第 11 章節
關燈
小
中
大
的公寓要走30分鐘。夏洛克建議打的,但約翰傾向於走路。他現在感覺到壓力了。夏洛克看得出來,連續兩天在一個陌生的城市游覽,已經在約翰的腿上顯示出了影響:路途顯得無比遙遠,雖然和夏洛克在一起時沒覺得。
“你累了。”夏洛克道,攙起他的胳膊,“我們該搭計程車的。”
“對,但我們已經差不多到了。你說她在36號?我們已經到28了。”
夏洛克不知道該說什麽,默默地放慢了腳步。
“他們不會讓她馬上搬走吧?”約翰問,“我是說她的房東。”
“什麽?”夏洛克楞了一下,“不。”
“你說她負擔不起租金的,在Agna過世後。”
“哦,對,她是負擔不起。但大使把Agna的職位和項鏈一起給了她,並且給她漲了薪水。所以問題都解決了。”
“但是那房子的每個角落都充滿了回憶。”約翰指出,“大概她不該再住在那裏。她真的接受了那份工作?那一定也很痛苦。”
“她不得不接受,從她的情況來看。”夏洛克陰郁地回道,停下了腳步,“我們到了。”他邁上臺階,按了一下門鈴。他知道這就夠了。
“但那條項鏈價值……我以為她會賣掉……”
在門打開時約翰閉上了嘴。
那條項鏈醒目地掛在Helle的脖子上,在暮色裏閃爍著柔和、幾乎是懾人的光芒。
夏洛克被她驟減的體重震驚了。第一次站在這門前時,他看到的是這位年輕姑娘黯淡、焦慮的眼神。此時,取代焦慮的是兩潭深不可測的湖水,黑暗、疲憊。Helle有一頭又黑又直的頭發,長幾至腰,攏了個發髻,總算不再蓬頭垢面。她沖著夏洛克微笑,然而悲傷卻無法掩飾。夏洛克曾慣於面對被害者的親人,這從未對他造成困擾,直到現在。
“我給自己弄了點咖啡。”Helle道,沒有用慣常的你好或者你們終於來了。她有一副動聽的播音員的聲音,語調平穩,然而沙啞的嗓音卻留下了痛哭的痕跡。“如果你們不介意等等,”她隨意地指了指後頭,“我再煮點水就過來。”
夏洛克想拒絕,約翰卻道:“謝謝,太好了。”
Helle朝他點點頭,露出一個夏洛克想象不到的笑容。夏洛克和約翰走進客廳,Helle進了廚房。她穿著長裙和襪子,幾乎像個幽靈一樣無聲無息。她保留著那條項鏈。留著。如果她想要忘記,或者想要其他人忘記的話,她就不會戴著它了。當然。
“我想我已經得到答案了。”約翰低聲說,“戰利品。報覆。她一定是得意洋洋地戴著它去辦公室。”
夏洛克自顧自在一個矮墊上坐下,他已經來過這兩次,知道Helle不拘小節。她在廚房裏默默地忙活著,像做手術一樣精確地擺弄著廚具。約翰緊張地聽著動靜,不自在地盯了一會兒墻,才在夏洛克旁邊坐下。
5分鐘後Helle兩手各拿著一個馬克杯出來,不發一語地放在他倆面前的咖啡桌上,然後又回去拿了自己那杯出來,還有一只糖碗。她把糖碗放在約翰面前,然後在他們對面的地板上坐下。夏洛克發現她的手腕被水壺燙到了,而她自己似乎沒有註意到。她用的是老式火爐,而不是電磁爐。
“我放了兩塊糖。”她指了指夏洛克的杯子,“你的我沒放,自己加吧。我還沒問過夏洛克你喝咖啡的口味。
“可以理解。”約翰故作輕松地道,“我挺關心我的牙齒健康。”他加了半勺糖,補充道,“你知道,我在工作裏見到過很多饞嘴的家夥。”
“我想,你不是個牙醫吧?”Helle看著約翰攪著咖啡。她關註細節,追根究底。夏洛克從未見過這個。
“我差不多都得檢查他們的喉嚨,很難忽略蛀牙。”
Helle瞄了夏洛克一眼,露出一個幾不可察的微笑:“你真幸運,有他照顧你。”
“你得照顧好你自己。”夏洛克道。約翰驚訝得好像被打了一巴掌似的,當然並不是生氣。Helle梭巡著約翰的神色,夏洛克看著她。他們陷入了一個微妙的場景:看著對方盯著另一個人。
“謝謝你的關心。”Helle終於打破了沈默。她低頭看著杯子,拿起來慢慢地呷了一口。“我姐姐每天早上都過來,Agna的父母也一直堅持讓我去和他們住。”
她擦了擦發紅的眼角,那裏甚至還有些鹽粒。臉頰消瘦,身形憔悴,雙手纖細卻穩定。夏洛克知道這些信號,他卻好像頭一次看到它們,頭一次看著積郁成疾。
如果是放在約翰身上,即使是理論上的,也完全無法承受。
Helle露出一個驚異的表情,轉瞬即逝。
“永遠不要。”她疲憊地閉上眼,低聲道,“別想象它。”
一旁的約翰艱難地咽了口口水。
仿佛她黑進了他們的郵箱帳戶,看到了他們存檔的全部對話記錄,因為他們都不會刪除。他們自以為隱藏得很好,實際上,從他們的袖子還有他們的目光,他們說的每一句話,稍微好奇的人都能看得出來,連像莫裏亞蒂那麽不好奇的人也能一眼看出破綻。
“我沒有。”約翰在夏洛克之前回答,“但我害怕它。每一天。”
“別開玩笑。”Helle嚴肅地看著他倆,“你們的工作很危險。”
“除了我們還有誰能幹呢?”夏洛克道。
約翰很可能稍後會責備他,說他傲慢無禮。但此時此刻,夏洛克能問的只有這個,誰能呢?他不知道還有誰。蘇格蘭場當然在努力,但卻受限於當地的法規,還有失職不力和先入為主的觀念等各種障礙。夏洛克做這一切是因為……
“我猜到這個會給你們帶來困擾嗎?。”Helle問得幾乎有點哀怨,“我看出來了。”
你看出了我有心無力?夏洛克仿佛陷入困境,全世界都看到了,因為,好吧,約翰現在就是他的世界,其餘的一切都無關緊要。
“不,”他扯出一個艱難的微笑,“你又不是安德森。”
“我想象不出這個人。”Helle的聲音裏帶著笑意,她往咖啡裏加了些糖,“不可能有這麽沒治的人吧。”
“你跟她說了安德森的事?”約翰有點難以置信。
“他真的那麽沒治?”Helle問約翰。
“是的,雷斯垂德簡直應該拿雙份工資。”
“我也知道他。我希望這裏也有這麽個負責人就好了。”
夏洛克喝了一口冷咖啡,他們都無須問“這裏”是什麽意思。然而說到這個,夏洛克還真希望是雷斯垂德負責案件,而不是Dimmock或者別的那些蠢得和蘇格蘭場不相上下的斯德哥爾摩警察。
在此期間,約翰驚奇地看著夏洛克,一臉的不可思議:你讓她加入了。你讓這個可憐、悲痛的姑娘看到了我們的生活,只為了阻止她一蹶不振。真是難以置信,包括你告訴她的東西。That's amazing.
“也許下次我應該讓麥考夫 把雷斯垂德派過來。”夏洛克話一出口就後悔了。因為不會有下次了,再也不會。至少對Helle來說不會。
“我們這個小圈子裏的人還有誰是他沒提過的?”約翰問。
Helle這次確實笑了出來:“如果有的話,我也不知道。”
“不,當然不,”約翰有點窘迫,“問得真笨。”
從這裏開始,氣氛開始變得好多了。夏洛克很高興地發現他幾乎沒有插話的機會。約翰的話語讓Helle也放松了不少。辦案期間他一直在想念這樣的氣氛。嚴格來說,他很難把這當成一個案件。他被卷進去了,息息相關。通常在辦案時他會盡量不讓自己卷進去,除非……
除非約翰在其中,是的,他知道原因。
Helle的電話在廚房裏響了起來,她起身去接電話。夏洛克和約翰趁這功夫喝完了咖啡。約翰靠著沙發墊,伸出手,輕輕地牽上夏洛克的手。夏洛克摩挲著約翰的生命線。隔壁間Helle的聲音低沈,語速很快。夏洛克聽不大清,而能聽清的他又記不得意思。也許是她姐姐,或者是Agna的父母。聲音突然哽咽,說明她哭了,並竭力掩飾。
“夏洛克,”約翰低語,“我們該走了,但我不能……”
“你的所學救不了她。除非你想要施展特長給她一發仁慈的子彈。”
約翰閉上了眼睛,他的下巴繃緊又放松。
“好吧,我們現在不討論這話有多麽不對。”
Helle站在門口,迷蒙地
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“你累了。”夏洛克道,攙起他的胳膊,“我們該搭計程車的。”
“對,但我們已經差不多到了。你說她在36號?我們已經到28了。”
夏洛克不知道該說什麽,默默地放慢了腳步。
“他們不會讓她馬上搬走吧?”約翰問,“我是說她的房東。”
“什麽?”夏洛克楞了一下,“不。”
“你說她負擔不起租金的,在Agna過世後。”
“哦,對,她是負擔不起。但大使把Agna的職位和項鏈一起給了她,並且給她漲了薪水。所以問題都解決了。”
“但是那房子的每個角落都充滿了回憶。”約翰指出,“大概她不該再住在那裏。她真的接受了那份工作?那一定也很痛苦。”
“她不得不接受,從她的情況來看。”夏洛克陰郁地回道,停下了腳步,“我們到了。”他邁上臺階,按了一下門鈴。他知道這就夠了。
“但那條項鏈價值……我以為她會賣掉……”
在門打開時約翰閉上了嘴。
那條項鏈醒目地掛在Helle的脖子上,在暮色裏閃爍著柔和、幾乎是懾人的光芒。
夏洛克被她驟減的體重震驚了。第一次站在這門前時,他看到的是這位年輕姑娘黯淡、焦慮的眼神。此時,取代焦慮的是兩潭深不可測的湖水,黑暗、疲憊。Helle有一頭又黑又直的頭發,長幾至腰,攏了個發髻,總算不再蓬頭垢面。她沖著夏洛克微笑,然而悲傷卻無法掩飾。夏洛克曾慣於面對被害者的親人,這從未對他造成困擾,直到現在。
“我給自己弄了點咖啡。”Helle道,沒有用慣常的你好或者你們終於來了。她有一副動聽的播音員的聲音,語調平穩,然而沙啞的嗓音卻留下了痛哭的痕跡。“如果你們不介意等等,”她隨意地指了指後頭,“我再煮點水就過來。”
夏洛克想拒絕,約翰卻道:“謝謝,太好了。”
Helle朝他點點頭,露出一個夏洛克想象不到的笑容。夏洛克和約翰走進客廳,Helle進了廚房。她穿著長裙和襪子,幾乎像個幽靈一樣無聲無息。她保留著那條項鏈。留著。如果她想要忘記,或者想要其他人忘記的話,她就不會戴著它了。當然。
“我想我已經得到答案了。”約翰低聲說,“戰利品。報覆。她一定是得意洋洋地戴著它去辦公室。”
夏洛克自顧自在一個矮墊上坐下,他已經來過這兩次,知道Helle不拘小節。她在廚房裏默默地忙活著,像做手術一樣精確地擺弄著廚具。約翰緊張地聽著動靜,不自在地盯了一會兒墻,才在夏洛克旁邊坐下。
5分鐘後Helle兩手各拿著一個馬克杯出來,不發一語地放在他倆面前的咖啡桌上,然後又回去拿了自己那杯出來,還有一只糖碗。她把糖碗放在約翰面前,然後在他們對面的地板上坐下。夏洛克發現她的手腕被水壺燙到了,而她自己似乎沒有註意到。她用的是老式火爐,而不是電磁爐。
“我放了兩塊糖。”她指了指夏洛克的杯子,“你的我沒放,自己加吧。我還沒問過夏洛克你喝咖啡的口味。
“可以理解。”約翰故作輕松地道,“我挺關心我的牙齒健康。”他加了半勺糖,補充道,“你知道,我在工作裏見到過很多饞嘴的家夥。”
“我想,你不是個牙醫吧?”Helle看著約翰攪著咖啡。她關註細節,追根究底。夏洛克從未見過這個。
“我差不多都得檢查他們的喉嚨,很難忽略蛀牙。”
Helle瞄了夏洛克一眼,露出一個幾不可察的微笑:“你真幸運,有他照顧你。”
“你得照顧好你自己。”夏洛克道。約翰驚訝得好像被打了一巴掌似的,當然並不是生氣。Helle梭巡著約翰的神色,夏洛克看著她。他們陷入了一個微妙的場景:看著對方盯著另一個人。
“謝謝你的關心。”Helle終於打破了沈默。她低頭看著杯子,拿起來慢慢地呷了一口。“我姐姐每天早上都過來,Agna的父母也一直堅持讓我去和他們住。”
她擦了擦發紅的眼角,那裏甚至還有些鹽粒。臉頰消瘦,身形憔悴,雙手纖細卻穩定。夏洛克知道這些信號,他卻好像頭一次看到它們,頭一次看著積郁成疾。
如果是放在約翰身上,即使是理論上的,也完全無法承受。
Helle露出一個驚異的表情,轉瞬即逝。
“永遠不要。”她疲憊地閉上眼,低聲道,“別想象它。”
一旁的約翰艱難地咽了口口水。
仿佛她黑進了他們的郵箱帳戶,看到了他們存檔的全部對話記錄,因為他們都不會刪除。他們自以為隱藏得很好,實際上,從他們的袖子還有他們的目光,他們說的每一句話,稍微好奇的人都能看得出來,連像莫裏亞蒂那麽不好奇的人也能一眼看出破綻。
“我沒有。”約翰在夏洛克之前回答,“但我害怕它。每一天。”
“別開玩笑。”Helle嚴肅地看著他倆,“你們的工作很危險。”
“除了我們還有誰能幹呢?”夏洛克道。
約翰很可能稍後會責備他,說他傲慢無禮。但此時此刻,夏洛克能問的只有這個,誰能呢?他不知道還有誰。蘇格蘭場當然在努力,但卻受限於當地的法規,還有失職不力和先入為主的觀念等各種障礙。夏洛克做這一切是因為……
“我猜到這個會給你們帶來困擾嗎?。”Helle問得幾乎有點哀怨,“我看出來了。”
你看出了我有心無力?夏洛克仿佛陷入困境,全世界都看到了,因為,好吧,約翰現在就是他的世界,其餘的一切都無關緊要。
“不,”他扯出一個艱難的微笑,“你又不是安德森。”
“我想象不出這個人。”Helle的聲音裏帶著笑意,她往咖啡裏加了些糖,“不可能有這麽沒治的人吧。”
“你跟她說了安德森的事?”約翰有點難以置信。
“他真的那麽沒治?”Helle問約翰。
“是的,雷斯垂德簡直應該拿雙份工資。”
“我也知道他。我希望這裏也有這麽個負責人就好了。”
夏洛克喝了一口冷咖啡,他們都無須問“這裏”是什麽意思。然而說到這個,夏洛克還真希望是雷斯垂德負責案件,而不是Dimmock或者別的那些蠢得和蘇格蘭場不相上下的斯德哥爾摩警察。
在此期間,約翰驚奇地看著夏洛克,一臉的不可思議:你讓她加入了。你讓這個可憐、悲痛的姑娘看到了我們的生活,只為了阻止她一蹶不振。真是難以置信,包括你告訴她的東西。That's amazing.
“也許下次我應該讓麥考夫 把雷斯垂德派過來。”夏洛克話一出口就後悔了。因為不會有下次了,再也不會。至少對Helle來說不會。
“我們這個小圈子裏的人還有誰是他沒提過的?”約翰問。
Helle這次確實笑了出來:“如果有的話,我也不知道。”
“不,當然不,”約翰有點窘迫,“問得真笨。”
從這裏開始,氣氛開始變得好多了。夏洛克很高興地發現他幾乎沒有插話的機會。約翰的話語讓Helle也放松了不少。辦案期間他一直在想念這樣的氣氛。嚴格來說,他很難把這當成一個案件。他被卷進去了,息息相關。通常在辦案時他會盡量不讓自己卷進去,除非……
除非約翰在其中,是的,他知道原因。
Helle的電話在廚房裏響了起來,她起身去接電話。夏洛克和約翰趁這功夫喝完了咖啡。約翰靠著沙發墊,伸出手,輕輕地牽上夏洛克的手。夏洛克摩挲著約翰的生命線。隔壁間Helle的聲音低沈,語速很快。夏洛克聽不大清,而能聽清的他又記不得意思。也許是她姐姐,或者是Agna的父母。聲音突然哽咽,說明她哭了,並竭力掩飾。
“夏洛克,”約翰低語,“我們該走了,但我不能……”
“你的所學救不了她。除非你想要施展特長給她一發仁慈的子彈。”
約翰閉上了眼睛,他的下巴繃緊又放松。
“好吧,我們現在不討論這話有多麽不對。”
Helle站在門口,迷蒙地
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)