第26章
關燈
小
中
大
威爾用船載著漢尼拔去了雜貨店。狗狗們陪伴在他們身邊,垂著舌頭,像坐在一輛搖下車窗的車子裏兜風一樣快活。對這場水上之行漢尼拔同樣感到十分愉悅,威爾將他十美元買的太陽鏡遞給漢尼拔,好叫他別再瞇著眼對著太陽。
“你應該給他們穿上救生衣,”當他們以一個糟糕的角度撞上一場波浪,所有人都濺上了一身水,漢尼拔建議道。
“沒事兒的,”威爾回答,“他們都是游泳健將。”
他註意到莎蒂黏在漢尼拔身邊,將腦袋擱在他膝頭,敬慕地凝望著他,吃裏扒外的家夥。她的品味可真不怎麽樣。威爾覺得狗這種動物對人類有種天生的第六感。漢尼拔心不在焉地抓撓著她耳後,她就喜歡那樣,而她的首任主人——幾乎可以認定既不是個連環殺手更不是個食人惡魔——將她遺棄到路邊獨自等死,因此……威爾猜測,以狗狗的標準來判斷的話,人類的好惡或許稍有不同。
遺憾的是,當他們到達商店時那兒有些繁忙——確切的說,那兒有四五個人,而不是空蕩蕩的。漢尼拔毫不猶豫地上前,威爾只能緊趕幾步跟上去。
又是凱拉當班,她以探詢的眼光久久註視著漢尼拔。“他是誰?”她問道。雖然還沒有向後退步,但她的重心已經移動了位置,一定因為她心中有所疑惑。優良的生存本能。他感到有點不好,不知道該怎麽做。他想告訴她不用懷疑自己的直覺,告訴她她是對的。但這可就拆自己的臺了。
威爾沒有對她微笑,因為他幾乎從不會對任何人微笑。如果做了反而可疑。“他叫內森,我的好朋友,來自新奧爾良。前警察,現在是賞金獵人。要是萊克特出現在這裏,我可能需要一點幫助。”
凱拉相信了他的話,放松下來。“嗨,”她打了個招呼,斜倚到櫃臺上。
“Bonjour, cher,[法:早安,親愛的,]”漢尼拔的法語絕對不帶卡津口音,但威爾敢說凱拉肯定不知道。他同樣倚到櫃臺上,摘下太陽鏡,臉上緩緩浮現出一個輕佻的笑容。
威爾給他肩膀來了一拳,就像他會對一個除漢尼拔之外的老友所做的那樣。“別惡心了,”他說。然後他轉向凱拉,“他能用一下電話嗎?我的電話都停機了。”
“當然啦,”她對漢尼拔說。顯然,她對他神魂顛倒。她用一種大概是從電視節目裏學來的動作咬住嘴唇,“沒問題。後面有一臺付費電話。”
“打你的電話,”威爾說,“別勾引當地姑娘了。”
漢尼拔信步離開,他通常走路不會用這種髖部放松的姿勢。看起來叫人發狂的性感。
凱拉一路凝視著他。威爾沖她皺起眉頭,這樣就能將視線從漢尼拔身上移開。“他的年齡夠做你父親了,”他不甚讚同地提醒道。
直到漢尼拔的身影在零食架的轉角處消失,她才轉過身面對他。“看起來他可沒有介意呀,”她說。初生牛犢就愛虛張聲勢。
“夠了,夠了,悠著點,洛麗塔,Ha-”威爾吞回了漢尼拔的名字。“他可有一大堆麻煩纏身呢。”
她朝他翻了個白眼。威爾跟隨漢尼拔的路線過去找他。漢尼拔一手撐墻隨意斜靠著,看上去就像個完全不同的人,就好像他內裏的惡魔能夠褪下外皮穿上另一副樣子,就好像他能夠隨心所欲自由變幻。威爾可以變換自己的內在,而外表始終如一;漢尼拔則恰恰相反。他無法變換自己的本質,但他可以將它藏起來。威爾疑惑他能扮演一個角色多久。當沒有人看到的時候他又會是什麽樣子。
漢尼拔的西班牙語快得像速射機槍一樣,且一副公事公辦的調調。威爾足夠了解漢尼拔,知道他即使面對一名危險的壟斷黑幫的成員也不會像普通人那樣唯唯諾諾,恭敬順服。從這一點就能看出很多東西。漢尼拔的態度一部分源自其天性中固有的狂妄與傲慢,一部分也是因為現在不是示弱的時候。漢尼拔很有禮貌,但威爾從他的語氣中聽得出來,他對自己堅持的東西寸土不讓。
威爾在店內閑逛,不知道自己要找什麽,直到突然靈機一動。他回到漢尼拔身邊,比了幾個手勢問他‘還有多久講完’。漢尼拔只是轉了轉眼珠,朝電話那頭吼了幾句什麽,然後無聲地張嘴對威爾說,‘去吧’。
於是威爾放狗群在商店周圍自由活動,自己緩緩閑逛了一英裏,來到最近的一家CVS連鎖藥店。他之前從未來過這裏。這兒擠滿了游客,他們都盯著他的臉看,提醒他臉上的疤痕——在不被笑容牽動的時候現已很少被他想起。他心跳如擂鼓,仿佛目光所及的每個人都知道他是誰,都知道他正在包庇著某個應該被繩之以法的人。他不該單獨留下漢尼拔,威爾想,那簡直太傻了。現在悔之晚矣。
他抓起潤滑劑和保險套——現在才來擔心性安全問題似乎有點亡羊補牢,但如果能省去事後清理的話,他們速戰速決的時候會更方便一些——付款的時候沒有與櫃臺後面那小子進行眼神接觸。他將東西塞進褲兜,回去的路上沒有再慢悠悠地走。他跑了回去。
往返加起來最多用了大概二十分鐘,而威爾已經汗流浹背,不僅僅由於劇烈運動帶來的熱度,更是由於擔心回去後會看到警車還有裹屍袋的驚恐想象。
漢尼拔就站在商店門口,跟凱拉分享著一根香煙,那姑娘不知檢點地幾乎貼著他。威爾朝狗狗們吹了一聲口哨,凱拉心中有鬼地跳了起來。
“你爸爸知道你抽煙的事兒嗎?”威爾詢問凱拉。她看起來更加心虛了。
“你不會告訴他的,對不對?”她問。
“他不會說的。”漢尼拔從凱拉指尖捏起那根香煙,吸了一口,然後扔到地上,用靴底碾熄了它。“回頭見,寶貝兒。”他用糟透了的卡津口音道了別,跟隨威爾回到船上,狗狗們在身旁跳躍著,仿佛他們不只是要出海一樣。
威爾一直等到離碼頭很遠才說話。“你他媽到底以為自己在幹什麽?”威爾質詢道。他仍然喘著氣,滿面狼藉,汗水的揮發讓他臉頰生冷,還把他的襯衣緊緊黏到背上。
漢尼拔的表情極其不快,他伸出舌尖潤濕嘴唇,像是要除去那裏的某些汙穢味道。“威爾·格雷厄姆遠道而來的朋友是個性格健全的人,他會跟小姑娘調情,會抽很沖的煙。他離開警隊,因為他厭倦了每天開開超速罰單,寧願親手將罪犯繩之以法。他來這兒一半是礙於人情,一半因為他正追捕一名讓人家破人亡的亡命之徒。人們會記住的就是這些,而不只是一個在漢尼拔·萊克特越獄之後短暫出現又突然消失的外鄉人。”
惱人的是漢尼拔說得對,除了給自己帶來的忐忑不安之外,威爾想不出其他理由來責備他。但他真心害怕。他害怕他們會落網。他害怕遇到這種情況漢尼拔寧願選擇引警開槍自殺也不願再回去醫院裏。他害怕漢尼拔接下來的行動,以及自己必須做出的抉擇。一切都遠遠超出了控制。
“能告訴我你去哪兒了嗎?”漢尼拔問。海風將他紮好的發絲吹亂,在臉龐周圍任意飛舞。染色已經褪掉許多,威爾能看到發間絲絲縷縷的沙金與銀灰色澤。
威爾深深呼吸幾次,將懼意壓回心底。“等會兒,”他說。他讓漢尼拔一直等到回到家中,回到沒有別人能窺探到的安全地方。
當漢尼拔脫下靴子的時候,威爾將買到的東西從兜裏掏出來扔到床上,再一把脫掉襯衫。“你的計劃是怎樣的?”他一邊大聲詢問,一邊用襯衫胡亂擦幹自己。然後他斜靠到門邊,欣賞漢尼拔梳洗整理的樣子。
漢尼拔的臉色緩和了下來。“我明天必須出發,”他說,“約定地點在德克薩斯,如果我不想爽約,明早是離開的最後期限。”未盡之意懸在他們之間:他是否將獨自離開?
“是潤滑劑,”威爾沒頭沒腦地說。他推搡漢尼拔,將他倒退著推進了臥室。威爾從他嘴唇上嘗到一股廉價煙草的味道。“那就是我去買的東西,”他扯開漢尼拔牛仔褲扣的力道有點過於粗魯。“再讓我上你一次,”這並非真的是句請求。
漢尼拔一陣戰栗,喉結滾動,威爾甚至能聽到他吞咽口水的聲音。他笨拙地解開威爾的腰帶。“什麽都行,”他說。漢尼拔後退脫下襯衣,踢掉褲子。
威爾邊與自己的長褲和鞋子鬥爭,邊看著漢尼拔躺到那張堆積著亂糟糟的毛巾與被褥的床上。當他脫到短褲的時候,漢尼拔已經將兩根手指蘸滿潤滑劑,推進自己體內。
“我的神吶,”威爾慨嘆。從他的角度看不到漢尼拔的臉,但能看到他由於緊張而隆起的肩部肌肉,聽到一聲嘶啞、哽咽的喘息。待到漢尼拔四肢朝下趴伏下去,雙手緊緊擰住床單,低下額頭抵住手背,威爾也爬上了床。
威爾不禁嘆息,“我要將這全部歸咎於戒斷反應跟情緒失控。”他雙手自下而上撫過漢尼拔的大腿與臀部。“否則我就該感到羞辱了,因為如果不是的話,那就是你覺得我在拿性作為籌碼威脅你。但我並沒有拿這個做跟你離開的交換條件。”
漢尼拔回頭越過肩膀看過來,嘴角冷酷地抿成一條線,目光裏同時蘊含著新鮮的驚恐與老練的殘酷。威爾俯下身體吻上他的嘴唇。“我想要幹你,”他說,“但你如果真的討厭……”
“別胡說八道了,”漢尼拔說,“我告訴你我想要……”
威爾覆在漢尼拔身上,這是最合適的姿勢,他將自己刺入漢尼拔體內,與他合二為一。漢尼拔雙目緊閉,粗重的喘息伴隨一聲呻吟逸散出來。“沒有了你我在這兒該怎麽辦?”威爾將嘴唇刷過漢尼拔耳廓,“試試操縱我吧,告訴我該做什麽。”他在漢尼拔頜骨關節處咬了一口,“那麽,你現在想我怎樣?”
漢尼拔擰身側臥,將一條腿折到胸口。威爾小幅度而快速地操幹得兩人不住搖晃。他看得到,漢尼拔感到了失控,不知道自己的身體什麽時候就會背叛自己,任由荷爾蒙的潮起潮落將自己淹沒。在那之下是身體被虐待的陳舊苦痛,無力反抗的懊惱。他們怎麽能讓他再次忍受這種無能為力的感覺。他還看到了漢尼拔的孤獨,這份孤獨感在被與威爾關在一起之前漢尼拔自己都不知道。他還自漢尼拔身上看到自己反射回來的這兩年來被獨自丟下的恐懼。以及看到漢尼拔感情的洪流是如何黑暗地永無止境地奔流著。也許那就是愛。也許只是迷戀。
威爾繼續吻他,調整姿勢,讓一只胳膊墊在漢尼拔膝蓋之下,真正借力沖刺。漢尼拔摟住他的肩膀。
“我不會碎掉的,”漢尼拔惡狠狠地說,“好好幹。”他聲調破碎,嘶啞的喉音有氣無力,似乎威爾找到了刺激他前列腺的正確角度。
“等他們停止追捕我們,”威爾用力喘著粗氣,“我希望你帶我去歐洲。帶我去羅馬,還有巴黎,以及雅典。我要做所有旅行者做過的傻事,跟你在不朽的遺跡與著名的紀念碑前拍一些蠢爆了的自拍照片。然後我們就去看看那些隱藏在角落裏的,城市裏的真實一面。我會讓你操我,讓你隨心所欲,像你以前說過的那些下流的段子一樣。我們可以的。我會要求你那樣做。”
漢尼拔將臉埋進枕頭裏,咬住自己的手腕。威爾知道自己此時此刻的行為也許讓漢尼拔感到無法抗拒:太過充實、太過粗暴,太多刺激施加在他的敏感點上。他一手握住漢尼拔的陰莖,將拇指在頂端的裂隙周圍摩擦。沒有人如此對待過漢尼拔——緊緊將他填滿,那些全是美好的、幾乎是壓倒性的——不是指性。漢尼拔全身戰栗,用三種不同的語言說著粗話。
“是不是很棒?”威爾的問話一半因為他現在就是個洋洋得意的混蛋,一半是由於他真的想要確認漢尼拔的感受。
“不錯,”漢尼拔勉強說出了口,拉住威爾的頭發直到近到能夠再度接吻。他在威爾身上磨蹭,像是想要離開,又像是想要將兩人緊緊揉在一起。威爾在他喉間上下咬出一連串的痕跡,告訴他他們兩人在一起到底能他媽有多好。
威爾在漢尼拔身體緊致而灼熱的壓迫下先交代出來。接著他拿肩膀頂開漢尼拔雙腿,舔舐他的後穴與會陰。這是他第一次這麽做,舌尖能嘗到的幾乎全是潤滑劑與自己精液的味道。有點違和,還有點粗鄙,但漢尼拔看來並不討厭。他舔弄到漢尼拔忍不住在床單上研磨自己,然後又回到威爾嘴裏,然後達到了高潮。威爾不至於傻到此時留下他一個人,於是趴到他身上,渾身是汗地重重壓著他,幾乎將全身重量都放在了漢尼拔身上,直到兩人的呼吸漸漸恢覆平穩。
“?a vas?[法:還好嗎?]”威爾問。
“Oui, ?a vas,[法:是的,很好,]”漢尼拔回答。“我真的應該學會信任你的共情能力。”
威爾露齒而笑,爬了起來。“大概沒錯,”他說。他漱了漱口,取回一些水,帶了幾條毛巾過來。
“我會跟你一起走,”漢尼拔喝水的時候威爾撐在枕頭上說。“我不會要求你停下來,也不會試圖改變你的本性。但我希望你轉換自己的準則——只殺那些罪有應得的人。”
“我不是什麽義務警員,”漢尼拔語調裏充滿鄙夷。
“我知道,”威爾說,“但建立感情聯系是需要相互妥協的。再說了,追獵其他食物鏈頂端的捕食者難道不比屠宰羊群更加有挑戰性嗎?”
漢尼拔對著水杯皺緊眉頭。“也許,”他說。他讓威爾用一條毛巾擦拭全身,抹去汗水、潤滑劑,還有精液。
“別把它當作讓步,”威爾回到床上。真是一片狼藉。他們應該用套子的。想到只要再在這裏呆上一個晚上他幾乎要慶幸了。“因為我是在請求你——因為你愛我——為我這麽做。”
他能看到漢尼拔反駁的欲望,他想問威爾是如何確信他愛他的。威爾又看到漢尼拔一瞬間就意識到反駁出口一定很傻。
“要是我需要你回報些什麽呢?”漢尼拔說。
威爾從未妄想過能簡單解決。“回報什麽?”他懷疑地詢問。
漢尼拔裝模作樣地想了想,但顯然關於交換品他已經有了主意。威爾耐心地等待漢尼拔喝完這杯水,但他喝完後只是躺了回去,盯著頭頂上慢悠悠旋轉的吊扇。
“去你媽的,漢尼拔,”威爾說。
漢尼拔嘆了口氣。“我想要你跟我一起。捕獵。”他帶著用那種‘我知道自己有點過分’的口吻,似乎已經放棄這個念頭,打算重新協商。“當你殺人的時候,我想要看著你的臉。”
“不只是這一次,我猜,”威爾說。
“不,”漢尼拔輕輕地說,“我想我餘生裏都不會看厭的。”
威爾能讀懂他,就像閱讀一本書一樣。漢尼拔覺得這種關系可能會毀掉他們,因為威爾期待他變得不再像原本的自己,而一旦他開始嘗試,就會變得越來越挫敗,心懷怨忿。他覺得也許,威爾終將決定再也不要背負那些殺孽,將自己有關謀殺的記憶全都拋諸腦後。到了那時,就像所有陷於這種不幸困境中的感情問題一樣,他們相看兩相厭。當然,與其他人不同,他們之間這段關系絕不可能和睦地走到終點。
“你來選擇目標,”威爾說,“然後讓我來確認。”
漢尼拔猛地擡起頭。“你能再說一次嗎?”他問。
“殺人犯,強奸犯,虐童者,”威爾說,“我懷疑你會很難找到符合標準的對象。我們之後可以列張表出來。”
“然後……”漢尼拔語調平平,面無表情。他不敢抱這種奢望。
“然後我會跟你在一起,我是說,一起捕獵。”威爾說,“如果你破壞協議,辜負了我的信任……”
“我不會,”漢尼拔屏住呼吸。他雙手捧住威爾的臉,吻上他的唇。“我向你發誓,絕對不會。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“你應該給他們穿上救生衣,”當他們以一個糟糕的角度撞上一場波浪,所有人都濺上了一身水,漢尼拔建議道。
“沒事兒的,”威爾回答,“他們都是游泳健將。”
他註意到莎蒂黏在漢尼拔身邊,將腦袋擱在他膝頭,敬慕地凝望著他,吃裏扒外的家夥。她的品味可真不怎麽樣。威爾覺得狗這種動物對人類有種天生的第六感。漢尼拔心不在焉地抓撓著她耳後,她就喜歡那樣,而她的首任主人——幾乎可以認定既不是個連環殺手更不是個食人惡魔——將她遺棄到路邊獨自等死,因此……威爾猜測,以狗狗的標準來判斷的話,人類的好惡或許稍有不同。
遺憾的是,當他們到達商店時那兒有些繁忙——確切的說,那兒有四五個人,而不是空蕩蕩的。漢尼拔毫不猶豫地上前,威爾只能緊趕幾步跟上去。
又是凱拉當班,她以探詢的眼光久久註視著漢尼拔。“他是誰?”她問道。雖然還沒有向後退步,但她的重心已經移動了位置,一定因為她心中有所疑惑。優良的生存本能。他感到有點不好,不知道該怎麽做。他想告訴她不用懷疑自己的直覺,告訴她她是對的。但這可就拆自己的臺了。
威爾沒有對她微笑,因為他幾乎從不會對任何人微笑。如果做了反而可疑。“他叫內森,我的好朋友,來自新奧爾良。前警察,現在是賞金獵人。要是萊克特出現在這裏,我可能需要一點幫助。”
凱拉相信了他的話,放松下來。“嗨,”她打了個招呼,斜倚到櫃臺上。
“Bonjour, cher,[法:早安,親愛的,]”漢尼拔的法語絕對不帶卡津口音,但威爾敢說凱拉肯定不知道。他同樣倚到櫃臺上,摘下太陽鏡,臉上緩緩浮現出一個輕佻的笑容。
威爾給他肩膀來了一拳,就像他會對一個除漢尼拔之外的老友所做的那樣。“別惡心了,”他說。然後他轉向凱拉,“他能用一下電話嗎?我的電話都停機了。”
“當然啦,”她對漢尼拔說。顯然,她對他神魂顛倒。她用一種大概是從電視節目裏學來的動作咬住嘴唇,“沒問題。後面有一臺付費電話。”
“打你的電話,”威爾說,“別勾引當地姑娘了。”
漢尼拔信步離開,他通常走路不會用這種髖部放松的姿勢。看起來叫人發狂的性感。
凱拉一路凝視著他。威爾沖她皺起眉頭,這樣就能將視線從漢尼拔身上移開。“他的年齡夠做你父親了,”他不甚讚同地提醒道。
直到漢尼拔的身影在零食架的轉角處消失,她才轉過身面對他。“看起來他可沒有介意呀,”她說。初生牛犢就愛虛張聲勢。
“夠了,夠了,悠著點,洛麗塔,Ha-”威爾吞回了漢尼拔的名字。“他可有一大堆麻煩纏身呢。”
她朝他翻了個白眼。威爾跟隨漢尼拔的路線過去找他。漢尼拔一手撐墻隨意斜靠著,看上去就像個完全不同的人,就好像他內裏的惡魔能夠褪下外皮穿上另一副樣子,就好像他能夠隨心所欲自由變幻。威爾可以變換自己的內在,而外表始終如一;漢尼拔則恰恰相反。他無法變換自己的本質,但他可以將它藏起來。威爾疑惑他能扮演一個角色多久。當沒有人看到的時候他又會是什麽樣子。
漢尼拔的西班牙語快得像速射機槍一樣,且一副公事公辦的調調。威爾足夠了解漢尼拔,知道他即使面對一名危險的壟斷黑幫的成員也不會像普通人那樣唯唯諾諾,恭敬順服。從這一點就能看出很多東西。漢尼拔的態度一部分源自其天性中固有的狂妄與傲慢,一部分也是因為現在不是示弱的時候。漢尼拔很有禮貌,但威爾從他的語氣中聽得出來,他對自己堅持的東西寸土不讓。
威爾在店內閑逛,不知道自己要找什麽,直到突然靈機一動。他回到漢尼拔身邊,比了幾個手勢問他‘還有多久講完’。漢尼拔只是轉了轉眼珠,朝電話那頭吼了幾句什麽,然後無聲地張嘴對威爾說,‘去吧’。
於是威爾放狗群在商店周圍自由活動,自己緩緩閑逛了一英裏,來到最近的一家CVS連鎖藥店。他之前從未來過這裏。這兒擠滿了游客,他們都盯著他的臉看,提醒他臉上的疤痕——在不被笑容牽動的時候現已很少被他想起。他心跳如擂鼓,仿佛目光所及的每個人都知道他是誰,都知道他正在包庇著某個應該被繩之以法的人。他不該單獨留下漢尼拔,威爾想,那簡直太傻了。現在悔之晚矣。
他抓起潤滑劑和保險套——現在才來擔心性安全問題似乎有點亡羊補牢,但如果能省去事後清理的話,他們速戰速決的時候會更方便一些——付款的時候沒有與櫃臺後面那小子進行眼神接觸。他將東西塞進褲兜,回去的路上沒有再慢悠悠地走。他跑了回去。
往返加起來最多用了大概二十分鐘,而威爾已經汗流浹背,不僅僅由於劇烈運動帶來的熱度,更是由於擔心回去後會看到警車還有裹屍袋的驚恐想象。
漢尼拔就站在商店門口,跟凱拉分享著一根香煙,那姑娘不知檢點地幾乎貼著他。威爾朝狗狗們吹了一聲口哨,凱拉心中有鬼地跳了起來。
“你爸爸知道你抽煙的事兒嗎?”威爾詢問凱拉。她看起來更加心虛了。
“你不會告訴他的,對不對?”她問。
“他不會說的。”漢尼拔從凱拉指尖捏起那根香煙,吸了一口,然後扔到地上,用靴底碾熄了它。“回頭見,寶貝兒。”他用糟透了的卡津口音道了別,跟隨威爾回到船上,狗狗們在身旁跳躍著,仿佛他們不只是要出海一樣。
威爾一直等到離碼頭很遠才說話。“你他媽到底以為自己在幹什麽?”威爾質詢道。他仍然喘著氣,滿面狼藉,汗水的揮發讓他臉頰生冷,還把他的襯衣緊緊黏到背上。
漢尼拔的表情極其不快,他伸出舌尖潤濕嘴唇,像是要除去那裏的某些汙穢味道。“威爾·格雷厄姆遠道而來的朋友是個性格健全的人,他會跟小姑娘調情,會抽很沖的煙。他離開警隊,因為他厭倦了每天開開超速罰單,寧願親手將罪犯繩之以法。他來這兒一半是礙於人情,一半因為他正追捕一名讓人家破人亡的亡命之徒。人們會記住的就是這些,而不只是一個在漢尼拔·萊克特越獄之後短暫出現又突然消失的外鄉人。”
惱人的是漢尼拔說得對,除了給自己帶來的忐忑不安之外,威爾想不出其他理由來責備他。但他真心害怕。他害怕他們會落網。他害怕遇到這種情況漢尼拔寧願選擇引警開槍自殺也不願再回去醫院裏。他害怕漢尼拔接下來的行動,以及自己必須做出的抉擇。一切都遠遠超出了控制。
“能告訴我你去哪兒了嗎?”漢尼拔問。海風將他紮好的發絲吹亂,在臉龐周圍任意飛舞。染色已經褪掉許多,威爾能看到發間絲絲縷縷的沙金與銀灰色澤。
威爾深深呼吸幾次,將懼意壓回心底。“等會兒,”他說。他讓漢尼拔一直等到回到家中,回到沒有別人能窺探到的安全地方。
當漢尼拔脫下靴子的時候,威爾將買到的東西從兜裏掏出來扔到床上,再一把脫掉襯衫。“你的計劃是怎樣的?”他一邊大聲詢問,一邊用襯衫胡亂擦幹自己。然後他斜靠到門邊,欣賞漢尼拔梳洗整理的樣子。
漢尼拔的臉色緩和了下來。“我明天必須出發,”他說,“約定地點在德克薩斯,如果我不想爽約,明早是離開的最後期限。”未盡之意懸在他們之間:他是否將獨自離開?
“是潤滑劑,”威爾沒頭沒腦地說。他推搡漢尼拔,將他倒退著推進了臥室。威爾從他嘴唇上嘗到一股廉價煙草的味道。“那就是我去買的東西,”他扯開漢尼拔牛仔褲扣的力道有點過於粗魯。“再讓我上你一次,”這並非真的是句請求。
漢尼拔一陣戰栗,喉結滾動,威爾甚至能聽到他吞咽口水的聲音。他笨拙地解開威爾的腰帶。“什麽都行,”他說。漢尼拔後退脫下襯衣,踢掉褲子。
威爾邊與自己的長褲和鞋子鬥爭,邊看著漢尼拔躺到那張堆積著亂糟糟的毛巾與被褥的床上。當他脫到短褲的時候,漢尼拔已經將兩根手指蘸滿潤滑劑,推進自己體內。
“我的神吶,”威爾慨嘆。從他的角度看不到漢尼拔的臉,但能看到他由於緊張而隆起的肩部肌肉,聽到一聲嘶啞、哽咽的喘息。待到漢尼拔四肢朝下趴伏下去,雙手緊緊擰住床單,低下額頭抵住手背,威爾也爬上了床。
威爾不禁嘆息,“我要將這全部歸咎於戒斷反應跟情緒失控。”他雙手自下而上撫過漢尼拔的大腿與臀部。“否則我就該感到羞辱了,因為如果不是的話,那就是你覺得我在拿性作為籌碼威脅你。但我並沒有拿這個做跟你離開的交換條件。”
漢尼拔回頭越過肩膀看過來,嘴角冷酷地抿成一條線,目光裏同時蘊含著新鮮的驚恐與老練的殘酷。威爾俯下身體吻上他的嘴唇。“我想要幹你,”他說,“但你如果真的討厭……”
“別胡說八道了,”漢尼拔說,“我告訴你我想要……”
威爾覆在漢尼拔身上,這是最合適的姿勢,他將自己刺入漢尼拔體內,與他合二為一。漢尼拔雙目緊閉,粗重的喘息伴隨一聲呻吟逸散出來。“沒有了你我在這兒該怎麽辦?”威爾將嘴唇刷過漢尼拔耳廓,“試試操縱我吧,告訴我該做什麽。”他在漢尼拔頜骨關節處咬了一口,“那麽,你現在想我怎樣?”
漢尼拔擰身側臥,將一條腿折到胸口。威爾小幅度而快速地操幹得兩人不住搖晃。他看得到,漢尼拔感到了失控,不知道自己的身體什麽時候就會背叛自己,任由荷爾蒙的潮起潮落將自己淹沒。在那之下是身體被虐待的陳舊苦痛,無力反抗的懊惱。他們怎麽能讓他再次忍受這種無能為力的感覺。他還看到了漢尼拔的孤獨,這份孤獨感在被與威爾關在一起之前漢尼拔自己都不知道。他還自漢尼拔身上看到自己反射回來的這兩年來被獨自丟下的恐懼。以及看到漢尼拔感情的洪流是如何黑暗地永無止境地奔流著。也許那就是愛。也許只是迷戀。
威爾繼續吻他,調整姿勢,讓一只胳膊墊在漢尼拔膝蓋之下,真正借力沖刺。漢尼拔摟住他的肩膀。
“我不會碎掉的,”漢尼拔惡狠狠地說,“好好幹。”他聲調破碎,嘶啞的喉音有氣無力,似乎威爾找到了刺激他前列腺的正確角度。
“等他們停止追捕我們,”威爾用力喘著粗氣,“我希望你帶我去歐洲。帶我去羅馬,還有巴黎,以及雅典。我要做所有旅行者做過的傻事,跟你在不朽的遺跡與著名的紀念碑前拍一些蠢爆了的自拍照片。然後我們就去看看那些隱藏在角落裏的,城市裏的真實一面。我會讓你操我,讓你隨心所欲,像你以前說過的那些下流的段子一樣。我們可以的。我會要求你那樣做。”
漢尼拔將臉埋進枕頭裏,咬住自己的手腕。威爾知道自己此時此刻的行為也許讓漢尼拔感到無法抗拒:太過充實、太過粗暴,太多刺激施加在他的敏感點上。他一手握住漢尼拔的陰莖,將拇指在頂端的裂隙周圍摩擦。沒有人如此對待過漢尼拔——緊緊將他填滿,那些全是美好的、幾乎是壓倒性的——不是指性。漢尼拔全身戰栗,用三種不同的語言說著粗話。
“是不是很棒?”威爾的問話一半因為他現在就是個洋洋得意的混蛋,一半是由於他真的想要確認漢尼拔的感受。
“不錯,”漢尼拔勉強說出了口,拉住威爾的頭發直到近到能夠再度接吻。他在威爾身上磨蹭,像是想要離開,又像是想要將兩人緊緊揉在一起。威爾在他喉間上下咬出一連串的痕跡,告訴他他們兩人在一起到底能他媽有多好。
威爾在漢尼拔身體緊致而灼熱的壓迫下先交代出來。接著他拿肩膀頂開漢尼拔雙腿,舔舐他的後穴與會陰。這是他第一次這麽做,舌尖能嘗到的幾乎全是潤滑劑與自己精液的味道。有點違和,還有點粗鄙,但漢尼拔看來並不討厭。他舔弄到漢尼拔忍不住在床單上研磨自己,然後又回到威爾嘴裏,然後達到了高潮。威爾不至於傻到此時留下他一個人,於是趴到他身上,渾身是汗地重重壓著他,幾乎將全身重量都放在了漢尼拔身上,直到兩人的呼吸漸漸恢覆平穩。
“?a vas?[法:還好嗎?]”威爾問。
“Oui, ?a vas,[法:是的,很好,]”漢尼拔回答。“我真的應該學會信任你的共情能力。”
威爾露齒而笑,爬了起來。“大概沒錯,”他說。他漱了漱口,取回一些水,帶了幾條毛巾過來。
“我會跟你一起走,”漢尼拔喝水的時候威爾撐在枕頭上說。“我不會要求你停下來,也不會試圖改變你的本性。但我希望你轉換自己的準則——只殺那些罪有應得的人。”
“我不是什麽義務警員,”漢尼拔語調裏充滿鄙夷。
“我知道,”威爾說,“但建立感情聯系是需要相互妥協的。再說了,追獵其他食物鏈頂端的捕食者難道不比屠宰羊群更加有挑戰性嗎?”
漢尼拔對著水杯皺緊眉頭。“也許,”他說。他讓威爾用一條毛巾擦拭全身,抹去汗水、潤滑劑,還有精液。
“別把它當作讓步,”威爾回到床上。真是一片狼藉。他們應該用套子的。想到只要再在這裏呆上一個晚上他幾乎要慶幸了。“因為我是在請求你——因為你愛我——為我這麽做。”
他能看到漢尼拔反駁的欲望,他想問威爾是如何確信他愛他的。威爾又看到漢尼拔一瞬間就意識到反駁出口一定很傻。
“要是我需要你回報些什麽呢?”漢尼拔說。
威爾從未妄想過能簡單解決。“回報什麽?”他懷疑地詢問。
漢尼拔裝模作樣地想了想,但顯然關於交換品他已經有了主意。威爾耐心地等待漢尼拔喝完這杯水,但他喝完後只是躺了回去,盯著頭頂上慢悠悠旋轉的吊扇。
“去你媽的,漢尼拔,”威爾說。
漢尼拔嘆了口氣。“我想要你跟我一起。捕獵。”他帶著用那種‘我知道自己有點過分’的口吻,似乎已經放棄這個念頭,打算重新協商。“當你殺人的時候,我想要看著你的臉。”
“不只是這一次,我猜,”威爾說。
“不,”漢尼拔輕輕地說,“我想我餘生裏都不會看厭的。”
威爾能讀懂他,就像閱讀一本書一樣。漢尼拔覺得這種關系可能會毀掉他們,因為威爾期待他變得不再像原本的自己,而一旦他開始嘗試,就會變得越來越挫敗,心懷怨忿。他覺得也許,威爾終將決定再也不要背負那些殺孽,將自己有關謀殺的記憶全都拋諸腦後。到了那時,就像所有陷於這種不幸困境中的感情問題一樣,他們相看兩相厭。當然,與其他人不同,他們之間這段關系絕不可能和睦地走到終點。
“你來選擇目標,”威爾說,“然後讓我來確認。”
漢尼拔猛地擡起頭。“你能再說一次嗎?”他問。
“殺人犯,強奸犯,虐童者,”威爾說,“我懷疑你會很難找到符合標準的對象。我們之後可以列張表出來。”
“然後……”漢尼拔語調平平,面無表情。他不敢抱這種奢望。
“然後我會跟你在一起,我是說,一起捕獵。”威爾說,“如果你破壞協議,辜負了我的信任……”
“我不會,”漢尼拔屏住呼吸。他雙手捧住威爾的臉,吻上他的唇。“我向你發誓,絕對不會。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)