凱撒
關燈
小
中
大
凱撒
賽拉諾像是第一次登臺演出就被迫面臨演出事故的新手一樣站在所有人的註視下,皇帝向他發問,而他根本不知道該怎麽回答。
他看了一眼鼠頭,而對方以一種滿不在乎的神情看著他,好像無論他怎麽說結果都是可以接受的。
咖啡店的老板沖上來,抓住賽拉諾的手臂,使勁地捏著:“說呀,孩子!你看見了什麽?說出來!”
這讓他立馬慌了神,他以一種快要哭出來的語氣說:“我沒看到,我不知道……”
“你沒看到?小騙子,你可就站在我的招牌旁邊呢!你一定和這個小猴精是一夥的!你這惡毒的!你怎麽可能沒看到!說呀!”老板徹底爆發了,他搖晃著賽拉諾,唾沫星子幾乎要飛到可憐的少年的臉上——他的臉徹底紅了,整個人像是被煮熟了一樣。他什麽都忘了,唯獨想起了那個紡織廠的總督,他想起對方是怎麽對待自己的,於是越發哆哆嗦嗦,他顫抖著,以一種垂死之人才會有的語氣和聲音說:“我什麽都沒看見……”
“你把這孩子逼到死路上了,先生。”皇帝皺了皺眉,他好像頗為不滿,不知道是對賽拉諾的怯懦還是對咖啡店老板的粗魯。他嘆了一口氣,繼續道:“從現在的情況看,只能說明這位……報童,偷拿了您的錢袋,而您也還了他兩巴掌,現在只需要物歸原主就扯平了不是嗎?”
鼠頭當即拍開老板抓著賽拉諾的手,把那個錢袋塞給他:“好了,物歸原主——您要是想再打,就打我的臉,喏。”他仰起頭,“這可是位少爺,您得罪不起。”
老板就擡起手果斷地給了鼠頭一個響亮的耳光,幾秒鐘之後,又是一個:“一百多銅幣換四個耳光,這真是天下最傻的買賣!”他擡起眼,有些憤恨地瞥了一眼馬背上的皇帝,卻又不敢多說什麽,轉身就又惡狠狠地打了鼠頭。
“誒呦,現在是五個了!”鼠頭大聲叫喚起來,“為了一個錢袋挨了五個巴掌!”
“那錢袋是我的!”老板怒吼道。
人群發出一陣幸災樂禍的笑聲,不過皇帝接下來的話又讓他們安靜下來了:“好先生們,想想吧,我知道你們都是勤勞而善良的人,所做的都是正直的工作,但我們中有一些,為了存活——為了面包和禦寒的衣物,不得不做出一些有違法律和道德的事……我相信他們的良心也無法讓他們安眠,在把他們一股腦地扔進監獄之前,思考吧,公民們,他們為什麽要這麽做?歸根結底,還是我——一個年輕又缺少經驗的君主,沒能讓維埃南的每個人都步入幸福的林蔭下……原諒我,先生們,我懇求你們、感激你們的追隨……”他摘下帽子,虔誠而謙虛地按著自己的胸口。
他說這些話的時候,街道上安靜得根本不像是一個慶典,而像是夜半三更,而等他的簡短演講的最後一個單詞結束,人群立刻爆發出一陣狂熱的歡呼:“凱撒皇帝萬歲!維埃南萬歲!人民萬歲!自由萬歲!”
賽拉諾被鼠頭半推半拽著拉回人群,等他平覆了心情,皇帝已經走遠了。
“哎喲,你可真是個媽媽的小寶寶!”鼠頭嘲笑道,他的臉已經又腫又紅了,看起來頗為滑稽,但他一點也不在乎。他撅著嘴,嘗試吹口哨,試了三四次都發不出聲,於是狠狠啐了一口,“女皇!我們的女皇陛下呢?出來吧!”
貓女不知從哪裏靈敏地落在了他們身邊:“叫什麽!”
“我挨了五個巴掌,你就這麽對我?”鼠頭吸著鼻子,他拍了拍賽拉諾的背,繼續道:“喏,這個小東西用他的眼淚幫了我。”
“我看見了。”貓女說,賽拉諾才發現她有尼亞斯口音,於是有些驚訝地問:“你也是尼亞斯人嗎?”
“不知道,也許是。”貓女的眼睛裏閃過一絲警惕,但她還是回答了這個問題,她伸出手,上面布滿了各種細小的傷口:“阿斯利,我的名字,我是這一片混混的頭兒。”
說到“混混”這個詞時,鼠頭做出一個心碎的動作,不過阿斯利沒有搭理他。
賽拉諾也伸出手去,他輕輕地握住阿斯利的手:“賽拉諾,弗洛裏安先生的學生。”
“怎麽,你沒有姓氏?”鼠頭又插嘴道。
賽拉諾搖搖頭:“我是……我是平民,被樂師長收養的。”
“一個幸運兒。”鼠頭嘟囔了一句,他一腳踢飛腳邊的石子,“女皇,該賞我點錢了吧?我得和那個叫卡什麽……的人交代幾句。”
阿斯利瞥了他一眼,變戲法一樣飛快地拋給鼠頭兩枚銀幣:“閉嘴,拿了錢就快走吧。”好像在責怪鼠頭多嘴似得。
鼠頭立刻點頭哈腰地走開了。
阿斯利四下看了看,確認沒有人註意他們之後才繼續:“你是樂師長的學生,對嗎?”
賽拉諾點點頭。
阿斯利舔了舔嘴唇,她壓低聲音,瞇著眼睛,就像一個大型貓科獵食者一樣警告道:“樂師長很危險——他身邊的人也是如此。當然,還有王座上的那位,你必須小心他們。維埃南正陷入一場人為的風暴中,在我的主人註意到你之前,要麽逃開,要麽……堅定地選擇一邊吧。”
她說完這些話,就推開賽拉諾,頭也不回地離開了,幾秒鐘之後,這個矮個子的女生就消失在了人群中。
賽拉諾不知所措地站在原地——阿斯利指的是什麽呢?如果是說維埃南宮廷中皇帝和貴族之間的鬥爭,那麽他毫無疑問地會按照弗洛裏安的期望,作為一個平衡點而維護雙方。
但,為什麽說樂師長和皇帝是“危險”呢?這種威脅來自於他們本身還是外界?
過了許久,初夏的太陽已經爬到了天空的正中,人群開始變得松散,聖利奧波德教堂的鐘聲開始響了,隨後是維埃南城內的各個教堂,宣告著慶典落幕,人們也疲倦又開心地回到各自的屋子了。
賽拉諾沈默地邁著步子去找阿黛爾,他有點害怕再次碰到那個咖啡店老板,不過慶幸的是,他走到一半,活潑的金發姑娘就已經發現了他:“餵,賽拉諾,快過來,我們點了檸檬水!”
她愉快地把這個少年叫去桌子邊,比起朋友或是後輩更像是介紹自己的弟弟似的向其他夫人、小姐們介紹起賽拉諾來,語氣裏帶著一種炫耀。
賽拉諾安靜地捧著檸檬水,一直到他的肚子發出一陣難堪的叫聲,這群女士們才在友善的玩笑中結束了談話。
阿黛爾給他買了一種甜點,自己則表示要回家去吃,等他們都坐上馬車之後,她才表現出另一種神態來:“天哪,皇帝可真年輕!”
賽拉諾點點頭。
“而且也很帥氣!”
賽拉諾再一次點頭表示認同。
阿黛爾半開玩笑地拍了他一巴掌:“真胡鬧,你們男人之間怎麽可能互相欣賞,兩個男人放在同一間屋子裏必然是要打架的。”
“我和弗裏德裏希先生就沒有。”賽拉諾說,他幾乎是脫口而出那個名字,然後,為了掩飾,他又立刻補充:“和弗洛裏安老師也沒有——阿勒西奧先生也是。”
“哼,那是因為你是個小可憐蟲,他們不屑於和你鬥。”阿黛爾做著鬼臉恐嚇道,“一旦你變成一個男人,一個有權力的、有錢的或者長得很壯的,他們就忍受不了啦!走著瞧吧,一定會的!”
賽拉諾向後縮了縮,他可想象不出那一天:他本能地依靠著每個人的善意,根本不願意把任何人想得那麽壞。
不過阿黛爾的話提醒了他——再過一天半——也就是周一的夜晚,他又要再一次面對弗裏德裏希——皇帝。
這種等級和地位上的差異讓他感到緊張不已,在他詢問弗洛裏安的時候,對方則以一種古怪的笑容回答了他:“我還以為你早就猜到了呢——他沒有告訴過你嗎?”
當然沒有!否則自己又為什麽要答應阿黛爾小姐呢?如果他知道自己的大提琴老師就是維埃南的皇帝的話,一定會把所有時間都用在大提琴的練習上,以免對方對自己的某個失誤或瑕疵感到失望,因此宣布“把這個尼亞斯人永遠驅逐出去”。他會因此而再也觸不到一個音符,更不用說創作歌劇或是歌曲了!
然而不管他腦子裏怎麽想,時間總是會驅趕著世上的每個人的。周一的夜晚來得比想象中還要快。
他磨磨蹭蹭地上了馬車——自從那一次弗裏德裏希送他回來,弗洛裏安就再也不讓對方負責這件事了。坐在轎廂裏的時候,他覺得自己就像是吞了一整把火柴似得發熱。
埃芙洛莊園依舊寧靜,不過院子裏已經被很好地修剪過了,侍者也增加了幾個。在這片寧靜中,賽拉諾越是走近,就越覺得自己的心跳吵鬧。
他竭力克制著自己,像往常一樣敲門,在得到一如既往的回答之後推門進去,顫抖著。
皇帝和慶典上大為不同了——不僅是裝扮,還有氣場。如果說在公眾面前他像是鷹或者狼,現在就更像一個放松的、躺在草地上休息的獅子。他正坐在沙發上,身上有一些酒的腥氣,不過看起來依舊很清醒,在賽拉諾進門的時候,他也沒有擡起頭,而是繼續著自己的創作。
“閣下……”賽拉諾說,不過很快他就意識到自己犯了什麽錯誤,於是哆哆嗦嗦地糾正:“陛下。”
“怎麽,只是過了七天,我們之間就這麽疏遠了嗎?”弗裏德裏希擡起頭,以一種似笑非笑的表情看著他,“是弗洛裏安要你這麽說的?他在私人場合可從來沒這麽叫過我。”
賽拉諾搖了搖頭:“是我自己……”
“那就把這個稱呼扔去一邊吧!我可不希望把這樣寶貴的私人時間變得像工作一樣嚴肅。也不要再稱呼我為‘弗裏德裏希’了,那是我諸多名字中最反感的一個。叫我凱撒,我更喜歡這個名字。”弗裏德裏希——凱撒說。
“好的,凱撒……先生。”賽拉諾用了幾秒來把這個名字替換掉,不知為什麽,他對“弗裏德裏希”這串字符有一種奇怪的好感。
被他這樣稱呼的男人以一種審視卻不那麽嚴肅的目光看著他:“你聽起來快要把自己的舌頭打結了似得。”
賽拉諾低頭不語,他不知道為什麽自己一旦對上這個男人腦子裏就一片空白,以至於他想不出任何合適禮貌的回應。
“你做了偽證,孩子。”凱撒沈默了一會,突然說。他的語氣平淡,絲毫沒有責怪或是惱火的意思,但賽拉諾就是從這普通得不能再普通的口吻裏聽出一絲“隱忍的憤怒”來——至少他自己是這麽認為的。
他顫抖了一下,擡起頭,希望能從對方的表情上挖掘一點更加確切的信息,但凱撒依舊是那副似笑非笑的樣子,他看了反而更加膽怯。
“我不是在責怪你什麽,”凱撒早就明白了這個小家夥的膽子不比一只野兔更多,於是提前放出了“無罪聲明”,“我想知道,你為什麽這麽做——那個男孩是你的朋友?”
“不……”賽拉諾說,他覺得自己頭上正緩慢地聚集著陰雲,而這片陰影正隨著凱撒的起身而變得越來越大——索性,對方沒有向他走來,而是背著手踱步到窗邊了。
他們沈默了一陣,直到賽拉諾意識到自己如果不給出一個更加具體的回答,他的老師就會一直這樣冷淡下去。他挪動了一下身體,“其實……其實我是害怕那個老板……我也不知道為什麽……就那麽說了。”
“為什麽?”凱撒又問,他轉過身來,“你不害怕皇帝,但是卻害怕一個小老板?”
“因為您沒有那麽粗暴地對待我。”賽拉諾猶豫了幾秒,坦白道,“如果……如果您在我們第一次見面的時候也像那樣的話……我也會害怕您。”他說完之後像是要尋求認可似得看向凱撒,沒有得到回應,於是又急切地補充:“但您沒有,我覺得您既友善又溫柔……”
凱撒笑起來:“但你依舊在我面前發抖。”他大步流星地走過來,捧起賽拉諾的臉,蠱惑似的:“而且,你怎麽敢保證我‘友善又溫柔’呢?你聽過那些傳聞,也知道我怎樣征服了西裏雅、擊敗了高盧國王和他的士兵,在他們眼中,凱撒可是一個活生生的惡魔。……現在,我得告訴你,孩子,你害怕的只是一種低級的、□□上的暴力,倘若要折磨一個人,從精神上下手才是更高明的手段——你面對的就是這樣一個魔鬼,也許他現在就在引誘你呢……一種來自靈魂深處的感知已經警告了你,它使你在我面前顫抖,但你非但沒有逃開,卻像只愚蠢的小羊羔一樣貼得更近。”
賽拉諾以一種迷茫困惑的眼神做了回應,而凱撒則顯得興趣缺缺,放開了他。
“你多麽無辜……又多麽愚蠢。”凱撒說,“弗洛裏安倘若把你就這麽丟進維埃南的宮廷,你得叫人生吞活剝了。”
“在那之前我會努力學習的……”賽拉諾小心地回答。
凱撒又回到了沙發上,過了一會,就在賽拉諾以為這件事已經過去了的時候,君主突然說:“從這周開始,你要跟著弗洛裏安去劇院工作——每周至少有一天。明白了嗎?”說完,他臉上出現了一種頗有深意的微笑。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
賽拉諾像是第一次登臺演出就被迫面臨演出事故的新手一樣站在所有人的註視下,皇帝向他發問,而他根本不知道該怎麽回答。
他看了一眼鼠頭,而對方以一種滿不在乎的神情看著他,好像無論他怎麽說結果都是可以接受的。
咖啡店的老板沖上來,抓住賽拉諾的手臂,使勁地捏著:“說呀,孩子!你看見了什麽?說出來!”
這讓他立馬慌了神,他以一種快要哭出來的語氣說:“我沒看到,我不知道……”
“你沒看到?小騙子,你可就站在我的招牌旁邊呢!你一定和這個小猴精是一夥的!你這惡毒的!你怎麽可能沒看到!說呀!”老板徹底爆發了,他搖晃著賽拉諾,唾沫星子幾乎要飛到可憐的少年的臉上——他的臉徹底紅了,整個人像是被煮熟了一樣。他什麽都忘了,唯獨想起了那個紡織廠的總督,他想起對方是怎麽對待自己的,於是越發哆哆嗦嗦,他顫抖著,以一種垂死之人才會有的語氣和聲音說:“我什麽都沒看見……”
“你把這孩子逼到死路上了,先生。”皇帝皺了皺眉,他好像頗為不滿,不知道是對賽拉諾的怯懦還是對咖啡店老板的粗魯。他嘆了一口氣,繼續道:“從現在的情況看,只能說明這位……報童,偷拿了您的錢袋,而您也還了他兩巴掌,現在只需要物歸原主就扯平了不是嗎?”
鼠頭當即拍開老板抓著賽拉諾的手,把那個錢袋塞給他:“好了,物歸原主——您要是想再打,就打我的臉,喏。”他仰起頭,“這可是位少爺,您得罪不起。”
老板就擡起手果斷地給了鼠頭一個響亮的耳光,幾秒鐘之後,又是一個:“一百多銅幣換四個耳光,這真是天下最傻的買賣!”他擡起眼,有些憤恨地瞥了一眼馬背上的皇帝,卻又不敢多說什麽,轉身就又惡狠狠地打了鼠頭。
“誒呦,現在是五個了!”鼠頭大聲叫喚起來,“為了一個錢袋挨了五個巴掌!”
“那錢袋是我的!”老板怒吼道。
人群發出一陣幸災樂禍的笑聲,不過皇帝接下來的話又讓他們安靜下來了:“好先生們,想想吧,我知道你們都是勤勞而善良的人,所做的都是正直的工作,但我們中有一些,為了存活——為了面包和禦寒的衣物,不得不做出一些有違法律和道德的事……我相信他們的良心也無法讓他們安眠,在把他們一股腦地扔進監獄之前,思考吧,公民們,他們為什麽要這麽做?歸根結底,還是我——一個年輕又缺少經驗的君主,沒能讓維埃南的每個人都步入幸福的林蔭下……原諒我,先生們,我懇求你們、感激你們的追隨……”他摘下帽子,虔誠而謙虛地按著自己的胸口。
他說這些話的時候,街道上安靜得根本不像是一個慶典,而像是夜半三更,而等他的簡短演講的最後一個單詞結束,人群立刻爆發出一陣狂熱的歡呼:“凱撒皇帝萬歲!維埃南萬歲!人民萬歲!自由萬歲!”
賽拉諾被鼠頭半推半拽著拉回人群,等他平覆了心情,皇帝已經走遠了。
“哎喲,你可真是個媽媽的小寶寶!”鼠頭嘲笑道,他的臉已經又腫又紅了,看起來頗為滑稽,但他一點也不在乎。他撅著嘴,嘗試吹口哨,試了三四次都發不出聲,於是狠狠啐了一口,“女皇!我們的女皇陛下呢?出來吧!”
貓女不知從哪裏靈敏地落在了他們身邊:“叫什麽!”
“我挨了五個巴掌,你就這麽對我?”鼠頭吸著鼻子,他拍了拍賽拉諾的背,繼續道:“喏,這個小東西用他的眼淚幫了我。”
“我看見了。”貓女說,賽拉諾才發現她有尼亞斯口音,於是有些驚訝地問:“你也是尼亞斯人嗎?”
“不知道,也許是。”貓女的眼睛裏閃過一絲警惕,但她還是回答了這個問題,她伸出手,上面布滿了各種細小的傷口:“阿斯利,我的名字,我是這一片混混的頭兒。”
說到“混混”這個詞時,鼠頭做出一個心碎的動作,不過阿斯利沒有搭理他。
賽拉諾也伸出手去,他輕輕地握住阿斯利的手:“賽拉諾,弗洛裏安先生的學生。”
“怎麽,你沒有姓氏?”鼠頭又插嘴道。
賽拉諾搖搖頭:“我是……我是平民,被樂師長收養的。”
“一個幸運兒。”鼠頭嘟囔了一句,他一腳踢飛腳邊的石子,“女皇,該賞我點錢了吧?我得和那個叫卡什麽……的人交代幾句。”
阿斯利瞥了他一眼,變戲法一樣飛快地拋給鼠頭兩枚銀幣:“閉嘴,拿了錢就快走吧。”好像在責怪鼠頭多嘴似得。
鼠頭立刻點頭哈腰地走開了。
阿斯利四下看了看,確認沒有人註意他們之後才繼續:“你是樂師長的學生,對嗎?”
賽拉諾點點頭。
阿斯利舔了舔嘴唇,她壓低聲音,瞇著眼睛,就像一個大型貓科獵食者一樣警告道:“樂師長很危險——他身邊的人也是如此。當然,還有王座上的那位,你必須小心他們。維埃南正陷入一場人為的風暴中,在我的主人註意到你之前,要麽逃開,要麽……堅定地選擇一邊吧。”
她說完這些話,就推開賽拉諾,頭也不回地離開了,幾秒鐘之後,這個矮個子的女生就消失在了人群中。
賽拉諾不知所措地站在原地——阿斯利指的是什麽呢?如果是說維埃南宮廷中皇帝和貴族之間的鬥爭,那麽他毫無疑問地會按照弗洛裏安的期望,作為一個平衡點而維護雙方。
但,為什麽說樂師長和皇帝是“危險”呢?這種威脅來自於他們本身還是外界?
過了許久,初夏的太陽已經爬到了天空的正中,人群開始變得松散,聖利奧波德教堂的鐘聲開始響了,隨後是維埃南城內的各個教堂,宣告著慶典落幕,人們也疲倦又開心地回到各自的屋子了。
賽拉諾沈默地邁著步子去找阿黛爾,他有點害怕再次碰到那個咖啡店老板,不過慶幸的是,他走到一半,活潑的金發姑娘就已經發現了他:“餵,賽拉諾,快過來,我們點了檸檬水!”
她愉快地把這個少年叫去桌子邊,比起朋友或是後輩更像是介紹自己的弟弟似的向其他夫人、小姐們介紹起賽拉諾來,語氣裏帶著一種炫耀。
賽拉諾安靜地捧著檸檬水,一直到他的肚子發出一陣難堪的叫聲,這群女士們才在友善的玩笑中結束了談話。
阿黛爾給他買了一種甜點,自己則表示要回家去吃,等他們都坐上馬車之後,她才表現出另一種神態來:“天哪,皇帝可真年輕!”
賽拉諾點點頭。
“而且也很帥氣!”
賽拉諾再一次點頭表示認同。
阿黛爾半開玩笑地拍了他一巴掌:“真胡鬧,你們男人之間怎麽可能互相欣賞,兩個男人放在同一間屋子裏必然是要打架的。”
“我和弗裏德裏希先生就沒有。”賽拉諾說,他幾乎是脫口而出那個名字,然後,為了掩飾,他又立刻補充:“和弗洛裏安老師也沒有——阿勒西奧先生也是。”
“哼,那是因為你是個小可憐蟲,他們不屑於和你鬥。”阿黛爾做著鬼臉恐嚇道,“一旦你變成一個男人,一個有權力的、有錢的或者長得很壯的,他們就忍受不了啦!走著瞧吧,一定會的!”
賽拉諾向後縮了縮,他可想象不出那一天:他本能地依靠著每個人的善意,根本不願意把任何人想得那麽壞。
不過阿黛爾的話提醒了他——再過一天半——也就是周一的夜晚,他又要再一次面對弗裏德裏希——皇帝。
這種等級和地位上的差異讓他感到緊張不已,在他詢問弗洛裏安的時候,對方則以一種古怪的笑容回答了他:“我還以為你早就猜到了呢——他沒有告訴過你嗎?”
當然沒有!否則自己又為什麽要答應阿黛爾小姐呢?如果他知道自己的大提琴老師就是維埃南的皇帝的話,一定會把所有時間都用在大提琴的練習上,以免對方對自己的某個失誤或瑕疵感到失望,因此宣布“把這個尼亞斯人永遠驅逐出去”。他會因此而再也觸不到一個音符,更不用說創作歌劇或是歌曲了!
然而不管他腦子裏怎麽想,時間總是會驅趕著世上的每個人的。周一的夜晚來得比想象中還要快。
他磨磨蹭蹭地上了馬車——自從那一次弗裏德裏希送他回來,弗洛裏安就再也不讓對方負責這件事了。坐在轎廂裏的時候,他覺得自己就像是吞了一整把火柴似得發熱。
埃芙洛莊園依舊寧靜,不過院子裏已經被很好地修剪過了,侍者也增加了幾個。在這片寧靜中,賽拉諾越是走近,就越覺得自己的心跳吵鬧。
他竭力克制著自己,像往常一樣敲門,在得到一如既往的回答之後推門進去,顫抖著。
皇帝和慶典上大為不同了——不僅是裝扮,還有氣場。如果說在公眾面前他像是鷹或者狼,現在就更像一個放松的、躺在草地上休息的獅子。他正坐在沙發上,身上有一些酒的腥氣,不過看起來依舊很清醒,在賽拉諾進門的時候,他也沒有擡起頭,而是繼續著自己的創作。
“閣下……”賽拉諾說,不過很快他就意識到自己犯了什麽錯誤,於是哆哆嗦嗦地糾正:“陛下。”
“怎麽,只是過了七天,我們之間就這麽疏遠了嗎?”弗裏德裏希擡起頭,以一種似笑非笑的表情看著他,“是弗洛裏安要你這麽說的?他在私人場合可從來沒這麽叫過我。”
賽拉諾搖了搖頭:“是我自己……”
“那就把這個稱呼扔去一邊吧!我可不希望把這樣寶貴的私人時間變得像工作一樣嚴肅。也不要再稱呼我為‘弗裏德裏希’了,那是我諸多名字中最反感的一個。叫我凱撒,我更喜歡這個名字。”弗裏德裏希——凱撒說。
“好的,凱撒……先生。”賽拉諾用了幾秒來把這個名字替換掉,不知為什麽,他對“弗裏德裏希”這串字符有一種奇怪的好感。
被他這樣稱呼的男人以一種審視卻不那麽嚴肅的目光看著他:“你聽起來快要把自己的舌頭打結了似得。”
賽拉諾低頭不語,他不知道為什麽自己一旦對上這個男人腦子裏就一片空白,以至於他想不出任何合適禮貌的回應。
“你做了偽證,孩子。”凱撒沈默了一會,突然說。他的語氣平淡,絲毫沒有責怪或是惱火的意思,但賽拉諾就是從這普通得不能再普通的口吻裏聽出一絲“隱忍的憤怒”來——至少他自己是這麽認為的。
他顫抖了一下,擡起頭,希望能從對方的表情上挖掘一點更加確切的信息,但凱撒依舊是那副似笑非笑的樣子,他看了反而更加膽怯。
“我不是在責怪你什麽,”凱撒早就明白了這個小家夥的膽子不比一只野兔更多,於是提前放出了“無罪聲明”,“我想知道,你為什麽這麽做——那個男孩是你的朋友?”
“不……”賽拉諾說,他覺得自己頭上正緩慢地聚集著陰雲,而這片陰影正隨著凱撒的起身而變得越來越大——索性,對方沒有向他走來,而是背著手踱步到窗邊了。
他們沈默了一陣,直到賽拉諾意識到自己如果不給出一個更加具體的回答,他的老師就會一直這樣冷淡下去。他挪動了一下身體,“其實……其實我是害怕那個老板……我也不知道為什麽……就那麽說了。”
“為什麽?”凱撒又問,他轉過身來,“你不害怕皇帝,但是卻害怕一個小老板?”
“因為您沒有那麽粗暴地對待我。”賽拉諾猶豫了幾秒,坦白道,“如果……如果您在我們第一次見面的時候也像那樣的話……我也會害怕您。”他說完之後像是要尋求認可似得看向凱撒,沒有得到回應,於是又急切地補充:“但您沒有,我覺得您既友善又溫柔……”
凱撒笑起來:“但你依舊在我面前發抖。”他大步流星地走過來,捧起賽拉諾的臉,蠱惑似的:“而且,你怎麽敢保證我‘友善又溫柔’呢?你聽過那些傳聞,也知道我怎樣征服了西裏雅、擊敗了高盧國王和他的士兵,在他們眼中,凱撒可是一個活生生的惡魔。……現在,我得告訴你,孩子,你害怕的只是一種低級的、□□上的暴力,倘若要折磨一個人,從精神上下手才是更高明的手段——你面對的就是這樣一個魔鬼,也許他現在就在引誘你呢……一種來自靈魂深處的感知已經警告了你,它使你在我面前顫抖,但你非但沒有逃開,卻像只愚蠢的小羊羔一樣貼得更近。”
賽拉諾以一種迷茫困惑的眼神做了回應,而凱撒則顯得興趣缺缺,放開了他。
“你多麽無辜……又多麽愚蠢。”凱撒說,“弗洛裏安倘若把你就這麽丟進維埃南的宮廷,你得叫人生吞活剝了。”
“在那之前我會努力學習的……”賽拉諾小心地回答。
凱撒又回到了沙發上,過了一會,就在賽拉諾以為這件事已經過去了的時候,君主突然說:“從這周開始,你要跟著弗洛裏安去劇院工作——每周至少有一天。明白了嗎?”說完,他臉上出現了一種頗有深意的微笑。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)