第三章終於翻譯完了我長舒一口氣! (14)
關燈
小
中
大
世界上最漂亮的女人,哈利?你一定很愛她。她讓人們感到舒適。她總是希望每個人都過得舒適,即使是像西弗勒斯這樣從不會覺得舒服的人。你能給我講講我們度過的聖誕節嗎?”
“我想我做不到。”
“沒關系。我說過爸爸給我買龍的事嗎?它在一個蛋裏。買賣龍蛋是違法的,你知道,只有爸爸買龍蛋的時候是合法的。它‘落在他手裏’。只是它被沒收了。他差點被捕。”
“所以你對沒收非法龍蛋的事情知道得這麽多。”自從諾伯塔事件(註:海格養的那只小母龍)以來,哈利已經很久沒有感到愉快了。
“是的。我知道很多事情,哈利。”德拉科審視著哈利的表情,似乎是為了讓哈利相信他的話,然後他又看了看爐火。“我說過舞蹈老師的事嗎?父親向她施咒。”
“你確實告訴過我,真的。”
“那是因為我們是好朋友。我想我把一切都告訴你了。你沒有舞蹈老師,是嗎?我打賭你肯定沒有,因為你是由麻瓜養大的。那是什麽感覺?一定很可怕。你一定很喜歡夏天來我們家。我們在草地上打過魁地奇嗎?”
“打過。”
“我也是這麽想的。這正是我上霍格沃茨時所預料的。我會和一個和我一起打魁地奇的男孩成為好朋友,他會在假期和我一起回家。不會是文斯或格雷格,因為我們已經是朋友了,他們不讀書,也不可能是西奧,因為現在你知道西奧了。”德拉科回頭看著哈利。
“我很高興是你。”
”德拉科。”哈利的聲音哽在喉嚨裏。
Chapter End Notes
最後一段對話,一把大刀插在我心上。
Chapter 45
德拉科伸開四肢坐了起來,看了哈利一眼,然後準確地模仿他的姿勢。哈利的胳膊搭在沙發後面,所以他把它舉到膝蓋上。德拉科饒有興趣地看了看哈利的手,然後用手指戳了戳那個標記,上面寫著“I must not tell lies.”。“這是一個不同尋常的傷疤。”他斷定。
“我一直欽佩你的誠實。”德拉科曾如此對他說。但哈利不能把真相告訴小德拉科。他無法忍受;哈利的心會碎成兩半,他不知道德拉科會怎麽樣。當然,他不會和哈利一起坐在爐火前。德拉科根本不想接近哈利,哈利也不知道在這之後,成人德拉科是否也想接近哈利。
“你怎麽得到它的?”德拉科說,“是被懲罰了嗎?”
“算是吧。”
德拉科饒有興趣地看著他。“你經常被懲罰嗎?”
“現在不太經常了。”
再次面對火焰,德拉科顯得若有所思。“我不喜歡被懲罰。”他終於說,然後把灰色的大眼睛轉回到哈利身上。“你能告訴我一些傲羅的事嗎,哈利?我覺得這很有趣。”
“不是一直都是。”哈利說,但他還是選擇了一個故事來告訴德拉科。是關於爆衣魔藥的,主要是因為德拉科對那劑藥劑的鑒定是無價的。哈利沒有告訴德拉科他為什麽被停職,但他告訴德拉科他被停職了,在他向德拉科求助之前,沒有人能幫忙。然後哈利順利找到了藥劑師,他一直在蘇塞克斯郡的後院裏保存沼澤怪的東西。
德拉科又靠在沙發上,聽著這個故事,他變得非常安靜,哈利幾乎可以肯定德拉科睡著了。然而,哈利剛一說完,德拉科就躥了起來,一縷頭發落在他的前額上。“我從來沒見過沼澤怪,”他說,“他們很大嗎?”
“是的。”
頭發幾乎掉到了德拉科的右眼裏。“我是怎麽知道妖怪長什麽樣子的?”
“這個嘛,你說過你知道很多事情。”
“哦,”德拉科說,“對的。”
哈利按捺不住,撥開了那綹頭發。
德拉科驚訝地看著他。“媽媽總是這樣做。”
“做什麽?”
“把我額頭上的頭發撥開。”
“哦。”哈利說。
“沒關系。”德拉科說,自己把頭發往後捋了捋。“我不得不剪頭發,但他們讓我留著那一小段。我上學的時候可能會把它弄光滑,反正我也得把它剪了。”
“你為什麽要理發?”哈利問,想起德拉科以前說過這件事。
“因為要上學。”
“這還需要幾個月的時間。”
“別蠢了。我32歲了。”這些話裏並沒有真正的輕蔑,德拉科聽起來幾乎是悲傷的。他望著壁爐裏劈啪作響的爐火。“紅色火焰。”他用魔杖指著火焰,火焰變成了紅色。“爸爸說我應該習慣短發。”
“你爸爸總是留著長發。”
“是的,但是……”德拉科把手放在臉頰上,似乎想摸一摸自己是不是發熱了。哈利猜想是這樣,因為德拉科的臉漲得通紅。德拉科轉身對哈利說:“你——如果我告訴你一個秘密,你會不會告訴別人?”
“我不會說的。”
“我——我喜歡戴絲帶。在我的頭發裏。媽媽會把它編成辮子。我們知道這不是,除了爸爸,沒有人看見過我們。只是為了好玩。”
哈利小心翼翼地不改變表情。“我覺得你的頭發配上絲帶會很好看。”
“可是男孩子是不系絲帶的。”德拉科悲傷地說。
“有些男孩子喜歡。”哈利堅定地說,“我認識一個男孩,他全身都有紋身,至少有五處穿孔。他總是一邊紮著辮子,辮子上總有繩子、珠子或絲帶之類的東西。他身上的肌肉是你見過的最大的。”
德拉科的眼睛睜得大大的。
“他馴服龍。”哈利補充道,以防德拉科仍然認為查理·韋斯萊太娘娘腔。
“哇。你真的認識這樣的人嗎?”
“是的。”
“他帥嗎?”
哈利試圖掩飾自己的笑容。“非常帥。”
“他的妻子——不介意嗎?絲帶?”
哈利的笑容消失了。“他沒有妻子。”
“哦。”德拉科一屁股坐回沙發的一角,但這次他是蜷著身子,而不是伸開四肢。過了一會兒,他說:“我以前想當馴龍師。”
“為什麽改變主意了?”哈利問。
“工資太少。”德拉科只說了一句。
德拉科在那裏顯得那麽矮小,蜷縮在角落裏,望著爐火。哈利想告訴他,當馴龍師也很好。他想告訴他一切都會好起來的。
哈利也望著爐火,揉著手上的傷疤。
“我想念……”德拉科的聲音有些奇怪。
“你想媽媽嗎?”哈利輕聲問。
“我想念我的頭發。”德拉科哽咽著說。他把臉轉向沙發的扶手,把它壓在那裏。
哈利不知道該怎麽辦。十歲時他哭過,德拉科把哈利抱在懷裏,讓他覺得一切都會好起來的。哈利笨拙地拍了拍德拉科的後背。“它會長回來的。”他最後說。
“不,”德拉科說,擡起頭來透氣。他在沙發上坐了起來,轉過身來面對著哈利。“我再也不會把它留回來了,永遠不會。像西奧這樣的人——嗯,我不會有很大的肌肉;我骨瘦如柴,我永遠不會馴服龍。我要永遠留著短發,我要穿灰色的衣服,我要謹慎;我得假裝……”他顫抖著吸了一口氣,然後又喘了口氣。
“有人說你骨瘦如柴嗎?”
“你為什麽總是說別人告訴了我一些事情?我知道我是什麽樣子!”
“但你不是骨瘦如柴。”哈利說,“你很完美。”
“但我並不完美。”德拉科繼續說,聲音有點歇斯底裏,“我是完美的反義詞!媽媽說——她說——她說我不能歇斯底裏!她說——她說我不能哭。”
哈利咬著嘴唇。“這太愚蠢了。”
“她說——她說在霍格沃茨,廁所是惟一可以哭的地方,因為地窖裏有你的同學;走廊裏可能會有人看見——還有——還有——”
“這太可笑了。”哈利說著,伸手摟住了德拉科的肩膀,“人們可以看到你哭。”
“不行。”德拉科喘著粗氣,哈利想他可能是喘不過氣來了。
哈利不知道該怎麽辦,他把德拉科的肩膀壓得更緊了。他根本不知道這是怎麽回事。
“他們不能看到,”德拉科繼續說,“因為我——如果他們發現我——還有其他的孩子們;他們會——我不想上學!”
哦。“你已經上過學了。”哈利盡量安慰自己。“你32歲了。”
“父親說——他說校長不正常。他會——他會把討厭的想法塞進我的腦子裏。”
“那不是真的。”
“你不明白。”德拉科哀號道,“我已經有了討厭的想法!”
”德拉科。”哈利感到他的魔法在他體內聚積起來。他不知道該拿它怎麽辦。
“要是——要是鄧布利多校長——他知道了怎麽辦?如果他發現了怎麽辦?要是別的孩子知道了——知道了——關於絲帶的事怎麽辦?”
“他們不知道。”哈利說,試圖把他暴動的魔法推回。現在不是談論鄧布利多的那些想法都不下流的時候。
“但如果他們真的知道了呢?如果別的孩子不喜歡我怎麽辦?如果我沒有朋友怎麽辦?要是他們恨我怎麽辦?”
“我喜歡你。”哈利說,“我很喜歡你。”
“是的。”德拉科抽泣著,“我認為——我認為最後結果是好的。最後。但我無能為力……我很擔心。”
“這裏。”哈利說,變出一塊手帕。“擦擦鼻涕。大家都會擔心學校的事,這沒有關系,德拉科。我的教子也很害怕。”
擤完鼻子後,德拉科擡起頭,用水汪汪的眼睛望著他。“真的?”
“是的。他是一個易容馬格斯。他怕霍格沃茨所有的孩子都問他關於這件事的無禮問題。”
“易容馬格斯?”德拉科又擤了擤鼻子。“我從來沒見過。他的表情變得若有所思。“他能讓皮膚長鱗片嗎?”
“像這樣的問題。”哈利指出。“他以為人們會對他說這樣的話。”
“這並不粗魯。”
“這有點冒昧,不是嗎?就像有人告訴你不能在頭發上系絲帶一樣。”
德拉科對他做了個鬼臉。“爸爸說我做不到。這不是冒犯;他在保護我。他這樣教導我,人們就不會嘲笑我了。”
“但成為一個易容馬格斯不是泰迪自己能選擇的,就像你不能控制住自己不想要彩帶一樣。”
“我再也不要絲帶了;我不可憐。”德拉科似乎已經控制住了自己的情緒,開始好奇起來。“他叫泰迪?”
“是的。”哈利說,把胳膊從德拉科的肩膀上拿下來。
“他是你的教子?你怎麽找到教子的?”德拉科似乎更感興趣的是這個,而不是學習如何對人禮貌。
“一個我非常喜歡的教授。”哈利說,“和他的妻子。我也愛她,他們有一個兒子,然後他們問我要不要當教父。”
“哦。你一定做了很多努力。”德拉科擦著鼻子說。
哈利笑了:“並沒有。”
“嗯……”德拉科似乎在思考,“孩子們問了刻薄的問題嗎?我是說在霍格沃茨。泰迪?”
“有些孩子,是的。”哈利說。
“為什麽?”
“因為有些孩子不那麽友好。”
德拉科把目光移開,開始玩弄那塊有點臟的手帕。到處都是鼻涕。“我不好。”他突然說。
哈利沈默了。
“媽媽說我應該更親切些。爸爸認為我也是……不愉快的。他說你必須和藹可親,這樣別人才會同意你。”
“有時候我也不太好。”過了好一會兒,哈利說,“有些時候,你不必這樣。”
“哦,不。”德拉科抽泣著,“媽媽說——她說你內心的感受並不重要。在外面,你必須要有禮貌。這就是所謂的禮儀——像裝飾一樣。這就是謹慎的含義。你的偽裝,所以別人不知道,只是我還不太擅長。媽媽說我內心的一切都會流露出來。”
“不過,我很喜歡你的內心。”哈利指出。
“那是因為你是個格蘭芬多。如果你夠狡猾,你可以裝飾,然後你就會得到你想要的。格蘭芬多的學生得不到他們想要的東西,因為他們——他們明目張膽。我不能明目張膽,尤其是因為我——好吧。我要說的是,我必須偽裝。”
“你的父母經常告訴你要怎麽表現。”
德拉科把目光投向天花板。“你看,你根本不知道,因為你是個孤兒。他們想幫我。他們塑造我。”
“沒錯,”哈利同意了,“但他們似乎是在把你塑造成他們希望你成為的那種人,而不是你想成為的那種人。”
“別犯傻了。”德拉科說,聲音裏透著厭惡。“我想成為他們那樣的人。我想像爸爸一樣。”
“那你最好重新長出你的頭發。”
德拉科瞪著他,眼睛開始積蓄淚水。
“對不起!”哈利舉起雙手,“我只是想說——你和你父親不一樣。你不可能是他。你必須做你自己。”
“我知道;我只是……”德拉科猛地坐回沙發的一角,又伸開四肢。他有些多動,哈利不知道德拉科是不是精力太充沛,不能在沙發上坐這麽久。然而,他似乎不想離開,因為他接著說:“我只是希望我能更像他。”
“我很高興你現在的樣子。”哈利說,“我更喜歡你。”
“真的?”德拉科又看了他一眼。
“非常。”哈利說,希望自己能想出一些辦法,讓德拉科不再那麽焦躁不安和郁郁寡歡。哈利十歲的時候,德拉科想過各種辦法逗他開心——讓地板長出毛來,讓沙發飛起來。不知怎麽的,哈利覺得德拉科不會喜歡這些東西。他會認為哈利是在屈尊俯就他。
“我爸爸很愛我媽媽。”德拉科說。
“這是件好事。”哈利說,因為德拉科聽起來很難過。
“我知道。”德拉科說,聽起來更加痛苦。“他非常愛她——他縱容她。對我來說,我是說,他讓她——你知道絲帶的事。我們玩洋娃娃。”他猛地說,坐得筆直,以便能面對哈利。“你也不會把這件事告訴任何人,是嗎?”
“當然不會。”
德拉科向後一倒,靠在沙發扶手上,繼續說:“爸爸讓這件事持續得太長了。緞帶和洋娃娃。他——他在塑造我的工作上失敗了,他擔心在學校裏其他男孩不會喜歡我。而且那些女孩也不會喜歡我的。女孩子喜歡我是很重要的。如果霍格沃茨有舞會的話,我得帶一個人去參加。爸爸媽媽就是這樣開始談戀愛的。”
哈利艱難地吞咽了一口唾沫。“學校裏那些不喜歡你的男生可能會在你畢業後愛上你。”
“但父親說的對;你沒看出來嗎?我永遠不會像爸爸愛媽媽那樣愛一個女孩。我知道我永遠不會。”
你不需要喜歡女孩子,哈利急切地想說,但他沒有。
“而且父親也愛我。”德拉科繼續說。“他很愛我。很愛,他願意為我做任何事。他只想要對我最好的,我要讓他失望了。”
“你不是一個令人失望的人。”
“但我會讓他失望,這才是最重要的。”
“也許,”哈利說,“但你沒有讓我失望。當你恢覆後一定要記住這點。你遠遠超過了我對你的期望。”
“嗯,我當然超越了所有人的期望。”德拉科擡起了鼻子,盡管他身體的其餘部分都靠在沙發邊上。
“我想你了。”哈利突然說。
德拉科轉向他:“我就在這裏。”
“我是說長大後的你。我想念他。”
“哦,那我是什麽?豌豆糊嗎?”
“首先,你要年輕得多。”
“哦,我的天啊。”德拉科翻了個白眼。
“你又餓了嗎?”哈利問,“我們還沒吃蛋糕呢。”
“蛋糕!”德拉科精神一振。
蛋糕是哈利知道的為數不多的烹飪變形咒之一。他為泰迪做過幾次。“走吧。”哈利說著站了起來。“我做蛋糕的時候,你再給我講一個聖誕故事怎麽樣?”
“我為什麽要給你講聖誕故事?”德拉科跟著哈利進了廚房,問道。
“因為你告訴我假期是快樂的。”哈利說,“我喜歡聽你說快樂的事。”
“你很奇怪。”德拉科說,但還是給他講了一個故事。
Chapter 46
Chapter Summary
解藥成熟了,小德拉科喝下了它。
哈利的蛋糕不像德拉科的那麽完美,但已經足夠好了。德拉科說它不如莊園裏家養小精靈做的蛋糕好吃,但他還是吃了兩塊,所以哈利認為自己贏了。德拉科漫不經心地吃完了整個甜點,當他們回到客廳時,他又在火爐前漫無目的地走了一個小時。
“我想該睡覺了。”一個小時過後,哈利說。
“我不需要睡覺。我32歲了。”
這已經快成了德拉科的口頭禪。“好吧,”哈利同意了,站了起來,“可我累壞了,我要睡覺了。等上12個小時,我們就開始給你治療。所以在這之前,我們最好休息一下。”
“我不睡覺。”德拉科說,“你睡在哪兒?”
“有雙層床。”
“雙層床?”德拉科聽起來很感興趣,從沙發上站了起來。
“他們在樓下。”哈利說著朝書架走去。他開始找那本童話書,就是德拉科念給他聽的那本,封面是皮革的,上面爬滿了藤蔓。“我想你可能想讀一本書。”
“對,”德拉科說,聲音裏透著困惑,“但我已經看了那邊的三本。還有那六本。他指了指花椅旁邊的那堆東西。
“當然。”最後,哈利找到了那本書,把它從書架上拿了出來。“但我想也許我們可以一起讀書。這個怎麽樣?”
德拉科對他做了個鬼臉。“你怎麽會有那本書?那是給嬰兒看的。”
哈利低頭看著那本書,盡量不讓自己的臉耷拉下來。
“而且我們怎麽能一起讀書呢?”德拉科繼續說,“如果我們的翻頁速度不一樣怎麽辦呢?這不方便。”
“我的意思是,”哈利說,盡量不讓自己聽起來顯得無助或失望,也不流露出他的任何感情,“我可以念給你聽。”
“噢,我的天。”德拉科雙手叉腰,極其厭惡地看著他。“這是因為你沒有父母,不是嗎?父母在你七歲的時候會這麽做,哈利。當你十一歲的時候,你已經長大了,沒有人會給你念書,除非你很可憐。我總是要教你東西,不是嗎?”
“是的。”哈利轉身回到書架上,把書收起來。“我想是吧。”他開始下樓。
德拉科跟在後面,宣布說:“我不打算睡覺。我只是想看看雙層床。”好像哈利會叫他上去似的。
他們穿過實驗室來到臥室,哈利在那張下陷的床上施了更多的魔法,讓雙層床更穩固。他還為德拉科變形了睡衣,小心翼翼地避免提及睡衣實際上屬於德拉科的長大後的自己的事實。年輕的德拉科已經嘲笑過臥室的大小和陳設,當哈利不想知道德拉科在得知自己住在一家商店後面,讓盧修斯失望透頂後,崩潰的樣子。
德拉科讓哈利離開,這樣他就可以穿上睡衣,似乎忘記了他說過自己還不會睡覺。哈利把他的傲羅長袍變成了睡衣,當他回去的時候,德拉科已經占據了上鋪。“我還以為你不想睡覺呢。”哈利指出。
“我不睡。”德拉科說,“我要讀書。《亞特蘭蒂斯》飛來!”德拉科瘋狂地在上鋪揮舞著魔杖。“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!”
“也許我們剛剛在看書架的時候,你就應該拿著它。”
“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!”
哈利嘆了口氣,在德拉科瘋狂往外揮舞著手臂的時候,一把抓住德拉科的胳膊。“是這樣的。”哈利用一只手松開了德拉科緊抓著魔杖的手指。哈利用另一只手幫助德拉科擺出使用飛來咒的正確姿勢。“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來。”哈利說。
“如果是你說的,那是行不通的。”德拉科說。
“我想會的。你的魔杖喜歡我。”
德拉科睜大了眼睛,低頭看著他的魔杖。“真的?”
“是的。我們是朋友。”
德拉科回頭看了看哈利,又看了看魔杖,又看了看哈利。德拉科咬了咬嘴唇。“我看得出來,”他最後說,聲音很柔軟。
“真的嗎?”哈利問,最初的煩惱現在幾乎完全變成了樂趣。德拉科總是說他什麽都知道。
“魔法——嗯……更多。當你當你和我一起施魔法的時候。就像我爸爸媽媽幫我練魔杖時一樣。”
哈利不知道說什麽好。
《亞特蘭蒂斯的潮汐》撞在哈利的肩膀上,然後漂到德拉科的膝蓋上。
“熒光閃爍!”德拉科說,“你可以把燈關掉,因為你要睡覺了。”他說,打開書,舒服地躺在枕頭上。“你最好別打鼾。”
“好吧。”哈利上了床。
“哈利?”一分鐘後,德拉科說。
小德拉科一點也不像小哈利,但他更是個話匣子,即使他喜歡讀書,所以哈利幾乎已經預料到了這一點。“是的,德拉科?”哈利問,覺得很有趣,他發現自己說這話的口氣和德拉科曾經對他說的一模一樣。
“你想看看我的書嗎?”
“不,”哈利說,“你自己可以讀。”
“真的很好~”德拉科說。
“我只想睡覺。”哈利說,根本不想睡覺。
德拉科把頭側向一邊探出床外,就像哈利十歲時那樣。“但這本是驚人的!有美人魚——我不認為美人魚是真實存在的;它們是虛構的,不過我想,也許曾經有過美人魚,不管怎麽說,書裏寫了美人魚,所以美人魚可能是真的。”
“還有,”哈利說,“沼澤怪。”
“別犯傻了。沼澤怪——這些東西一點關系都沒有。拿著。”德拉科把書從床邊遞了過去,所以哈利必須抓住它,否則就會不得不讓德拉科的小手拿著一本大部頭的書。“你也可以用我的魔杖。”魔杖還在發光,在哈利的眼睛裏閃著光。
“我有自己的魔杖。”哈利指出。
“是的。”德拉科說著,把魔杖朝哈利臉上一揮。“但我的魔杖是你的朋友,而我的魔杖已經用熒光閃爍了,所以你不必使用它。我的熒光閃爍真的很好。”
哈利接過魔杖,這樣光線就不會照在他臉上了。德拉科把頭和肩膀移回到他的床鋪上。
“你覺得這本書怎麽樣?”德拉科又過了一分鐘問。
哈利一直拿著書和魔杖,直到德拉科把它們要回來。“嗯,”哈利說,“我看不清楚。我沒戴眼鏡。”
“嗯,這有點蠢。召喚他們。”
哈利嘆了口氣,從床邊的桌子上拿起眼鏡。
又過了一分鐘,德拉科盤查道:“你已經讀到了美人魚國王必須賣掉他女兒的那部分了嗎?否則他們會把島再次托出海面的。”
“還沒有。”
“這是第四章的內容,”德拉科說,“到目前為止,第四章是最精彩的。”
“呃,”哈利說,“我是從頭開始讀的。”
“別從那兒開始。”德拉科說,“從第四章開始。”
“好吧。”
“你翻到幾頁了?”德拉科過了一會兒問。
“73。”
“嗯嗯,”德拉科說,“每章都很長。我讀得很快。發生了什麽?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“我想我做不到。”
“沒關系。我說過爸爸給我買龍的事嗎?它在一個蛋裏。買賣龍蛋是違法的,你知道,只有爸爸買龍蛋的時候是合法的。它‘落在他手裏’。只是它被沒收了。他差點被捕。”
“所以你對沒收非法龍蛋的事情知道得這麽多。”自從諾伯塔事件(註:海格養的那只小母龍)以來,哈利已經很久沒有感到愉快了。
“是的。我知道很多事情,哈利。”德拉科審視著哈利的表情,似乎是為了讓哈利相信他的話,然後他又看了看爐火。“我說過舞蹈老師的事嗎?父親向她施咒。”
“你確實告訴過我,真的。”
“那是因為我們是好朋友。我想我把一切都告訴你了。你沒有舞蹈老師,是嗎?我打賭你肯定沒有,因為你是由麻瓜養大的。那是什麽感覺?一定很可怕。你一定很喜歡夏天來我們家。我們在草地上打過魁地奇嗎?”
“打過。”
“我也是這麽想的。這正是我上霍格沃茨時所預料的。我會和一個和我一起打魁地奇的男孩成為好朋友,他會在假期和我一起回家。不會是文斯或格雷格,因為我們已經是朋友了,他們不讀書,也不可能是西奧,因為現在你知道西奧了。”德拉科回頭看著哈利。
“我很高興是你。”
”德拉科。”哈利的聲音哽在喉嚨裏。
Chapter End Notes
最後一段對話,一把大刀插在我心上。
Chapter 45
德拉科伸開四肢坐了起來,看了哈利一眼,然後準確地模仿他的姿勢。哈利的胳膊搭在沙發後面,所以他把它舉到膝蓋上。德拉科饒有興趣地看了看哈利的手,然後用手指戳了戳那個標記,上面寫著“I must not tell lies.”。“這是一個不同尋常的傷疤。”他斷定。
“我一直欽佩你的誠實。”德拉科曾如此對他說。但哈利不能把真相告訴小德拉科。他無法忍受;哈利的心會碎成兩半,他不知道德拉科會怎麽樣。當然,他不會和哈利一起坐在爐火前。德拉科根本不想接近哈利,哈利也不知道在這之後,成人德拉科是否也想接近哈利。
“你怎麽得到它的?”德拉科說,“是被懲罰了嗎?”
“算是吧。”
德拉科饒有興趣地看著他。“你經常被懲罰嗎?”
“現在不太經常了。”
再次面對火焰,德拉科顯得若有所思。“我不喜歡被懲罰。”他終於說,然後把灰色的大眼睛轉回到哈利身上。“你能告訴我一些傲羅的事嗎,哈利?我覺得這很有趣。”
“不是一直都是。”哈利說,但他還是選擇了一個故事來告訴德拉科。是關於爆衣魔藥的,主要是因為德拉科對那劑藥劑的鑒定是無價的。哈利沒有告訴德拉科他為什麽被停職,但他告訴德拉科他被停職了,在他向德拉科求助之前,沒有人能幫忙。然後哈利順利找到了藥劑師,他一直在蘇塞克斯郡的後院裏保存沼澤怪的東西。
德拉科又靠在沙發上,聽著這個故事,他變得非常安靜,哈利幾乎可以肯定德拉科睡著了。然而,哈利剛一說完,德拉科就躥了起來,一縷頭發落在他的前額上。“我從來沒見過沼澤怪,”他說,“他們很大嗎?”
“是的。”
頭發幾乎掉到了德拉科的右眼裏。“我是怎麽知道妖怪長什麽樣子的?”
“這個嘛,你說過你知道很多事情。”
“哦,”德拉科說,“對的。”
哈利按捺不住,撥開了那綹頭發。
德拉科驚訝地看著他。“媽媽總是這樣做。”
“做什麽?”
“把我額頭上的頭發撥開。”
“哦。”哈利說。
“沒關系。”德拉科說,自己把頭發往後捋了捋。“我不得不剪頭發,但他們讓我留著那一小段。我上學的時候可能會把它弄光滑,反正我也得把它剪了。”
“你為什麽要理發?”哈利問,想起德拉科以前說過這件事。
“因為要上學。”
“這還需要幾個月的時間。”
“別蠢了。我32歲了。”這些話裏並沒有真正的輕蔑,德拉科聽起來幾乎是悲傷的。他望著壁爐裏劈啪作響的爐火。“紅色火焰。”他用魔杖指著火焰,火焰變成了紅色。“爸爸說我應該習慣短發。”
“你爸爸總是留著長發。”
“是的,但是……”德拉科把手放在臉頰上,似乎想摸一摸自己是不是發熱了。哈利猜想是這樣,因為德拉科的臉漲得通紅。德拉科轉身對哈利說:“你——如果我告訴你一個秘密,你會不會告訴別人?”
“我不會說的。”
“我——我喜歡戴絲帶。在我的頭發裏。媽媽會把它編成辮子。我們知道這不是,除了爸爸,沒有人看見過我們。只是為了好玩。”
哈利小心翼翼地不改變表情。“我覺得你的頭發配上絲帶會很好看。”
“可是男孩子是不系絲帶的。”德拉科悲傷地說。
“有些男孩子喜歡。”哈利堅定地說,“我認識一個男孩,他全身都有紋身,至少有五處穿孔。他總是一邊紮著辮子,辮子上總有繩子、珠子或絲帶之類的東西。他身上的肌肉是你見過的最大的。”
德拉科的眼睛睜得大大的。
“他馴服龍。”哈利補充道,以防德拉科仍然認為查理·韋斯萊太娘娘腔。
“哇。你真的認識這樣的人嗎?”
“是的。”
“他帥嗎?”
哈利試圖掩飾自己的笑容。“非常帥。”
“他的妻子——不介意嗎?絲帶?”
哈利的笑容消失了。“他沒有妻子。”
“哦。”德拉科一屁股坐回沙發的一角,但這次他是蜷著身子,而不是伸開四肢。過了一會兒,他說:“我以前想當馴龍師。”
“為什麽改變主意了?”哈利問。
“工資太少。”德拉科只說了一句。
德拉科在那裏顯得那麽矮小,蜷縮在角落裏,望著爐火。哈利想告訴他,當馴龍師也很好。他想告訴他一切都會好起來的。
哈利也望著爐火,揉著手上的傷疤。
“我想念……”德拉科的聲音有些奇怪。
“你想媽媽嗎?”哈利輕聲問。
“我想念我的頭發。”德拉科哽咽著說。他把臉轉向沙發的扶手,把它壓在那裏。
哈利不知道該怎麽辦。十歲時他哭過,德拉科把哈利抱在懷裏,讓他覺得一切都會好起來的。哈利笨拙地拍了拍德拉科的後背。“它會長回來的。”他最後說。
“不,”德拉科說,擡起頭來透氣。他在沙發上坐了起來,轉過身來面對著哈利。“我再也不會把它留回來了,永遠不會。像西奧這樣的人——嗯,我不會有很大的肌肉;我骨瘦如柴,我永遠不會馴服龍。我要永遠留著短發,我要穿灰色的衣服,我要謹慎;我得假裝……”他顫抖著吸了一口氣,然後又喘了口氣。
“有人說你骨瘦如柴嗎?”
“你為什麽總是說別人告訴了我一些事情?我知道我是什麽樣子!”
“但你不是骨瘦如柴。”哈利說,“你很完美。”
“但我並不完美。”德拉科繼續說,聲音有點歇斯底裏,“我是完美的反義詞!媽媽說——她說——她說我不能歇斯底裏!她說——她說我不能哭。”
哈利咬著嘴唇。“這太愚蠢了。”
“她說——她說在霍格沃茨,廁所是惟一可以哭的地方,因為地窖裏有你的同學;走廊裏可能會有人看見——還有——還有——”
“這太可笑了。”哈利說著,伸手摟住了德拉科的肩膀,“人們可以看到你哭。”
“不行。”德拉科喘著粗氣,哈利想他可能是喘不過氣來了。
哈利不知道該怎麽辦,他把德拉科的肩膀壓得更緊了。他根本不知道這是怎麽回事。
“他們不能看到,”德拉科繼續說,“因為我——如果他們發現我——還有其他的孩子們;他們會——我不想上學!”
哦。“你已經上過學了。”哈利盡量安慰自己。“你32歲了。”
“父親說——他說校長不正常。他會——他會把討厭的想法塞進我的腦子裏。”
“那不是真的。”
“你不明白。”德拉科哀號道,“我已經有了討厭的想法!”
”德拉科。”哈利感到他的魔法在他體內聚積起來。他不知道該拿它怎麽辦。
“要是——要是鄧布利多校長——他知道了怎麽辦?如果他發現了怎麽辦?要是別的孩子知道了——知道了——關於絲帶的事怎麽辦?”
“他們不知道。”哈利說,試圖把他暴動的魔法推回。現在不是談論鄧布利多的那些想法都不下流的時候。
“但如果他們真的知道了呢?如果別的孩子不喜歡我怎麽辦?如果我沒有朋友怎麽辦?要是他們恨我怎麽辦?”
“我喜歡你。”哈利說,“我很喜歡你。”
“是的。”德拉科抽泣著,“我認為——我認為最後結果是好的。最後。但我無能為力……我很擔心。”
“這裏。”哈利說,變出一塊手帕。“擦擦鼻涕。大家都會擔心學校的事,這沒有關系,德拉科。我的教子也很害怕。”
擤完鼻子後,德拉科擡起頭,用水汪汪的眼睛望著他。“真的?”
“是的。他是一個易容馬格斯。他怕霍格沃茨所有的孩子都問他關於這件事的無禮問題。”
“易容馬格斯?”德拉科又擤了擤鼻子。“我從來沒見過。他的表情變得若有所思。“他能讓皮膚長鱗片嗎?”
“像這樣的問題。”哈利指出。“他以為人們會對他說這樣的話。”
“這並不粗魯。”
“這有點冒昧,不是嗎?就像有人告訴你不能在頭發上系絲帶一樣。”
德拉科對他做了個鬼臉。“爸爸說我做不到。這不是冒犯;他在保護我。他這樣教導我,人們就不會嘲笑我了。”
“但成為一個易容馬格斯不是泰迪自己能選擇的,就像你不能控制住自己不想要彩帶一樣。”
“我再也不要絲帶了;我不可憐。”德拉科似乎已經控制住了自己的情緒,開始好奇起來。“他叫泰迪?”
“是的。”哈利說,把胳膊從德拉科的肩膀上拿下來。
“他是你的教子?你怎麽找到教子的?”德拉科似乎更感興趣的是這個,而不是學習如何對人禮貌。
“一個我非常喜歡的教授。”哈利說,“和他的妻子。我也愛她,他們有一個兒子,然後他們問我要不要當教父。”
“哦。你一定做了很多努力。”德拉科擦著鼻子說。
哈利笑了:“並沒有。”
“嗯……”德拉科似乎在思考,“孩子們問了刻薄的問題嗎?我是說在霍格沃茨。泰迪?”
“有些孩子,是的。”哈利說。
“為什麽?”
“因為有些孩子不那麽友好。”
德拉科把目光移開,開始玩弄那塊有點臟的手帕。到處都是鼻涕。“我不好。”他突然說。
哈利沈默了。
“媽媽說我應該更親切些。爸爸認為我也是……不愉快的。他說你必須和藹可親,這樣別人才會同意你。”
“有時候我也不太好。”過了好一會兒,哈利說,“有些時候,你不必這樣。”
“哦,不。”德拉科抽泣著,“媽媽說——她說你內心的感受並不重要。在外面,你必須要有禮貌。這就是所謂的禮儀——像裝飾一樣。這就是謹慎的含義。你的偽裝,所以別人不知道,只是我還不太擅長。媽媽說我內心的一切都會流露出來。”
“不過,我很喜歡你的內心。”哈利指出。
“那是因為你是個格蘭芬多。如果你夠狡猾,你可以裝飾,然後你就會得到你想要的。格蘭芬多的學生得不到他們想要的東西,因為他們——他們明目張膽。我不能明目張膽,尤其是因為我——好吧。我要說的是,我必須偽裝。”
“你的父母經常告訴你要怎麽表現。”
德拉科把目光投向天花板。“你看,你根本不知道,因為你是個孤兒。他們想幫我。他們塑造我。”
“沒錯,”哈利同意了,“但他們似乎是在把你塑造成他們希望你成為的那種人,而不是你想成為的那種人。”
“別犯傻了。”德拉科說,聲音裏透著厭惡。“我想成為他們那樣的人。我想像爸爸一樣。”
“那你最好重新長出你的頭發。”
德拉科瞪著他,眼睛開始積蓄淚水。
“對不起!”哈利舉起雙手,“我只是想說——你和你父親不一樣。你不可能是他。你必須做你自己。”
“我知道;我只是……”德拉科猛地坐回沙發的一角,又伸開四肢。他有些多動,哈利不知道德拉科是不是精力太充沛,不能在沙發上坐這麽久。然而,他似乎不想離開,因為他接著說:“我只是希望我能更像他。”
“我很高興你現在的樣子。”哈利說,“我更喜歡你。”
“真的?”德拉科又看了他一眼。
“非常。”哈利說,希望自己能想出一些辦法,讓德拉科不再那麽焦躁不安和郁郁寡歡。哈利十歲的時候,德拉科想過各種辦法逗他開心——讓地板長出毛來,讓沙發飛起來。不知怎麽的,哈利覺得德拉科不會喜歡這些東西。他會認為哈利是在屈尊俯就他。
“我爸爸很愛我媽媽。”德拉科說。
“這是件好事。”哈利說,因為德拉科聽起來很難過。
“我知道。”德拉科說,聽起來更加痛苦。“他非常愛她——他縱容她。對我來說,我是說,他讓她——你知道絲帶的事。我們玩洋娃娃。”他猛地說,坐得筆直,以便能面對哈利。“你也不會把這件事告訴任何人,是嗎?”
“當然不會。”
德拉科向後一倒,靠在沙發扶手上,繼續說:“爸爸讓這件事持續得太長了。緞帶和洋娃娃。他——他在塑造我的工作上失敗了,他擔心在學校裏其他男孩不會喜歡我。而且那些女孩也不會喜歡我的。女孩子喜歡我是很重要的。如果霍格沃茨有舞會的話,我得帶一個人去參加。爸爸媽媽就是這樣開始談戀愛的。”
哈利艱難地吞咽了一口唾沫。“學校裏那些不喜歡你的男生可能會在你畢業後愛上你。”
“但父親說的對;你沒看出來嗎?我永遠不會像爸爸愛媽媽那樣愛一個女孩。我知道我永遠不會。”
你不需要喜歡女孩子,哈利急切地想說,但他沒有。
“而且父親也愛我。”德拉科繼續說。“他很愛我。很愛,他願意為我做任何事。他只想要對我最好的,我要讓他失望了。”
“你不是一個令人失望的人。”
“但我會讓他失望,這才是最重要的。”
“也許,”哈利說,“但你沒有讓我失望。當你恢覆後一定要記住這點。你遠遠超過了我對你的期望。”
“嗯,我當然超越了所有人的期望。”德拉科擡起了鼻子,盡管他身體的其餘部分都靠在沙發邊上。
“我想你了。”哈利突然說。
德拉科轉向他:“我就在這裏。”
“我是說長大後的你。我想念他。”
“哦,那我是什麽?豌豆糊嗎?”
“首先,你要年輕得多。”
“哦,我的天啊。”德拉科翻了個白眼。
“你又餓了嗎?”哈利問,“我們還沒吃蛋糕呢。”
“蛋糕!”德拉科精神一振。
蛋糕是哈利知道的為數不多的烹飪變形咒之一。他為泰迪做過幾次。“走吧。”哈利說著站了起來。“我做蛋糕的時候,你再給我講一個聖誕故事怎麽樣?”
“我為什麽要給你講聖誕故事?”德拉科跟著哈利進了廚房,問道。
“因為你告訴我假期是快樂的。”哈利說,“我喜歡聽你說快樂的事。”
“你很奇怪。”德拉科說,但還是給他講了一個故事。
Chapter 46
Chapter Summary
解藥成熟了,小德拉科喝下了它。
哈利的蛋糕不像德拉科的那麽完美,但已經足夠好了。德拉科說它不如莊園裏家養小精靈做的蛋糕好吃,但他還是吃了兩塊,所以哈利認為自己贏了。德拉科漫不經心地吃完了整個甜點,當他們回到客廳時,他又在火爐前漫無目的地走了一個小時。
“我想該睡覺了。”一個小時過後,哈利說。
“我不需要睡覺。我32歲了。”
這已經快成了德拉科的口頭禪。“好吧,”哈利同意了,站了起來,“可我累壞了,我要睡覺了。等上12個小時,我們就開始給你治療。所以在這之前,我們最好休息一下。”
“我不睡覺。”德拉科說,“你睡在哪兒?”
“有雙層床。”
“雙層床?”德拉科聽起來很感興趣,從沙發上站了起來。
“他們在樓下。”哈利說著朝書架走去。他開始找那本童話書,就是德拉科念給他聽的那本,封面是皮革的,上面爬滿了藤蔓。“我想你可能想讀一本書。”
“對,”德拉科說,聲音裏透著困惑,“但我已經看了那邊的三本。還有那六本。他指了指花椅旁邊的那堆東西。
“當然。”最後,哈利找到了那本書,把它從書架上拿了出來。“但我想也許我們可以一起讀書。這個怎麽樣?”
德拉科對他做了個鬼臉。“你怎麽會有那本書?那是給嬰兒看的。”
哈利低頭看著那本書,盡量不讓自己的臉耷拉下來。
“而且我們怎麽能一起讀書呢?”德拉科繼續說,“如果我們的翻頁速度不一樣怎麽辦呢?這不方便。”
“我的意思是,”哈利說,盡量不讓自己聽起來顯得無助或失望,也不流露出他的任何感情,“我可以念給你聽。”
“噢,我的天。”德拉科雙手叉腰,極其厭惡地看著他。“這是因為你沒有父母,不是嗎?父母在你七歲的時候會這麽做,哈利。當你十一歲的時候,你已經長大了,沒有人會給你念書,除非你很可憐。我總是要教你東西,不是嗎?”
“是的。”哈利轉身回到書架上,把書收起來。“我想是吧。”他開始下樓。
德拉科跟在後面,宣布說:“我不打算睡覺。我只是想看看雙層床。”好像哈利會叫他上去似的。
他們穿過實驗室來到臥室,哈利在那張下陷的床上施了更多的魔法,讓雙層床更穩固。他還為德拉科變形了睡衣,小心翼翼地避免提及睡衣實際上屬於德拉科的長大後的自己的事實。年輕的德拉科已經嘲笑過臥室的大小和陳設,當哈利不想知道德拉科在得知自己住在一家商店後面,讓盧修斯失望透頂後,崩潰的樣子。
德拉科讓哈利離開,這樣他就可以穿上睡衣,似乎忘記了他說過自己還不會睡覺。哈利把他的傲羅長袍變成了睡衣,當他回去的時候,德拉科已經占據了上鋪。“我還以為你不想睡覺呢。”哈利指出。
“我不睡。”德拉科說,“我要讀書。《亞特蘭蒂斯》飛來!”德拉科瘋狂地在上鋪揮舞著魔杖。“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!”
“也許我們剛剛在看書架的時候,你就應該拿著它。”
“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來!”
哈利嘆了口氣,在德拉科瘋狂往外揮舞著手臂的時候,一把抓住德拉科的胳膊。“是這樣的。”哈利用一只手松開了德拉科緊抓著魔杖的手指。哈利用另一只手幫助德拉科擺出使用飛來咒的正確姿勢。“《亞特蘭蒂斯的潮汐》飛來。”哈利說。
“如果是你說的,那是行不通的。”德拉科說。
“我想會的。你的魔杖喜歡我。”
德拉科睜大了眼睛,低頭看著他的魔杖。“真的?”
“是的。我們是朋友。”
德拉科回頭看了看哈利,又看了看魔杖,又看了看哈利。德拉科咬了咬嘴唇。“我看得出來,”他最後說,聲音很柔軟。
“真的嗎?”哈利問,最初的煩惱現在幾乎完全變成了樂趣。德拉科總是說他什麽都知道。
“魔法——嗯……更多。當你當你和我一起施魔法的時候。就像我爸爸媽媽幫我練魔杖時一樣。”
哈利不知道說什麽好。
《亞特蘭蒂斯的潮汐》撞在哈利的肩膀上,然後漂到德拉科的膝蓋上。
“熒光閃爍!”德拉科說,“你可以把燈關掉,因為你要睡覺了。”他說,打開書,舒服地躺在枕頭上。“你最好別打鼾。”
“好吧。”哈利上了床。
“哈利?”一分鐘後,德拉科說。
小德拉科一點也不像小哈利,但他更是個話匣子,即使他喜歡讀書,所以哈利幾乎已經預料到了這一點。“是的,德拉科?”哈利問,覺得很有趣,他發現自己說這話的口氣和德拉科曾經對他說的一模一樣。
“你想看看我的書嗎?”
“不,”哈利說,“你自己可以讀。”
“真的很好~”德拉科說。
“我只想睡覺。”哈利說,根本不想睡覺。
德拉科把頭側向一邊探出床外,就像哈利十歲時那樣。“但這本是驚人的!有美人魚——我不認為美人魚是真實存在的;它們是虛構的,不過我想,也許曾經有過美人魚,不管怎麽說,書裏寫了美人魚,所以美人魚可能是真的。”
“還有,”哈利說,“沼澤怪。”
“別犯傻了。沼澤怪——這些東西一點關系都沒有。拿著。”德拉科把書從床邊遞了過去,所以哈利必須抓住它,否則就會不得不讓德拉科的小手拿著一本大部頭的書。“你也可以用我的魔杖。”魔杖還在發光,在哈利的眼睛裏閃著光。
“我有自己的魔杖。”哈利指出。
“是的。”德拉科說著,把魔杖朝哈利臉上一揮。“但我的魔杖是你的朋友,而我的魔杖已經用熒光閃爍了,所以你不必使用它。我的熒光閃爍真的很好。”
哈利接過魔杖,這樣光線就不會照在他臉上了。德拉科把頭和肩膀移回到他的床鋪上。
“你覺得這本書怎麽樣?”德拉科又過了一分鐘問。
哈利一直拿著書和魔杖,直到德拉科把它們要回來。“嗯,”哈利說,“我看不清楚。我沒戴眼鏡。”
“嗯,這有點蠢。召喚他們。”
哈利嘆了口氣,從床邊的桌子上拿起眼鏡。
又過了一分鐘,德拉科盤查道:“你已經讀到了美人魚國王必須賣掉他女兒的那部分了嗎?否則他們會把島再次托出海面的。”
“還沒有。”
“這是第四章的內容,”德拉科說,“到目前為止,第四章是最精彩的。”
“呃,”哈利說,“我是從頭開始讀的。”
“別從那兒開始。”德拉科說,“從第四章開始。”
“好吧。”
“你翻到幾頁了?”德拉科過了一會兒問。
“73。”
“嗯嗯,”德拉科說,“每章都很長。我讀得很快。發生了什麽?”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)