第111章 三個觀點
關燈
小
中
大
阿倫德爾伯爵和克倫威爾上將帶著一億鎊的賠款合約回來。
據說阿倫德爾伯爵是對這個巨額數字上貢獻最大的那個人。他靠著他的談判技巧讓敵國一次次讓步,最後簽下這樣的條款:賠款一億,五年內還清,並同意在其境內駐兵,而駐兵產生的費用亦由敵國承擔。
阿倫德爾伯爵帶著榮譽歸來,這在格蕾絲看來簡直是巨大的不公平,人們似乎已經忘了是誰先打下了勝仗。
然而艾倫.斯頓本人看起來不太計較這個,他謹慎地跟在克倫威爾上將身後,只在上將需要時才謙遜地發言。
如今討論的內容基本圍繞著由高等法院挑起的“全國會議”。
應當開會,這是他們所有人的共識。既然教會和那些保守貴族對於“民主”的理解如此令人發笑,那他們當然要利用起這次機會。
然而,有關開會的形式他們再度產生分歧。
阿倫德爾伯爵主張由他們來挑選各地區的代表來組成各階層的會議。他的地位提升了,權威也明顯增加,但威廉還是立刻表示了發對,說這是“虛假的民主”,這樣的會議形式沒有任何意義。
“願聽上校的高見。”
“我認為應當沿用舊傳統。”威廉說道。
阿倫德爾伯爵“哈”了一聲,“我真驚訝,我還以為您是革新派,沒想到竟是要回到老路。”
“老路並不一定是錯的路。事實也許出乎各位的意料,但我恰巧對舊的封建法規和我國現行的行政機制做過比較。我得到了一個令人吃驚的結論:現在所有的松散和混亂,竟然都源自對舊傳統的不尊重!如果我們的領主能像德國現在依舊保持的那樣,對自己土地上的人民盡到責任和義務,而不是總想著在宮廷裏享樂,各地區就能恢覆從前的有序。”
“而傳統的全國會議恰巧也是好的那一部分舊傳統,是被我們不小心、也是不應該拋棄的那部分。如今我們想要國家進步,首先就要把這些不小心丟掉的好東西撿回來。”
“您應該做個學者,”伯爵和氣地說道,“而不是軍人。”
“伯爵大人大概忘了斯頓上校在過去的兩年中打過多少勝仗,”格蕾絲突然開口,“如果不是上校和維裏克將軍守住邊境,恐怕前幾天您在那張賠款條約上簽字時,就得和對方換個位置了。”
阿倫德爾伯爵不像平時那樣淡然甚至微笑地看著格蕾絲了,他的表情十分嚴肅:“不用您提醒我,納科倫小姐,勝利是屬於軍人的,但也要有政治家的份。全國會議不是做游戲——”
“政治還是權術?”艾倫.斯頓貿然越過克倫威爾上將,強硬地打斷了他,“您應當明白,我們希望開全國會議是想要宮廷以外的支持。如果您總想依靠權術,那您永遠都得不到人民的信任!”
阿倫德爾伯爵面對的是威廉、格蕾絲和艾倫三個人。
他似乎驚訝了,還感到為難,盯著桌面陷入了沈思。整間屋裏沒有一個人說話。
過了好一會兒,阿倫德爾伯爵才擡起視線。他選中的是艾倫.斯頓,對他說道:“上尉,您去過南方省,不止一次。為什麽總是南方省?為什麽自由農最多的省份反而最不安生,而擁有最多農奴的東部省份一如既往地安寧?”
“您想表達什麽?平等自由的危害嗎?”艾倫.斯頓與之針鋒相對。
“對,就是這兩個詞,‘平等’,‘自由’,這兩個詞就是瘟疫。盧梭就是用這兩個詞把他的祖國帶進他瘋狂的妄想中,法國已經用它的災難證明那是錯的,難道我們還要重蹈一次覆轍嗎?”
“那不是‘平等自由’犯下的錯誤,是法國犯下的錯誤。”是威廉在說話。
“對於所有國家都一樣,因為人民就是如此,生性貪婪,你給他一點兒權力,他就會像聞見腥味的蒼蠅一樣,一定要鉆進那塊肥肉裏。最好的辦法就是不要讓他聞到腥味,讓他做一只勤奮飛行的盲目的蒼蠅,這才對國家有好處——伏爾泰亦是這種觀點,‘社會不需要農民成為富人,而是需要這樣一種人,在他身上除了一雙手和一片善良的心願以外,什麽也沒有。’這句話是伏爾泰說的嗎,斯頓上校?”
他成功地激怒了威廉。威廉沒有立刻開口,防止自己憤怒之下說出不恰當的言論。
這時終於有第四人說話了,那是一名貴族,一臉防備地問威廉:“上校,我必須謹慎地問您一句,您崇拜盧梭那個暴徒嗎?”
格蕾絲看到艾倫的嘴唇微微地動了一下。
“不,我不崇拜盧梭,但是我尊重他敢於革新的勇氣。”威廉答道。
又有一名貴族軍官張開口,一副大驚小怪的語氣:“您竟然為那個暴虐無恥的偽君子說話!”
格蕾絲感覺艾倫也要被他們激怒了。
阿倫德爾伯爵笑起來,“對,偽君子,我險些忘記這一點。盧梭對父母之教育誇誇其談,自己卻拋棄了五個孩子,把他們丟進環境惡劣的孤兒院,好讓自己過上沒有束縛的生活。這就是所謂啟蒙先哲的‘自由論’,先生們,拋棄自己的孩子,這就是自由,多麽可笑的字眼。”
“斯頓上校,您尊重革新,又要走老路,您真是一如既往的矛盾;斯頓上尉,您到底是在支持您的兄長,想拾回舊的美德,還是想實踐盧梭的想法,要顛覆一切呢?還有,您拒絕權術,可您能否認嗎,難道您在戰場上的時候沒有用到權術嗎?”
格蕾絲不知道為什麽阿倫德爾伯爵在這件事上表現得這樣強勢,但他必須得立刻阻止他。
他幹脆站了起來,“伯爵大人,您扯得太遠了,我們在說全國會議的事——”
就在這時,會議室的門被從外面打開了,陛下身邊的貼身侍衛通報說陛下過來找納科倫小姐了。
格蕾絲借著陛下的威風,果斷宣布這次會議結束,然後提著裙子快步走了出去。
他不想讓陛下進到這間會議室裏來,起碼現在不行。
如果陛下這會兒出現了,人們一定會問他的觀點,而陛下對這些事還一無所知。
他當然也希望陛下能同意開全國會議,但不能是像艾倫第一天來夏宮時的那種情景。
他希望是克裏斯自己願意。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
據說阿倫德爾伯爵是對這個巨額數字上貢獻最大的那個人。他靠著他的談判技巧讓敵國一次次讓步,最後簽下這樣的條款:賠款一億,五年內還清,並同意在其境內駐兵,而駐兵產生的費用亦由敵國承擔。
阿倫德爾伯爵帶著榮譽歸來,這在格蕾絲看來簡直是巨大的不公平,人們似乎已經忘了是誰先打下了勝仗。
然而艾倫.斯頓本人看起來不太計較這個,他謹慎地跟在克倫威爾上將身後,只在上將需要時才謙遜地發言。
如今討論的內容基本圍繞著由高等法院挑起的“全國會議”。
應當開會,這是他們所有人的共識。既然教會和那些保守貴族對於“民主”的理解如此令人發笑,那他們當然要利用起這次機會。
然而,有關開會的形式他們再度產生分歧。
阿倫德爾伯爵主張由他們來挑選各地區的代表來組成各階層的會議。他的地位提升了,權威也明顯增加,但威廉還是立刻表示了發對,說這是“虛假的民主”,這樣的會議形式沒有任何意義。
“願聽上校的高見。”
“我認為應當沿用舊傳統。”威廉說道。
阿倫德爾伯爵“哈”了一聲,“我真驚訝,我還以為您是革新派,沒想到竟是要回到老路。”
“老路並不一定是錯的路。事實也許出乎各位的意料,但我恰巧對舊的封建法規和我國現行的行政機制做過比較。我得到了一個令人吃驚的結論:現在所有的松散和混亂,竟然都源自對舊傳統的不尊重!如果我們的領主能像德國現在依舊保持的那樣,對自己土地上的人民盡到責任和義務,而不是總想著在宮廷裏享樂,各地區就能恢覆從前的有序。”
“而傳統的全國會議恰巧也是好的那一部分舊傳統,是被我們不小心、也是不應該拋棄的那部分。如今我們想要國家進步,首先就要把這些不小心丟掉的好東西撿回來。”
“您應該做個學者,”伯爵和氣地說道,“而不是軍人。”
“伯爵大人大概忘了斯頓上校在過去的兩年中打過多少勝仗,”格蕾絲突然開口,“如果不是上校和維裏克將軍守住邊境,恐怕前幾天您在那張賠款條約上簽字時,就得和對方換個位置了。”
阿倫德爾伯爵不像平時那樣淡然甚至微笑地看著格蕾絲了,他的表情十分嚴肅:“不用您提醒我,納科倫小姐,勝利是屬於軍人的,但也要有政治家的份。全國會議不是做游戲——”
“政治還是權術?”艾倫.斯頓貿然越過克倫威爾上將,強硬地打斷了他,“您應當明白,我們希望開全國會議是想要宮廷以外的支持。如果您總想依靠權術,那您永遠都得不到人民的信任!”
阿倫德爾伯爵面對的是威廉、格蕾絲和艾倫三個人。
他似乎驚訝了,還感到為難,盯著桌面陷入了沈思。整間屋裏沒有一個人說話。
過了好一會兒,阿倫德爾伯爵才擡起視線。他選中的是艾倫.斯頓,對他說道:“上尉,您去過南方省,不止一次。為什麽總是南方省?為什麽自由農最多的省份反而最不安生,而擁有最多農奴的東部省份一如既往地安寧?”
“您想表達什麽?平等自由的危害嗎?”艾倫.斯頓與之針鋒相對。
“對,就是這兩個詞,‘平等’,‘自由’,這兩個詞就是瘟疫。盧梭就是用這兩個詞把他的祖國帶進他瘋狂的妄想中,法國已經用它的災難證明那是錯的,難道我們還要重蹈一次覆轍嗎?”
“那不是‘平等自由’犯下的錯誤,是法國犯下的錯誤。”是威廉在說話。
“對於所有國家都一樣,因為人民就是如此,生性貪婪,你給他一點兒權力,他就會像聞見腥味的蒼蠅一樣,一定要鉆進那塊肥肉裏。最好的辦法就是不要讓他聞到腥味,讓他做一只勤奮飛行的盲目的蒼蠅,這才對國家有好處——伏爾泰亦是這種觀點,‘社會不需要農民成為富人,而是需要這樣一種人,在他身上除了一雙手和一片善良的心願以外,什麽也沒有。’這句話是伏爾泰說的嗎,斯頓上校?”
他成功地激怒了威廉。威廉沒有立刻開口,防止自己憤怒之下說出不恰當的言論。
這時終於有第四人說話了,那是一名貴族,一臉防備地問威廉:“上校,我必須謹慎地問您一句,您崇拜盧梭那個暴徒嗎?”
格蕾絲看到艾倫的嘴唇微微地動了一下。
“不,我不崇拜盧梭,但是我尊重他敢於革新的勇氣。”威廉答道。
又有一名貴族軍官張開口,一副大驚小怪的語氣:“您竟然為那個暴虐無恥的偽君子說話!”
格蕾絲感覺艾倫也要被他們激怒了。
阿倫德爾伯爵笑起來,“對,偽君子,我險些忘記這一點。盧梭對父母之教育誇誇其談,自己卻拋棄了五個孩子,把他們丟進環境惡劣的孤兒院,好讓自己過上沒有束縛的生活。這就是所謂啟蒙先哲的‘自由論’,先生們,拋棄自己的孩子,這就是自由,多麽可笑的字眼。”
“斯頓上校,您尊重革新,又要走老路,您真是一如既往的矛盾;斯頓上尉,您到底是在支持您的兄長,想拾回舊的美德,還是想實踐盧梭的想法,要顛覆一切呢?還有,您拒絕權術,可您能否認嗎,難道您在戰場上的時候沒有用到權術嗎?”
格蕾絲不知道為什麽阿倫德爾伯爵在這件事上表現得這樣強勢,但他必須得立刻阻止他。
他幹脆站了起來,“伯爵大人,您扯得太遠了,我們在說全國會議的事——”
就在這時,會議室的門被從外面打開了,陛下身邊的貼身侍衛通報說陛下過來找納科倫小姐了。
格蕾絲借著陛下的威風,果斷宣布這次會議結束,然後提著裙子快步走了出去。
他不想讓陛下進到這間會議室裏來,起碼現在不行。
如果陛下這會兒出現了,人們一定會問他的觀點,而陛下對這些事還一無所知。
他當然也希望陛下能同意開全國會議,但不能是像艾倫第一天來夏宮時的那種情景。
他希望是克裏斯自己願意。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)