第七章 羈押
關燈
小
中
大
他就像一頭小獸,靠著本能奮力撕咬敵人。
黃昏已近,瓦倫蒂諾還未完成那張畫,康拉德就醒來了。他迷迷糊糊地揉了揉眼睛,頂著睡得有些亂的金發坐了起來。往常他只要制造出一點動靜,瓦倫蒂諾都能聽見,但今天瓦倫蒂諾卻格外專註。
於是康拉德沒有穿拖鞋,赤著腳小心地踩在純白的長毛毯上。他踮起腳慢慢走過去,想從背後嚇瓦倫蒂諾一跳。
當他看到瓦倫蒂諾手下畫紙的那一刻,卻驚得忘了自己要幹什麽。
畫上是色彩明亮的露天花園,有細碎的閃光凝在小噴泉濺出的水珠與鮮麗的郁金香、馬蹄蓮與康乃馨之間,撲面而來的綠意令人恍惚間感到地中海的夏風拂過了臉頰。花園中間是一柄米色的沙灘傘,巨大的傘面下擺置著兩把編織精細的藤椅,藤椅上是柔軟的紫絲絨坐墊,而其中的一把椅子上坐著一個姿態隨意的青年……
那金發青年一條腿自然地放著,另一條腿則屈在座椅上,他什麽都沒有穿,身子斜靠在一邊扶手上,正隨意地擺弄著一頂棕色的呢帽。任誰在這樣富麗的花園背景中,都有被奪去光彩的危險。但這青年不算專註的姿態和冷調的膚色卻巧妙地與這過於修整的花園達成了奇妙的調和。
瓦倫蒂諾此時放下筆,活動了一下發僵的後頸。側過頭去,卻看到康拉德看著這畫出神的樣子。他失神時眼睛總顯得無辜,那無辜有超出塵世的部分。黃昏時柔和的光線籠在他身上,讓他看起來似乎不屬於眼下這個庸常的空間。
瓦倫蒂諾看著光影在他臉上變著魔術,不自覺嘆了口氣。
康拉德聽到他嘆氣才回過神來,已經忘了自己本打算嚇他一跳:“怎麽了?這……畫的是我嗎?可真好看,我是說那些鮮花……如果能畫上我最喜歡的羊毛衫就更好了。”
瓦倫蒂諾含著無奈自嘲的笑搖了搖頭:“不……我不應該畫你。只有上帝才能畫好你。”
康拉德疑惑地說:“這有什麽該不該呢?我喜歡你的畫。如果你不想要了,就給我吧,這可是第一次有人畫我呢。不過我沒去過這麽漂亮的花園,這是哪裏呀?”
瓦倫蒂諾沈默了一下,還是回答了他:“是我在科莫湖畔的城堡。除了後來修的花園,那裏的自然風景也很漂亮。”
康拉德雖然知道瓦倫蒂諾是貴族,但聽到“城堡”還是楞了一下,那是他無法想見的生活,他羨慕地說:“真好,富人可以擁有自己的花園。我家的庭院裏只種莧菜和豌豆苗,不過綠綠的一片,也很好看。”
“如果你喜歡這花園,我可以帶你去科莫湖住幾天。這畫當然可以送你,但你也得答應我一件事。事情平息之後,帶我去一次你的家吧。我想看看你長大的院子。”瓦倫蒂諾雖然沈浸於詩與哲學,但多少繼承了他那位作為大企業家的外祖父的強項——適當地討價還價。但他說完,卻想到了別的地方。他的話預設了革命不會持續下去,一切終有風平浪靜之日。
可何時才能迎來那個拐點呢?拐點之後,人們將面對什麽?推翻重建還是無盡的改良?
康拉德聽了瓦倫蒂諾的話,顯得更疑惑了。他不知道對於什麽都見過的瓦倫蒂諾來說,一個窮人家的院子有什麽好看的,但這並不算難事。媽媽和姐姐也一定會為他交到了這樣的朋友而開心的,於是他答應了。
兩人一起用了晚餐,康拉德便拿著裝好的畫走了,他這幾天都住在杜卡普酒店,需要回去拿些衣服,順便去看望一下芭芭拉和她的孩子們。
***
德維萊本還在想如何再與瓦倫蒂諾和康拉德聯系上。他思考再三,還是覺得有必要拉攏這兩個人,如果可以和他們成為朋友,在這個五月一起上些報紙,無疑對自己之後的政治聲望有利無害——當然,前提是左翼成功上臺。
當他打開今天的報紙,讀上兩面之後,意外地發現機會來了。他不需要為那封聯絡信冥思苦想了。
昨晚拉丁區的游行中,又有工人和學生被捕了。雖然那圖片上雙方沖突的人數過多,看不清具體的面目,但所附名單中分明有康拉德的名字。如果他現在寫信給瓦倫蒂諾,表示願意再找一些索邦的學生聯名上報抗議要求釋放這些工人和學生,他還會那樣不冷不熱嗎?
德維萊想到這裏,露出了一個諷刺的笑容,悠閑地鋪開了信紙。
另一邊,瓦倫蒂諾發現到了約定的隔天,康拉德仍然沒有回杜卡普酒店。本以為他是工廠有事或去看芭芭拉才耽誤了,但康拉德遲遲沒有回來。他準備去康拉德的出租屋那兒找他,但在這之前,他讀到了侍應送來的報紙和德維萊的信件。
他看著報紙上模糊不清的小圖,暴力的警衛圍毆著兩個年輕人,想到那中間有康拉德,他的肢體一陣發麻,渾身的血都往頭上湧。他坐了下來,手指用力地叉在發間,迫使自己冷靜。他先給德維萊寫了一封簡短的回信,叫人送去之後便一個人拉起窗簾,在昏暗的房間裏坐了一會兒。
最後,他還是決定往意大利撥一通電話。
***
那天晚上康拉德的確平安地到達了出租屋。隔天,他去看芭芭拉,卻正巧碰上她要出門去參加游行。康拉德想了想便和她一起去了,孩子被芭芭拉交給了心地善良的鄰居奶奶。路上他還給芭芭拉講了些瓦倫蒂諾和他說的趣事,希望能讓氛圍變得松快些。
康拉德和芭芭拉舉著牌子,本來正跟著人群一起喊口號。不知芭芭拉看到了什麽,突然臉色一變。康拉德註意到了,順著她的目光看去——街邊正在毆打學生的人中正有上次撩她裙子的警衛!
很快,街邊的騷亂引起了大家的註意,他們只恨鋪路石不能再多些。康拉德和芭芭拉擠到了街邊,正準備上去幫那個抱著頭蹲在地上以防被打到緊要部位的學生。那警衛也看見了芭芭拉——剪短發的女人在人群中尤為顯眼,他居然也認出了她,一邊用力掄著警棍,一邊沖著她大笑:“蠢貨!你還舉著那蠢牌子幹嘛?你男人不會回來啦!你去當娼妓可比上街有用多了,否則哪裏來的錢葬你男人!”
芭芭拉聽了這話還沒來得及動作,康拉德已經不管不顧地沖了上去,他狠狠地踹了那警衛一腳。他比警衛高得多,力氣也不小,一下就把人踹翻在地。但這半個月警衛們也積累了不少與激進分子鬥爭的經驗,更別說他們還有武器了。康拉德可不像科特那樣懂許多鬥毆技巧,所以他很快就被打得跪在地上,卻仍掙紮著反制,找到機會就給那些警衛一拳。他就像一頭小獸,靠著本能撕咬敵人。
芭芭拉和其他的學生工人想沖進去幫他們,但很快別處的警衛也趕了過來,帶著催淚瓦斯和棍棒。總算,在一些還留有理智的人的提醒下,他們沒把康拉德和那個學生打死,而是用侮辱性的姿勢把他們往警局的方向拖。
芭芭拉看到康拉德的白色上衣沾滿了血跡,他頭上破了皮,血流得太多,她連他的眼睛是否還睜著都看不清了。她無助地吼了出來,自責與憤怒的眼淚止不住地往下掉。可她能做什麽呢?她只能請那些會寫字的大學生在牌子上再多加一個名字,而這名單究竟什麽時候才能列完呢?她絕望的哭喊聲很快被淹沒在人群憤怒的嘶吼中。
康拉德下落不明的兩天裏,德維萊利用自己的影響力召集了一些學生,那些學生再把這個消息繼續傳遞出去,大家聯名寫了一封抗議書。當然,主要是由德維萊起草的。他從1948年的《世界人權宣言》談到法國憲法賦予人民的權利,從歐洲各地的情況講到法國這個五月年輕人們上街的必然性,還引用了薩特近日的演講和一些激進左翼哲學家的論述,詳盡而帶有煽動性地描繪了年輕人的革命理想和知識分子與工人遭到壓迫的現狀。學生們都簽好了名。
正當他準備將文章謄寫一份寄給瓦倫蒂諾時,他卻先收到了對方的消息——通過工會與警方的交涉,警局決定結束對康拉德的羈押。不過今天是周日,需要等周一才能接他出來。
德維萊氣得把稿紙一丟,臉色發白。他狠狠錘了一下木桌,這麽一個大好機會就流失了!雖然這篇文章仍然可以投稿給報社,畢竟現下人們都愛看這樣的東西,但也正因如此,它很快就會被人們忘記,因為此類文章更新的速度太快。
他實在想不通康拉德為什麽在短短兩天內就被決定釋放。雖然有許多關於工會積極組織工人參加運動甚至給工人配備武器的流言,但就他的觀察,實際上,工會只是在背後喊口號,可不會管具體哪個工人的閑事。
除非是有人幫了康拉德。如果是瓦倫蒂諾,那真是不可想象。他是個貴族,怎麽能說服工會幫他的忙?就算他有這樣的能量,可他畢竟是意大利人,又怎麽可能這麽快就聯絡到這個片區的警方?
他飛速想著,手下卻也不停,寫了封回信給瓦倫蒂諾,熱切地表示希望能和他一起去接康拉德回來,這是一次值得慶祝的勝利,而康拉德無疑是左翼的英雄。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
黃昏已近,瓦倫蒂諾還未完成那張畫,康拉德就醒來了。他迷迷糊糊地揉了揉眼睛,頂著睡得有些亂的金發坐了起來。往常他只要制造出一點動靜,瓦倫蒂諾都能聽見,但今天瓦倫蒂諾卻格外專註。
於是康拉德沒有穿拖鞋,赤著腳小心地踩在純白的長毛毯上。他踮起腳慢慢走過去,想從背後嚇瓦倫蒂諾一跳。
當他看到瓦倫蒂諾手下畫紙的那一刻,卻驚得忘了自己要幹什麽。
畫上是色彩明亮的露天花園,有細碎的閃光凝在小噴泉濺出的水珠與鮮麗的郁金香、馬蹄蓮與康乃馨之間,撲面而來的綠意令人恍惚間感到地中海的夏風拂過了臉頰。花園中間是一柄米色的沙灘傘,巨大的傘面下擺置著兩把編織精細的藤椅,藤椅上是柔軟的紫絲絨坐墊,而其中的一把椅子上坐著一個姿態隨意的青年……
那金發青年一條腿自然地放著,另一條腿則屈在座椅上,他什麽都沒有穿,身子斜靠在一邊扶手上,正隨意地擺弄著一頂棕色的呢帽。任誰在這樣富麗的花園背景中,都有被奪去光彩的危險。但這青年不算專註的姿態和冷調的膚色卻巧妙地與這過於修整的花園達成了奇妙的調和。
瓦倫蒂諾此時放下筆,活動了一下發僵的後頸。側過頭去,卻看到康拉德看著這畫出神的樣子。他失神時眼睛總顯得無辜,那無辜有超出塵世的部分。黃昏時柔和的光線籠在他身上,讓他看起來似乎不屬於眼下這個庸常的空間。
瓦倫蒂諾看著光影在他臉上變著魔術,不自覺嘆了口氣。
康拉德聽到他嘆氣才回過神來,已經忘了自己本打算嚇他一跳:“怎麽了?這……畫的是我嗎?可真好看,我是說那些鮮花……如果能畫上我最喜歡的羊毛衫就更好了。”
瓦倫蒂諾含著無奈自嘲的笑搖了搖頭:“不……我不應該畫你。只有上帝才能畫好你。”
康拉德疑惑地說:“這有什麽該不該呢?我喜歡你的畫。如果你不想要了,就給我吧,這可是第一次有人畫我呢。不過我沒去過這麽漂亮的花園,這是哪裏呀?”
瓦倫蒂諾沈默了一下,還是回答了他:“是我在科莫湖畔的城堡。除了後來修的花園,那裏的自然風景也很漂亮。”
康拉德雖然知道瓦倫蒂諾是貴族,但聽到“城堡”還是楞了一下,那是他無法想見的生活,他羨慕地說:“真好,富人可以擁有自己的花園。我家的庭院裏只種莧菜和豌豆苗,不過綠綠的一片,也很好看。”
“如果你喜歡這花園,我可以帶你去科莫湖住幾天。這畫當然可以送你,但你也得答應我一件事。事情平息之後,帶我去一次你的家吧。我想看看你長大的院子。”瓦倫蒂諾雖然沈浸於詩與哲學,但多少繼承了他那位作為大企業家的外祖父的強項——適當地討價還價。但他說完,卻想到了別的地方。他的話預設了革命不會持續下去,一切終有風平浪靜之日。
可何時才能迎來那個拐點呢?拐點之後,人們將面對什麽?推翻重建還是無盡的改良?
康拉德聽了瓦倫蒂諾的話,顯得更疑惑了。他不知道對於什麽都見過的瓦倫蒂諾來說,一個窮人家的院子有什麽好看的,但這並不算難事。媽媽和姐姐也一定會為他交到了這樣的朋友而開心的,於是他答應了。
兩人一起用了晚餐,康拉德便拿著裝好的畫走了,他這幾天都住在杜卡普酒店,需要回去拿些衣服,順便去看望一下芭芭拉和她的孩子們。
***
德維萊本還在想如何再與瓦倫蒂諾和康拉德聯系上。他思考再三,還是覺得有必要拉攏這兩個人,如果可以和他們成為朋友,在這個五月一起上些報紙,無疑對自己之後的政治聲望有利無害——當然,前提是左翼成功上臺。
當他打開今天的報紙,讀上兩面之後,意外地發現機會來了。他不需要為那封聯絡信冥思苦想了。
昨晚拉丁區的游行中,又有工人和學生被捕了。雖然那圖片上雙方沖突的人數過多,看不清具體的面目,但所附名單中分明有康拉德的名字。如果他現在寫信給瓦倫蒂諾,表示願意再找一些索邦的學生聯名上報抗議要求釋放這些工人和學生,他還會那樣不冷不熱嗎?
德維萊想到這裏,露出了一個諷刺的笑容,悠閑地鋪開了信紙。
另一邊,瓦倫蒂諾發現到了約定的隔天,康拉德仍然沒有回杜卡普酒店。本以為他是工廠有事或去看芭芭拉才耽誤了,但康拉德遲遲沒有回來。他準備去康拉德的出租屋那兒找他,但在這之前,他讀到了侍應送來的報紙和德維萊的信件。
他看著報紙上模糊不清的小圖,暴力的警衛圍毆著兩個年輕人,想到那中間有康拉德,他的肢體一陣發麻,渾身的血都往頭上湧。他坐了下來,手指用力地叉在發間,迫使自己冷靜。他先給德維萊寫了一封簡短的回信,叫人送去之後便一個人拉起窗簾,在昏暗的房間裏坐了一會兒。
最後,他還是決定往意大利撥一通電話。
***
那天晚上康拉德的確平安地到達了出租屋。隔天,他去看芭芭拉,卻正巧碰上她要出門去參加游行。康拉德想了想便和她一起去了,孩子被芭芭拉交給了心地善良的鄰居奶奶。路上他還給芭芭拉講了些瓦倫蒂諾和他說的趣事,希望能讓氛圍變得松快些。
康拉德和芭芭拉舉著牌子,本來正跟著人群一起喊口號。不知芭芭拉看到了什麽,突然臉色一變。康拉德註意到了,順著她的目光看去——街邊正在毆打學生的人中正有上次撩她裙子的警衛!
很快,街邊的騷亂引起了大家的註意,他們只恨鋪路石不能再多些。康拉德和芭芭拉擠到了街邊,正準備上去幫那個抱著頭蹲在地上以防被打到緊要部位的學生。那警衛也看見了芭芭拉——剪短發的女人在人群中尤為顯眼,他居然也認出了她,一邊用力掄著警棍,一邊沖著她大笑:“蠢貨!你還舉著那蠢牌子幹嘛?你男人不會回來啦!你去當娼妓可比上街有用多了,否則哪裏來的錢葬你男人!”
芭芭拉聽了這話還沒來得及動作,康拉德已經不管不顧地沖了上去,他狠狠地踹了那警衛一腳。他比警衛高得多,力氣也不小,一下就把人踹翻在地。但這半個月警衛們也積累了不少與激進分子鬥爭的經驗,更別說他們還有武器了。康拉德可不像科特那樣懂許多鬥毆技巧,所以他很快就被打得跪在地上,卻仍掙紮著反制,找到機會就給那些警衛一拳。他就像一頭小獸,靠著本能撕咬敵人。
芭芭拉和其他的學生工人想沖進去幫他們,但很快別處的警衛也趕了過來,帶著催淚瓦斯和棍棒。總算,在一些還留有理智的人的提醒下,他們沒把康拉德和那個學生打死,而是用侮辱性的姿勢把他們往警局的方向拖。
芭芭拉看到康拉德的白色上衣沾滿了血跡,他頭上破了皮,血流得太多,她連他的眼睛是否還睜著都看不清了。她無助地吼了出來,自責與憤怒的眼淚止不住地往下掉。可她能做什麽呢?她只能請那些會寫字的大學生在牌子上再多加一個名字,而這名單究竟什麽時候才能列完呢?她絕望的哭喊聲很快被淹沒在人群憤怒的嘶吼中。
康拉德下落不明的兩天裏,德維萊利用自己的影響力召集了一些學生,那些學生再把這個消息繼續傳遞出去,大家聯名寫了一封抗議書。當然,主要是由德維萊起草的。他從1948年的《世界人權宣言》談到法國憲法賦予人民的權利,從歐洲各地的情況講到法國這個五月年輕人們上街的必然性,還引用了薩特近日的演講和一些激進左翼哲學家的論述,詳盡而帶有煽動性地描繪了年輕人的革命理想和知識分子與工人遭到壓迫的現狀。學生們都簽好了名。
正當他準備將文章謄寫一份寄給瓦倫蒂諾時,他卻先收到了對方的消息——通過工會與警方的交涉,警局決定結束對康拉德的羈押。不過今天是周日,需要等周一才能接他出來。
德維萊氣得把稿紙一丟,臉色發白。他狠狠錘了一下木桌,這麽一個大好機會就流失了!雖然這篇文章仍然可以投稿給報社,畢竟現下人們都愛看這樣的東西,但也正因如此,它很快就會被人們忘記,因為此類文章更新的速度太快。
他實在想不通康拉德為什麽在短短兩天內就被決定釋放。雖然有許多關於工會積極組織工人參加運動甚至給工人配備武器的流言,但就他的觀察,實際上,工會只是在背後喊口號,可不會管具體哪個工人的閑事。
除非是有人幫了康拉德。如果是瓦倫蒂諾,那真是不可想象。他是個貴族,怎麽能說服工會幫他的忙?就算他有這樣的能量,可他畢竟是意大利人,又怎麽可能這麽快就聯絡到這個片區的警方?
他飛速想著,手下卻也不停,寫了封回信給瓦倫蒂諾,熱切地表示希望能和他一起去接康拉德回來,這是一次值得慶祝的勝利,而康拉德無疑是左翼的英雄。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)