滾石
關燈
小
中
大
滾石
賽拉諾嘗試了幾次,把自己的思維從明鏡廳的那晚拉了回來。他坐起來,沒有開燈,拉開窗簾後,淡雅的月光立刻接受了他的邀請,在他的房間裏開辟出一角,在地板和少年身上投下樹林的影子。
他做了噩夢,夢到自己又一次回到明鏡廳,而他的老師也不願意袒護他,皇帝最終宣布將他終身驅逐,而西裏雅總督的影子立刻從鏡中走了出來,拖拽著他,把他拽回那個深不見底的深淵裏去。
他們來到巴弗利亞已經一個月了。
這裏位於維埃南的北部,多拿河自此發源,即便是夏天,空氣裏也帶著一股淩冽的意味,好像只要看一眼那遠遠的雪山,氣溫就會低下來似得。
協商非常順利,甚至有些順利得反常,讓賽拉諾看了只覺得與其說這是一場婚姻,不如說這是一次交易——巴弗利亞大公和維特爾斯伯爵談笑風生,而兩位當事人則按照習俗被隔絕在了兩個屋子,等他們的長輩站起來握手,就表示這事達成了一致。
阿黛爾被人通知後立刻開心地跳了出來,又被她的父親——維特爾斯伯爵說教了一通;弗洛裏安則走出來,表現得更像是巴弗利亞真正的主人似的,一面簡單詢問了一些相關事宜,一面客氣又禮貌地應付著維特爾斯伯爵的問候。
巴弗利亞大公——弗洛裏安的兄長則對這件事顯得興趣缺缺,在弗洛裏安出來的一瞬間,他就立馬道了別,冷淡地離開了。
阿黛爾不以為意,她已經覺得自己是全天下最幸福的女人了——如果有更幸福的,那一定只會是婚禮上的她。她像小麻雀一樣從這個房間飛去那個,纏著維特爾斯伯爵要她的生日禮物——盡管還有小半個月才到。
賽拉諾自然而然地被所有人晾在了一邊——他這時明白了,他的老師帶他來不是為了叫他做成什麽事,而是為了叫他遠離。
遠離維埃南,遠離宮廷,遠離凱撒。
幾個當地的學者和音樂家被臨時聘來輔導賽拉諾,但他們顯然沒有那麽敬職敬責了,全憑著賽拉諾的自覺才讓他沒有落下。
等他們返回維埃南,已經是八月中旬。
皇帝特供的大提琴課自然是取消了,再加上賽拉諾和弗洛裏安都竭力地逃避著統治者,再一次見到凱撒時,距離明鏡廳那一夜已經過去了三個月。
那是九月的第一天,賽拉諾剛結束了一場排練——他被弗洛裏安推薦給城堡劇院的一個樂團做大鍵琴手,一來可以遠離皇宮和大歌劇院,二來也補上了大提琴課的缺,三來可以提前適應劇院的工作環境。
天氣還有些炎熱,因而樂團裏的人都打算去買些冰水或冰激淩吃,算作是下午茶,賽拉諾也是如此打算,就跟著也出了門,不過剛走出房間,就在走廊裏碰到了伊米利奧。
劇作家一如既往地提著她的箱子,衣著也一如既往地樸素,只是臉上的表情不像前幾次見面那樣愉快,一副煩躁焦慮的樣子,見到了賽拉諾,她沒有主動說什麽,卻在打完招呼之後站定了,好像在等著這個尼亞斯人發問。
“你還好嗎,伊米利奧?天氣著實是很熱……”賽拉諾問,他用了一個很老套的話題。
“熱得心煩。”伊米利奧回答,她嘆了一口氣,繼續道:“不怎麽好,我原本想去找你,但凱特琳女士告訴我你們回巴弗利亞去了。”
賽拉諾眨了眨眼,示意她繼續。
“別再眨你無辜的藍眼睛了,我會說的……”伊米利奧又嘆息道,賽拉諾註意到她眼睛下的黑青,顯然是因為睡眠不足而留下的痕跡。
“是因為我父親。”她說,好像下了很大決心一樣。“我叔叔決定停止提供他的醫療費用,而且還叫我父親簽了什麽協議,把爵位、封地——一切有價值的資產都讓給了自己。”
“我能幫上什麽忙嗎?”賽拉諾立刻說。
伊米利奧哭喪著臉瞥了他一眼:“很遺憾,不太能——我猜,你也拿不出六百個古爾盾吧。”
六百個!賽拉諾露出吃驚的表情——在維埃南,平民的收入一年差不多只有八十古爾盾。
“唉……這麽說吧,如果我新寫的這部劇首演能賣到八百張票,再加上我的積蓄,差不多是能填上這個窟窿的。”伊米利奧說,不自覺地咬著指甲,“但是——八百張!你也許知道幾年前用來慶祝皇帝上任的一部歌劇,也是由弗洛裏安先生寫的,才堪堪達到這個數字……而且,根本沒人能在這麽短的時間內給一整部歌劇譜曲!”
“看來你指的是那部《尼亞斯的市集》?我很喜歡裏面關於尼亞斯節日的片段。”
聽到這個聲音,賽拉諾幾乎僵住了,他不敢回頭去看,但聲音的主人——凱撒,已經把他捉住了。
年輕的君主按住他的肩膀,在他開口前就報上一個假名:“弗裏德裏希,賽拉諾的音樂教師。”
伊米利奧有些懷疑,但她還是保持著禮貌的態度伸出手去:“伊米利奧,詞作者。”
“不過我更喜歡尼亞斯人。”在敷衍地和伊米利奧握手後,凱撒說,將目光落在賽拉諾身上。“我不是有意偷聽了你們的談話,但我想說的是,也許我能提供一些小小的幫助。”
“比如?”伊米利奧挑了挑眉。
“把你的劇本賣給皇帝。”凱撒說,他特意停頓了幾秒來觀察劇作家的反應,“他正在為新年的慶典籌備,如果有現成的劇本,肯定是要比寫新的更方便的——而且,您也名聲在外……”他瞇起眼,“唯一的缺陷就是,這是一個買斷制,您拿不到每一次上演的分成。”
伊米利奧警惕地看著他:“您是相關的工作人員?還是……”
“算不上,只是個跟皇帝有點交情的紈絝子弟罷了。”凱撒說,“不過他確實要求我‘一見到任何適合的東西就立刻拿回來’——皇室嘛,都這樣。”
“也許不合適呢?”伊米利奧說,她本能地覺得這個人不可信任。“名叫《理發師的婚禮》,是個幽默故事,比起皇室和貴族,也許更適合給市民們看。”
“我可沒說是要把它搬進皇宮,女士。”凱撒說,“從一開始,這個慶典就是為市民們準備的。”
伊米利奧盯著他看了許久,而後從牙縫裏擠出幾個字:“我再考慮幾天。”就立刻快步離開了。
凱撒目送著劇作家離去,直到她離開自己的視線,他才看向從幾分鐘前就一直沈默不語的賽拉諾。
“我替你請了假。”他像拎小貓一樣捏了捏賽拉諾的脖頸,“出去陪我走走。”
“好的,陛下。”賽拉諾小聲地回答道。
凱撒嘆了一口氣,沒再說什麽,只是在路過冷飲小攤時給少年買了一杯檸檬冰茶。
他們沿著維埃南的街道,賽拉諾不怎麽熟悉路線,因而只是默不作聲地跟在凱撒身後,手裏的冰茶偶爾發出一些冰塊碰撞的細微聲響。
下午的陽光已經沒有那麽強烈,但依舊曬得他臉頰通紅,他覺得自己該說點什麽來緩解氣氛,但腦子裏卻一片空白——或者說,他想問的太多了,而其中絕大多數都不適合由臣子向君主提。
在他們繞過一棟出版社和書店的混合建築後,凱撒突然地開口了:“你和弗洛裏安在躲著我?為什麽?”
他顯然知道答案,但是非采用這種方法叫這個少年親口說出來不可。
賽拉諾捏著冰茶的紙杯,發出一聲他自己都沒料到的、大聲的咯啦聲。他怯懦地、飛快地看了一眼凱撒,又立刻把視線釘在了地上:“我不知道,我一想到明鏡廳那一晚就……很難過,又很覆雜。我又心知肚明……您說的每一個詞都正確,只不過在我聽來太過刺耳了……”
“因此你就躲著我?”
賽拉諾點點頭。過了一會,他好像鼓起了勇氣似的,擡起頭,直視著凱撒:“您只是把我當做是‘娛樂’……所以……我想,失去我這一個……您也不會缺失什麽。維埃南的樂師就像海邊的沙子一樣多。”他說著說著,聲音越來越低,深藍色的眼睛裏逐漸湧出淚水。“我尊重您,這確實是您權力的一部分……但這讓我感到難受……”
凱撒感到一陣好笑,但他擺出一副認真的表情:“你就只是因為我說了那樣的話就又是逃避又是落淚的?好吧,看來我不得不為此道歉了。”
他把少年帶去樹蔭下的長椅上,就像是他們第一次見面時那樣,並排坐在上面。他輕輕地牽著賽拉諾的手指:“不過在道歉之前,我要先分析點別的。”
“你之所以感到難受,是因為你把我當成了‘朋友’,當成了可以‘救贖’你的人,當成了可以‘依賴’的人,”凱撒說,語速很緩,好像不這麽做賽拉諾就聽不懂似得,“而我卻‘拒絕’了你。你覺得我把你當做是呼之即來揮之即去的一個樂師?”
賽拉諾從鼻子裏悶悶地嗯了一聲。
“那麽我得為此道歉——而且我也得明確地告訴你,我從來沒有這麽想過。”凱撒繼續道,他對這樣的事相當有經驗,更何況對方的性格和經歷又讓這個少年比煮軟了的土豆還要好拿捏。
他做出一副誠懇而哀傷的樣子:“也許是因為我從小受到的教育讓我變得有些自傲而且口不擇言——你也聽過了我的故事,我是一個驕傲的人,在弗洛裏安面前,我總想竭力維持這種有點可惡的傲慢……我擔心他把我看穿,因此只好表現得刻薄而不近人情。那些單詞刺痛了你,對嗎?它們也同樣讓我不好受,尤其是接下來的幾個月,我總會想起你向我唱的:‘你愛我嗎?’……我承認,我用這些句子傷害了你,但你也同樣用眼神鞭撻了我……就像現在這樣,你無聲地看向我,深藍色的眼睛裏藏著的哀傷好像積攢了十幾個世紀一樣沈重——如果說它們是滾石,那麽我就是西西弗斯。我一次又一次地把它們推回去,把這些哀傷吹散,然而過了一會它們就又轟轟隆隆地滾落下來……親愛的,你是從哪裏找來這麽多的哀傷來懲罰我的呢?我又犯下了什麽樣的罪惡要經受這樣的折磨呢?倘若是因為我的傲慢,那麽就懲罰我吧,我甘願;倘若只是因為我觸動了你敏感的心思,那麽就別逃開,別捂著耳朵,別一廂情願地任由它們來回地在你的心裏蕩來蕩去——讓這誤會消散吧!”
他一面說,心裏一面覺得這少年矛盾的心思好玩極了——從對方的表情變化上看,賽拉諾真的在認真思考他這些“出口成章”的句子。
“我沒有在指責您的傲慢……”尼亞斯少年慢吞吞地回答了,他想將手抽回來,卻被凱撒牢牢地攥住。“如果您說的是真的……我依舊是您的朋友,對嗎?”他有些猶豫地問,甚至覺得自己在冒犯對方。“我是‘特殊’的,對嗎?”
“當然,你還看見過我單獨和誰一起出來嗎?或者主動去做誰的大提琴老師?”凱撒說——隨口說,肯定句不會給他帶來任何心理負擔。
“您不討厭我?”賽拉諾確認到。
“我喜歡你。”
賽拉諾不說話了。
一種被肯定的感覺包圍了他,讓他感到安全而舒適,那塊“巨石”終於滾落——在他身上反覆傾軋之後,他終於能從塵埃中拾起自己。
他自以為從君主身上得到了肯定,得到了讚美,得到了尊重,這一點被拿來做誘餌的“體貼”就讓他感激涕零——他也別無選擇。
凱撒低低笑著,將他的手牽起來,在自己的心口點了點:“走吧,時間還早,我想帶你去一個地方。”
賽拉諾被拉著站起身來,他有些猶豫地往城堡劇院的方向望了一眼:“不會耽誤到您的工作嗎?”
“皇帝的工作是沒有明確的時間規定的。”凱撒說,無傷大雅地撒了個謊——他一向不喜歡聽外交官員們的匯報,因此把這些事全推給了弗洛裏安,如果不是這樣,他現在應該呆在會議室裏,聽某個使者發回的和高盧王的協議。“而且,這也是工作的一部分。”他這句倒是沒有說謊。
他們招了一輛馬車,來到城市的另一角,賽拉諾註意到林地上躺著許多休息的工人,而旁邊已經建起了一條長蛇似得圍墻,一直蔓延到視線之外。
一個帶著帽子的男人正靠著樹休息,他的鞋子上還沾著不少泥土,看樣子像是剛從什麽河灘邊走來的,等他擡起頭,賽拉諾才發覺這是明鏡廳那晚出現過的一個人——喬納森。
“他是我的信得過的一個人。”凱撒說,從馬車上跳下來。
“您打算在這裏修建什麽嗎?”賽拉諾跟在他身後。
在喬納森註意到他們之前,凱撒一直沈默著領著他向前去,直到這個瘦高的男人小跑著過來,向皇帝遞上設計圖,凱撒才指著上面古羅曼風格的圖畫說:“是的,我要在這裏修建自己的宮殿……而且要確保人們仰望它時都會想起我——一位名叫凱撒的維埃南皇帝。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
賽拉諾嘗試了幾次,把自己的思維從明鏡廳的那晚拉了回來。他坐起來,沒有開燈,拉開窗簾後,淡雅的月光立刻接受了他的邀請,在他的房間裏開辟出一角,在地板和少年身上投下樹林的影子。
他做了噩夢,夢到自己又一次回到明鏡廳,而他的老師也不願意袒護他,皇帝最終宣布將他終身驅逐,而西裏雅總督的影子立刻從鏡中走了出來,拖拽著他,把他拽回那個深不見底的深淵裏去。
他們來到巴弗利亞已經一個月了。
這裏位於維埃南的北部,多拿河自此發源,即便是夏天,空氣裏也帶著一股淩冽的意味,好像只要看一眼那遠遠的雪山,氣溫就會低下來似得。
協商非常順利,甚至有些順利得反常,讓賽拉諾看了只覺得與其說這是一場婚姻,不如說這是一次交易——巴弗利亞大公和維特爾斯伯爵談笑風生,而兩位當事人則按照習俗被隔絕在了兩個屋子,等他們的長輩站起來握手,就表示這事達成了一致。
阿黛爾被人通知後立刻開心地跳了出來,又被她的父親——維特爾斯伯爵說教了一通;弗洛裏安則走出來,表現得更像是巴弗利亞真正的主人似的,一面簡單詢問了一些相關事宜,一面客氣又禮貌地應付著維特爾斯伯爵的問候。
巴弗利亞大公——弗洛裏安的兄長則對這件事顯得興趣缺缺,在弗洛裏安出來的一瞬間,他就立馬道了別,冷淡地離開了。
阿黛爾不以為意,她已經覺得自己是全天下最幸福的女人了——如果有更幸福的,那一定只會是婚禮上的她。她像小麻雀一樣從這個房間飛去那個,纏著維特爾斯伯爵要她的生日禮物——盡管還有小半個月才到。
賽拉諾自然而然地被所有人晾在了一邊——他這時明白了,他的老師帶他來不是為了叫他做成什麽事,而是為了叫他遠離。
遠離維埃南,遠離宮廷,遠離凱撒。
幾個當地的學者和音樂家被臨時聘來輔導賽拉諾,但他們顯然沒有那麽敬職敬責了,全憑著賽拉諾的自覺才讓他沒有落下。
等他們返回維埃南,已經是八月中旬。
皇帝特供的大提琴課自然是取消了,再加上賽拉諾和弗洛裏安都竭力地逃避著統治者,再一次見到凱撒時,距離明鏡廳那一夜已經過去了三個月。
那是九月的第一天,賽拉諾剛結束了一場排練——他被弗洛裏安推薦給城堡劇院的一個樂團做大鍵琴手,一來可以遠離皇宮和大歌劇院,二來也補上了大提琴課的缺,三來可以提前適應劇院的工作環境。
天氣還有些炎熱,因而樂團裏的人都打算去買些冰水或冰激淩吃,算作是下午茶,賽拉諾也是如此打算,就跟著也出了門,不過剛走出房間,就在走廊裏碰到了伊米利奧。
劇作家一如既往地提著她的箱子,衣著也一如既往地樸素,只是臉上的表情不像前幾次見面那樣愉快,一副煩躁焦慮的樣子,見到了賽拉諾,她沒有主動說什麽,卻在打完招呼之後站定了,好像在等著這個尼亞斯人發問。
“你還好嗎,伊米利奧?天氣著實是很熱……”賽拉諾問,他用了一個很老套的話題。
“熱得心煩。”伊米利奧回答,她嘆了一口氣,繼續道:“不怎麽好,我原本想去找你,但凱特琳女士告訴我你們回巴弗利亞去了。”
賽拉諾眨了眨眼,示意她繼續。
“別再眨你無辜的藍眼睛了,我會說的……”伊米利奧又嘆息道,賽拉諾註意到她眼睛下的黑青,顯然是因為睡眠不足而留下的痕跡。
“是因為我父親。”她說,好像下了很大決心一樣。“我叔叔決定停止提供他的醫療費用,而且還叫我父親簽了什麽協議,把爵位、封地——一切有價值的資產都讓給了自己。”
“我能幫上什麽忙嗎?”賽拉諾立刻說。
伊米利奧哭喪著臉瞥了他一眼:“很遺憾,不太能——我猜,你也拿不出六百個古爾盾吧。”
六百個!賽拉諾露出吃驚的表情——在維埃南,平民的收入一年差不多只有八十古爾盾。
“唉……這麽說吧,如果我新寫的這部劇首演能賣到八百張票,再加上我的積蓄,差不多是能填上這個窟窿的。”伊米利奧說,不自覺地咬著指甲,“但是——八百張!你也許知道幾年前用來慶祝皇帝上任的一部歌劇,也是由弗洛裏安先生寫的,才堪堪達到這個數字……而且,根本沒人能在這麽短的時間內給一整部歌劇譜曲!”
“看來你指的是那部《尼亞斯的市集》?我很喜歡裏面關於尼亞斯節日的片段。”
聽到這個聲音,賽拉諾幾乎僵住了,他不敢回頭去看,但聲音的主人——凱撒,已經把他捉住了。
年輕的君主按住他的肩膀,在他開口前就報上一個假名:“弗裏德裏希,賽拉諾的音樂教師。”
伊米利奧有些懷疑,但她還是保持著禮貌的態度伸出手去:“伊米利奧,詞作者。”
“不過我更喜歡尼亞斯人。”在敷衍地和伊米利奧握手後,凱撒說,將目光落在賽拉諾身上。“我不是有意偷聽了你們的談話,但我想說的是,也許我能提供一些小小的幫助。”
“比如?”伊米利奧挑了挑眉。
“把你的劇本賣給皇帝。”凱撒說,他特意停頓了幾秒來觀察劇作家的反應,“他正在為新年的慶典籌備,如果有現成的劇本,肯定是要比寫新的更方便的——而且,您也名聲在外……”他瞇起眼,“唯一的缺陷就是,這是一個買斷制,您拿不到每一次上演的分成。”
伊米利奧警惕地看著他:“您是相關的工作人員?還是……”
“算不上,只是個跟皇帝有點交情的紈絝子弟罷了。”凱撒說,“不過他確實要求我‘一見到任何適合的東西就立刻拿回來’——皇室嘛,都這樣。”
“也許不合適呢?”伊米利奧說,她本能地覺得這個人不可信任。“名叫《理發師的婚禮》,是個幽默故事,比起皇室和貴族,也許更適合給市民們看。”
“我可沒說是要把它搬進皇宮,女士。”凱撒說,“從一開始,這個慶典就是為市民們準備的。”
伊米利奧盯著他看了許久,而後從牙縫裏擠出幾個字:“我再考慮幾天。”就立刻快步離開了。
凱撒目送著劇作家離去,直到她離開自己的視線,他才看向從幾分鐘前就一直沈默不語的賽拉諾。
“我替你請了假。”他像拎小貓一樣捏了捏賽拉諾的脖頸,“出去陪我走走。”
“好的,陛下。”賽拉諾小聲地回答道。
凱撒嘆了一口氣,沒再說什麽,只是在路過冷飲小攤時給少年買了一杯檸檬冰茶。
他們沿著維埃南的街道,賽拉諾不怎麽熟悉路線,因而只是默不作聲地跟在凱撒身後,手裏的冰茶偶爾發出一些冰塊碰撞的細微聲響。
下午的陽光已經沒有那麽強烈,但依舊曬得他臉頰通紅,他覺得自己該說點什麽來緩解氣氛,但腦子裏卻一片空白——或者說,他想問的太多了,而其中絕大多數都不適合由臣子向君主提。
在他們繞過一棟出版社和書店的混合建築後,凱撒突然地開口了:“你和弗洛裏安在躲著我?為什麽?”
他顯然知道答案,但是非采用這種方法叫這個少年親口說出來不可。
賽拉諾捏著冰茶的紙杯,發出一聲他自己都沒料到的、大聲的咯啦聲。他怯懦地、飛快地看了一眼凱撒,又立刻把視線釘在了地上:“我不知道,我一想到明鏡廳那一晚就……很難過,又很覆雜。我又心知肚明……您說的每一個詞都正確,只不過在我聽來太過刺耳了……”
“因此你就躲著我?”
賽拉諾點點頭。過了一會,他好像鼓起了勇氣似的,擡起頭,直視著凱撒:“您只是把我當做是‘娛樂’……所以……我想,失去我這一個……您也不會缺失什麽。維埃南的樂師就像海邊的沙子一樣多。”他說著說著,聲音越來越低,深藍色的眼睛裏逐漸湧出淚水。“我尊重您,這確實是您權力的一部分……但這讓我感到難受……”
凱撒感到一陣好笑,但他擺出一副認真的表情:“你就只是因為我說了那樣的話就又是逃避又是落淚的?好吧,看來我不得不為此道歉了。”
他把少年帶去樹蔭下的長椅上,就像是他們第一次見面時那樣,並排坐在上面。他輕輕地牽著賽拉諾的手指:“不過在道歉之前,我要先分析點別的。”
“你之所以感到難受,是因為你把我當成了‘朋友’,當成了可以‘救贖’你的人,當成了可以‘依賴’的人,”凱撒說,語速很緩,好像不這麽做賽拉諾就聽不懂似得,“而我卻‘拒絕’了你。你覺得我把你當做是呼之即來揮之即去的一個樂師?”
賽拉諾從鼻子裏悶悶地嗯了一聲。
“那麽我得為此道歉——而且我也得明確地告訴你,我從來沒有這麽想過。”凱撒繼續道,他對這樣的事相當有經驗,更何況對方的性格和經歷又讓這個少年比煮軟了的土豆還要好拿捏。
他做出一副誠懇而哀傷的樣子:“也許是因為我從小受到的教育讓我變得有些自傲而且口不擇言——你也聽過了我的故事,我是一個驕傲的人,在弗洛裏安面前,我總想竭力維持這種有點可惡的傲慢……我擔心他把我看穿,因此只好表現得刻薄而不近人情。那些單詞刺痛了你,對嗎?它們也同樣讓我不好受,尤其是接下來的幾個月,我總會想起你向我唱的:‘你愛我嗎?’……我承認,我用這些句子傷害了你,但你也同樣用眼神鞭撻了我……就像現在這樣,你無聲地看向我,深藍色的眼睛裏藏著的哀傷好像積攢了十幾個世紀一樣沈重——如果說它們是滾石,那麽我就是西西弗斯。我一次又一次地把它們推回去,把這些哀傷吹散,然而過了一會它們就又轟轟隆隆地滾落下來……親愛的,你是從哪裏找來這麽多的哀傷來懲罰我的呢?我又犯下了什麽樣的罪惡要經受這樣的折磨呢?倘若是因為我的傲慢,那麽就懲罰我吧,我甘願;倘若只是因為我觸動了你敏感的心思,那麽就別逃開,別捂著耳朵,別一廂情願地任由它們來回地在你的心裏蕩來蕩去——讓這誤會消散吧!”
他一面說,心裏一面覺得這少年矛盾的心思好玩極了——從對方的表情變化上看,賽拉諾真的在認真思考他這些“出口成章”的句子。
“我沒有在指責您的傲慢……”尼亞斯少年慢吞吞地回答了,他想將手抽回來,卻被凱撒牢牢地攥住。“如果您說的是真的……我依舊是您的朋友,對嗎?”他有些猶豫地問,甚至覺得自己在冒犯對方。“我是‘特殊’的,對嗎?”
“當然,你還看見過我單獨和誰一起出來嗎?或者主動去做誰的大提琴老師?”凱撒說——隨口說,肯定句不會給他帶來任何心理負擔。
“您不討厭我?”賽拉諾確認到。
“我喜歡你。”
賽拉諾不說話了。
一種被肯定的感覺包圍了他,讓他感到安全而舒適,那塊“巨石”終於滾落——在他身上反覆傾軋之後,他終於能從塵埃中拾起自己。
他自以為從君主身上得到了肯定,得到了讚美,得到了尊重,這一點被拿來做誘餌的“體貼”就讓他感激涕零——他也別無選擇。
凱撒低低笑著,將他的手牽起來,在自己的心口點了點:“走吧,時間還早,我想帶你去一個地方。”
賽拉諾被拉著站起身來,他有些猶豫地往城堡劇院的方向望了一眼:“不會耽誤到您的工作嗎?”
“皇帝的工作是沒有明確的時間規定的。”凱撒說,無傷大雅地撒了個謊——他一向不喜歡聽外交官員們的匯報,因此把這些事全推給了弗洛裏安,如果不是這樣,他現在應該呆在會議室裏,聽某個使者發回的和高盧王的協議。“而且,這也是工作的一部分。”他這句倒是沒有說謊。
他們招了一輛馬車,來到城市的另一角,賽拉諾註意到林地上躺著許多休息的工人,而旁邊已經建起了一條長蛇似得圍墻,一直蔓延到視線之外。
一個帶著帽子的男人正靠著樹休息,他的鞋子上還沾著不少泥土,看樣子像是剛從什麽河灘邊走來的,等他擡起頭,賽拉諾才發覺這是明鏡廳那晚出現過的一個人——喬納森。
“他是我的信得過的一個人。”凱撒說,從馬車上跳下來。
“您打算在這裏修建什麽嗎?”賽拉諾跟在他身後。
在喬納森註意到他們之前,凱撒一直沈默著領著他向前去,直到這個瘦高的男人小跑著過來,向皇帝遞上設計圖,凱撒才指著上面古羅曼風格的圖畫說:“是的,我要在這裏修建自己的宮殿……而且要確保人們仰望它時都會想起我——一位名叫凱撒的維埃南皇帝。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)