第112章 - 縫隙
關燈
小
中
大
當然,做個好德國人是不可能的。球賽那天,見到邁爾克·費恩斯的瞬間,施瓦伯格就清楚地明白,“善良”只是錯覺,他還是希望這美國佬下地獄,並且在下地獄前備受現世的折磨。
“為什麽他會來?”費恩斯說,依舊是那副沒禮貌的美國式大嗓門,“看在上帝的份上!”
“邁克!”昆尼西瞪了那家夥一眼,然後與伸出手,與施瓦伯格友好地寒暄。費恩斯明顯為此感到憤怒,不斷使勁咳嗽。白癡,施瓦伯格微笑著想,那就祝你得肺癌好了。
“伯莎怎麽樣啦?”
“調皮鬼,已經學會偷東西吃了。”
施瓦伯格新近買了一臺照相機,給雪球和伯莎拍了許多照片。他拿出錢包,給昆尼西展示,照片上,白貓母女依偎著看向鏡頭。“真可愛!”昆尼西熱情洋溢地讚美,費恩斯則不屑一顧,撇著嘴嘟囔,“……光線可不怎麽樣,景深……”
“我把票送給了幾個學生。”昆尼西微微提高聲音,“他們一會兒也會過來……慈善是好事,大家應該互相幫助,讓世界變得更加美好!”
“……鏡頭肯定是便宜貨,光圈也——”
施瓦伯格確信,貓帶來的“愛的悸動”已不翼而飛,他現在就想做個最壞的惡棍,最好能親手了結了費恩斯的殘生。球賽開始了,作為一場青少年足球賽,雙方隊員踢得竟然相當精彩。昆尼西看得興致勃勃,“那個小男孩挺不錯,假如他能夠進入拜仁青訓營的話……聽說這種場合會有球探。你知道什麽是球探嗎,阿歷克斯?”
“怎麽會不知道?我認為對方的10號踢得也很棒。我認識俱樂部經理,你要是喜歡,我再給你弄幾張球票。”施瓦伯格惡意地笑著,“你是不是有個孫子在踢球?可以叫他去踢踢看。”
“我會的!菲力踢球很幫,我認為……”
果不其然,費恩斯臉色大變。中場休息時,他一個勁地抱怨耳朵痛、嗓子癢,要去看醫生。昆尼西無可奈何,最後只得妥協。施瓦伯格看到,費恩斯露出了勝利者的得意笑容,偷偷摸摸比劃手勢——真該給他腦袋上開一槍!
“陛下,真抱歉,我們來晚啦。”就在昆尼西戴上帽子準備離開時,三個青年從人群中鉆了出來。其中兩個陌生面孔,穿著流氓最愛的拖地喇叭褲,褲口大的能塞進一只足球;跟在最後的則是熟人,套著皺巴巴的T恤和牛仔褲,野崽子雅各布·阿列克謝耶維奇面色紅潤,神采奕奕,頭發剪得很短,看起來與那兩個德國小流氓沒太大分別。
“我們迷路了。”個子比較高的小流氓解釋,“路上很堵,而且我們的車不怎麽樣,總是走走停停。”
“我們該支持哪隊?”另一個小流氓好奇地問,“1比2,可以隨便選嗎?”
雅各布本來笑嘻嘻的,一臉愉快。但他的輕松和愜意在見到施瓦伯格的瞬間消失了,臉頰也褪去血色。靠當妓女賺了不少錢吧?施瓦伯格冷淡地盯著他,這兩個小流氓大概就是野崽子的金主,掛著“男朋友”之類的名頭。真惡心!他們早晚都會患上“同性戀癌癥”而死無葬身之地。
根據昆尼西的介紹,兩個小流氓是大學生,也就是野崽子的室友。大學的風氣可真不怎麽樣,施瓦伯格沒有理會小流氓熱情過頭的招呼——他們聽到施瓦伯格的頭銜後,不約而同地“哇”了一聲——打算去和俱樂部經理聊聊。雅各布躲在流氓室友身後,兩只手緊緊地握著。啊,幾個月不見,沒有了還債的壓力,他可真是進了天堂一樣,連模樣都變得比以往整潔。施瓦伯格在心裏記下,等到了禮拜一就約見律師提起控告,要這小雜種還錢。賣身不是挺容易的?張開腿就能賺到四千馬克……
球賽結束了,施瓦伯格給兩支隊伍頒發了獎牌。他沒有再回看臺去,直接回了家。雪球和伯莎在門口擠成一團,爭先恐後地磨蹭他的小腿。“好啦,好啦。”施瓦伯格挨個撫摸,“餓了,是不是?看看,讓我看看是誰打翻了碗。一定是你,伯莎——什麽,不是你?不可以撒謊,你這可惡的小毛球,學學你媽媽!”
伯莎滿地打滾,施瓦伯格含笑看著撒嬌的小貓,心中的憤懣奇異地消散了。“乖寶寶。”他抱起伯莎,點點貓粉色的鼻尖,“好孩子,雖說你總惹禍。但惹禍是小孩子的天職,對不對?行啦,去玩吧。”
這天夜裏,施瓦伯格翻譯另一篇小說時,靈機一動,寫了幾百字貓的故事。伯莎坐在電視機前,專註地看一檔兒童節目,雪球則趴在施瓦伯格膝頭,安靜地陪著他。“我幹嘛總翻譯別人的東西?我覺得他們寫得也不怎麽樣。”施瓦伯格撓撓雪球的脖子,“不過以前我沒多少事情可寫,這倒是真的。”
禮拜一,施瓦伯格神清氣爽。他沒有約見律師,卻和會計約定了見面時間。如今會計給自己的職業取了唬人的名頭,可工作還是那些工作。會計給施瓦伯格帶來一份個人資產報告,上面的數字極其令人滿意。“總體而言,努力就會獲得回報。”施瓦伯格將報告讀了幾遍。格林瓦爾德的房子若是出租或出售,他還可以再增添一筆收入。“要是我死了,財產就留給你們。”他對雪球說,“你們能過上好日子……頓頓吃金槍魚也沒問題。”
他不想理會野崽子了,賣身得來的錢上肯定沾滿了病毒。看野崽子那樣兒,也不像會主動回蘇聯——在資本主義世界過得舒舒服服,解放天性,不勞而獲,誰還樂意回去接受審判,饑寒交迫地在西伯利亞的嚴冬挖煤?小雜種就是撒謊罷了。即便不是伊萬諾夫的親生兒子,只要有“阿列克謝耶維奇”這樣的父稱,就絕對培育不出正直的樹苗。斯拉夫人,斯拉夫人,劣等的民族,還有什麽可指望的呢?施瓦伯格不感到憤怒,想起雅各布,他唯有輕蔑。
七月過去了,八月過去了。施瓦伯格度過了充實的假期,寫了兩篇小說,給伯莎做了絕育手術——他可無法承受再一次失去小貓的痛苦了。九月初,晚風涼爽地吹進客廳,他開始計劃購買燃燒壁爐所需的木材。二樓用電暖氣,他想,列出計劃,還得找工人檢查壁爐和煙囪……
有人在敲門,這提醒了施瓦伯格。繡球竄得非常高,他得修理一下柵欄。這個時間,堅持上門的估計是社區的某些無事忙,吃飽了飯到處串門。最近,施瓦伯格又去參加了幾次活動,社區組織的音樂會啦、朗誦比賽啦,無聊至極。
“我可不需要報紙。”施瓦伯格走出門,“你們這些——”
路燈下,一個人影站在柵欄後,又高又瘦。“馮·施瓦伯格先生。”雅各布局促地擡起一只手,“我來還您的錢。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“為什麽他會來?”費恩斯說,依舊是那副沒禮貌的美國式大嗓門,“看在上帝的份上!”
“邁克!”昆尼西瞪了那家夥一眼,然後與伸出手,與施瓦伯格友好地寒暄。費恩斯明顯為此感到憤怒,不斷使勁咳嗽。白癡,施瓦伯格微笑著想,那就祝你得肺癌好了。
“伯莎怎麽樣啦?”
“調皮鬼,已經學會偷東西吃了。”
施瓦伯格新近買了一臺照相機,給雪球和伯莎拍了許多照片。他拿出錢包,給昆尼西展示,照片上,白貓母女依偎著看向鏡頭。“真可愛!”昆尼西熱情洋溢地讚美,費恩斯則不屑一顧,撇著嘴嘟囔,“……光線可不怎麽樣,景深……”
“我把票送給了幾個學生。”昆尼西微微提高聲音,“他們一會兒也會過來……慈善是好事,大家應該互相幫助,讓世界變得更加美好!”
“……鏡頭肯定是便宜貨,光圈也——”
施瓦伯格確信,貓帶來的“愛的悸動”已不翼而飛,他現在就想做個最壞的惡棍,最好能親手了結了費恩斯的殘生。球賽開始了,作為一場青少年足球賽,雙方隊員踢得竟然相當精彩。昆尼西看得興致勃勃,“那個小男孩挺不錯,假如他能夠進入拜仁青訓營的話……聽說這種場合會有球探。你知道什麽是球探嗎,阿歷克斯?”
“怎麽會不知道?我認為對方的10號踢得也很棒。我認識俱樂部經理,你要是喜歡,我再給你弄幾張球票。”施瓦伯格惡意地笑著,“你是不是有個孫子在踢球?可以叫他去踢踢看。”
“我會的!菲力踢球很幫,我認為……”
果不其然,費恩斯臉色大變。中場休息時,他一個勁地抱怨耳朵痛、嗓子癢,要去看醫生。昆尼西無可奈何,最後只得妥協。施瓦伯格看到,費恩斯露出了勝利者的得意笑容,偷偷摸摸比劃手勢——真該給他腦袋上開一槍!
“陛下,真抱歉,我們來晚啦。”就在昆尼西戴上帽子準備離開時,三個青年從人群中鉆了出來。其中兩個陌生面孔,穿著流氓最愛的拖地喇叭褲,褲口大的能塞進一只足球;跟在最後的則是熟人,套著皺巴巴的T恤和牛仔褲,野崽子雅各布·阿列克謝耶維奇面色紅潤,神采奕奕,頭發剪得很短,看起來與那兩個德國小流氓沒太大分別。
“我們迷路了。”個子比較高的小流氓解釋,“路上很堵,而且我們的車不怎麽樣,總是走走停停。”
“我們該支持哪隊?”另一個小流氓好奇地問,“1比2,可以隨便選嗎?”
雅各布本來笑嘻嘻的,一臉愉快。但他的輕松和愜意在見到施瓦伯格的瞬間消失了,臉頰也褪去血色。靠當妓女賺了不少錢吧?施瓦伯格冷淡地盯著他,這兩個小流氓大概就是野崽子的金主,掛著“男朋友”之類的名頭。真惡心!他們早晚都會患上“同性戀癌癥”而死無葬身之地。
根據昆尼西的介紹,兩個小流氓是大學生,也就是野崽子的室友。大學的風氣可真不怎麽樣,施瓦伯格沒有理會小流氓熱情過頭的招呼——他們聽到施瓦伯格的頭銜後,不約而同地“哇”了一聲——打算去和俱樂部經理聊聊。雅各布躲在流氓室友身後,兩只手緊緊地握著。啊,幾個月不見,沒有了還債的壓力,他可真是進了天堂一樣,連模樣都變得比以往整潔。施瓦伯格在心裏記下,等到了禮拜一就約見律師提起控告,要這小雜種還錢。賣身不是挺容易的?張開腿就能賺到四千馬克……
球賽結束了,施瓦伯格給兩支隊伍頒發了獎牌。他沒有再回看臺去,直接回了家。雪球和伯莎在門口擠成一團,爭先恐後地磨蹭他的小腿。“好啦,好啦。”施瓦伯格挨個撫摸,“餓了,是不是?看看,讓我看看是誰打翻了碗。一定是你,伯莎——什麽,不是你?不可以撒謊,你這可惡的小毛球,學學你媽媽!”
伯莎滿地打滾,施瓦伯格含笑看著撒嬌的小貓,心中的憤懣奇異地消散了。“乖寶寶。”他抱起伯莎,點點貓粉色的鼻尖,“好孩子,雖說你總惹禍。但惹禍是小孩子的天職,對不對?行啦,去玩吧。”
這天夜裏,施瓦伯格翻譯另一篇小說時,靈機一動,寫了幾百字貓的故事。伯莎坐在電視機前,專註地看一檔兒童節目,雪球則趴在施瓦伯格膝頭,安靜地陪著他。“我幹嘛總翻譯別人的東西?我覺得他們寫得也不怎麽樣。”施瓦伯格撓撓雪球的脖子,“不過以前我沒多少事情可寫,這倒是真的。”
禮拜一,施瓦伯格神清氣爽。他沒有約見律師,卻和會計約定了見面時間。如今會計給自己的職業取了唬人的名頭,可工作還是那些工作。會計給施瓦伯格帶來一份個人資產報告,上面的數字極其令人滿意。“總體而言,努力就會獲得回報。”施瓦伯格將報告讀了幾遍。格林瓦爾德的房子若是出租或出售,他還可以再增添一筆收入。“要是我死了,財產就留給你們。”他對雪球說,“你們能過上好日子……頓頓吃金槍魚也沒問題。”
他不想理會野崽子了,賣身得來的錢上肯定沾滿了病毒。看野崽子那樣兒,也不像會主動回蘇聯——在資本主義世界過得舒舒服服,解放天性,不勞而獲,誰還樂意回去接受審判,饑寒交迫地在西伯利亞的嚴冬挖煤?小雜種就是撒謊罷了。即便不是伊萬諾夫的親生兒子,只要有“阿列克謝耶維奇”這樣的父稱,就絕對培育不出正直的樹苗。斯拉夫人,斯拉夫人,劣等的民族,還有什麽可指望的呢?施瓦伯格不感到憤怒,想起雅各布,他唯有輕蔑。
七月過去了,八月過去了。施瓦伯格度過了充實的假期,寫了兩篇小說,給伯莎做了絕育手術——他可無法承受再一次失去小貓的痛苦了。九月初,晚風涼爽地吹進客廳,他開始計劃購買燃燒壁爐所需的木材。二樓用電暖氣,他想,列出計劃,還得找工人檢查壁爐和煙囪……
有人在敲門,這提醒了施瓦伯格。繡球竄得非常高,他得修理一下柵欄。這個時間,堅持上門的估計是社區的某些無事忙,吃飽了飯到處串門。最近,施瓦伯格又去參加了幾次活動,社區組織的音樂會啦、朗誦比賽啦,無聊至極。
“我可不需要報紙。”施瓦伯格走出門,“你們這些——”
路燈下,一個人影站在柵欄後,又高又瘦。“馮·施瓦伯格先生。”雅各布局促地擡起一只手,“我來還您的錢。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)