上
關燈
小
中
大
上
迪亞哥說在閣樓上鬧騰的只是一只老鼠,她聽出來了,那老鼠少說也有四十公斤。
—————
Diego Brando
報紙剛熨燙過,在我手裏還是熱乎的。我低頭吃早餐,裝作對上面的黑色油墨感興趣的樣子。
一切都很好,除了我不愛看報紙,仆人們也沒做錯,他們只是按過去的習慣幹既定的事。
喝完最後一口紅茶,我照例去馬場巡視了一圈,回來後,管家說有人在會客室等我。
我進了房間,看到那人背對著我,正以規矩的姿勢坐在沙發上。
我仔細打量她,發現來人是一位女性,這一點從她身上的種種可以輕易判斷出來。之所以強調她的性別,是因為她似乎對此有所隱瞞。
她面上不施脂粉,不額外塗抹香水,對於我那過於敏感的嗅覺來說,這點我很滿意。她有著南歐人的典型面部輪廓,身穿男士的大衣和褲裝,寬大的剪裁遮住了原本的身材。
見我進了門,她站起身。
“你好,雖然我不知道你是誰,”我主動問好,向她伸手,“但你總歸不是新來的仆人吧。”
她自然地握手回應,看樣子,偽裝成男性已經不是初犯,她的視線同時滑到我的臉上。
“你好,”她看著我,刻意壓低了嗓音說話,“我受邀而來。”
“受邀?”我問,“受誰的?”
“有人寫信,告訴我這座宅子裏有東西在作祟。”
“……”
我停頓了幾秒,沈默讓空氣都凝重了些。
我扭頭看向身後的管家,白頭發的馬丁先生,他不甘示弱地回視我,一如既往地看我不順眼,他只對他年邁的前女主人忠心耿耿。
我用禮貌的言辭請他出去,他滿臉不情願地離開了。
回過頭再看她,她正靜靜地看著我,就像一個寡言的觀測者。
“我恐怕我的管家和仆人無法接受,但我本人非常友好,”我微微側頭,“然而,你的說法還沒有任何根據。”
她不覺得被冒犯,表情不變,從懷裏拿出一張被拆開的信封。
“這是我收到的信。”
信封上清清楚楚地寫著寄出地址,來自附近五英裏的小鎮,送達地址是一個不知名的教堂。總之,看起來合情合理,我幾乎能聯想到整件事發生的起因和經過,沒有懷疑她的理由。
我從信封裏取出折了兩折的信紙,邊隨意地瀏覽邊問:“我很確定我沒有寫過這封信,所以,你是來解決……‘那東西’的?就為了一封沒有署名的信件?”
信上寫著:這座房子的閣樓每晚有奇怪的聲音,是邪靈!我可難受!神啊,保佑我平安!
從筆跡看不出這封信的主人,不過單詞拼寫有所缺漏,字跡潦草,自詡有學識的紳士絕不會允許自己的措辭如此粗鄙,那麽至少不是管家為了給我找事而寄出的。
我擡頭看她,她安靜地點了點頭。
“有人付你工資嗎?”
“我在一所教會任職,先生。”
她說著,指尖伸進領子,挑起一串鏈珠給我看,項鏈最下面墜著一個古板的金屬十字架。
我並沒有為難或是戳穿她,她根本不像慈眉善目的神職人員,更不像願意為人施洗的修女。不,也說不準,我很久沒有在教堂認真祈禱過了,也許負責驅魔的修女都是這樣嚴肅的呢。
“好了,我相信你。如果需要幫手,你大可以使喚我的仆人們。”
當我需要達到某個目的時,我從不節約口舌、不吝惜善意。說話間,我動用起全身的感官尋找她身上的弱點,接著我意識到一件事。
我再次朝她伸出手,她的神情緩和了些,回握住我,“謝謝”,她說。簡單地搖了兩下後,我沒有松手。
她皺起眉毛,真是機敏的小動物。
如果她此時以全然女性的姿態與我相處,我未必不會向她示好,可惜她無意暴露自己,而無論如何,我也不能讓她發現閣樓的秘密。
我捏著她的手湊到鼻尖,接著故作用力地聳了聳鼻子,道出對方的“瑕疵”,我剛剛發現的。
“你的手指怎麽有股濃濃的硝煙味?”
困擾的驅魔修女想將手縮回,我不放她離開。
“我出身獵戶,也許是早些年打獵留下來的氣味。”
獵人。這個詞讓我不禁激動地顫抖,不僅僅是因為身體裏流著的血。不過很快,我冷靜了下來。
至少在英國,狩獵是貴族獨享的娛樂活動。
那些不喜歡拿正眼瞧人的老爺們,騎著千萬英鎊一匹養起來的馬,單純為閑暇時的消遣;指使獵犬銜著樹枝和獵物往返,再聲稱那些是他們所獲。
這顯然不太公平又過於合理,不是嗎——
因為對獵犬來說,樹枝、狐貍和松雞沒有本質區別。它們有撕咬獵物、吞下血肉的能力卻不使用,因為主人不需要一個奴仆有多強大,只需血統足夠“古老而高貴”,性格忠誠聽話便可。
好吧,不妨坦白些說,它們就像我們之中的一些人,而我絕不會是他們那樣。
直到對方出聲提醒,我才想起來將手松開。我提起嘴角,露出一個親切的笑容。
“你打過哪些獵物?說說看。”
“我……”
她攥了攥拳頭,大概我過於刨根問底,她已經在後悔告訴我自己的出身了。
“狼和鹿之類的。”
“了不起,都是些大家夥,”我稱讚道,“狩獵技巧如何?對你‘消滅邪靈’的任務有幫助嗎?”
“很有幫助。” 她簡潔地說。
相當無趣的女人。她看起來興致缺缺,趕著解決事件,不願意與我過多交談,我猜她滿腦子都是任務和火車時刻表。
但我不討厭認真的人,於是我主動說:“你可以多說些話,這樣便於我們互相理解,彼此信任。”
她不回話,只點點頭,仿佛我的信任並不值錢。
我決定暫時不與她計較,最終我提起自己:“曾經有段時間,我對打獵很感興趣……不過後來我懂了,槍支這種東西始終不適合我,那東西太難掌握了。”
“其實很簡單,”她說,“像這樣。”
她端起□□,眼睛直直地盯著我,但不僅僅是看著我,她的視線並非聚焦在我的臉上。
那一刻她的眼神變得專註而堅韌,接著她扣動扳機,嘴裏發出輕輕的“砰”的一聲響,子彈穿透胸膛。
我渾身一震,才意識到她只是對著我做出打獵的動作,除了空氣,她的手中什麽也沒有。
但她盯準了我的心臟。
“瞄準,然後敢於開槍就好。”她收回手。
她看起來游刃有餘,然而我不希望她把我的莊園當作她的游獵場,這裏沒有她要的獵物。
“……真了不起,”我回過神,輕輕鼓起掌來,“你獵殺老鼠一定也很在行。”
“老鼠?”
“是的,老鼠,”我重覆道,想起信上說的奇怪聲響,“那些仆人從來都愛疑神疑鬼,我想閣樓上的動靜只是來自老鼠罷了。”
Hot Pants
收到那封加急信件後,我做好準備便動身前往目的地。
路程不算非常遙遠,乘火車幾日便到達。來到鎮上,我向鎮上的居民打聽具體路線,出乎我的意料,信上提到的地址指向一處位置偏僻的莊園。
他們以為我是隔壁鎮上的,聽說我要去那裏,不約而同地認為我是想去找一份工作。因為——
“那座莊園的主人總是在招人做工,對了,莊園屬於一個英俊的男主人,沒有女主人。至少現在是這樣。”
“恐怕那裏待遇不算很好,總是有人辭去那裏的工作,但不停有人想去碰碰運氣。”
“好些人覺得自己的才能會被有錢的老爺看上,賺大錢,可是那種大老爺什麽沒見過……現在的年輕人野心都太大了,你說呢?”
有野心不是什麽壞事,只要不為此丟失應有的人性。但我點點頭,沒做不必要的解釋。
按照計劃,清晨我到達了莊園門口,原本冷淡的管家聽說我從教會出發後,立刻轉變了態度,邀請我去會客室等待。
我與這裏的主人打了個照面,他帶領我來到三樓,穿過長廊,拐過彎,打開天花板的小門,拉下樓梯便是閣樓。
主人帶我上去看過一遍,他站在梯子下,用手帕捂住鼻子,仰起頭問我:“你看見什麽了?”
閣樓沒有點燈,光線稍顯昏暗,只有一扇斜嵌的小窗鑲在頂部。天色尚早,我借著投下來的微弱光源查看閣樓的情況。
“有一些細微的劃痕,”我蹲下身,撫過木地板上的痕跡,從敞開的小門看向他,“但地上沒什麽灰塵。”
他聳了聳肩,把手帕揉了揉塞進了口袋。
“您確定閣樓的異響出自老鼠嗎?”我想他有點誤會了,於是解釋道,“地板算得上幹凈,但雜物上堆了灰,我看不出老鼠的活動軌跡。”
他不置可否地挑了下眉頭,隨後了然地點點頭:“如果你不相信,不妨留在這裏住個幾天。”
我在心裏計算了一下幹糧和庫存,還有餘裕,不必著急返回,於是答應了他。
我聽從管家的安排住進了三層。暫住的房間不大,經過女仆的整理,還算幹凈整潔。屋內有一扇小巧的窗戶,一張上過保養漆的木桌。床足夠柔軟,枕頭卻有點硬,但不能苛求更多了。
休息前,女仆好心想要為我整理房間和行李,她剛提起我的行李箱打開條縫,我立刻阻止她:“別動。”
她楞了一下,不知所措地看著我。我想我可能嚇到她了,於是露出微笑向她點頭,示意交給我自己來就好。
我將行李箱接過,重新扣好結實的搭扣,將它放在相對隱蔽的床下。
轉過身發現女仆還在房裏,她依靠著門框,不知道盯著我看了多久。我問她:“還有什麽事?”
她張了張嘴,指甲無意識地摳起了木漆,發出一點噪音。
“我想告訴您……不是警告或是什麽,就是想提醒您一下,”她抿了抿唇,停頓了會兒才繼續,“夜深時,您最好上床睡覺,潘茨先生。”
她知道我的名字,我有些詫異。
“馬丁先生告訴我的。”她怯生生地說。
我把這句話當作善意的提醒,但我不能保證她什麽。
這晚,我睡得很不安穩,不得不醒來。夜深人靜的時候,有低語傳來,聲音低啞模糊,像是穿越四周濃濃的水霧而來,叫人分辨不清方向。
同時,還有一種擾人的聲音響起,咯拉、咯拉。
聲音過於清晰,像是誰在我的耳後制造出來的,但我的背後只有床墊。不止這一處,它似乎有某個明確的方向,不過一會兒又從窗外傳來。
我屏住呼吸,用腳尖將床下的箱子踢出來,打開它,摸上裏面的硬家夥。
屋內沒有點燈,因此外面不會註意到裏面的動靜,然而等我湊到窗邊,異響卻又消失了。
過了一會兒,聲音從樓上傳來。
是閣樓,那封信說的“邪靈”所在。
好在女仆沒有將提燈拿走,我帶上燈,揣上東西去了閣樓。
閣樓是空的,聲音也消失了,一切就是這麽巧。唯有月光灑下來,靜靜地照著我這個被戲耍的人。
第二天,我主動等到天黑再行動,然而,走到桌旁我才發現,提燈的燈芯變成了一道平整的棉線頭。它被剪斷了,無法順利點燃。
我慶幸在今天遇到了這種情況,不然這兩天的遭遇會讓我產生一種錯覺,也許這裏根本沒有異常,而是我得了癔癥。
理由是,白日我介入到仆人的工作時間,在廚房、在花園,仆人們時不時會談論起他們的主人和日常的八卦,卻從來沒對毫無來源的聲音產生任何反應。
我試著提起每晚的動靜,他們紛紛搖頭,甚至覺得我因為沒有成果,過於緊張導致得了神經衰弱。
一個人這樣說也罷,如果三個人、十個人都矢口否認,那麽在我看來,針對這件事的好奇心的缺失,更像是他們中的一些知情者有所隱瞞。
我還找到忙碌的管家,問他莊園是否出現過失蹤的事件,就比如那個給我寫信的人去哪兒了。
他思考了一會兒,表示確實有幾個人失蹤過一段時間,不過很快他們又被找到了,實際上,他們只是不在莊園待了,不打聲招呼便回了自己家。
至於給我寫信的那個人,由於沒有落款,這裏有段時間仆人來往又頻繁,所以他也並不清楚是誰。
我又去找了負責人員記錄的女仆長,此時只有早上十點,這個時間她已經開始在廚房準備午餐。
我找到她的時候,她整個人幾乎腳不沾地,平等地吩咐主廚和打下手的年輕幫廚將一塊新鮮的肉排放進鍋裏。
她說記錄的冊子就鎖在她的衣櫥裏,隨時可以拿來給我看。只是眼下太多事情要做了,她建議我先到處逛逛,回來吃個午餐,然後再商量這件事。
臨走前,我看了眼盛進盤子裏的食物,那塊過分新鮮的肉排還在淌血。我想,從外表很難看出這裏的主人是個肉食的野獸,他原本更像故事書裏的王子。我沒有把想法說出口,否則就有點太沒禮貌了。
保險起見,這晚我回到床上睡覺,努力忽略奇怪的動靜。
於是連續兩日,我仍沒找到聲音的來源。
第三日,我皺著眉啃了兩口帶來的硬面包,想到昨日廚房裏的新鮮食材,選擇在早餐的時間找到女仆長。昨天她也許是忘了,到最後我都沒有見到她第二面。
只是不巧,她這次不在。
這個莊園沒有女主人,按理來說,她本不該總是這麽忙碌。
其他人聲稱不知道她去了哪兒,我想,這個家的主人曾告訴我“大可以使喚他們”,不知道他是否知道自己的仆人對外人如此緘默。
我正準備離開,接著——
咯拉、咯拉。
過於熟悉的聲音,那是這幾夜常伴隨著柔和的低語,從遠方傳入我耳中的粗礪聲響。
現在,我找到來源了。
我扭過頭去,看到一個年輕的男仆百無聊賴地等著端走盤子,手指無意識地伸到桌下,倒勾住桌底的實木底邊,用指甲劃拉著。
他停住了。廚房似乎靜默了一瞬間,又似乎是我恍然的錯覺,很快又恢覆了忙碌。
男仆繼續若無其事地劃了兩下,但不再發出過於響亮的聲音,很快,他動作迅速而熟練地接走餐盤,悄無聲息地掠過我身邊,離開了。
我也走出廚房,不是朝餐廳的方向,也沒回到樓上。
我摸著大衣裏的硬家夥,走下樓,出了屋子,呼吸屋外的新鮮空氣。
從花園小徑離開,莊園的主人在後方擁有一整片草場,清晨的濕度不小,青草地上騰起薄薄的霧。
走遠些,我站在窗下,濕露沾上了我的鞋子,並有生命力般的不斷地向上侵染,讓我的整個下肢變得尤為僵硬冰冷。
我尋找到我住的那個房間,從樓層高度來說,不該有人無聊到每日花大力氣爬上來,只為了一個惡作劇。
我繼續朝著未知的遠方行走,然而莊園太大了,仿佛走不到盡頭。觸摸不到此處的邊界,這不是個好現象。
不知走了多久,頭頂一涼,下雨了。
我想,我始終不能很好地適應倫敦這糟糕的天氣。
原路返回,我濕透著回了屋,意外遇見了正要出門的主人。
“早上好,我正準備去看看我的馬兒——不過,你這是怎麽回事?”他問。
“今天天氣不好。”我回答。
他依舊熱情,當即放棄前往馬場跟他的寶貝們談心,主動為我提供一套精致的衣服和一杯熱茶,任我如何禮貌地拒絕都沒有用。
我們幾日沒見,談到近況,他對我住三層一事表示不滿。
“他讓您跟仆人們住在同一層?多麽惡劣的管家,”他加重了“惡劣”這個詞,語氣不平,臉上倒是微笑起來,“您是神派來的客人,值得更好的。”
他很少笑,就算笑起來,嘴角揚起的弧度也不深,看起來很像冷笑,結實尖利的犬齒幾乎抵在下唇。
說話間,我們已經走到了二樓,主人將我送到他的休息室,他說已經吩咐仆人將幹凈的衣服準備好了。
我進了休息室的隔間,看到了他所說的“精致的衣服”——是一套女士獵裝,馬褲,一副鹿皮手套,配上長靴。
我不確定這行為是出自善意的玩笑,還是他單純在不知情的情況下想要羞辱我。但這裏只是休息室,不是他的起居室,也許是我想多了。
我提起精棉外套,發現領口還夾著一張嶄新的紙條,寫了一句話,字尾的墨水被暈染開了一點,留下了不甚清晰的半邊掌紋:
「這樣惡劣地哄騙修女,我一定就是魔鬼本身了。」
原來如此,他早就發現了,只是還在試探。但我竟不討厭他的這點好奇心和小心思,至少他表現得足夠迂回,如果我真的介意,大可以直接拒絕,然後出去質問或大罵他一頓。
腦內緊繃的弦反而松弛了些,想到我此時面對的是一個體面的人,我甚至感到許久未體驗過的放松。
我走出衣帽間,看到沙發上有個百無聊賴的男人喝起了酒,翹起的尾指有一處難以忽視的墨黑色印跡。
他將視線鎖定在我的身上,接著緩緩挪開蕩著深色威士忌的酒杯,露出微笑著的、亮晶晶的嘴角:
“我知道這會很適合你,H·P小姐。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
迪亞哥說在閣樓上鬧騰的只是一只老鼠,她聽出來了,那老鼠少說也有四十公斤。
—————
Diego Brando
報紙剛熨燙過,在我手裏還是熱乎的。我低頭吃早餐,裝作對上面的黑色油墨感興趣的樣子。
一切都很好,除了我不愛看報紙,仆人們也沒做錯,他們只是按過去的習慣幹既定的事。
喝完最後一口紅茶,我照例去馬場巡視了一圈,回來後,管家說有人在會客室等我。
我進了房間,看到那人背對著我,正以規矩的姿勢坐在沙發上。
我仔細打量她,發現來人是一位女性,這一點從她身上的種種可以輕易判斷出來。之所以強調她的性別,是因為她似乎對此有所隱瞞。
她面上不施脂粉,不額外塗抹香水,對於我那過於敏感的嗅覺來說,這點我很滿意。她有著南歐人的典型面部輪廓,身穿男士的大衣和褲裝,寬大的剪裁遮住了原本的身材。
見我進了門,她站起身。
“你好,雖然我不知道你是誰,”我主動問好,向她伸手,“但你總歸不是新來的仆人吧。”
她自然地握手回應,看樣子,偽裝成男性已經不是初犯,她的視線同時滑到我的臉上。
“你好,”她看著我,刻意壓低了嗓音說話,“我受邀而來。”
“受邀?”我問,“受誰的?”
“有人寫信,告訴我這座宅子裏有東西在作祟。”
“……”
我停頓了幾秒,沈默讓空氣都凝重了些。
我扭頭看向身後的管家,白頭發的馬丁先生,他不甘示弱地回視我,一如既往地看我不順眼,他只對他年邁的前女主人忠心耿耿。
我用禮貌的言辭請他出去,他滿臉不情願地離開了。
回過頭再看她,她正靜靜地看著我,就像一個寡言的觀測者。
“我恐怕我的管家和仆人無法接受,但我本人非常友好,”我微微側頭,“然而,你的說法還沒有任何根據。”
她不覺得被冒犯,表情不變,從懷裏拿出一張被拆開的信封。
“這是我收到的信。”
信封上清清楚楚地寫著寄出地址,來自附近五英裏的小鎮,送達地址是一個不知名的教堂。總之,看起來合情合理,我幾乎能聯想到整件事發生的起因和經過,沒有懷疑她的理由。
我從信封裏取出折了兩折的信紙,邊隨意地瀏覽邊問:“我很確定我沒有寫過這封信,所以,你是來解決……‘那東西’的?就為了一封沒有署名的信件?”
信上寫著:這座房子的閣樓每晚有奇怪的聲音,是邪靈!我可難受!神啊,保佑我平安!
從筆跡看不出這封信的主人,不過單詞拼寫有所缺漏,字跡潦草,自詡有學識的紳士絕不會允許自己的措辭如此粗鄙,那麽至少不是管家為了給我找事而寄出的。
我擡頭看她,她安靜地點了點頭。
“有人付你工資嗎?”
“我在一所教會任職,先生。”
她說著,指尖伸進領子,挑起一串鏈珠給我看,項鏈最下面墜著一個古板的金屬十字架。
我並沒有為難或是戳穿她,她根本不像慈眉善目的神職人員,更不像願意為人施洗的修女。不,也說不準,我很久沒有在教堂認真祈禱過了,也許負責驅魔的修女都是這樣嚴肅的呢。
“好了,我相信你。如果需要幫手,你大可以使喚我的仆人們。”
當我需要達到某個目的時,我從不節約口舌、不吝惜善意。說話間,我動用起全身的感官尋找她身上的弱點,接著我意識到一件事。
我再次朝她伸出手,她的神情緩和了些,回握住我,“謝謝”,她說。簡單地搖了兩下後,我沒有松手。
她皺起眉毛,真是機敏的小動物。
如果她此時以全然女性的姿態與我相處,我未必不會向她示好,可惜她無意暴露自己,而無論如何,我也不能讓她發現閣樓的秘密。
我捏著她的手湊到鼻尖,接著故作用力地聳了聳鼻子,道出對方的“瑕疵”,我剛剛發現的。
“你的手指怎麽有股濃濃的硝煙味?”
困擾的驅魔修女想將手縮回,我不放她離開。
“我出身獵戶,也許是早些年打獵留下來的氣味。”
獵人。這個詞讓我不禁激動地顫抖,不僅僅是因為身體裏流著的血。不過很快,我冷靜了下來。
至少在英國,狩獵是貴族獨享的娛樂活動。
那些不喜歡拿正眼瞧人的老爺們,騎著千萬英鎊一匹養起來的馬,單純為閑暇時的消遣;指使獵犬銜著樹枝和獵物往返,再聲稱那些是他們所獲。
這顯然不太公平又過於合理,不是嗎——
因為對獵犬來說,樹枝、狐貍和松雞沒有本質區別。它們有撕咬獵物、吞下血肉的能力卻不使用,因為主人不需要一個奴仆有多強大,只需血統足夠“古老而高貴”,性格忠誠聽話便可。
好吧,不妨坦白些說,它們就像我們之中的一些人,而我絕不會是他們那樣。
直到對方出聲提醒,我才想起來將手松開。我提起嘴角,露出一個親切的笑容。
“你打過哪些獵物?說說看。”
“我……”
她攥了攥拳頭,大概我過於刨根問底,她已經在後悔告訴我自己的出身了。
“狼和鹿之類的。”
“了不起,都是些大家夥,”我稱讚道,“狩獵技巧如何?對你‘消滅邪靈’的任務有幫助嗎?”
“很有幫助。” 她簡潔地說。
相當無趣的女人。她看起來興致缺缺,趕著解決事件,不願意與我過多交談,我猜她滿腦子都是任務和火車時刻表。
但我不討厭認真的人,於是我主動說:“你可以多說些話,這樣便於我們互相理解,彼此信任。”
她不回話,只點點頭,仿佛我的信任並不值錢。
我決定暫時不與她計較,最終我提起自己:“曾經有段時間,我對打獵很感興趣……不過後來我懂了,槍支這種東西始終不適合我,那東西太難掌握了。”
“其實很簡單,”她說,“像這樣。”
她端起□□,眼睛直直地盯著我,但不僅僅是看著我,她的視線並非聚焦在我的臉上。
那一刻她的眼神變得專註而堅韌,接著她扣動扳機,嘴裏發出輕輕的“砰”的一聲響,子彈穿透胸膛。
我渾身一震,才意識到她只是對著我做出打獵的動作,除了空氣,她的手中什麽也沒有。
但她盯準了我的心臟。
“瞄準,然後敢於開槍就好。”她收回手。
她看起來游刃有餘,然而我不希望她把我的莊園當作她的游獵場,這裏沒有她要的獵物。
“……真了不起,”我回過神,輕輕鼓起掌來,“你獵殺老鼠一定也很在行。”
“老鼠?”
“是的,老鼠,”我重覆道,想起信上說的奇怪聲響,“那些仆人從來都愛疑神疑鬼,我想閣樓上的動靜只是來自老鼠罷了。”
Hot Pants
收到那封加急信件後,我做好準備便動身前往目的地。
路程不算非常遙遠,乘火車幾日便到達。來到鎮上,我向鎮上的居民打聽具體路線,出乎我的意料,信上提到的地址指向一處位置偏僻的莊園。
他們以為我是隔壁鎮上的,聽說我要去那裏,不約而同地認為我是想去找一份工作。因為——
“那座莊園的主人總是在招人做工,對了,莊園屬於一個英俊的男主人,沒有女主人。至少現在是這樣。”
“恐怕那裏待遇不算很好,總是有人辭去那裏的工作,但不停有人想去碰碰運氣。”
“好些人覺得自己的才能會被有錢的老爺看上,賺大錢,可是那種大老爺什麽沒見過……現在的年輕人野心都太大了,你說呢?”
有野心不是什麽壞事,只要不為此丟失應有的人性。但我點點頭,沒做不必要的解釋。
按照計劃,清晨我到達了莊園門口,原本冷淡的管家聽說我從教會出發後,立刻轉變了態度,邀請我去會客室等待。
我與這裏的主人打了個照面,他帶領我來到三樓,穿過長廊,拐過彎,打開天花板的小門,拉下樓梯便是閣樓。
主人帶我上去看過一遍,他站在梯子下,用手帕捂住鼻子,仰起頭問我:“你看見什麽了?”
閣樓沒有點燈,光線稍顯昏暗,只有一扇斜嵌的小窗鑲在頂部。天色尚早,我借著投下來的微弱光源查看閣樓的情況。
“有一些細微的劃痕,”我蹲下身,撫過木地板上的痕跡,從敞開的小門看向他,“但地上沒什麽灰塵。”
他聳了聳肩,把手帕揉了揉塞進了口袋。
“您確定閣樓的異響出自老鼠嗎?”我想他有點誤會了,於是解釋道,“地板算得上幹凈,但雜物上堆了灰,我看不出老鼠的活動軌跡。”
他不置可否地挑了下眉頭,隨後了然地點點頭:“如果你不相信,不妨留在這裏住個幾天。”
我在心裏計算了一下幹糧和庫存,還有餘裕,不必著急返回,於是答應了他。
我聽從管家的安排住進了三層。暫住的房間不大,經過女仆的整理,還算幹凈整潔。屋內有一扇小巧的窗戶,一張上過保養漆的木桌。床足夠柔軟,枕頭卻有點硬,但不能苛求更多了。
休息前,女仆好心想要為我整理房間和行李,她剛提起我的行李箱打開條縫,我立刻阻止她:“別動。”
她楞了一下,不知所措地看著我。我想我可能嚇到她了,於是露出微笑向她點頭,示意交給我自己來就好。
我將行李箱接過,重新扣好結實的搭扣,將它放在相對隱蔽的床下。
轉過身發現女仆還在房裏,她依靠著門框,不知道盯著我看了多久。我問她:“還有什麽事?”
她張了張嘴,指甲無意識地摳起了木漆,發出一點噪音。
“我想告訴您……不是警告或是什麽,就是想提醒您一下,”她抿了抿唇,停頓了會兒才繼續,“夜深時,您最好上床睡覺,潘茨先生。”
她知道我的名字,我有些詫異。
“馬丁先生告訴我的。”她怯生生地說。
我把這句話當作善意的提醒,但我不能保證她什麽。
這晚,我睡得很不安穩,不得不醒來。夜深人靜的時候,有低語傳來,聲音低啞模糊,像是穿越四周濃濃的水霧而來,叫人分辨不清方向。
同時,還有一種擾人的聲音響起,咯拉、咯拉。
聲音過於清晰,像是誰在我的耳後制造出來的,但我的背後只有床墊。不止這一處,它似乎有某個明確的方向,不過一會兒又從窗外傳來。
我屏住呼吸,用腳尖將床下的箱子踢出來,打開它,摸上裏面的硬家夥。
屋內沒有點燈,因此外面不會註意到裏面的動靜,然而等我湊到窗邊,異響卻又消失了。
過了一會兒,聲音從樓上傳來。
是閣樓,那封信說的“邪靈”所在。
好在女仆沒有將提燈拿走,我帶上燈,揣上東西去了閣樓。
閣樓是空的,聲音也消失了,一切就是這麽巧。唯有月光灑下來,靜靜地照著我這個被戲耍的人。
第二天,我主動等到天黑再行動,然而,走到桌旁我才發現,提燈的燈芯變成了一道平整的棉線頭。它被剪斷了,無法順利點燃。
我慶幸在今天遇到了這種情況,不然這兩天的遭遇會讓我產生一種錯覺,也許這裏根本沒有異常,而是我得了癔癥。
理由是,白日我介入到仆人的工作時間,在廚房、在花園,仆人們時不時會談論起他們的主人和日常的八卦,卻從來沒對毫無來源的聲音產生任何反應。
我試著提起每晚的動靜,他們紛紛搖頭,甚至覺得我因為沒有成果,過於緊張導致得了神經衰弱。
一個人這樣說也罷,如果三個人、十個人都矢口否認,那麽在我看來,針對這件事的好奇心的缺失,更像是他們中的一些知情者有所隱瞞。
我還找到忙碌的管家,問他莊園是否出現過失蹤的事件,就比如那個給我寫信的人去哪兒了。
他思考了一會兒,表示確實有幾個人失蹤過一段時間,不過很快他們又被找到了,實際上,他們只是不在莊園待了,不打聲招呼便回了自己家。
至於給我寫信的那個人,由於沒有落款,這裏有段時間仆人來往又頻繁,所以他也並不清楚是誰。
我又去找了負責人員記錄的女仆長,此時只有早上十點,這個時間她已經開始在廚房準備午餐。
我找到她的時候,她整個人幾乎腳不沾地,平等地吩咐主廚和打下手的年輕幫廚將一塊新鮮的肉排放進鍋裏。
她說記錄的冊子就鎖在她的衣櫥裏,隨時可以拿來給我看。只是眼下太多事情要做了,她建議我先到處逛逛,回來吃個午餐,然後再商量這件事。
臨走前,我看了眼盛進盤子裏的食物,那塊過分新鮮的肉排還在淌血。我想,從外表很難看出這裏的主人是個肉食的野獸,他原本更像故事書裏的王子。我沒有把想法說出口,否則就有點太沒禮貌了。
保險起見,這晚我回到床上睡覺,努力忽略奇怪的動靜。
於是連續兩日,我仍沒找到聲音的來源。
第三日,我皺著眉啃了兩口帶來的硬面包,想到昨日廚房裏的新鮮食材,選擇在早餐的時間找到女仆長。昨天她也許是忘了,到最後我都沒有見到她第二面。
只是不巧,她這次不在。
這個莊園沒有女主人,按理來說,她本不該總是這麽忙碌。
其他人聲稱不知道她去了哪兒,我想,這個家的主人曾告訴我“大可以使喚他們”,不知道他是否知道自己的仆人對外人如此緘默。
我正準備離開,接著——
咯拉、咯拉。
過於熟悉的聲音,那是這幾夜常伴隨著柔和的低語,從遠方傳入我耳中的粗礪聲響。
現在,我找到來源了。
我扭過頭去,看到一個年輕的男仆百無聊賴地等著端走盤子,手指無意識地伸到桌下,倒勾住桌底的實木底邊,用指甲劃拉著。
他停住了。廚房似乎靜默了一瞬間,又似乎是我恍然的錯覺,很快又恢覆了忙碌。
男仆繼續若無其事地劃了兩下,但不再發出過於響亮的聲音,很快,他動作迅速而熟練地接走餐盤,悄無聲息地掠過我身邊,離開了。
我也走出廚房,不是朝餐廳的方向,也沒回到樓上。
我摸著大衣裏的硬家夥,走下樓,出了屋子,呼吸屋外的新鮮空氣。
從花園小徑離開,莊園的主人在後方擁有一整片草場,清晨的濕度不小,青草地上騰起薄薄的霧。
走遠些,我站在窗下,濕露沾上了我的鞋子,並有生命力般的不斷地向上侵染,讓我的整個下肢變得尤為僵硬冰冷。
我尋找到我住的那個房間,從樓層高度來說,不該有人無聊到每日花大力氣爬上來,只為了一個惡作劇。
我繼續朝著未知的遠方行走,然而莊園太大了,仿佛走不到盡頭。觸摸不到此處的邊界,這不是個好現象。
不知走了多久,頭頂一涼,下雨了。
我想,我始終不能很好地適應倫敦這糟糕的天氣。
原路返回,我濕透著回了屋,意外遇見了正要出門的主人。
“早上好,我正準備去看看我的馬兒——不過,你這是怎麽回事?”他問。
“今天天氣不好。”我回答。
他依舊熱情,當即放棄前往馬場跟他的寶貝們談心,主動為我提供一套精致的衣服和一杯熱茶,任我如何禮貌地拒絕都沒有用。
我們幾日沒見,談到近況,他對我住三層一事表示不滿。
“他讓您跟仆人們住在同一層?多麽惡劣的管家,”他加重了“惡劣”這個詞,語氣不平,臉上倒是微笑起來,“您是神派來的客人,值得更好的。”
他很少笑,就算笑起來,嘴角揚起的弧度也不深,看起來很像冷笑,結實尖利的犬齒幾乎抵在下唇。
說話間,我們已經走到了二樓,主人將我送到他的休息室,他說已經吩咐仆人將幹凈的衣服準備好了。
我進了休息室的隔間,看到了他所說的“精致的衣服”——是一套女士獵裝,馬褲,一副鹿皮手套,配上長靴。
我不確定這行為是出自善意的玩笑,還是他單純在不知情的情況下想要羞辱我。但這裏只是休息室,不是他的起居室,也許是我想多了。
我提起精棉外套,發現領口還夾著一張嶄新的紙條,寫了一句話,字尾的墨水被暈染開了一點,留下了不甚清晰的半邊掌紋:
「這樣惡劣地哄騙修女,我一定就是魔鬼本身了。」
原來如此,他早就發現了,只是還在試探。但我竟不討厭他的這點好奇心和小心思,至少他表現得足夠迂回,如果我真的介意,大可以直接拒絕,然後出去質問或大罵他一頓。
腦內緊繃的弦反而松弛了些,想到我此時面對的是一個體面的人,我甚至感到許久未體驗過的放松。
我走出衣帽間,看到沙發上有個百無聊賴的男人喝起了酒,翹起的尾指有一處難以忽視的墨黑色印跡。
他將視線鎖定在我的身上,接著緩緩挪開蕩著深色威士忌的酒杯,露出微笑著的、亮晶晶的嘴角:
“我知道這會很適合你,H·P小姐。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)