第 27 章節
關燈
小
中
大
血統不就是Antonio.Trilify.Gulino的血統來源嗎?這裏面絕對有問題,Adrian是黑色,Tristan是悲哀之人,看來他和我們的死對頭有相當緊密的關聯——你去查查吧,Antonio.Trilify.Gulino那個原本和我們大舅舅訂婚過的女兒,現在到哪裏去了?”
“你懷疑他是Antonio.Trilify.Gulino的外孫?”
“不,一個得不到承認的私生子。”霍楚風摁熄煙頭,拍了拍弟弟的肩膀。
霍廣雲看著他的背影,微笑:“你果然夠驕傲的——所以我等著你的推理啊,真像我們那個大舅舅,敏銳堅定而固執。”
他轉身,對著中間那幅畫,喃喃道:“我害怕的卻不是他的眼睛,而是它的背景。”
他微微嘆息著離開了畫室,只留下那幅色彩無比鮮明的全身像——白色羽毛般的背景,還有負傷流血的黑衣男子。
湘靈辭別了蕭斂和蕭雪淩,去了曼徹斯特。小茵在那裏等著她。
她們已經近兩年沒有見面,只是通過電話聯系,這次終於可以見到了,她試圖讓高興的情緒淩駕於恐懼或者擔心,然而效果不彰。
左手上的鈴鐺環仍然在,微微搖晃,就會有清脆的鈴鐺聲,想到她容易走極端的二哥,不免擔心。
在英國的兩天,還是經常去意大利的網站瀏覽新聞,看看哥哥們的動向。然而她忘記了,她的哥哥們,現在正游走於黑暗之中。
而大哥那句雅格什麽斯什麽迪格的,也是她心頭的一個迷團。
小茵看到她很開心,還把男朋友介紹給她——一個陽光開朗的英國青年,似乎是在曼大讀書的樣子。
可是這樣的歡樂,卻讓她覺得他們的距離遙遠,於是沒有多做停留,就去了愛爾蘭——一個在她心目中屬於綠色和灰色的陌生國度。
沒有去都柏林的名勝,反而在一間中餐館開始打工。畢竟白夜的錢她拿得並不心安理得,所以還是希望趁空閑時多賺點回來——盡管愛爾蘭其實算是歐盟國家中經濟比較落後的那幾個了。
老板對她還算好,溫和的,近乎哥哥一樣。到這裏她才真正體會到,原來普通的兄長對待妹妹是如此的不同,原來她的哥哥們早就在以無比寵溺的態度對待她。這樣一想,對於逃離便越發恐懼,因為後果的嚴重程度,可能超乎她的想象。
有一次她去冷凍庫取凍肉,然而門卻不小心關掉了。裏面的溫度她是不清楚的,可是寒冷稀薄的空氣卻讓她感覺自己出現了幻覺:大哥和二哥將她圍住,在一片寒冷中守護她,而大叔也在遠遠地看著她,面帶微笑。
是快死去了吧,但是她不甘心,撐起快要凍僵的身體,在那裏奮力地踢門。終於有人經過,把幾乎只有腳能動的她拉出那裏,只是一碗姜湯,她卻感覺幾生幾世的眼淚都流盡。
一個人在異鄉,原來是可以痛苦到這樣的地步的。沒有任何人知道你身處險境,任何的擔心都不會起作用。
想起初中時讀過的一本小說,作者對於愛爾蘭的驕傲Yeats,幾乎是尊敬到把他和愛丁堡的Burns相提並論。她讀他的《When You Are
Old》,心裏確實會有一種很奇妙的溫馨感覺——仿佛這世上,真的是有人,只因為這樣單純的目的而生一般。
輕輕在嘴裏含著這些詩句,穿梭在寒冷的都柏林街角,2月初的都柏林,蒼白無力,其實仍然是美麗的,只是她自己,已經沒有了當初的生氣。
眼前人群中閃過大哥的影象,他焦急快步走著,仿佛在找尋什麽似的。
她慌不擇路地躲閃著,直到自己被黑暗侵襲,墜入森冷的陰暗之中……
26
黑暗中不斷地聽到《Ephemera》,《The Rose of the World》,《The Sorrow of Love》,當然還有《When
You Are Old》。這些都是Yeats的作品。
其中有我最喜歡的兩段,一段是《Ephemera》的最後:
"Ah,do not mourn,"he said,
"That we are tired,for other loves await us;
Hate on and love through unrepining hours.
Before us lies eternity;our soulsy
Are love,and a continual farewell."
一段是《When You Are Old》的中間部分:
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
當我從黑暗中掙紮出來的時候,我正躺在一片白色然而意外地讓我感到溫馨的醫院裏。一位護士正拿著幾本詩集對著我朗誦,這正是我在昏睡時聽到的。
她微笑著看著我,將我扶起來。
我全然不記得怎麽回事,只記得自己是在躲大哥,結果不知道怎麽回事,就暈過去了。
用英語問她我怎麽到這裏來了。
她微笑說是一位頭發灰白了的老人,似乎並不認識我的樣子。
哀嘆著還白夜的錢的機會貌似已經遙遙無期,只好問她我的身體怎麽了,是不是肺炎還沒有好透。
護士微笑著搖頭:“不是的,您的身體還可以,不過就一位孕婦來說,還是稍嫌虛弱。”
等等,她說什麽?!
“孕婦?!你不是在開玩笑吧?!”
“當然不是了,我們看您在昏迷時不斷地在說Yeats,所以才在您床前讀他的詩的。不是孕婦的女士,根本得不到這樣的待遇喔!”她繼續和藹微笑。
這個孩子,會是誰的?大哥,還是二哥?
“那麽我懷孕多久了?”
“6周左右,實在是很令人高興的事情,恭喜你喔!不過,你最好提供給我們孩子父親的電話,可以早做聯系。”護士放下詩集。
6周,平安夜?!
這孩子……會不幸的啊!
忍住一切負面想法,平和地問她:“我可以選擇墮胎嗎?”
她的眼睛一下子就瞪大了:“仁慈的主在上,你怎麽可以有這樣的想法?!孩子是多麽的可憐啊,你怎麽忍心剝奪他來到世上的權利!”
搖頭,無法跟她辯解,大腦都已經全部停工,只知道肚子裏有了個不適合這個世界的孩子。
縱欲的下場,我的報應,哥哥們的罪證。
護士的語氣立即嚴肅起來:“根據愛爾蘭法律規定,你是沒有墮胎的權利的,即使你是被強暴的。”
這才想起,愛爾蘭,是無比嚴苛的天主教國家。
我微笑著朝她點頭,但不能吐露比強暴更加不被人接受的事實。
這一刻,真的很想有人在我身邊,哪怕是扶我去墮胎,或者拉著我的手,鼓勵我把這個無辜的孩子生下來。
護士摸了摸我的頭:“孩子,把他生下來吧,哪怕他是個殘疾的孩子,不能看不能聽,他也可以用自己的身體,去感知這個世界——這權利,你是絕對不能剝奪的。”
她頓了頓,又道:“請你不要去英國做墮胎手術。”
我瞪大眼睛,腦子根本只剩一團亂麻。
“很多我見到的女孩,因為不自愛而懷孕,卻謊稱是被強暴的。這樣她的父母就會選擇送她去英國,接受昂貴的手術,然後剝奪那些孩子感知世界的權利。我希望你別這麽做。”
我細看了她胸前,才發現這原來是所教會醫院。
“我現在很亂,可以下床走走嗎?”我征求這位護士的意見。
她微笑了:“當然可以,需要我的陪同嗎?”
我搖頭,只想在周圍逛逛,冷靜一下。
此刻我什麽也不願意想,哪怕手上的鈴鐺再度開始晃動,哪怕腦海裏全是那句殘缺不全的話。
我只想放空所有的知覺,專心體會一個與我緊密相連的生命,正在我肚子裏和我一起呼吸的事實。
走出這座不高的建築,在青草和低矮樹木中穿梭。
前方是一個
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“你懷疑他是Antonio.Trilify.Gulino的外孫?”
“不,一個得不到承認的私生子。”霍楚風摁熄煙頭,拍了拍弟弟的肩膀。
霍廣雲看著他的背影,微笑:“你果然夠驕傲的——所以我等著你的推理啊,真像我們那個大舅舅,敏銳堅定而固執。”
他轉身,對著中間那幅畫,喃喃道:“我害怕的卻不是他的眼睛,而是它的背景。”
他微微嘆息著離開了畫室,只留下那幅色彩無比鮮明的全身像——白色羽毛般的背景,還有負傷流血的黑衣男子。
湘靈辭別了蕭斂和蕭雪淩,去了曼徹斯特。小茵在那裏等著她。
她們已經近兩年沒有見面,只是通過電話聯系,這次終於可以見到了,她試圖讓高興的情緒淩駕於恐懼或者擔心,然而效果不彰。
左手上的鈴鐺環仍然在,微微搖晃,就會有清脆的鈴鐺聲,想到她容易走極端的二哥,不免擔心。
在英國的兩天,還是經常去意大利的網站瀏覽新聞,看看哥哥們的動向。然而她忘記了,她的哥哥們,現在正游走於黑暗之中。
而大哥那句雅格什麽斯什麽迪格的,也是她心頭的一個迷團。
小茵看到她很開心,還把男朋友介紹給她——一個陽光開朗的英國青年,似乎是在曼大讀書的樣子。
可是這樣的歡樂,卻讓她覺得他們的距離遙遠,於是沒有多做停留,就去了愛爾蘭——一個在她心目中屬於綠色和灰色的陌生國度。
沒有去都柏林的名勝,反而在一間中餐館開始打工。畢竟白夜的錢她拿得並不心安理得,所以還是希望趁空閑時多賺點回來——盡管愛爾蘭其實算是歐盟國家中經濟比較落後的那幾個了。
老板對她還算好,溫和的,近乎哥哥一樣。到這裏她才真正體會到,原來普通的兄長對待妹妹是如此的不同,原來她的哥哥們早就在以無比寵溺的態度對待她。這樣一想,對於逃離便越發恐懼,因為後果的嚴重程度,可能超乎她的想象。
有一次她去冷凍庫取凍肉,然而門卻不小心關掉了。裏面的溫度她是不清楚的,可是寒冷稀薄的空氣卻讓她感覺自己出現了幻覺:大哥和二哥將她圍住,在一片寒冷中守護她,而大叔也在遠遠地看著她,面帶微笑。
是快死去了吧,但是她不甘心,撐起快要凍僵的身體,在那裏奮力地踢門。終於有人經過,把幾乎只有腳能動的她拉出那裏,只是一碗姜湯,她卻感覺幾生幾世的眼淚都流盡。
一個人在異鄉,原來是可以痛苦到這樣的地步的。沒有任何人知道你身處險境,任何的擔心都不會起作用。
想起初中時讀過的一本小說,作者對於愛爾蘭的驕傲Yeats,幾乎是尊敬到把他和愛丁堡的Burns相提並論。她讀他的《When You Are
Old》,心裏確實會有一種很奇妙的溫馨感覺——仿佛這世上,真的是有人,只因為這樣單純的目的而生一般。
輕輕在嘴裏含著這些詩句,穿梭在寒冷的都柏林街角,2月初的都柏林,蒼白無力,其實仍然是美麗的,只是她自己,已經沒有了當初的生氣。
眼前人群中閃過大哥的影象,他焦急快步走著,仿佛在找尋什麽似的。
她慌不擇路地躲閃著,直到自己被黑暗侵襲,墜入森冷的陰暗之中……
26
黑暗中不斷地聽到《Ephemera》,《The Rose of the World》,《The Sorrow of Love》,當然還有《When
You Are Old》。這些都是Yeats的作品。
其中有我最喜歡的兩段,一段是《Ephemera》的最後:
"Ah,do not mourn,"he said,
"That we are tired,for other loves await us;
Hate on and love through unrepining hours.
Before us lies eternity;our soulsy
Are love,and a continual farewell."
一段是《When You Are Old》的中間部分:
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face.
當我從黑暗中掙紮出來的時候,我正躺在一片白色然而意外地讓我感到溫馨的醫院裏。一位護士正拿著幾本詩集對著我朗誦,這正是我在昏睡時聽到的。
她微笑著看著我,將我扶起來。
我全然不記得怎麽回事,只記得自己是在躲大哥,結果不知道怎麽回事,就暈過去了。
用英語問她我怎麽到這裏來了。
她微笑說是一位頭發灰白了的老人,似乎並不認識我的樣子。
哀嘆著還白夜的錢的機會貌似已經遙遙無期,只好問她我的身體怎麽了,是不是肺炎還沒有好透。
護士微笑著搖頭:“不是的,您的身體還可以,不過就一位孕婦來說,還是稍嫌虛弱。”
等等,她說什麽?!
“孕婦?!你不是在開玩笑吧?!”
“當然不是了,我們看您在昏迷時不斷地在說Yeats,所以才在您床前讀他的詩的。不是孕婦的女士,根本得不到這樣的待遇喔!”她繼續和藹微笑。
這個孩子,會是誰的?大哥,還是二哥?
“那麽我懷孕多久了?”
“6周左右,實在是很令人高興的事情,恭喜你喔!不過,你最好提供給我們孩子父親的電話,可以早做聯系。”護士放下詩集。
6周,平安夜?!
這孩子……會不幸的啊!
忍住一切負面想法,平和地問她:“我可以選擇墮胎嗎?”
她的眼睛一下子就瞪大了:“仁慈的主在上,你怎麽可以有這樣的想法?!孩子是多麽的可憐啊,你怎麽忍心剝奪他來到世上的權利!”
搖頭,無法跟她辯解,大腦都已經全部停工,只知道肚子裏有了個不適合這個世界的孩子。
縱欲的下場,我的報應,哥哥們的罪證。
護士的語氣立即嚴肅起來:“根據愛爾蘭法律規定,你是沒有墮胎的權利的,即使你是被強暴的。”
這才想起,愛爾蘭,是無比嚴苛的天主教國家。
我微笑著朝她點頭,但不能吐露比強暴更加不被人接受的事實。
這一刻,真的很想有人在我身邊,哪怕是扶我去墮胎,或者拉著我的手,鼓勵我把這個無辜的孩子生下來。
護士摸了摸我的頭:“孩子,把他生下來吧,哪怕他是個殘疾的孩子,不能看不能聽,他也可以用自己的身體,去感知這個世界——這權利,你是絕對不能剝奪的。”
她頓了頓,又道:“請你不要去英國做墮胎手術。”
我瞪大眼睛,腦子根本只剩一團亂麻。
“很多我見到的女孩,因為不自愛而懷孕,卻謊稱是被強暴的。這樣她的父母就會選擇送她去英國,接受昂貴的手術,然後剝奪那些孩子感知世界的權利。我希望你別這麽做。”
我細看了她胸前,才發現這原來是所教會醫院。
“我現在很亂,可以下床走走嗎?”我征求這位護士的意見。
她微笑了:“當然可以,需要我的陪同嗎?”
我搖頭,只想在周圍逛逛,冷靜一下。
此刻我什麽也不願意想,哪怕手上的鈴鐺再度開始晃動,哪怕腦海裏全是那句殘缺不全的話。
我只想放空所有的知覺,專心體會一個與我緊密相連的生命,正在我肚子裏和我一起呼吸的事實。
走出這座不高的建築,在青草和低矮樹木中穿梭。
前方是一個
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)