第34章 Youarefreetolovewhoeveryouwanttolove
關燈
小
中
大
第34章 Youarefreetolovewhoeveryouwanttolove
危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。
The shard 碎片大廈,高 310 米,約 100 層住宅的高度,高聳入夜空。
所以也被譯為“摘星塔”。
自古人類就對登高望遠有執念。
“會當淩絕頂,一覽眾山小”是勇於攀登,傲視一切的雄心壯志。“不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層”既有不怕浮雲蔽日、不畏奸佞的勇氣,又有高瞻遠矚後的通透。
當時間拉的足夠長,很多事情就清晰了。同樣的,當距離拉的足夠遠,很多事情也明了了。
而當代成功學樂於這樣理解:站得不夠高,看到的都是垃圾。只要站得夠高,下面全是風景。
從碎片大廈觀景臺望出去,果然全是風景。
泰晤士河、倫敦塔橋、倫敦眼、無數建築,在溫柔低垂的暮色裏俯首稱臣。
夜幕降臨,看著腳下“日不落”帝國的璀璨燈火漸漸亮起。像游戲機廳裏那個推金幣的游戲,下面一座城市全是金幣的顏色。燈光勾勒出城市的血管、骨骼、肌肉,像為博妃子一笑不惜燃蠟焚錦的帝王。
要是自己來,她現在肯定沈醉在浮光躍金的夜景裏,對那些名家詩句浮想聯翩,或者哼起“city of stars...”但,下午的金絲雀碼頭和現在的摘星塔,少了尋常趣味,一個勝一個奢侈浮誇,尤其是身邊站著他。
在 360 度夜景的餐廳吃飯。餐臺還是小小的,和上海那家本幫菜館裏的一樣。但被稱做 cuisine美饌的食物,絕稱不上人間至味。
夜色明眸善睞當然醉人,但它大概醉過無數人。
當晚回到西區住處。
她問:“那個,有沒有衣架?”
“什麽?”
“晾衣服的衣架。”
“哦,等一下。我問一下。”
一會他拿出一個落地的晾被子那種架子。
“不是這種…是晾…晾襪子那種…”
“哦,等一下。”
他又拿出一個晾襯衣的。
她一咬牙,算了,湊合吧。
“你沒有換洗過衣服嗎?”
“有啊。”
“那你晾在哪裏?”
“我烘幹,不用晾。”
“哦,對…”怎麽把這一茬忘了。
他才明白她要幹嘛,說:“要不你晾在我臥室露臺?你那間臥室沒有…”
她趕緊擺手,“不用不用。”
他想想,“不然,你晾到另一間空著的臥室?”
“好。”
拿了那個落地的晾衣架放在那間臥室靠窗位置,把衣服晾好,再向上推開那兩扇大窗,夜風絲絲吹進來,洗衣皂淡淡的味道充滿房間。
“早晨。”背後傳來一句粵語。
伊莎貝轉身:“?”
“Means good morning.”早上好的意思賈斯汀說著去開冰箱。
她拙劣地模仿一句:“鄒神?”
“吶,你粵語太不標準了。”終於逮到機會嘲笑她的口音了!邊倒麥片邊得意地笑起來。
當然又收到白眼一枚。
“幾時帶我去吃 corrsant可頌啊?”他故意又說粵語。
“哈?”
“什麽時候帶我去吃你說的可頌?你守承諾,我也守承諾帶你去吃 buffalo wings.一種雞翅”
“你真的要吃啊?”
“對啊,我像喜歡開玩笑的人嗎?”
她腹誹:挺像的。
回答他說:“吶,你自己說的。”
準備出門,走到門口她停下,身後的人馬上說:“知道了,坐地下鐵。”
“恭喜你,學會搶答了。”
地鐵站閘機前,她變魔法似的拿出一張藍色的卡片,在他眼前揮揮:“看,蠔卡,沒有吧?”
“蠔卡”是倫敦的交通卡,類似北京的“八達通”。
他自顧自刷銀行卡:“Oyster card,應該叫牡蠣卡吧,為什麽叫蠔卡?”
“因為我們管 oyster 叫生蠔啊。不過,不知道這個地鐵卡為什麽叫 Oyster card。Oyster 明明是海洋生物。”
“哇,居然有你不知道的東西!”他揶揄。
“我不知道,你知道啊?”你一個連蠔卡都沒有的人。
“我知道的話,怎麽說?賭點什麽?”
她氣勢不輸:“你不可能知道,你連這個卡都沒有。”
他根本不理:“如果我知道,下午你就陪我去打球。”
“打冰球?”
“對啊,昨晚以前隊友約我今天下午打球。”
好像昨晚是聽到他和別人用英語打電話,嬉笑了半天。
“怎麽樣?說不定還能看到打架呢!”他擠眉弄眼,明顯是笑她上次對打架之事的好奇。
“我才不想看打架呢!知道為什麽嗎?大概率被打的會是你,我這個同胞啊,怕在下面看著心疼。”意思是你被打我也懶得管。“你不會心疼。你會來救我,你可是會女子防身術的!”
伊莎貝哭笑不得,怎奈求知欲旺盛,催促:“快說說,為什麽叫 oyster card.”
“那就說定了。Oyster 一詞來源於莎士比亞戲劇的一句臺詞:the world is my oyster. 意思大概是:世界是我的。因為 oyster 牡蠣,用刀撬開殼,裏面肉鮮汁美。所以世界是你的 oyster,代表一切美好的事情,都在你掌控之中。在這裏意思是,坐倫敦地鐵,盡覽美景。”
“你是不是剛剛 Google 的?”
“為什麽不相信我啊?”
“你是怎麽知道的,快說。”
“這部戲劇,我中學的時候演過。這下滿意了?下午陪我去打球。”
倫敦地鐵站有一大為人津津樂道的話題,那就是 Information board 上隨機的雞湯句子。
站點工作人員用黑色馬克筆在白板上寫一句或幽默或智慧的句子,可能是原創,也可能 quote 名家金句。
伊莎貝曾經看到過“So what you want, because you deserve better.”沒得到你想要的,因為你值得更好的。雨天時看到過“When life gives you a rainy day, play in the puddles.”雨天來了,就在水窪中玩一會吧。
總之,給百年地鐵站裏的匆匆趕路人一點 twinkle.
他們下了地鐵,伊莎貝特意繞去找 information board,抱著去開樂透的心情看今天能撞到什麽—或者幹脆什麽也沒有,畢竟是隨機的。
找了半天,她正眼珠亂轉東張西望,賈斯汀在身後叫她:“是不是這個?”
她轉過身。
“Here in London, you are free to love whoever you want to love, and be whoever you want to be.”在倫敦,你有自由愛任何你想愛的人,做任何你想做的人。
“對,就是它。”
她看了一遍,又在心裏重覆一遍。
“Here in London, you are free to love whoever you want to love, and be whoever you want to be.”
嗯。
答應了帶陳少吃廉價可頌,就要兌現,他們來到學校附近的 Lidl超市名。一切還是熟悉的樣子。
店裏燈光昏昏欲睡,一點沒有把自己收拾精神好買個高價的意願。貨架隔出的通道非常窄,就是希望顧客快拿了東西走人。唯獨貨架上的數字小的可愛,不是個頭小,而是“體重”小:1 鎊以下的比比皆是。
走到裏面 bakery,伊莎貝一副“自己家,別客氣”的樣子。扯個紙袋,撿了幾只可頌,又夾起一只巧克力甜甜圈,賈斯汀表示只對可頌感興趣。
“沒眼光。”伊莎貝只拿了一個甜甜圈給自己。
離學校不遠了,兩人決定走路過去。
天氣特別可愛,藍藍的天上一朵朵棉花一樣的雲,能看的很遠很遠。像手裏握著的冰淇淋的卡通畫包裝一樣。
這條路她再熟悉不過。
伊莎貝最喜歡這樣的天氣走路看風景。她曾經堅信重溫舊夢會破壞舊夢,所以再美好的經歷她都不寄希望於重溫。
可此時此刻,她承認自己完全錯了。這樣的情景是再經歷多少遍都叫人身心愉悅的。
不管哲學還是迷信,在倫敦統統失效了。
旁邊的賈斯汀,穿著留在倫敦家裏以前常穿的牛仔褲和球鞋,短發,清澈的眼睛,幹凈的臉龐掛著青春笑容,像一棵沐浴在陽光下的樹苗,還是資本主義燦爛又罪惡的陽光。揮球桿那只大手,捏著裝可頌和甜甜圈的紙袋子。
伊莎貝心裏一陣悸動。
蠢蠢欲動,垂涎三尺,最終放棄自持,大膽開口:“你,想吃嗎?”
心想,搶是搶不過他的,還是問吧。
他一挑眉,吃驚道:“你想吃啊?現在?”
他看看周圍的大街和街上的人。
誰料她一仰臉,脖子一梗,杏眼一瞪:“Here in London, you are free to eat anything at any time!”在倫敦,你有自由在任何時候吃任何想吃的東西!
賈斯汀徹底投降了,“你就是傳說中的吃貨吧…”
詭計得逞,奪過紙袋,罪惡的手伸向那只流淌著甜蜜的巧克力甜甜圈。誰料另一只白凈的手伸過來,居然先她一步,捏走一只酥得掉渣的可頌。
她睨笑:不講究紳士風度了?
他往她斜後方靠近:幫我掩護一下…
結果,誰也沒給誰掩護,兩人在大街上大搖大擺,邊走邊吃,一度誰也沒顧得上說話。
她轉頭看他,一只可頌吃的黑毛衣上到處是碎屑,突然想起那天在車裏哼唱《單戀高校》的那個人。她咧開嘴。手裏的巧克力甜甜圈太甜了。
“怎樣,陳少?好吃嗎?”
“馬馬虎虎吧,”他故作清高,又清清嗓子:“不過醉翁之意不在酒。”
“那在什麽?”她轉頭問。
他伸手在她嘴邊點點:“在這裏。”
她忙擡手去擦。
伊莎貝小時候看師太的書,對一句話印象深刻—“女孩子最好的嫁妝是一張名校文憑,千萬別靠它吃飯,否則,也還是苦死。帶著它嫁人,夫家不敢欺負有學歷的媳婦。”
初中的她還悟不出背後深刻的諷刺意味。但不管是當板磚還是當裝飾,得先有一個吧。
後來,她發現,不管是當板磚還是當裝飾,都挺好使。
如果人像機場暢銷書那樣,封面上印的大咖推薦越多越顯得牛叉,那她這本書,也被一塊塊金字招牌背書:國內 top5 的 T 大、Times 全球前十的 U 大、全球第一零售商 K 司、全球第一科技產品商 A 司...
而對出身只字不提。這些 universal 的招牌要 loud 的多。
金字招牌不僅是掛在堂前光宗耀祖的裝置。能成為江湖裏的金字招牌,因為給了無數人單刀赴人生之會的刀和膽。
走進一年多前留影過的 U 大校門,熟悉的輕松自由撲面而來,心底湧上來的愉悅傳遍全身。
這裏只有讀不完的學術文章,趕不完的 due,傲嬌教授陰陽怪氣的“interesting”,和阿文一起做過義工的 open day,那節關於“critical thinking”的講座,永遠占不到位置的圖書館…
有過留學經歷的人,多半都對那段時間十分懷念。
伊莎貝在網上看到這段話“有朋友說國外留學那一年像人生中偷來的一年。家人、朋友、舊環境的手伸不到海岸線這邊來。你開始有最大程度的自由。你開始什麽事情都自己來,學會自立和享受孤獨。新鮮的事和人如潮水般湧來,很多堅不可摧的舊想法開始動搖,新觀念逐漸形成。這個打碎重建的過程帶來無與倫比的滿足感…”
她深感認同。
對她自己來說,這一年最大的改變是學會破除對那些“理所應當”的迷信。
比如,在驕傲地介紹橙色軟件無比方便的體驗設計時,國外同學反駁 digital 設計對老年人的排外和過剩物流帶來的環境問題;在提出某方案能藥到病除,導師提醒:每解決一個問題就可能引起一個新問題;在看到露宿街頭的流浪漢還養著一條狗的時候;在阿文看到她床頭掛著的馬蒂斯老年時期的畫,說“這不像大師的畫風”時...
她明白世界上沒什麽“絕對正確”,沒什麽非得是如何。
你有自由只選一個角度來看待世界,但是不能否認其他所有角度下的世界,也最好不要忘了那些角度下的世界的存在。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。
The shard 碎片大廈,高 310 米,約 100 層住宅的高度,高聳入夜空。
所以也被譯為“摘星塔”。
自古人類就對登高望遠有執念。
“會當淩絕頂,一覽眾山小”是勇於攀登,傲視一切的雄心壯志。“不畏浮雲遮望眼,只緣身在最高層”既有不怕浮雲蔽日、不畏奸佞的勇氣,又有高瞻遠矚後的通透。
當時間拉的足夠長,很多事情就清晰了。同樣的,當距離拉的足夠遠,很多事情也明了了。
而當代成功學樂於這樣理解:站得不夠高,看到的都是垃圾。只要站得夠高,下面全是風景。
從碎片大廈觀景臺望出去,果然全是風景。
泰晤士河、倫敦塔橋、倫敦眼、無數建築,在溫柔低垂的暮色裏俯首稱臣。
夜幕降臨,看著腳下“日不落”帝國的璀璨燈火漸漸亮起。像游戲機廳裏那個推金幣的游戲,下面一座城市全是金幣的顏色。燈光勾勒出城市的血管、骨骼、肌肉,像為博妃子一笑不惜燃蠟焚錦的帝王。
要是自己來,她現在肯定沈醉在浮光躍金的夜景裏,對那些名家詩句浮想聯翩,或者哼起“city of stars...”但,下午的金絲雀碼頭和現在的摘星塔,少了尋常趣味,一個勝一個奢侈浮誇,尤其是身邊站著他。
在 360 度夜景的餐廳吃飯。餐臺還是小小的,和上海那家本幫菜館裏的一樣。但被稱做 cuisine美饌的食物,絕稱不上人間至味。
夜色明眸善睞當然醉人,但它大概醉過無數人。
當晚回到西區住處。
她問:“那個,有沒有衣架?”
“什麽?”
“晾衣服的衣架。”
“哦,等一下。我問一下。”
一會他拿出一個落地的晾被子那種架子。
“不是這種…是晾…晾襪子那種…”
“哦,等一下。”
他又拿出一個晾襯衣的。
她一咬牙,算了,湊合吧。
“你沒有換洗過衣服嗎?”
“有啊。”
“那你晾在哪裏?”
“我烘幹,不用晾。”
“哦,對…”怎麽把這一茬忘了。
他才明白她要幹嘛,說:“要不你晾在我臥室露臺?你那間臥室沒有…”
她趕緊擺手,“不用不用。”
他想想,“不然,你晾到另一間空著的臥室?”
“好。”
拿了那個落地的晾衣架放在那間臥室靠窗位置,把衣服晾好,再向上推開那兩扇大窗,夜風絲絲吹進來,洗衣皂淡淡的味道充滿房間。
“早晨。”背後傳來一句粵語。
伊莎貝轉身:“?”
“Means good morning.”早上好的意思賈斯汀說著去開冰箱。
她拙劣地模仿一句:“鄒神?”
“吶,你粵語太不標準了。”終於逮到機會嘲笑她的口音了!邊倒麥片邊得意地笑起來。
當然又收到白眼一枚。
“幾時帶我去吃 corrsant可頌啊?”他故意又說粵語。
“哈?”
“什麽時候帶我去吃你說的可頌?你守承諾,我也守承諾帶你去吃 buffalo wings.一種雞翅”
“你真的要吃啊?”
“對啊,我像喜歡開玩笑的人嗎?”
她腹誹:挺像的。
回答他說:“吶,你自己說的。”
準備出門,走到門口她停下,身後的人馬上說:“知道了,坐地下鐵。”
“恭喜你,學會搶答了。”
地鐵站閘機前,她變魔法似的拿出一張藍色的卡片,在他眼前揮揮:“看,蠔卡,沒有吧?”
“蠔卡”是倫敦的交通卡,類似北京的“八達通”。
他自顧自刷銀行卡:“Oyster card,應該叫牡蠣卡吧,為什麽叫蠔卡?”
“因為我們管 oyster 叫生蠔啊。不過,不知道這個地鐵卡為什麽叫 Oyster card。Oyster 明明是海洋生物。”
“哇,居然有你不知道的東西!”他揶揄。
“我不知道,你知道啊?”你一個連蠔卡都沒有的人。
“我知道的話,怎麽說?賭點什麽?”
她氣勢不輸:“你不可能知道,你連這個卡都沒有。”
他根本不理:“如果我知道,下午你就陪我去打球。”
“打冰球?”
“對啊,昨晚以前隊友約我今天下午打球。”
好像昨晚是聽到他和別人用英語打電話,嬉笑了半天。
“怎麽樣?說不定還能看到打架呢!”他擠眉弄眼,明顯是笑她上次對打架之事的好奇。
“我才不想看打架呢!知道為什麽嗎?大概率被打的會是你,我這個同胞啊,怕在下面看著心疼。”意思是你被打我也懶得管。“你不會心疼。你會來救我,你可是會女子防身術的!”
伊莎貝哭笑不得,怎奈求知欲旺盛,催促:“快說說,為什麽叫 oyster card.”
“那就說定了。Oyster 一詞來源於莎士比亞戲劇的一句臺詞:the world is my oyster. 意思大概是:世界是我的。因為 oyster 牡蠣,用刀撬開殼,裏面肉鮮汁美。所以世界是你的 oyster,代表一切美好的事情,都在你掌控之中。在這裏意思是,坐倫敦地鐵,盡覽美景。”
“你是不是剛剛 Google 的?”
“為什麽不相信我啊?”
“你是怎麽知道的,快說。”
“這部戲劇,我中學的時候演過。這下滿意了?下午陪我去打球。”
倫敦地鐵站有一大為人津津樂道的話題,那就是 Information board 上隨機的雞湯句子。
站點工作人員用黑色馬克筆在白板上寫一句或幽默或智慧的句子,可能是原創,也可能 quote 名家金句。
伊莎貝曾經看到過“So what you want, because you deserve better.”沒得到你想要的,因為你值得更好的。雨天時看到過“When life gives you a rainy day, play in the puddles.”雨天來了,就在水窪中玩一會吧。
總之,給百年地鐵站裏的匆匆趕路人一點 twinkle.
他們下了地鐵,伊莎貝特意繞去找 information board,抱著去開樂透的心情看今天能撞到什麽—或者幹脆什麽也沒有,畢竟是隨機的。
找了半天,她正眼珠亂轉東張西望,賈斯汀在身後叫她:“是不是這個?”
她轉過身。
“Here in London, you are free to love whoever you want to love, and be whoever you want to be.”在倫敦,你有自由愛任何你想愛的人,做任何你想做的人。
“對,就是它。”
她看了一遍,又在心裏重覆一遍。
“Here in London, you are free to love whoever you want to love, and be whoever you want to be.”
嗯。
答應了帶陳少吃廉價可頌,就要兌現,他們來到學校附近的 Lidl超市名。一切還是熟悉的樣子。
店裏燈光昏昏欲睡,一點沒有把自己收拾精神好買個高價的意願。貨架隔出的通道非常窄,就是希望顧客快拿了東西走人。唯獨貨架上的數字小的可愛,不是個頭小,而是“體重”小:1 鎊以下的比比皆是。
走到裏面 bakery,伊莎貝一副“自己家,別客氣”的樣子。扯個紙袋,撿了幾只可頌,又夾起一只巧克力甜甜圈,賈斯汀表示只對可頌感興趣。
“沒眼光。”伊莎貝只拿了一個甜甜圈給自己。
離學校不遠了,兩人決定走路過去。
天氣特別可愛,藍藍的天上一朵朵棉花一樣的雲,能看的很遠很遠。像手裏握著的冰淇淋的卡通畫包裝一樣。
這條路她再熟悉不過。
伊莎貝最喜歡這樣的天氣走路看風景。她曾經堅信重溫舊夢會破壞舊夢,所以再美好的經歷她都不寄希望於重溫。
可此時此刻,她承認自己完全錯了。這樣的情景是再經歷多少遍都叫人身心愉悅的。
不管哲學還是迷信,在倫敦統統失效了。
旁邊的賈斯汀,穿著留在倫敦家裏以前常穿的牛仔褲和球鞋,短發,清澈的眼睛,幹凈的臉龐掛著青春笑容,像一棵沐浴在陽光下的樹苗,還是資本主義燦爛又罪惡的陽光。揮球桿那只大手,捏著裝可頌和甜甜圈的紙袋子。
伊莎貝心裏一陣悸動。
蠢蠢欲動,垂涎三尺,最終放棄自持,大膽開口:“你,想吃嗎?”
心想,搶是搶不過他的,還是問吧。
他一挑眉,吃驚道:“你想吃啊?現在?”
他看看周圍的大街和街上的人。
誰料她一仰臉,脖子一梗,杏眼一瞪:“Here in London, you are free to eat anything at any time!”在倫敦,你有自由在任何時候吃任何想吃的東西!
賈斯汀徹底投降了,“你就是傳說中的吃貨吧…”
詭計得逞,奪過紙袋,罪惡的手伸向那只流淌著甜蜜的巧克力甜甜圈。誰料另一只白凈的手伸過來,居然先她一步,捏走一只酥得掉渣的可頌。
她睨笑:不講究紳士風度了?
他往她斜後方靠近:幫我掩護一下…
結果,誰也沒給誰掩護,兩人在大街上大搖大擺,邊走邊吃,一度誰也沒顧得上說話。
她轉頭看他,一只可頌吃的黑毛衣上到處是碎屑,突然想起那天在車裏哼唱《單戀高校》的那個人。她咧開嘴。手裏的巧克力甜甜圈太甜了。
“怎樣,陳少?好吃嗎?”
“馬馬虎虎吧,”他故作清高,又清清嗓子:“不過醉翁之意不在酒。”
“那在什麽?”她轉頭問。
他伸手在她嘴邊點點:“在這裏。”
她忙擡手去擦。
伊莎貝小時候看師太的書,對一句話印象深刻—“女孩子最好的嫁妝是一張名校文憑,千萬別靠它吃飯,否則,也還是苦死。帶著它嫁人,夫家不敢欺負有學歷的媳婦。”
初中的她還悟不出背後深刻的諷刺意味。但不管是當板磚還是當裝飾,得先有一個吧。
後來,她發現,不管是當板磚還是當裝飾,都挺好使。
如果人像機場暢銷書那樣,封面上印的大咖推薦越多越顯得牛叉,那她這本書,也被一塊塊金字招牌背書:國內 top5 的 T 大、Times 全球前十的 U 大、全球第一零售商 K 司、全球第一科技產品商 A 司...
而對出身只字不提。這些 universal 的招牌要 loud 的多。
金字招牌不僅是掛在堂前光宗耀祖的裝置。能成為江湖裏的金字招牌,因為給了無數人單刀赴人生之會的刀和膽。
走進一年多前留影過的 U 大校門,熟悉的輕松自由撲面而來,心底湧上來的愉悅傳遍全身。
這裏只有讀不完的學術文章,趕不完的 due,傲嬌教授陰陽怪氣的“interesting”,和阿文一起做過義工的 open day,那節關於“critical thinking”的講座,永遠占不到位置的圖書館…
有過留學經歷的人,多半都對那段時間十分懷念。
伊莎貝在網上看到這段話“有朋友說國外留學那一年像人生中偷來的一年。家人、朋友、舊環境的手伸不到海岸線這邊來。你開始有最大程度的自由。你開始什麽事情都自己來,學會自立和享受孤獨。新鮮的事和人如潮水般湧來,很多堅不可摧的舊想法開始動搖,新觀念逐漸形成。這個打碎重建的過程帶來無與倫比的滿足感…”
她深感認同。
對她自己來說,這一年最大的改變是學會破除對那些“理所應當”的迷信。
比如,在驕傲地介紹橙色軟件無比方便的體驗設計時,國外同學反駁 digital 設計對老年人的排外和過剩物流帶來的環境問題;在提出某方案能藥到病除,導師提醒:每解決一個問題就可能引起一個新問題;在看到露宿街頭的流浪漢還養著一條狗的時候;在阿文看到她床頭掛著的馬蒂斯老年時期的畫,說“這不像大師的畫風”時...
她明白世界上沒什麽“絕對正確”,沒什麽非得是如何。
你有自由只選一個角度來看待世界,但是不能否認其他所有角度下的世界,也最好不要忘了那些角度下的世界的存在。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)