第一章完)
關燈
小
中
大
第二章
巴基被自己雙腿間發硬的陰莖弄醒了。
他低頭眨眼看著自己褲襠前興致勃勃撐起小帳篷的地方。它可從沒這樣過——空白。沒有相關存儲記錄。也許從來就沒……?
不,他暗想,任腦袋倒回地板上。並非從未。自己是個二十多歲或三十出頭的男人;根據自己在華盛頓看見的那塊紀念物,他曾擁有過童年,所以據推測這就包含了青春期和——這個。
但,自從他變成‘戰士’之後就再也沒這樣過了。他可以肯定,就像他可以肯定任何一件事一樣。‘資產’不需要功能正常的性器,所以他們把那個(功能)去掉了——自己的皮膚上總是有針尖大小的結痂,不論自己是否記得是誰弄上去的。
但他們離開華盛頓特區已經兩天了,所有的結痂都已經閉合了。迄今為止,撤藥後的征兆只有惡心、腹部絞痛,發抖的手。但現在——是這個。
他的陰莖沒有表現出軟化的跡象。
他想,自己一直在做夢。很難說清楚。夢境與記憶常常以令他挫敗的方式攪合在一起。現實已經難以捉摸得自己不得不重新洗牌九頭蛇留在他頭腦裏的資料了,可夢境還在各種搖擺不定,各種的隨意加料,然後端上一盤大雜燴來。
例如:他(剛才)夢見了一個房間,某間他不記得自己曾經到過的空曠公寓。美國隊——是史蒂夫!——跟自己一起呆在那個房間裏,自己知道還有其別的人在,就在附近,是那個醫生和他的禿鷲們,正準備著用他們的針頭啄食他的血肉。他一直努力讓史蒂夫保持安靜,用手勢向他預警。
除了隨後,史蒂夫吻了他。
他一直在變化,時大時小;可他的嘴唇堅定不移的貼著巴基的,溫柔的分開著,就他們在火車上時那樣。地板變成了床——墊子,他們的腿下面是沙發墊——然後史蒂夫將他推倒。發出了太多的動靜,醫生靠近了,在用手術刀敲窗戶,但史蒂夫卻只是微笑著,然後俯下身再次親吻了他。
他的陰莖抽動了一下,令他倒抽了口氣。
還沒消退,自己得起來。叫醒史蒂夫,對方就睡在隔壁房間的地板上,然後問他更多關於神盾局和九頭蛇的問題。現在不是你死就是我亡。從沒人告訴過巴基九頭蛇是如何處理叛徒的,因為沒必要。如果自己還能恐懼的話,自己會非常害怕的。
冬兵沒有經歷過恐懼。自己有任務,即使是由自己制定的——大規模摧毀九頭蛇。這是唯一確保自己……還有史蒂夫存活下來的辦法。
只要巴基一轉頭,他就能在門口看見史蒂夫的雙腳。其實有張床的,但巴基拒絕躺上去——資產不需要躺在床上——所以史蒂夫也拒絕了。那床就空著了,他們倆都躺在地板上。史蒂夫·羅傑斯總是令人費解。
閉上眼,巴基努力默默轉移自己的思緒——但他腦子裏除了史蒂夫也沒什麽別的了,所以,這麽一來,就又轉回了那間公寓、地板上的沙發墊子、史蒂夫貼在他嘴上的嘴唇。還有史蒂夫俯身在他身上。他甚至現在還能感覺到那身體的若有似無餘溫,貼著自己的胸膛、雙腿與雙手。
他不理解這些東西是怎麽存在於他的腦海裏的,但必須得有人告訴自己自己的名字。
他唯一其他的記憶只有冰冷、傷痛、鮮血與舌尖上橡膠牙托的味道。那臺機器的嗡嗡聲,隨後它的金屬導體就會落在自己頭上,將整個世界奪走。冰冷,冰冷,他自己的手凍在了玻璃上,手指的皮膚生疼,他試圖將手撤回了,下一秒急凍艙卻將他的肌肉強行凍結。
他被人拽出來,就像一個剛來到這個世界還在戰栗的新生兒,他的四肢沈重,血液流動緩慢。將他拖出來的人不是將他放進去的人;他所在的房間不是曾經的那個。那曾是真實的嗎?這又是真實的嗎?
他們將他放在一張椅子裏。那張椅子,他記得。總有個針頭紮進他的胸口,裏面的東西總會讓他的肌肉抽搐。
“你知道自己是誰嗎?”
他的聲音出不來。它蜷縮在他心裏。他不知道如果自己開口會冒出什麽來,不知道會變成人的、動物的還是機械的。
有東西接觸到了自己的右臂,疼痛貫穿了全身,只是一瞬間。他在那張座椅裏蜷縮、躲閃然後再次繃直身體。他知道自己不想躺進這張椅子裏。
“對疼痛刺激的反應,無語言響應。”
又一根針頭。他意識到有人抓著他的左臂。他感覺不到它了,他們卻猶豫不決地轉動著那節肢體。莫名地,它看起來……不正常。有人正在說著侵蝕和升級。
又一次電擊。一個無意識的動靜從他嘴裏跑出來。
“你知道自己是誰嗎?”
“不,”他抽氣道。聽起來是人類化的。自己是人類……?
在他左邊,某種機器開始呼呼飛轉。
“語言響應。他已經穩定到可以繼續下一步了。”
他們將他推回那張椅子裏,綁起他。那個金屬呼呼旋轉著靠近了。他無法轉頭,但從眼角的餘光裏看見了它:一只巨大的鋼鋸。他哽咽一聲,掙紮著保持安靜。他們將鋸盤裝到接口上,飛速旋轉鋸齒就在他變黑的左臂上旋轉著,隨後他們將它降下——
他蜷縮成一團,懷抱著自己的左臂,用整個身體裹住那怪異的金屬重量。心跳再耳中如雷鼓噪。感覺就好像那鋸片切進的是他的頭顱;就連映照在他緊閉眼瞼上的炙熱亮光都是折磨人的。
過了好一會兒他才註意到自己的陰莖已經軟了。他並沒感覺松了口氣。
……*……*……*……*……*
在摩洛哥,史蒂夫不顧自己蹩腳的法語向旅社經理要來了鉛筆和紙張。
將戰利品隨意放在他們房間半舊卻幹凈的地毯上。他已經很久都沒畫素描了——其實是已經很久都什麽都不畫了。突擊隊一直讓他不得清閑,而且一直也沒什麽真正入了他眼的主題。
而且,一想到他本來能戰鬥保護他人的時候,卻在用一下午時間勾畫鄰居家窗口裏的一盆花就覺得有那麽點罪惡感。塗鴉不具有任何目的性:他當然可以賣掉它們,但它們能達到某個價位很可能只是因為它們是美國隊長的作品。
現在,有了廉價的電腦稿紙和一只不帶橡皮擦的鉛筆,他努力再次曲起那些肌肉。確實,他的手在剛畫了幾張剛剛成型的臉之後就開始抽痛。
另一個房間裏,巴基正在做著另一種截然不同的練習。史蒂夫能聽見粗重的呼吸聲,他翻身趴下開始另一輪俯臥撐時地板發出的吱嘎聲。起初,史蒂夫還試圖數著,但在第二組兩百下之後就放棄了。
史蒂夫畫了娜塔莎和山姆,胃部發緊。希望他們都平安無事,他們,還有希爾中校。有那麽短暫的一刻,他們曾屬於他,一只受他領導的隊伍。上周,他和巴基經過了幾個有電視的地方,但新聞主要集中在那幾個熱點上——他知道自己已被認定為失蹤,很可能已經死亡。
顯然,其他人不值一提。
等完成數量荒唐的健美操,巴基就出現在了史蒂夫的空間裏。他穿著一件緊身背心,頭發往後梳成一個小馬尾——很難不去註視,不去歸納現在他的身體的不同之處。史蒂夫保持自己的雙眼在畫作上。
片刻後,巴基說:“我認識他。”他指著一張朗姆洛的粗略素描——在一頁雙重間諜的畫像內。“他負責交通工具。”
史蒂夫停下給瑪利亞·希爾雙眼上暗調的動作。“還記得別的人嗎?”
巴基蹲下身,手指輕輕刷過那頁紙。眉宇間出現了一道折痕。他摸摸朗姆洛和羅林斯,但無視了希特維爾。史蒂夫悄悄推過去一張皮爾斯的個人肖像,巴基的整張臉都變得呆滯了,手緊緊壓著那張紙的邊緣。“巴基?”史蒂夫擔憂地問道。
密布的冷汗之下,巴基的皮膚都白了。他的呼吸變短,微張著嘴。半垂眼瞼,視線凝結在皮爾斯的五官上。當史蒂夫再次叫他名字的時候,他沒有回應,所以史蒂夫慢慢移動,靠過去用手遮住了那張畫像。
皮爾斯的臉消失在視野裏讓巴基猛然回神。他擡眼看向史蒂夫的臉。表情迷茫,史蒂夫輕輕抽走了那張畫像。而巴基的手還壓在上面,紙張被扯成了兩半。
史蒂夫發現自己希望最後那場戰鬥裏娜塔莎接觸到了皮爾斯,狠狠修理了他。
巴基移開。史蒂夫任他,註意力轉回到紙張中。“那麽其他人呢?”他問道,拿起一張畫著費瑞和瑪利亞·希爾的紙。但巴基匆匆瞥了一眼後搖搖頭,史蒂夫深深松了口氣。
“(那時)有醫生們。”巴基簡短道。
“我——不認為我在神盾局遇見過哪個醫生。並沒到我可以畫出——”
“有一個——一個小男人,戴著眼鏡。他在神盾局之前(就存在)。”
恍然大悟,史蒂夫抓起鉛筆。他還沒想得那麽深入過,覺得應該從最近的事件和工作開始。他早就應該知道直線透視圖達不到這個目的。
迅速勾畫,他速寫出了光禿的頭和記憶中的顴骨。那是幅粗糙的簡筆畫而非人物肖像,但史蒂夫太過厭惡筆下的人物而無法做到畫風寫實。
等他把畫展示給巴基看時,那種厭惡得到了響應。“阿明·左拉博士。”史蒂夫提示道。“我們在1944年遇見過他。他為九頭蛇工作,曾是約翰·施密特的私人醫生。”
“怎麽會——”巴基突然住口,顯然正努力把某些想法變成言語。他繼續說話時,速度很慢。“人們……通常不會活這麽久。那是1944年,而現在是。”他停住,無法確定了。史蒂夫自己也得先思考一下。“2014年。我們都被……改造了。美國給我註射了血清,而左拉對你做了別的事。”
巴基僵住身體。“他做了什麽?”
史蒂夫腦袋裏突然警鈴大作。巴基的所有的肢體語言突然變得非常的不對勁兒。他看起來就像只隨時準備要撲上來撕咬的瘋狂野獸。“我不知道。”史蒂夫慢慢回答道。“他並沒捉住你太久。我認為——聽著,你身體愈合得快。我把你的肩膀弄脫了臼,而現在它已經好了,對嗎?一定是這樣的,因為你做了所有的那些俯臥撐。”史蒂夫慢了半拍才開始想那個傷是不是一直都在令巴基疼痛,而他只是被設定成不要在意。巴基穩穩地點頭,史蒂夫偷偷松了口氣。“你一定擁有某些超級再生因子。我們當時非常努力地追擊納粹,為了尋找到超級戰士處方,也許他們給了你某種不同版本的血清。”
巴基似乎根本沒有在聽他說話。他盯著地板上散落的素描畫像。“那時候我——有變不同嗎,在他抓到我之後?我有行為異常嗎?”
“不,你還是一樣的。”
巴基的眼神變鋒利,就如他用槍瞄準時那樣。“你撒謊。”
史蒂夫開始抗議,發誓他沒有撒謊,等他意識到‘是的’他撒謊了,他先重重吞了下口水,然後道:“並不是……你問的那樣。那不是什麽……大事,我甚至不知道那事是否跟左拉有關——”
“什麽。不是大事?”史蒂夫不能肯定,但他覺得巴基也許正在顫抖。
史蒂夫又吞了吞口水,然後說:“你吻了我。”
就像是他正在從肚子裏硬拽出那些話。它們死不出來;將它們擴散在空氣裏比登天還難,而跟著它們之後的話卻迅速容易許多。“當時你不是故意要那樣的。你喝醉了。那是在左拉實驗室的事一周後,加布不知從哪裏弄來了一瓶蘇格蘭威士忌。你喝了大半瓶——我基本上是抱著你那副倒黴的皮囊回了我們的帳篷。我覺得那時候,就是只長得好看的山羊你都會輕薄輕薄。”
他試圖微笑。巴基的視線落在他的嘴唇上,又飛快地擡起來。“我吻了你。”
“是呀。就在帳篷外。沒人看見,並不是——後來你醉過去了,第二天你說23點之後的事全都不記得了。並發誓永遠戒掉威士忌。”
“我們曾是戀人?”
這大概是史蒂夫最意想不到的事了。如果巴基現在透露他的腦袋其實是一部遠處遙控的電腦,史蒂夫大概都不會那麽吃驚。這個念頭,巴基愛上了他或者他愛上了巴基的念頭狠狠集中了史蒂夫的肺部,令他驚慌失措,呼吸急促,就算是那些槍,在航母上巴基手裏寒光閃爍的匕首都做不到這樣。
“不,當然不是。”他說的。“我們只是朋友。”幾乎感覺不像是他在說出這些話,而是他內臟裏的那個東西在說,而史蒂夫——史蒂夫只是聽之任之。
巴基一直看著他。史蒂夫迎著那一眨不眨的眼睛,努力忍住替替自己的清白——也許是替巴基的清白——辯護的沖動。他不會聲稱自己沒在撒謊,因為他就是沒撒謊。他沒有。
慢慢地,阻擊手的眼神從巴基眼中逝去。他低頭看著散落在地板上的肖像畫,再次茫然了。一股難受的感覺抓緊了史蒂夫的胸膛。那感覺非常近似於愧疚。
“我想,”巴基慢慢道。“我想知道發生了什麽。他們對我做了什麽。”
要擺脫這個怪異的時刻,史蒂夫起身,努力無視掉巴基因此而繃緊身體的樣子。“我也是。所以讓我們一起去發現吧。”
他露出笑容,同時也盡力無視巴基再次看向他嘴唇的樣子。
-o-
他們正追著的線索少之又少——洪都拉斯的藏身處沒提供多少信息,但在匆忙燒毀的雜物間有幾段那個地點和拉巴特東北大約十五公裏某個地點之間的通信記錄。
他們找到的是一個金屬塔:高,且難以置信的窄,它就那樣直插天際,天上布滿了史蒂夫有史以來所知最多的衛星。守衛室裏沒人,所以破壞四周圍繞著的帶電鐵絲網變得輕而易舉。唯一的生命跡象是位於塔基的一個小控制室,裏面有一個戴著巨大耳麥的瘦小男人。他沒聽見他們進來,正忙著鍵入一大堆計算機數列。
而史蒂夫也沒有多想。他們從洪都拉斯過來,在此之前是從華盛頓特區過來的——他並沒忘記巴基是什麽人,也沒忘記他被逼做的那些事,但莫名地,這個意識在他腦袋裏被淡化了,被他記憶中好友的回憶所淡化了。
但這一切陡然而逝,時長剛好夠巴基打斷那人的兩條腿。
那人尖叫,耳麥飛出去撞在墻上,巴基將他提起來按在那一排計算機上,槍口指著他的臉。“巴基!!!”史蒂夫喊道,伸手去抓巴基的肩膀。
槍口轉移,突然指著了史蒂夫的臉。他狠狠倒抽了一口冷氣。巴基的表情一片漠然。他的雙眼,冰冷無情,毫無生氣。
“Je suis fidele!Hail Hydra!Je n’ai pasdeserte——”那人的眼睛越過巴基,落在史蒂夫身上。眼睛瞪大。“我的媽呀,”他用口音極重的英語說道。【註釋:前面那句法語是“我是信徒!九頭蛇萬歲!我沒有叛變——”】
巴基將槍口壓回到那人的腦袋上。他安靜了,所以,片刻之後史蒂夫用力吞了吞口水,走上前。“你是誰?”
“我沒有名字。”那人回答道。“我就是九頭蛇。”
“這是什麽地方,你在跟誰說話?”
“全世界,”男人回答道,露出一個顫抖卻驕傲的笑容。“我是口與耳。我就是九頭蛇。”
通訊網絡在無數電腦顯示屏上不斷閃爍著,太快了,有太多種語言,史蒂夫無法裏理解。“你是一個中繼站,”他猜測道。“服務於哪裏——北非?整個地中海(地區)?”
“全世界!”那人嘶聲道,隨後弱了聲音,因為巴基擡起膝蓋壓在了那人的大腿上。“其他人都像懦夫一樣逃走了,但我是忠誠無畏的。信息進來必須發送出去。你們打擊我們,但我們永遠不會死亡——我們已經重新開始。我留在自己的崗位上,因為我就是——”
“九頭蛇,對呀,我們知道了。”史蒂夫低吼道,走到終端前,手指滑過。這東西他基本上不懂——他還在努力使用自己的iPod。他看見了似乎隨機排列的密碼、數字和字母——
“基地,”他意識到。“你所發送或接受信息的那些地點……它們全是九頭蛇的基地,對嗎?”
焦急扭曲了那人的表情。“他們說要摧毀這座塔,但這是我的崗位。我是口與耳。這裏就是我的崗位。如果——如果我離開了,那我又是什麽呢?”
同情夾雜著憤怒在史蒂夫的內臟裏翻攪,讓他又走近了幾步。“放開他吧。”巴基繃緊身體,他抓在那人上衣上的手抓緊了。槍口一動未動。“放開他吧,巴基。他不是敵人。他們就像利用你那樣利用了他。”
巴基的表情一閃。視線從那人臉上滑到史蒂夫身上,對方挺直背脊。“我們不做這樣的事,”他輕聲道。“我們不是這樣的人。我們不濫殺無辜,所以我們不——”
那個瘦小男人猛地撲向一邊,打松了巴基抓在他襯衫上的手。巴基被撞得後退,這剛好給了那人足夠的空間從口袋裏拉出一只手雷,並將手指穿過拉環。“九頭蛇萬——”
史蒂夫沖上去,抓住男人的雙手,努力不讓它們分開激活手雷。
就在同一時刻,巴基開槍。子彈擦過史蒂夫太陽穴的皮膚,擊穿了那人的眉宇之間。他腦後爆出的血濺滿了身後的電腦顯示屏。
緊咬牙關,史蒂夫將那人的屍體輕輕放倒在地上後,小心地從他緊攥的手指間取走了手雷。他剛將手雷安全地放下,一雙粗暴的手就將他拉起來。巴基抓住他的下巴,將史蒂夫的臉扭向他。他雙眼瞪大,裏面滿是驚恐。
吞了吞口水,史蒂夫剛要告訴他:“我沒——”
握著他下巴的手就抽了回去,然後一拳將史蒂夫打向一邊。太過震驚沒有防備,他倒在了電子終端上,又立刻發現自己被人按在了那裏,嘴裏滿是血腥味,而巴基的金屬手指正狠狠鉗著他的脖頸。他的肋骨,還疼著呢,正在尖叫著抗議。
“永遠,”巴基的嗓音就在他耳邊,近得足以讓史蒂夫感覺到了他的氣息:“別再幹擾(我)。”
然後他走了,出了塔基控制中心的門。又有花了點時間對著終端機咳嗽了幾聲後,史蒂夫掙紮著爬起身。地板上,那個瘦小的男人無神地註視著前方,看著自己的鮮血和腦漿順著自己傾註了畢生精力的電腦終端滴答滴答地往下流。
……*……*……*……*……*
他們又在奔跑著,但這次是穿過蜿蜒的街道位於——巴基也不知道是哪裏。史蒂夫就在他身邊,他們正腳步不停地奔跑著。
有人追著他們,但巴基並不覺得害怕。因為他正忙著觸摸史蒂夫,將他抓在雙手間。他們一直在做身體接觸然後又撞開,時間總是不夠讓他得到自己想要的。他將史蒂夫推進各種店鋪,想找到一間後屋,他們就能——但總是有人,其中一些也開始追趕他們。他們跑過窄窄的走廊,撞開無數門扉。建築不斷變換著年代,一間舞廳,一間計算機實驗室,一間迪斯科舞廳,他甚至並不認識,他也不在乎,他需要觸摸史蒂夫。
等他們沖進一條小巷時,他再也受不了了,他將史蒂夫推到一道墻上。他們的膝蓋碰到一起。
“天呀,巴基,你就不能忍住五分鐘嗎?”不論語氣多麽惱火,史蒂夫正仰頭沖他笑著。還是垂頭看著他。巴基不確定。
他試圖去吻史蒂夫,但是他戴著面具。當他退開去拽帶子時,追趕他們的人已經到達了小巷,他們又開始奔跑。巴基咒罵著他們,用俄語、法語和希伯來語,史蒂夫開始大笑起來。
夢境開始消逝,巴基想著,不要,不要,先不要,我還沒——
夢醒了,他正身在突尼斯。他們找了一間待售的空房子。巴基破壞門上的鎖時,史蒂夫看起來很不高興,但在(經歷了)摩洛哥那半場災難後,他們需要有個能躺躺的地方。
他的陰莖又硬了。更糟的是,他的皮膚變得異常敏感,就像剛從冷凍艙出來的前五分鐘,一切都是疼痛而嶄新的。令人費解。夢裏並沒——他們甚至並沒接吻。
但是他想。他想要許多他自己不甚理解也說不清楚的東西。
他轉頭。
史蒂夫正趴睡房間的另一邊——他們倆又都拒絕睡床了。他脫得只剩一件白色緊身背心和四角短褲,衣服緊貼身體曲線,幾乎掩藏不住下面身軀。在小貨車裏時,巴基已經看過史蒂夫的裸體了,但當時自己更關註的是藏起來的追蹤設備,並沒想過只為觀看而觀看。
此刻自己正在看。
太黑了沒法看清史蒂夫的臉,但巴基能看見閉合睫毛形成的陰影,深粉色的嘴唇。他用雙臂當枕頭交疊在頭下,健壯的後背隨著呼吸起伏。
他很高壯,比巴基還壯。可他從沒有利用這一點——他也不會利用這一點,天呀,這令某種東西在巴基的整個身體裏流竄,最後落在胃裏。史蒂夫不會傷害他。巴基可以——可以讓他靠近到足以觸摸。也許,可以讓史蒂夫觸摸自己?他立刻白了臉,不,不!自己有太多弱的地方
思路一轉,他想到了觸摸史蒂夫。他用雙眼描繪著史蒂夫背部起伏的曲線,幻想著自己的手沿著相同的路線撫摸而下。
就是那裏。哦,是的。那種閃電般的戰栗之感回來了。巴基任眼睛不斷變焦,飽覽過史蒂夫舒展的身體,偵查過後又躲回自己的腦海裏。幻想著爬過地板,壓在史蒂夫身上,跨騎著他,雙膝貼合進史蒂夫(腰部/身體)的凹陷裏。
腰胯猛地向上,向空中曲起。這具身體想起了這個頭腦想不起的東西——巴基從前這樣做過。他記不起細節了,但動作回歸到他的身體上。他的手指鉆進褲帶下。
自己的陰莖……是正常的。他想著。他十分熟悉人體解剖結構,熟知攻擊哪裏可以讓一個人無力還擊。這個——自己手裏的這段堅硬但柔軟肉,是那個最不堪一擊的地方。有許多許多的神經末梢,特別是在接近頂端的下方。
幾乎有太多的(神經末梢):起初他捏得太狠了,不得不憋回一聲動靜。資產要悄然無聲。
他扭轉避開那個念頭——記憶?——和嘴裏橡膠的味道,眼睛專註地落在史蒂夫身上。史蒂夫是真實的。史蒂夫是離那個在巴基腦袋裏循環往覆的念頭-記憶最遠的事物。史蒂夫是呼吸,是肌肉,是體熱,是某種獨特的氣息;巴基用鼻子深深呼吸,能在房間任何一個角落裏捕捉到那流連不去的香氣。它驅趕走橡膠的味道,將巴基的註意力重新帶回到自己的陰莖上。
手指笨拙地亂摸著,太幹澀了,直到捕捉到頂端滲出了的一律液體。隨後它們順滑了。巴基在地板上撤回一只腳跟,展開雙腿給自己更多的空間。移動著手。上腹的肌肉緊繃了又放松,緊繃了又放松。他任自己的手跟著那節奏,擡起又落下。更快的移動。
史蒂夫在睡夢中動了一下,巴基僵住身體,屏息。他能在自己的陰莖上感覺到心跳,抵著自己的手指在脈動。壓力在小腹裏累積,不移動自己的腰或手成了一件體力活。那是單純的本能——他曾經見過這事被用在囚犯身上,為了同時在生理和心理上擊潰他們。他自己從沒做過,因為他被化學閹割了的陰莖,但他知道那樣做會有怎樣的效力。
他不想讓史蒂夫認為巴基要對他那樣做——史蒂夫又算不上是囚犯。史蒂夫,就如他一直不斷告訴巴基的,是自己的……朋友。
但——他撒謊了,之前,是關於巴基吻了他的事。然後是關於巴基愛上他的事。
至少,巴基認為他在撒謊。除了史蒂夫的說辭外,他也沒別的證據——自己記不起吻過史蒂夫,但他認為——在夢裏,他是想吻的。
史蒂夫是巴基整個存在(二十天。二十一天?)以來第一件真實的事物。如果他說謊了,那……那巴基也不知道接下來該怎麽辦了。但他知道自己還不想去處理這事。
此刻,史蒂夫頭沒離地翻了個身,背對著巴基。他的脖頸很柔軟,長著金色的毛發,還帶著淡淡的淤青,那是巴基前一天在摩洛哥捏出來的。在自己幻想裏,巴基將自己的臉埋在那裏,嘴唇貼上史蒂夫的皮膚,張開嘴,品味那些痕跡。
緊咬牙關,硬逼自己又等了三十秒。
當他終於,終於,再次撫摸自己,背脊弓起,整個身體都妥協了,所有的訓練,所有的條件反射,全部被歡愉一掃而空。他能記起的生平,第一次,他感知到了身體的每個部分,每寸皮膚,每寸扭曲的肌肉,一起被抽緊,欲求不滿,渴望釋放。
與此同時,他又身在他處——他躺在突尼斯的地板上,大海濕鹹的氣息從窗外飄來,然後他在另一個房間裏,更加涼快更加吵雜,能聽見外面的汽車鳴笛聲。史蒂夫也跟他在另一個房間裏,但他更小一點,他的呼吸吃力。巴基想去揉搓他的後背,親吻他的脖子,想把史蒂夫塞在身下直到他暖和起來;但他沒有那樣做,他留在房間的這一邊,一手捂在嘴上,雙胯抽動,濕液濺滿小腹與指節。
在‘另一個房間’裏,他的手掌因白天的體力勞動變得粗糙幹裂。在‘這裏的房間’裏,它是光滑的,有金屬的味道。
慢慢地,‘另一個房間’消失了,他被扔在了這個身體裏,正努力安靜地喘息,依舊半握著依舊軟化了的陰莖。此刻它異常敏感,手指的每一下痙攣都令他戰栗。他又多做了一小會兒,拼命想緊緊抓住那‘完整無缺’的感覺。
房間對面,史蒂夫正毫無覺察地沈睡著。巴基看著他,喘息著,然後悄然起身去找布。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
巴基被自己雙腿間發硬的陰莖弄醒了。
他低頭眨眼看著自己褲襠前興致勃勃撐起小帳篷的地方。它可從沒這樣過——空白。沒有相關存儲記錄。也許從來就沒……?
不,他暗想,任腦袋倒回地板上。並非從未。自己是個二十多歲或三十出頭的男人;根據自己在華盛頓看見的那塊紀念物,他曾擁有過童年,所以據推測這就包含了青春期和——這個。
但,自從他變成‘戰士’之後就再也沒這樣過了。他可以肯定,就像他可以肯定任何一件事一樣。‘資產’不需要功能正常的性器,所以他們把那個(功能)去掉了——自己的皮膚上總是有針尖大小的結痂,不論自己是否記得是誰弄上去的。
但他們離開華盛頓特區已經兩天了,所有的結痂都已經閉合了。迄今為止,撤藥後的征兆只有惡心、腹部絞痛,發抖的手。但現在——是這個。
他的陰莖沒有表現出軟化的跡象。
他想,自己一直在做夢。很難說清楚。夢境與記憶常常以令他挫敗的方式攪合在一起。現實已經難以捉摸得自己不得不重新洗牌九頭蛇留在他頭腦裏的資料了,可夢境還在各種搖擺不定,各種的隨意加料,然後端上一盤大雜燴來。
例如:他(剛才)夢見了一個房間,某間他不記得自己曾經到過的空曠公寓。美國隊——是史蒂夫!——跟自己一起呆在那個房間裏,自己知道還有其別的人在,就在附近,是那個醫生和他的禿鷲們,正準備著用他們的針頭啄食他的血肉。他一直努力讓史蒂夫保持安靜,用手勢向他預警。
除了隨後,史蒂夫吻了他。
他一直在變化,時大時小;可他的嘴唇堅定不移的貼著巴基的,溫柔的分開著,就他們在火車上時那樣。地板變成了床——墊子,他們的腿下面是沙發墊——然後史蒂夫將他推倒。發出了太多的動靜,醫生靠近了,在用手術刀敲窗戶,但史蒂夫卻只是微笑著,然後俯下身再次親吻了他。
他的陰莖抽動了一下,令他倒抽了口氣。
還沒消退,自己得起來。叫醒史蒂夫,對方就睡在隔壁房間的地板上,然後問他更多關於神盾局和九頭蛇的問題。現在不是你死就是我亡。從沒人告訴過巴基九頭蛇是如何處理叛徒的,因為沒必要。如果自己還能恐懼的話,自己會非常害怕的。
冬兵沒有經歷過恐懼。自己有任務,即使是由自己制定的——大規模摧毀九頭蛇。這是唯一確保自己……還有史蒂夫存活下來的辦法。
只要巴基一轉頭,他就能在門口看見史蒂夫的雙腳。其實有張床的,但巴基拒絕躺上去——資產不需要躺在床上——所以史蒂夫也拒絕了。那床就空著了,他們倆都躺在地板上。史蒂夫·羅傑斯總是令人費解。
閉上眼,巴基努力默默轉移自己的思緒——但他腦子裏除了史蒂夫也沒什麽別的了,所以,這麽一來,就又轉回了那間公寓、地板上的沙發墊子、史蒂夫貼在他嘴上的嘴唇。還有史蒂夫俯身在他身上。他甚至現在還能感覺到那身體的若有似無餘溫,貼著自己的胸膛、雙腿與雙手。
他不理解這些東西是怎麽存在於他的腦海裏的,但必須得有人告訴自己自己的名字。
他唯一其他的記憶只有冰冷、傷痛、鮮血與舌尖上橡膠牙托的味道。那臺機器的嗡嗡聲,隨後它的金屬導體就會落在自己頭上,將整個世界奪走。冰冷,冰冷,他自己的手凍在了玻璃上,手指的皮膚生疼,他試圖將手撤回了,下一秒急凍艙卻將他的肌肉強行凍結。
他被人拽出來,就像一個剛來到這個世界還在戰栗的新生兒,他的四肢沈重,血液流動緩慢。將他拖出來的人不是將他放進去的人;他所在的房間不是曾經的那個。那曾是真實的嗎?這又是真實的嗎?
他們將他放在一張椅子裏。那張椅子,他記得。總有個針頭紮進他的胸口,裏面的東西總會讓他的肌肉抽搐。
“你知道自己是誰嗎?”
他的聲音出不來。它蜷縮在他心裏。他不知道如果自己開口會冒出什麽來,不知道會變成人的、動物的還是機械的。
有東西接觸到了自己的右臂,疼痛貫穿了全身,只是一瞬間。他在那張座椅裏蜷縮、躲閃然後再次繃直身體。他知道自己不想躺進這張椅子裏。
“對疼痛刺激的反應,無語言響應。”
又一根針頭。他意識到有人抓著他的左臂。他感覺不到它了,他們卻猶豫不決地轉動著那節肢體。莫名地,它看起來……不正常。有人正在說著侵蝕和升級。
又一次電擊。一個無意識的動靜從他嘴裏跑出來。
“你知道自己是誰嗎?”
“不,”他抽氣道。聽起來是人類化的。自己是人類……?
在他左邊,某種機器開始呼呼飛轉。
“語言響應。他已經穩定到可以繼續下一步了。”
他們將他推回那張椅子裏,綁起他。那個金屬呼呼旋轉著靠近了。他無法轉頭,但從眼角的餘光裏看見了它:一只巨大的鋼鋸。他哽咽一聲,掙紮著保持安靜。他們將鋸盤裝到接口上,飛速旋轉鋸齒就在他變黑的左臂上旋轉著,隨後他們將它降下——
他蜷縮成一團,懷抱著自己的左臂,用整個身體裹住那怪異的金屬重量。心跳再耳中如雷鼓噪。感覺就好像那鋸片切進的是他的頭顱;就連映照在他緊閉眼瞼上的炙熱亮光都是折磨人的。
過了好一會兒他才註意到自己的陰莖已經軟了。他並沒感覺松了口氣。
……*……*……*……*……*
在摩洛哥,史蒂夫不顧自己蹩腳的法語向旅社經理要來了鉛筆和紙張。
將戰利品隨意放在他們房間半舊卻幹凈的地毯上。他已經很久都沒畫素描了——其實是已經很久都什麽都不畫了。突擊隊一直讓他不得清閑,而且一直也沒什麽真正入了他眼的主題。
而且,一想到他本來能戰鬥保護他人的時候,卻在用一下午時間勾畫鄰居家窗口裏的一盆花就覺得有那麽點罪惡感。塗鴉不具有任何目的性:他當然可以賣掉它們,但它們能達到某個價位很可能只是因為它們是美國隊長的作品。
現在,有了廉價的電腦稿紙和一只不帶橡皮擦的鉛筆,他努力再次曲起那些肌肉。確實,他的手在剛畫了幾張剛剛成型的臉之後就開始抽痛。
另一個房間裏,巴基正在做著另一種截然不同的練習。史蒂夫能聽見粗重的呼吸聲,他翻身趴下開始另一輪俯臥撐時地板發出的吱嘎聲。起初,史蒂夫還試圖數著,但在第二組兩百下之後就放棄了。
史蒂夫畫了娜塔莎和山姆,胃部發緊。希望他們都平安無事,他們,還有希爾中校。有那麽短暫的一刻,他們曾屬於他,一只受他領導的隊伍。上周,他和巴基經過了幾個有電視的地方,但新聞主要集中在那幾個熱點上——他知道自己已被認定為失蹤,很可能已經死亡。
顯然,其他人不值一提。
等完成數量荒唐的健美操,巴基就出現在了史蒂夫的空間裏。他穿著一件緊身背心,頭發往後梳成一個小馬尾——很難不去註視,不去歸納現在他的身體的不同之處。史蒂夫保持自己的雙眼在畫作上。
片刻後,巴基說:“我認識他。”他指著一張朗姆洛的粗略素描——在一頁雙重間諜的畫像內。“他負責交通工具。”
史蒂夫停下給瑪利亞·希爾雙眼上暗調的動作。“還記得別的人嗎?”
巴基蹲下身,手指輕輕刷過那頁紙。眉宇間出現了一道折痕。他摸摸朗姆洛和羅林斯,但無視了希特維爾。史蒂夫悄悄推過去一張皮爾斯的個人肖像,巴基的整張臉都變得呆滯了,手緊緊壓著那張紙的邊緣。“巴基?”史蒂夫擔憂地問道。
密布的冷汗之下,巴基的皮膚都白了。他的呼吸變短,微張著嘴。半垂眼瞼,視線凝結在皮爾斯的五官上。當史蒂夫再次叫他名字的時候,他沒有回應,所以史蒂夫慢慢移動,靠過去用手遮住了那張畫像。
皮爾斯的臉消失在視野裏讓巴基猛然回神。他擡眼看向史蒂夫的臉。表情迷茫,史蒂夫輕輕抽走了那張畫像。而巴基的手還壓在上面,紙張被扯成了兩半。
史蒂夫發現自己希望最後那場戰鬥裏娜塔莎接觸到了皮爾斯,狠狠修理了他。
巴基移開。史蒂夫任他,註意力轉回到紙張中。“那麽其他人呢?”他問道,拿起一張畫著費瑞和瑪利亞·希爾的紙。但巴基匆匆瞥了一眼後搖搖頭,史蒂夫深深松了口氣。
“(那時)有醫生們。”巴基簡短道。
“我——不認為我在神盾局遇見過哪個醫生。並沒到我可以畫出——”
“有一個——一個小男人,戴著眼鏡。他在神盾局之前(就存在)。”
恍然大悟,史蒂夫抓起鉛筆。他還沒想得那麽深入過,覺得應該從最近的事件和工作開始。他早就應該知道直線透視圖達不到這個目的。
迅速勾畫,他速寫出了光禿的頭和記憶中的顴骨。那是幅粗糙的簡筆畫而非人物肖像,但史蒂夫太過厭惡筆下的人物而無法做到畫風寫實。
等他把畫展示給巴基看時,那種厭惡得到了響應。“阿明·左拉博士。”史蒂夫提示道。“我們在1944年遇見過他。他為九頭蛇工作,曾是約翰·施密特的私人醫生。”
“怎麽會——”巴基突然住口,顯然正努力把某些想法變成言語。他繼續說話時,速度很慢。“人們……通常不會活這麽久。那是1944年,而現在是。”他停住,無法確定了。史蒂夫自己也得先思考一下。“2014年。我們都被……改造了。美國給我註射了血清,而左拉對你做了別的事。”
巴基僵住身體。“他做了什麽?”
史蒂夫腦袋裏突然警鈴大作。巴基的所有的肢體語言突然變得非常的不對勁兒。他看起來就像只隨時準備要撲上來撕咬的瘋狂野獸。“我不知道。”史蒂夫慢慢回答道。“他並沒捉住你太久。我認為——聽著,你身體愈合得快。我把你的肩膀弄脫了臼,而現在它已經好了,對嗎?一定是這樣的,因為你做了所有的那些俯臥撐。”史蒂夫慢了半拍才開始想那個傷是不是一直都在令巴基疼痛,而他只是被設定成不要在意。巴基穩穩地點頭,史蒂夫偷偷松了口氣。“你一定擁有某些超級再生因子。我們當時非常努力地追擊納粹,為了尋找到超級戰士處方,也許他們給了你某種不同版本的血清。”
巴基似乎根本沒有在聽他說話。他盯著地板上散落的素描畫像。“那時候我——有變不同嗎,在他抓到我之後?我有行為異常嗎?”
“不,你還是一樣的。”
巴基的眼神變鋒利,就如他用槍瞄準時那樣。“你撒謊。”
史蒂夫開始抗議,發誓他沒有撒謊,等他意識到‘是的’他撒謊了,他先重重吞了下口水,然後道:“並不是……你問的那樣。那不是什麽……大事,我甚至不知道那事是否跟左拉有關——”
“什麽。不是大事?”史蒂夫不能肯定,但他覺得巴基也許正在顫抖。
史蒂夫又吞了吞口水,然後說:“你吻了我。”
就像是他正在從肚子裏硬拽出那些話。它們死不出來;將它們擴散在空氣裏比登天還難,而跟著它們之後的話卻迅速容易許多。“當時你不是故意要那樣的。你喝醉了。那是在左拉實驗室的事一周後,加布不知從哪裏弄來了一瓶蘇格蘭威士忌。你喝了大半瓶——我基本上是抱著你那副倒黴的皮囊回了我們的帳篷。我覺得那時候,就是只長得好看的山羊你都會輕薄輕薄。”
他試圖微笑。巴基的視線落在他的嘴唇上,又飛快地擡起來。“我吻了你。”
“是呀。就在帳篷外。沒人看見,並不是——後來你醉過去了,第二天你說23點之後的事全都不記得了。並發誓永遠戒掉威士忌。”
“我們曾是戀人?”
這大概是史蒂夫最意想不到的事了。如果巴基現在透露他的腦袋其實是一部遠處遙控的電腦,史蒂夫大概都不會那麽吃驚。這個念頭,巴基愛上了他或者他愛上了巴基的念頭狠狠集中了史蒂夫的肺部,令他驚慌失措,呼吸急促,就算是那些槍,在航母上巴基手裏寒光閃爍的匕首都做不到這樣。
“不,當然不是。”他說的。“我們只是朋友。”幾乎感覺不像是他在說出這些話,而是他內臟裏的那個東西在說,而史蒂夫——史蒂夫只是聽之任之。
巴基一直看著他。史蒂夫迎著那一眨不眨的眼睛,努力忍住替替自己的清白——也許是替巴基的清白——辯護的沖動。他不會聲稱自己沒在撒謊,因為他就是沒撒謊。他沒有。
慢慢地,阻擊手的眼神從巴基眼中逝去。他低頭看著散落在地板上的肖像畫,再次茫然了。一股難受的感覺抓緊了史蒂夫的胸膛。那感覺非常近似於愧疚。
“我想,”巴基慢慢道。“我想知道發生了什麽。他們對我做了什麽。”
要擺脫這個怪異的時刻,史蒂夫起身,努力無視掉巴基因此而繃緊身體的樣子。“我也是。所以讓我們一起去發現吧。”
他露出笑容,同時也盡力無視巴基再次看向他嘴唇的樣子。
-o-
他們正追著的線索少之又少——洪都拉斯的藏身處沒提供多少信息,但在匆忙燒毀的雜物間有幾段那個地點和拉巴特東北大約十五公裏某個地點之間的通信記錄。
他們找到的是一個金屬塔:高,且難以置信的窄,它就那樣直插天際,天上布滿了史蒂夫有史以來所知最多的衛星。守衛室裏沒人,所以破壞四周圍繞著的帶電鐵絲網變得輕而易舉。唯一的生命跡象是位於塔基的一個小控制室,裏面有一個戴著巨大耳麥的瘦小男人。他沒聽見他們進來,正忙著鍵入一大堆計算機數列。
而史蒂夫也沒有多想。他們從洪都拉斯過來,在此之前是從華盛頓特區過來的——他並沒忘記巴基是什麽人,也沒忘記他被逼做的那些事,但莫名地,這個意識在他腦袋裏被淡化了,被他記憶中好友的回憶所淡化了。
但這一切陡然而逝,時長剛好夠巴基打斷那人的兩條腿。
那人尖叫,耳麥飛出去撞在墻上,巴基將他提起來按在那一排計算機上,槍口指著他的臉。“巴基!!!”史蒂夫喊道,伸手去抓巴基的肩膀。
槍口轉移,突然指著了史蒂夫的臉。他狠狠倒抽了一口冷氣。巴基的表情一片漠然。他的雙眼,冰冷無情,毫無生氣。
“Je suis fidele!Hail Hydra!Je n’ai pasdeserte——”那人的眼睛越過巴基,落在史蒂夫身上。眼睛瞪大。“我的媽呀,”他用口音極重的英語說道。【註釋:前面那句法語是“我是信徒!九頭蛇萬歲!我沒有叛變——”】
巴基將槍口壓回到那人的腦袋上。他安靜了,所以,片刻之後史蒂夫用力吞了吞口水,走上前。“你是誰?”
“我沒有名字。”那人回答道。“我就是九頭蛇。”
“這是什麽地方,你在跟誰說話?”
“全世界,”男人回答道,露出一個顫抖卻驕傲的笑容。“我是口與耳。我就是九頭蛇。”
通訊網絡在無數電腦顯示屏上不斷閃爍著,太快了,有太多種語言,史蒂夫無法裏理解。“你是一個中繼站,”他猜測道。“服務於哪裏——北非?整個地中海(地區)?”
“全世界!”那人嘶聲道,隨後弱了聲音,因為巴基擡起膝蓋壓在了那人的大腿上。“其他人都像懦夫一樣逃走了,但我是忠誠無畏的。信息進來必須發送出去。你們打擊我們,但我們永遠不會死亡——我們已經重新開始。我留在自己的崗位上,因為我就是——”
“九頭蛇,對呀,我們知道了。”史蒂夫低吼道,走到終端前,手指滑過。這東西他基本上不懂——他還在努力使用自己的iPod。他看見了似乎隨機排列的密碼、數字和字母——
“基地,”他意識到。“你所發送或接受信息的那些地點……它們全是九頭蛇的基地,對嗎?”
焦急扭曲了那人的表情。“他們說要摧毀這座塔,但這是我的崗位。我是口與耳。這裏就是我的崗位。如果——如果我離開了,那我又是什麽呢?”
同情夾雜著憤怒在史蒂夫的內臟裏翻攪,讓他又走近了幾步。“放開他吧。”巴基繃緊身體,他抓在那人上衣上的手抓緊了。槍口一動未動。“放開他吧,巴基。他不是敵人。他們就像利用你那樣利用了他。”
巴基的表情一閃。視線從那人臉上滑到史蒂夫身上,對方挺直背脊。“我們不做這樣的事,”他輕聲道。“我們不是這樣的人。我們不濫殺無辜,所以我們不——”
那個瘦小男人猛地撲向一邊,打松了巴基抓在他襯衫上的手。巴基被撞得後退,這剛好給了那人足夠的空間從口袋裏拉出一只手雷,並將手指穿過拉環。“九頭蛇萬——”
史蒂夫沖上去,抓住男人的雙手,努力不讓它們分開激活手雷。
就在同一時刻,巴基開槍。子彈擦過史蒂夫太陽穴的皮膚,擊穿了那人的眉宇之間。他腦後爆出的血濺滿了身後的電腦顯示屏。
緊咬牙關,史蒂夫將那人的屍體輕輕放倒在地上後,小心地從他緊攥的手指間取走了手雷。他剛將手雷安全地放下,一雙粗暴的手就將他拉起來。巴基抓住他的下巴,將史蒂夫的臉扭向他。他雙眼瞪大,裏面滿是驚恐。
吞了吞口水,史蒂夫剛要告訴他:“我沒——”
握著他下巴的手就抽了回去,然後一拳將史蒂夫打向一邊。太過震驚沒有防備,他倒在了電子終端上,又立刻發現自己被人按在了那裏,嘴裏滿是血腥味,而巴基的金屬手指正狠狠鉗著他的脖頸。他的肋骨,還疼著呢,正在尖叫著抗議。
“永遠,”巴基的嗓音就在他耳邊,近得足以讓史蒂夫感覺到了他的氣息:“別再幹擾(我)。”
然後他走了,出了塔基控制中心的門。又有花了點時間對著終端機咳嗽了幾聲後,史蒂夫掙紮著爬起身。地板上,那個瘦小的男人無神地註視著前方,看著自己的鮮血和腦漿順著自己傾註了畢生精力的電腦終端滴答滴答地往下流。
……*……*……*……*……*
他們又在奔跑著,但這次是穿過蜿蜒的街道位於——巴基也不知道是哪裏。史蒂夫就在他身邊,他們正腳步不停地奔跑著。
有人追著他們,但巴基並不覺得害怕。因為他正忙著觸摸史蒂夫,將他抓在雙手間。他們一直在做身體接觸然後又撞開,時間總是不夠讓他得到自己想要的。他將史蒂夫推進各種店鋪,想找到一間後屋,他們就能——但總是有人,其中一些也開始追趕他們。他們跑過窄窄的走廊,撞開無數門扉。建築不斷變換著年代,一間舞廳,一間計算機實驗室,一間迪斯科舞廳,他甚至並不認識,他也不在乎,他需要觸摸史蒂夫。
等他們沖進一條小巷時,他再也受不了了,他將史蒂夫推到一道墻上。他們的膝蓋碰到一起。
“天呀,巴基,你就不能忍住五分鐘嗎?”不論語氣多麽惱火,史蒂夫正仰頭沖他笑著。還是垂頭看著他。巴基不確定。
他試圖去吻史蒂夫,但是他戴著面具。當他退開去拽帶子時,追趕他們的人已經到達了小巷,他們又開始奔跑。巴基咒罵著他們,用俄語、法語和希伯來語,史蒂夫開始大笑起來。
夢境開始消逝,巴基想著,不要,不要,先不要,我還沒——
夢醒了,他正身在突尼斯。他們找了一間待售的空房子。巴基破壞門上的鎖時,史蒂夫看起來很不高興,但在(經歷了)摩洛哥那半場災難後,他們需要有個能躺躺的地方。
他的陰莖又硬了。更糟的是,他的皮膚變得異常敏感,就像剛從冷凍艙出來的前五分鐘,一切都是疼痛而嶄新的。令人費解。夢裏並沒——他們甚至並沒接吻。
但是他想。他想要許多他自己不甚理解也說不清楚的東西。
他轉頭。
史蒂夫正趴睡房間的另一邊——他們倆又都拒絕睡床了。他脫得只剩一件白色緊身背心和四角短褲,衣服緊貼身體曲線,幾乎掩藏不住下面身軀。在小貨車裏時,巴基已經看過史蒂夫的裸體了,但當時自己更關註的是藏起來的追蹤設備,並沒想過只為觀看而觀看。
此刻自己正在看。
太黑了沒法看清史蒂夫的臉,但巴基能看見閉合睫毛形成的陰影,深粉色的嘴唇。他用雙臂當枕頭交疊在頭下,健壯的後背隨著呼吸起伏。
他很高壯,比巴基還壯。可他從沒有利用這一點——他也不會利用這一點,天呀,這令某種東西在巴基的整個身體裏流竄,最後落在胃裏。史蒂夫不會傷害他。巴基可以——可以讓他靠近到足以觸摸。也許,可以讓史蒂夫觸摸自己?他立刻白了臉,不,不!自己有太多弱的地方
思路一轉,他想到了觸摸史蒂夫。他用雙眼描繪著史蒂夫背部起伏的曲線,幻想著自己的手沿著相同的路線撫摸而下。
就是那裏。哦,是的。那種閃電般的戰栗之感回來了。巴基任眼睛不斷變焦,飽覽過史蒂夫舒展的身體,偵查過後又躲回自己的腦海裏。幻想著爬過地板,壓在史蒂夫身上,跨騎著他,雙膝貼合進史蒂夫(腰部/身體)的凹陷裏。
腰胯猛地向上,向空中曲起。這具身體想起了這個頭腦想不起的東西——巴基從前這樣做過。他記不起細節了,但動作回歸到他的身體上。他的手指鉆進褲帶下。
自己的陰莖……是正常的。他想著。他十分熟悉人體解剖結構,熟知攻擊哪裏可以讓一個人無力還擊。這個——自己手裏的這段堅硬但柔軟肉,是那個最不堪一擊的地方。有許多許多的神經末梢,特別是在接近頂端的下方。
幾乎有太多的(神經末梢):起初他捏得太狠了,不得不憋回一聲動靜。資產要悄然無聲。
他扭轉避開那個念頭——記憶?——和嘴裏橡膠的味道,眼睛專註地落在史蒂夫身上。史蒂夫是真實的。史蒂夫是離那個在巴基腦袋裏循環往覆的念頭-記憶最遠的事物。史蒂夫是呼吸,是肌肉,是體熱,是某種獨特的氣息;巴基用鼻子深深呼吸,能在房間任何一個角落裏捕捉到那流連不去的香氣。它驅趕走橡膠的味道,將巴基的註意力重新帶回到自己的陰莖上。
手指笨拙地亂摸著,太幹澀了,直到捕捉到頂端滲出了的一律液體。隨後它們順滑了。巴基在地板上撤回一只腳跟,展開雙腿給自己更多的空間。移動著手。上腹的肌肉緊繃了又放松,緊繃了又放松。他任自己的手跟著那節奏,擡起又落下。更快的移動。
史蒂夫在睡夢中動了一下,巴基僵住身體,屏息。他能在自己的陰莖上感覺到心跳,抵著自己的手指在脈動。壓力在小腹裏累積,不移動自己的腰或手成了一件體力活。那是單純的本能——他曾經見過這事被用在囚犯身上,為了同時在生理和心理上擊潰他們。他自己從沒做過,因為他被化學閹割了的陰莖,但他知道那樣做會有怎樣的效力。
他不想讓史蒂夫認為巴基要對他那樣做——史蒂夫又算不上是囚犯。史蒂夫,就如他一直不斷告訴巴基的,是自己的……朋友。
但——他撒謊了,之前,是關於巴基吻了他的事。然後是關於巴基愛上他的事。
至少,巴基認為他在撒謊。除了史蒂夫的說辭外,他也沒別的證據——自己記不起吻過史蒂夫,但他認為——在夢裏,他是想吻的。
史蒂夫是巴基整個存在(二十天。二十一天?)以來第一件真實的事物。如果他說謊了,那……那巴基也不知道接下來該怎麽辦了。但他知道自己還不想去處理這事。
此刻,史蒂夫頭沒離地翻了個身,背對著巴基。他的脖頸很柔軟,長著金色的毛發,還帶著淡淡的淤青,那是巴基前一天在摩洛哥捏出來的。在自己幻想裏,巴基將自己的臉埋在那裏,嘴唇貼上史蒂夫的皮膚,張開嘴,品味那些痕跡。
緊咬牙關,硬逼自己又等了三十秒。
當他終於,終於,再次撫摸自己,背脊弓起,整個身體都妥協了,所有的訓練,所有的條件反射,全部被歡愉一掃而空。他能記起的生平,第一次,他感知到了身體的每個部分,每寸皮膚,每寸扭曲的肌肉,一起被抽緊,欲求不滿,渴望釋放。
與此同時,他又身在他處——他躺在突尼斯的地板上,大海濕鹹的氣息從窗外飄來,然後他在另一個房間裏,更加涼快更加吵雜,能聽見外面的汽車鳴笛聲。史蒂夫也跟他在另一個房間裏,但他更小一點,他的呼吸吃力。巴基想去揉搓他的後背,親吻他的脖子,想把史蒂夫塞在身下直到他暖和起來;但他沒有那樣做,他留在房間的這一邊,一手捂在嘴上,雙胯抽動,濕液濺滿小腹與指節。
在‘另一個房間’裏,他的手掌因白天的體力勞動變得粗糙幹裂。在‘這裏的房間’裏,它是光滑的,有金屬的味道。
慢慢地,‘另一個房間’消失了,他被扔在了這個身體裏,正努力安靜地喘息,依舊半握著依舊軟化了的陰莖。此刻它異常敏感,手指的每一下痙攣都令他戰栗。他又多做了一小會兒,拼命想緊緊抓住那‘完整無缺’的感覺。
房間對面,史蒂夫正毫無覺察地沈睡著。巴基看著他,喘息著,然後悄然起身去找布。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)