墓園裏的歌劇演出
關燈
小
中
大
墓園裏的歌劇演出
“卡厄斯警告”事件已經過去了三天,但是什麽事都沒有發生,反而是賽拉諾因為劇院的新年放假而變得無所事事——弗洛裏安和阿黛爾要到月底才回來。
整個莊園顯得空空蕩蕩,他每天除了去音樂教室練習,就是把自己悶在房間裏讀那些出了名的歌劇的樂譜,等凱特琳找上門,要他隨同著一起去購置生活用品時,距離新年慶典已經過去了一周半。
“莊園裏實在是找不到第二個能來幫忙的人了……”女管家好像對此感到很不好意思,無論賽拉諾初來乍到時顯得有多麽窘迫,她都遵從著弗洛裏安的命令,將其視作了莊園的小少爺,視作了“高貴的人”。而現在,她不得不和賽拉諾一起解決木柴短缺的問題——供貨商的運貨車出了意外,一整車的木柴全都掉進了谷底,她需要向維埃南本地的商人臨時收購一些,以保證在下一批木柴送到之前,他們的屋子還能保持一個舒適的溫度。
“沒關系,我之前也幹過不少這樣的活。”賽拉諾一邊說一邊熟練地將幹柴紮成一捆捆,再把它們整齊地碼放好。“這樣工人們會更好搬運一些。”
凱特琳有些擔憂地看了一眼倉庫大門的方向:“工人?不,這家店的老板恐怕也得臨時找人來搬運這些東西了……新年,大家都在休息。這些木柴的價格是原本的兩倍!”
他們在倉庫裏安靜地等了一會,直到門口傳來一陣政爭執聲,他們才一同走出去。
又是一個熟悉的面孔:鼠頭。
他的穿著也比上一次見面體面了許多,雖說衣物上打了不少補丁,但至少能讓他在維埃南的冬天過得更溫暖一些,他甚至還戴了一副露指手套,而那個標志似得軍綠色背包依然掛在他身上。
顯然,他就是老板找來的臨時工,而且對自己能拿到的薪水不甚滿意。
不過賽拉諾剛一出現在門口,鼠頭就註意到了他,發出一聲街頭混混們特有的怪叫來:“嘿?這可真是巧了。”他摘下帽子,而原本被帽子束縛的紅色頭發一下子彈了出來,顯得有些滑稽。
“好久不見。”賽拉諾說。
“我們的小音樂家怎麽淪落到這裏來了?”鼠頭開玩笑道,而商店老板立刻抓住了這個機會,咕噥了一聲“我只付你五個銅幣”,就立刻離開了。
鼠頭朝他離開的方向啐了一口,又搓著手轉向賽拉諾:“瞧見了吧,我忙活一上午,就五個銅幣。”
賽拉諾朝凱特琳望了一眼,又回過頭來:“呃……我可以給你小費。”
鼠頭沖他做了個鬼臉,跑進倉庫去了。
這個紅頭發的街頭小子雖然看起來笨拙,但卻有著與外表不相符的靈巧,而且動作很快,沒幾分鐘就來回搬了兩趟,不到一個小時,這些木柴就全部搬完了。他帶著一種狡黠的笑,把它們固定牢固,然後晃動著腿,坐在了車的邊緣:“得了吧,你那次演出可是完全免費的,小少爺。我不收你的錢。”
“劇院的經理付了我一筆獎金。”賽拉諾說,而鼠頭則對他伸出了手,把他也拉上了車。他們兩個並排靠著柴堆坐著。
“哼,那又怎麽樣,老板也會付我們錢——我說得可不是對面房間裏那只老公雞,而是阿斯利找的一個闊老爺。”鼠頭說,邊說邊抖抖自己身上這些二手衣服:“喏,這些,我們以前可買不起。”
“那你還跑來這裏做什麽呢?”
鼠頭吸了吸鼻子:“那種機會可不是天天都有的——我們給他送信或者一些小物件,然後拿一筆可觀的‘跑腿費’,不過一周只有一兩次,所以我們還得出來幹點別的活。倒是你……”他轉向賽拉諾,“和皇帝玩得開心嗎?”
賽拉諾被他說得險些從車上摔下去。他劇烈地咳嗽了一陣,然後滿臉通紅地看向鼠頭,後者正無所謂地撓著頭皮:“怎麽啦,我說得不對嗎?”
“你從哪聽來的?”賽拉諾說,隨後才意識到自己的聲音有些過於激動了。
“阿斯利說的,”鼠頭咧著嘴說,這讓他的齙牙像一把鏟子似得伸了出來,“她可是貓女,在黑夜裏都看得一清二楚。”
“皇帝只是……只是……”賽拉諾想要辯解什麽,卻發覺自己想不出任何恰當的詞或句子。他發覺自己甚至沒辦法定義他與凱撒之間的關系,朋友?他自覺是夠不上的。但皇帝表現出的那種……暧昧不清的態度又是因何而起的呢?
“我只是想做陛下的乖孩子。”鼠頭捏著嗓子,做出一副扭捏的姿態,怪聲怪氣地說完,又自顧自地大笑起來。“得了吧,有錢人和有權力的人說的話都不怎麽可信,更何況是這兩者中的領頭者。他們只是想拿你找樂子罷了。”
賽拉諾不願再和他就這個話題討論下去了,毫無底氣地留下一句“沒什麽好說的”,就跳下了車子,去屋子裏叫凱特琳女士了。
鼠頭的笑聲立刻黏了上來。
在離開前,賽拉諾還是給鼠頭留下了一枚銀幣,而後者則像個小醜似得揮舞著自己的帽子:“誒喲,慷慨的老爺!上帝保佑您——如果真的有上帝的話。”
解決了柴火的事情,他們又順路去買了一些雜七雜八的東西,馬車緩慢地在道路上行走著,時不時有報童湊來詢問,賽拉諾又不忍心叫他們無功而返,於是就買了一份來。
凱特琳坐在馬車的另一頭:“哦,報紙……恕我失禮,但上面十條‘新聞’,有八條都是從哪個小混混嘴裏聽來的。”
賽拉諾猜測她是對鼠頭放浪的行為感到不滿,於是由這個借口宣洩出來,就只是微微地一笑,沒有說什麽。
不過,他原本沒打算真的閱讀這份廉價報紙——上面還殘留著一些油漬,不知道是印刷工還是賣報童弄上去的。然而上面熟悉的名字還是叫他忍不住多讀了幾行。
“皇帝秘密離開維埃南,南下格洛瑞亞,究其原因……”後面跟著一些無關緊要的猜測,但最主要還是在論述皇帝是為了鎮壓格洛瑞亞的叛亂才秘密出行的。
賽拉諾不懂政治上的明暗博弈,但他本能地覺得這件事正逐漸走向一個不可控的局面,就像是一個小小的雪球從山頂滑落,最終或許也會引發一場雪崩。
維埃南籠罩在了一種奇怪的流言蜚語中。
這個謠言氣球被人們越吹越大,所有人都知道總有一個瞬間它會爆裂,會給維埃南造成沖擊,但他們僥幸地覺得自己總會是那個不受影響的幸運兒,於是繼續壓低聲音,在街頭巷尾,朝這氣球裏再呼上幾口。
短短幾天,它就已經到了一個臨界值。這個巨大的氣球浮動在維埃南上方,給城市投下陰影。
賽拉諾一如既往地縮在莊園裏,這種陰影讓他感到不安,然而除了祈禱,他沒有任何能做的。
一個陰雲密布的午後。
雪花剛開始降落,莊園就迎來了一位“訪客”,她沒有走正門,而是像一只真正的貓,悄無聲息地踩著墻壁和屋檐,在數個窗口中精準地找到了屬於賽拉諾房間的那一扇。
阿斯利。
在她出聲之前,賽拉諾甚至沒有意識到房間裏多了一個人。
“給你的。”她靠在窗邊,把那個小布袋拋過來。
賽拉諾忙不疊地接住,“這是誰送來的?”他還沒完全從被嚇到的狀態裏脫離出來,聲音有些抖。
阿斯利猶豫了幾秒,她望了一眼窗外,朝某個方向,然後又把視線挪回賽拉諾身上,舔了舔嘴唇:“卡厄斯——你聽過這個名字了,對吧?”
賽拉諾下意識地向後退了幾步——他還記得對方在咖啡館秘密地遞來的“威脅”。
“裏面……裏面是什麽?”他問。
“我只是信使。”阿斯利說,“拆開看吧,我的主人要求我把你讀它的反應記下來。”
賽拉諾深呼吸了幾次,才用顫抖的手指將裏面的東西拿了出來——一張邀請函,除此之外,用曲別針夾了一條紙條,看起來像是匆匆地從某個地方撕下的,形狀不是很規則。
“邀您見證,罪孽的終結。”紙條上用潦草的筆跡寫著。
賽拉諾剛想詢問什麽,卻發現阿斯利已經如幽靈般消失了。
他努力使自己平靜下來,抽出那張邀請函,仔細讀過之後發現是一場歌劇的首演,然而這歌劇的名字他從未聽過:《國王阿克索馬爾》,演出的地點也只是寫了某街某號,在賽拉諾的印象裏,那一片區可沒有歌劇院,都是居民的住宅。
演出時間就在明天,對方給他的考慮時間很短。
他不想給朋友找麻煩,因此沒有向任何人提起這件事,對凱特琳女士也只是說要出門一趟。
而當他把地址告訴車夫時,對方臉上露出了一種迷惑的表情:“這裏?這裏難道不是一片墓園嗎?”
賽拉諾也困惑不解,不過沒過多久,事實就證明車夫的記憶是準確的,那扇陰森的大門上確實掛著相應的號碼牌。
“呃……你知道的,幹我們這一行有一些忌諱……”車夫在他離開前猶豫地說。
賽拉諾就從口袋裏拿出一枚銀幣來,他對這種人情世故其實並沒有什麽準確的認知,因而只是采用了最簡單直接的方式:“您可以去拐角的路燈下等著,這盞提燈我就拿走了。”他停頓了幾秒,又補充道:“等我們回去,如果有人問起,您就說我是和朋友們去聚會了,行嗎?”
車夫愉快地吹了個口哨。他才懶得追問這些每天吃穿不愁的少爺小姐們,而當對方希望自己守口如瓶時,就會遞上這種額外的報酬——這簡直是從天上掉下來的餡餅。
墓園裏異常安靜,賽拉諾一面懷疑著是否真的會有歌劇表演在墓地舉行,一面提著油燈向深處走去。
氛圍古怪極了。
墓碑和小路上的積雪大約已經被守墓人清掃過,因此行走起來還算方便,只是這一方方昭示著此處有人長眠的石碑讓賽拉諾覺得不寒而栗,仿佛那些被打擾的靈魂們馬上就要大叫著從腳下的土地鉆出來一樣。在陰影中的那些,倒確實像是一個個空著的觀眾席——不,也許那上面已經坐上了“人”,也許來自另一個世界的眼睛正註視著他。
周圍靜悄悄的,沒有一個影子。賽拉諾開始後悔自己的決定,甚至開始考慮要不要沖回馬車,立刻離開。
就在他說服自己再往前走幾米時,一個低沈的聲音突兀地出現在了他背後:“先生,您走錯路了。”
他被這聲音嚇了一跳,幾乎要跳起來。
聲音的主人是一個佝僂的老人,身上裹著極厚重的衣物,讓人不免擔心他是不是要被這些布料壓垮。他戴著帽子,幾乎只露出眼睛,不過那些過長的胡須還是從圍巾的縫隙中逃脫出來,看起來就像是老樹的根,而這些根下面別著一個磨損得厲害的徽章,表明他是這裏的守墓人。
“您是來觀賞歌劇表演的,對嗎?”守墓人問,他語速很慢,聲音又低,聽起來更像是一陣忽然刮起的風。
“是的。”賽拉諾謹慎地回答,他四周觀察了一圈,並沒有發現什麽可供歌劇演出的場地。
“年輕有為,了不起。”守墓人說,但語調沒有一點變化,“看來您是第一次來……跟我來吧,大家都到得差不多了。”
於是賽拉諾就保持著幾步遠的距離跟在了他身後。
他們來到一座雕塑前,守墓人又以那種低音號似得聲音介紹:“這是為兩百年前的樂師長所立的紀念碑,而今天,我們聚集在他的榮光下。”
他說完這句話,又陰森森地看向賽拉諾:“啊……不過人們都不知道,他也是位出色的術士……”
說完,守墓人就用手指點了點雕塑底座上的的烏鴉裝飾,而後,伴隨著一陣奇異的響聲和刺眼的光芒,雕塑前赫然出現了一個閃爍著青綠色熒光的“門”。
守墓人對賽拉諾做了一個請的手勢。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“卡厄斯警告”事件已經過去了三天,但是什麽事都沒有發生,反而是賽拉諾因為劇院的新年放假而變得無所事事——弗洛裏安和阿黛爾要到月底才回來。
整個莊園顯得空空蕩蕩,他每天除了去音樂教室練習,就是把自己悶在房間裏讀那些出了名的歌劇的樂譜,等凱特琳找上門,要他隨同著一起去購置生活用品時,距離新年慶典已經過去了一周半。
“莊園裏實在是找不到第二個能來幫忙的人了……”女管家好像對此感到很不好意思,無論賽拉諾初來乍到時顯得有多麽窘迫,她都遵從著弗洛裏安的命令,將其視作了莊園的小少爺,視作了“高貴的人”。而現在,她不得不和賽拉諾一起解決木柴短缺的問題——供貨商的運貨車出了意外,一整車的木柴全都掉進了谷底,她需要向維埃南本地的商人臨時收購一些,以保證在下一批木柴送到之前,他們的屋子還能保持一個舒適的溫度。
“沒關系,我之前也幹過不少這樣的活。”賽拉諾一邊說一邊熟練地將幹柴紮成一捆捆,再把它們整齊地碼放好。“這樣工人們會更好搬運一些。”
凱特琳有些擔憂地看了一眼倉庫大門的方向:“工人?不,這家店的老板恐怕也得臨時找人來搬運這些東西了……新年,大家都在休息。這些木柴的價格是原本的兩倍!”
他們在倉庫裏安靜地等了一會,直到門口傳來一陣政爭執聲,他們才一同走出去。
又是一個熟悉的面孔:鼠頭。
他的穿著也比上一次見面體面了許多,雖說衣物上打了不少補丁,但至少能讓他在維埃南的冬天過得更溫暖一些,他甚至還戴了一副露指手套,而那個標志似得軍綠色背包依然掛在他身上。
顯然,他就是老板找來的臨時工,而且對自己能拿到的薪水不甚滿意。
不過賽拉諾剛一出現在門口,鼠頭就註意到了他,發出一聲街頭混混們特有的怪叫來:“嘿?這可真是巧了。”他摘下帽子,而原本被帽子束縛的紅色頭發一下子彈了出來,顯得有些滑稽。
“好久不見。”賽拉諾說。
“我們的小音樂家怎麽淪落到這裏來了?”鼠頭開玩笑道,而商店老板立刻抓住了這個機會,咕噥了一聲“我只付你五個銅幣”,就立刻離開了。
鼠頭朝他離開的方向啐了一口,又搓著手轉向賽拉諾:“瞧見了吧,我忙活一上午,就五個銅幣。”
賽拉諾朝凱特琳望了一眼,又回過頭來:“呃……我可以給你小費。”
鼠頭沖他做了個鬼臉,跑進倉庫去了。
這個紅頭發的街頭小子雖然看起來笨拙,但卻有著與外表不相符的靈巧,而且動作很快,沒幾分鐘就來回搬了兩趟,不到一個小時,這些木柴就全部搬完了。他帶著一種狡黠的笑,把它們固定牢固,然後晃動著腿,坐在了車的邊緣:“得了吧,你那次演出可是完全免費的,小少爺。我不收你的錢。”
“劇院的經理付了我一筆獎金。”賽拉諾說,而鼠頭則對他伸出了手,把他也拉上了車。他們兩個並排靠著柴堆坐著。
“哼,那又怎麽樣,老板也會付我們錢——我說得可不是對面房間裏那只老公雞,而是阿斯利找的一個闊老爺。”鼠頭說,邊說邊抖抖自己身上這些二手衣服:“喏,這些,我們以前可買不起。”
“那你還跑來這裏做什麽呢?”
鼠頭吸了吸鼻子:“那種機會可不是天天都有的——我們給他送信或者一些小物件,然後拿一筆可觀的‘跑腿費’,不過一周只有一兩次,所以我們還得出來幹點別的活。倒是你……”他轉向賽拉諾,“和皇帝玩得開心嗎?”
賽拉諾被他說得險些從車上摔下去。他劇烈地咳嗽了一陣,然後滿臉通紅地看向鼠頭,後者正無所謂地撓著頭皮:“怎麽啦,我說得不對嗎?”
“你從哪聽來的?”賽拉諾說,隨後才意識到自己的聲音有些過於激動了。
“阿斯利說的,”鼠頭咧著嘴說,這讓他的齙牙像一把鏟子似得伸了出來,“她可是貓女,在黑夜裏都看得一清二楚。”
“皇帝只是……只是……”賽拉諾想要辯解什麽,卻發覺自己想不出任何恰當的詞或句子。他發覺自己甚至沒辦法定義他與凱撒之間的關系,朋友?他自覺是夠不上的。但皇帝表現出的那種……暧昧不清的態度又是因何而起的呢?
“我只是想做陛下的乖孩子。”鼠頭捏著嗓子,做出一副扭捏的姿態,怪聲怪氣地說完,又自顧自地大笑起來。“得了吧,有錢人和有權力的人說的話都不怎麽可信,更何況是這兩者中的領頭者。他們只是想拿你找樂子罷了。”
賽拉諾不願再和他就這個話題討論下去了,毫無底氣地留下一句“沒什麽好說的”,就跳下了車子,去屋子裏叫凱特琳女士了。
鼠頭的笑聲立刻黏了上來。
在離開前,賽拉諾還是給鼠頭留下了一枚銀幣,而後者則像個小醜似得揮舞著自己的帽子:“誒喲,慷慨的老爺!上帝保佑您——如果真的有上帝的話。”
解決了柴火的事情,他們又順路去買了一些雜七雜八的東西,馬車緩慢地在道路上行走著,時不時有報童湊來詢問,賽拉諾又不忍心叫他們無功而返,於是就買了一份來。
凱特琳坐在馬車的另一頭:“哦,報紙……恕我失禮,但上面十條‘新聞’,有八條都是從哪個小混混嘴裏聽來的。”
賽拉諾猜測她是對鼠頭放浪的行為感到不滿,於是由這個借口宣洩出來,就只是微微地一笑,沒有說什麽。
不過,他原本沒打算真的閱讀這份廉價報紙——上面還殘留著一些油漬,不知道是印刷工還是賣報童弄上去的。然而上面熟悉的名字還是叫他忍不住多讀了幾行。
“皇帝秘密離開維埃南,南下格洛瑞亞,究其原因……”後面跟著一些無關緊要的猜測,但最主要還是在論述皇帝是為了鎮壓格洛瑞亞的叛亂才秘密出行的。
賽拉諾不懂政治上的明暗博弈,但他本能地覺得這件事正逐漸走向一個不可控的局面,就像是一個小小的雪球從山頂滑落,最終或許也會引發一場雪崩。
維埃南籠罩在了一種奇怪的流言蜚語中。
這個謠言氣球被人們越吹越大,所有人都知道總有一個瞬間它會爆裂,會給維埃南造成沖擊,但他們僥幸地覺得自己總會是那個不受影響的幸運兒,於是繼續壓低聲音,在街頭巷尾,朝這氣球裏再呼上幾口。
短短幾天,它就已經到了一個臨界值。這個巨大的氣球浮動在維埃南上方,給城市投下陰影。
賽拉諾一如既往地縮在莊園裏,這種陰影讓他感到不安,然而除了祈禱,他沒有任何能做的。
一個陰雲密布的午後。
雪花剛開始降落,莊園就迎來了一位“訪客”,她沒有走正門,而是像一只真正的貓,悄無聲息地踩著墻壁和屋檐,在數個窗口中精準地找到了屬於賽拉諾房間的那一扇。
阿斯利。
在她出聲之前,賽拉諾甚至沒有意識到房間裏多了一個人。
“給你的。”她靠在窗邊,把那個小布袋拋過來。
賽拉諾忙不疊地接住,“這是誰送來的?”他還沒完全從被嚇到的狀態裏脫離出來,聲音有些抖。
阿斯利猶豫了幾秒,她望了一眼窗外,朝某個方向,然後又把視線挪回賽拉諾身上,舔了舔嘴唇:“卡厄斯——你聽過這個名字了,對吧?”
賽拉諾下意識地向後退了幾步——他還記得對方在咖啡館秘密地遞來的“威脅”。
“裏面……裏面是什麽?”他問。
“我只是信使。”阿斯利說,“拆開看吧,我的主人要求我把你讀它的反應記下來。”
賽拉諾深呼吸了幾次,才用顫抖的手指將裏面的東西拿了出來——一張邀請函,除此之外,用曲別針夾了一條紙條,看起來像是匆匆地從某個地方撕下的,形狀不是很規則。
“邀您見證,罪孽的終結。”紙條上用潦草的筆跡寫著。
賽拉諾剛想詢問什麽,卻發現阿斯利已經如幽靈般消失了。
他努力使自己平靜下來,抽出那張邀請函,仔細讀過之後發現是一場歌劇的首演,然而這歌劇的名字他從未聽過:《國王阿克索馬爾》,演出的地點也只是寫了某街某號,在賽拉諾的印象裏,那一片區可沒有歌劇院,都是居民的住宅。
演出時間就在明天,對方給他的考慮時間很短。
他不想給朋友找麻煩,因此沒有向任何人提起這件事,對凱特琳女士也只是說要出門一趟。
而當他把地址告訴車夫時,對方臉上露出了一種迷惑的表情:“這裏?這裏難道不是一片墓園嗎?”
賽拉諾也困惑不解,不過沒過多久,事實就證明車夫的記憶是準確的,那扇陰森的大門上確實掛著相應的號碼牌。
“呃……你知道的,幹我們這一行有一些忌諱……”車夫在他離開前猶豫地說。
賽拉諾就從口袋裏拿出一枚銀幣來,他對這種人情世故其實並沒有什麽準確的認知,因而只是采用了最簡單直接的方式:“您可以去拐角的路燈下等著,這盞提燈我就拿走了。”他停頓了幾秒,又補充道:“等我們回去,如果有人問起,您就說我是和朋友們去聚會了,行嗎?”
車夫愉快地吹了個口哨。他才懶得追問這些每天吃穿不愁的少爺小姐們,而當對方希望自己守口如瓶時,就會遞上這種額外的報酬——這簡直是從天上掉下來的餡餅。
墓園裏異常安靜,賽拉諾一面懷疑著是否真的會有歌劇表演在墓地舉行,一面提著油燈向深處走去。
氛圍古怪極了。
墓碑和小路上的積雪大約已經被守墓人清掃過,因此行走起來還算方便,只是這一方方昭示著此處有人長眠的石碑讓賽拉諾覺得不寒而栗,仿佛那些被打擾的靈魂們馬上就要大叫著從腳下的土地鉆出來一樣。在陰影中的那些,倒確實像是一個個空著的觀眾席——不,也許那上面已經坐上了“人”,也許來自另一個世界的眼睛正註視著他。
周圍靜悄悄的,沒有一個影子。賽拉諾開始後悔自己的決定,甚至開始考慮要不要沖回馬車,立刻離開。
就在他說服自己再往前走幾米時,一個低沈的聲音突兀地出現在了他背後:“先生,您走錯路了。”
他被這聲音嚇了一跳,幾乎要跳起來。
聲音的主人是一個佝僂的老人,身上裹著極厚重的衣物,讓人不免擔心他是不是要被這些布料壓垮。他戴著帽子,幾乎只露出眼睛,不過那些過長的胡須還是從圍巾的縫隙中逃脫出來,看起來就像是老樹的根,而這些根下面別著一個磨損得厲害的徽章,表明他是這裏的守墓人。
“您是來觀賞歌劇表演的,對嗎?”守墓人問,他語速很慢,聲音又低,聽起來更像是一陣忽然刮起的風。
“是的。”賽拉諾謹慎地回答,他四周觀察了一圈,並沒有發現什麽可供歌劇演出的場地。
“年輕有為,了不起。”守墓人說,但語調沒有一點變化,“看來您是第一次來……跟我來吧,大家都到得差不多了。”
於是賽拉諾就保持著幾步遠的距離跟在了他身後。
他們來到一座雕塑前,守墓人又以那種低音號似得聲音介紹:“這是為兩百年前的樂師長所立的紀念碑,而今天,我們聚集在他的榮光下。”
他說完這句話,又陰森森地看向賽拉諾:“啊……不過人們都不知道,他也是位出色的術士……”
說完,守墓人就用手指點了點雕塑底座上的的烏鴉裝飾,而後,伴隨著一陣奇異的響聲和刺眼的光芒,雕塑前赫然出現了一個閃爍著青綠色熒光的“門”。
守墓人對賽拉諾做了一個請的手勢。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)