第 82 章節
關燈
小
中
大
都沒有發現,我只是感覺到,他此時所想著的事情已經占據了他的全部精神,讓他整個人都沈浸於內心中的世界,他甚至沒有註意到我在看他。
我小心翼翼地試著叫了他的名字:
“波德萊爾先生?”
他低垂的眼瞼彈了一下,一下子睜開,好像驟然從夢境之中驚醒,好像突然從另一個世界回來了似的。他輕輕晃了晃腦袋,轉過臉來看我。
“對不起。”他說。
他的聲音幹澀得可怕。
我搖搖頭,不知道他為什麽要道歉。我意識到他今天顯得很不平常。某種恐懼抓住了我,我突然感覺有點害怕。
我想我的那種恐懼一定已經顯露在了我的臉上和眼睛裏,因為波德萊爾先生用一種很特別的眼神看了我,然後他的表情變得溫和起來。
“你不用害怕。”他說,“並沒有什麽奇怪的事情發生,只不過……我剛剛才記起,今天是個特殊的日子,讓我稍微有一點走神……對不起。”
他再次道歉,而我只是搖頭。
沒什麽值得道歉的,他人生的長度是我的五倍,與我那泛善可陳的經歷相比,他所經歷過的事情也許是我所經歷過的一百倍,我難道要責備他活得太久,經歷的事情太多嗎?這當然是不可能的。
我看著他的臉,他似乎正在故意做出一種平和的表情,為了要讓我放心。但他控制自己表情的能力顯然沒有他的觀察力那麽強,我透過那表面的平靜看出他的心中正氤氳著風暴。
他吞咽了一下,我看見他喉結滾動著的樣子。
“沒什麽大不了的,別擔心。”他再次對我說,“那件事已經過去了一百多年了,我也只是偶爾才會想起來……它已經完全不會給我造成困擾。”
我看著他的臉,我覺得他自己都不相信自己說的話。
“無論什麽事你都可以對我說,”我看著他的眼睛,慢慢地對他講,“你過去經歷過的事情,無論是什麽我都願意接受,什麽也不能讓我恐懼,什麽也不能讓我離開你。”
“好吧。”他露出了一副絕望似的表情,好像已經完全放棄了掙紮,下定了決心,要在我們面前痛痛快快地把困擾他的事情吐露出來:
“克裏斯,今天是我母親的忌日。”
第 81 章
聽見波德萊爾先生提到他的母親, 我最先想到的,就是我從前曾經見過的那幅畫。
那幅署著波德萊爾先生的名字、卻被放在夏爾裏斯的儲藏室裏秘密地收藏起來、不願意拿出來供人觀賞的肖像。那幅畫我雖然只看了一次,卻在我的腦海中留下極為深刻的印象。對於繪畫這方面, 我只是個門外漢, 不過,那幅畫卻被我牢牢地記在心裏, 每一個細節都不會漏掉。我記得,那幅畫給人的感覺, 好像畫中人馬上就要睜開眼睛。
我曾經滿懷妒意地看那幅畫, 把她想象成波德萊爾先生曾經的情人。這不怪我, 在畫裏她是那麽年輕,那麽優雅,一點也不像是一個二十幾歲孩子的母親。當時我看著畫中的女子, 感到自慚形穢,和她一比,我只是個頭發亂蓬蓬的小孩,簡直不配站在波德萊爾先生旁邊。
直到很久之後我才知道那是波德萊爾先生母親的肖像。那時候我還沒有見過薩弗莉婭, 因此把她當做是薩弗莉婭的肖像,波德萊爾先生糾正了我的錯誤,告訴我那是他的母親, 並且承諾以後會給我講她的事情……那時候我意識到他似乎不願意談。
不過此時大概是個契機,他主動向我提起他的母親來,告訴我今天是她的忌日。我想象著那幅畫裏的美貌女子死去的樣子,她的膚色會變得灰白, 嘴唇會失去色彩……想到她已經死了一百多年,當年的花容月貌,此時大概只留下骨骼和一點塵土,這不能不讓人覺得惋惜。
不過這不僅僅是惋惜的問題,她是波德萊爾先生的母親。
我凝望著波德萊爾先生的眼睛,他那灰色的眼睛因為悲慟而呈現出與往常不同的模樣,他的外貌因此改變,產生了一種難以言說的美感,仿佛神廟之中供奉著的偶像。
“你看過我從前畫的那幅畫,是吧?”他問我。
我點了點頭:
“您的母親很美,您的那幅畫畫得很漂亮。”
我看見他的唇角微微翹起,似乎想要做一個微笑,不過這個微笑只出現在他的嘴角,卻沒有顯示在他眼裏:
“你覺得我畫得很漂亮嗎?我不能算是個真正的畫家,實際上,我拙劣的筆法甚至畫不出她十分之一的美處。她本人比我的畫要美得多。可惜並沒有比我更好的畫家替她作畫,在她死後,再也沒有人能夠見到她的美貌,除了我以外,再也沒有人能夠記得她真正的模樣。”
“畫那幅畫的時候她的年紀已經不輕了吧?”我問,“那時候你是二十幾歲?”
“二十二。”他回答我,“也許是二十一?我記不太清楚了,那時候我幾乎還是個小孩。那段時間裏我對畫畫很有興趣,所以找了個老師教我畫了一陣子。我記得我畫她的那一天正是她的生日,三十九歲的生日……你看過那幅畫,你能想象她那時候已經三十九歲了嗎?”
我搖了搖頭,在我印象裏,畫中的那個女人樣子非常年輕,幾乎還像一個少女。所以我才會誤把她當做是波德萊爾先生從前的情人。
他又微笑起來,這一次,我看見他的眼睛裏流露出一點溫情,就像他有時候看我的眼神那樣,不過這兩種眼神還有一點細微的差別,我沒法描述得很清楚。
“她那個人啊,就是那樣,似乎總也不老。據我所知,通常的人類女子無論保養得多好,過了三十五歲之後都要有點顯老了,那種老態不一定是從皮膚上顯出來,更多的是從眼睛裏和神態中。但是她無論從哪個方面來看,無論是眼睛,神態還是皮膚,都總像是個少女,一直到她死的時候還是那樣……也許是因為她的瘋病,讓她停留在十幾歲的狀態,一直沒有變老……我有沒有跟你說過她是瘋的?”
我搖了搖頭。對於波德萊爾先生的母親,除了那幅畫以外,我一無所知。
“她是個瘋子。”他以一種斷然的語氣說,“據說她在我出生之前就已經瘋了,她是個奴隸,就算是懷孕也沒有人照料,很難想象她到底是怎麽把我平安生下來的。”
他的語氣平靜,甚至可以說有點無情,好像他講的不是他親生母親的故事,只有他的眼睛流露出他的真實情感,我好像看見他的眼睛裏有什麽亮晶晶的東西一閃而過……然後又消失了。
“因為她的瘋病,魔王宮裏的人不允許我和她一起生活。我從出生的時候起,就有單獨的宮殿居住,身邊有兩個侍女和兩個侍從服侍——這是每個王子都有的待遇。如果她不瘋,她就可以搬到我宮裏和我一起住,但是因為她有瘋病,宮裏的人怕她會傷著我,所以只讓她和別的人類女奴住在一起。
那些人類女奴都有點怕她,我想,她們害怕她大概不僅僅因為她是瘋子,還因為她長得太漂亮了,而且總也不死,總也不老,讓她們覺得她好像不是人類,更何況她和她們不一樣,她不是和她們一起,被奴隸販子帶來的,而是單獨一個由魔王送來。她們可能認為她是一種她們不知道的神秘生物。
據我所知,我好像不是她生的第一個孩子,在我之前,她好像還生過一個女孩,那個女孩出生的時候就死了。有魔王血統的孩子都很強壯,很少有夭折的。那個孩子好像是她自己掐死的。大概就因為這個,他們才不讓我和她見面的。後來我和她生活在一起的時候,她偶爾會和我說起那個孩子。她說那個孩子眼睛的顏色和他一樣,讓她害怕。
她嘴裏說的‘他’是指我的父王,據說從前我的父王曾經喬裝改扮,在人界旅行過一段時間。當他路過一個小國的時候,偶然看見那國家的公主是一個絕代佳人,讓他怦然心動,於是他殺死了她的父親和哥哥,親自把她搶來。那就是我的母親。似乎她從那時候起就受了驚嚇,神志不是很清醒。我的父王一直對她很粗暴,他那個人本來就沒什麽溫柔的情感,也不懂得應該怎麽對待嬌弱的人類女性,他雖然喜歡她,常常要求她陪伴,卻也不肯給她超過奴隸的待遇,在他眼裏,我母親大概和他其他的女人沒有什麽太大的分別。
我的母親很害怕他,一提起他來就會發抖,但是她又總喜歡說起。我想,這大概就像是小孩喜歡給同
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我小心翼翼地試著叫了他的名字:
“波德萊爾先生?”
他低垂的眼瞼彈了一下,一下子睜開,好像驟然從夢境之中驚醒,好像突然從另一個世界回來了似的。他輕輕晃了晃腦袋,轉過臉來看我。
“對不起。”他說。
他的聲音幹澀得可怕。
我搖搖頭,不知道他為什麽要道歉。我意識到他今天顯得很不平常。某種恐懼抓住了我,我突然感覺有點害怕。
我想我的那種恐懼一定已經顯露在了我的臉上和眼睛裏,因為波德萊爾先生用一種很特別的眼神看了我,然後他的表情變得溫和起來。
“你不用害怕。”他說,“並沒有什麽奇怪的事情發生,只不過……我剛剛才記起,今天是個特殊的日子,讓我稍微有一點走神……對不起。”
他再次道歉,而我只是搖頭。
沒什麽值得道歉的,他人生的長度是我的五倍,與我那泛善可陳的經歷相比,他所經歷過的事情也許是我所經歷過的一百倍,我難道要責備他活得太久,經歷的事情太多嗎?這當然是不可能的。
我看著他的臉,他似乎正在故意做出一種平和的表情,為了要讓我放心。但他控制自己表情的能力顯然沒有他的觀察力那麽強,我透過那表面的平靜看出他的心中正氤氳著風暴。
他吞咽了一下,我看見他喉結滾動著的樣子。
“沒什麽大不了的,別擔心。”他再次對我說,“那件事已經過去了一百多年了,我也只是偶爾才會想起來……它已經完全不會給我造成困擾。”
我看著他的臉,我覺得他自己都不相信自己說的話。
“無論什麽事你都可以對我說,”我看著他的眼睛,慢慢地對他講,“你過去經歷過的事情,無論是什麽我都願意接受,什麽也不能讓我恐懼,什麽也不能讓我離開你。”
“好吧。”他露出了一副絕望似的表情,好像已經完全放棄了掙紮,下定了決心,要在我們面前痛痛快快地把困擾他的事情吐露出來:
“克裏斯,今天是我母親的忌日。”
第 81 章
聽見波德萊爾先生提到他的母親, 我最先想到的,就是我從前曾經見過的那幅畫。
那幅署著波德萊爾先生的名字、卻被放在夏爾裏斯的儲藏室裏秘密地收藏起來、不願意拿出來供人觀賞的肖像。那幅畫我雖然只看了一次,卻在我的腦海中留下極為深刻的印象。對於繪畫這方面, 我只是個門外漢, 不過,那幅畫卻被我牢牢地記在心裏, 每一個細節都不會漏掉。我記得,那幅畫給人的感覺, 好像畫中人馬上就要睜開眼睛。
我曾經滿懷妒意地看那幅畫, 把她想象成波德萊爾先生曾經的情人。這不怪我, 在畫裏她是那麽年輕,那麽優雅,一點也不像是一個二十幾歲孩子的母親。當時我看著畫中的女子, 感到自慚形穢,和她一比,我只是個頭發亂蓬蓬的小孩,簡直不配站在波德萊爾先生旁邊。
直到很久之後我才知道那是波德萊爾先生母親的肖像。那時候我還沒有見過薩弗莉婭, 因此把她當做是薩弗莉婭的肖像,波德萊爾先生糾正了我的錯誤,告訴我那是他的母親, 並且承諾以後會給我講她的事情……那時候我意識到他似乎不願意談。
不過此時大概是個契機,他主動向我提起他的母親來,告訴我今天是她的忌日。我想象著那幅畫裏的美貌女子死去的樣子,她的膚色會變得灰白, 嘴唇會失去色彩……想到她已經死了一百多年,當年的花容月貌,此時大概只留下骨骼和一點塵土,這不能不讓人覺得惋惜。
不過這不僅僅是惋惜的問題,她是波德萊爾先生的母親。
我凝望著波德萊爾先生的眼睛,他那灰色的眼睛因為悲慟而呈現出與往常不同的模樣,他的外貌因此改變,產生了一種難以言說的美感,仿佛神廟之中供奉著的偶像。
“你看過我從前畫的那幅畫,是吧?”他問我。
我點了點頭:
“您的母親很美,您的那幅畫畫得很漂亮。”
我看見他的唇角微微翹起,似乎想要做一個微笑,不過這個微笑只出現在他的嘴角,卻沒有顯示在他眼裏:
“你覺得我畫得很漂亮嗎?我不能算是個真正的畫家,實際上,我拙劣的筆法甚至畫不出她十分之一的美處。她本人比我的畫要美得多。可惜並沒有比我更好的畫家替她作畫,在她死後,再也沒有人能夠見到她的美貌,除了我以外,再也沒有人能夠記得她真正的模樣。”
“畫那幅畫的時候她的年紀已經不輕了吧?”我問,“那時候你是二十幾歲?”
“二十二。”他回答我,“也許是二十一?我記不太清楚了,那時候我幾乎還是個小孩。那段時間裏我對畫畫很有興趣,所以找了個老師教我畫了一陣子。我記得我畫她的那一天正是她的生日,三十九歲的生日……你看過那幅畫,你能想象她那時候已經三十九歲了嗎?”
我搖了搖頭,在我印象裏,畫中的那個女人樣子非常年輕,幾乎還像一個少女。所以我才會誤把她當做是波德萊爾先生從前的情人。
他又微笑起來,這一次,我看見他的眼睛裏流露出一點溫情,就像他有時候看我的眼神那樣,不過這兩種眼神還有一點細微的差別,我沒法描述得很清楚。
“她那個人啊,就是那樣,似乎總也不老。據我所知,通常的人類女子無論保養得多好,過了三十五歲之後都要有點顯老了,那種老態不一定是從皮膚上顯出來,更多的是從眼睛裏和神態中。但是她無論從哪個方面來看,無論是眼睛,神態還是皮膚,都總像是個少女,一直到她死的時候還是那樣……也許是因為她的瘋病,讓她停留在十幾歲的狀態,一直沒有變老……我有沒有跟你說過她是瘋的?”
我搖了搖頭。對於波德萊爾先生的母親,除了那幅畫以外,我一無所知。
“她是個瘋子。”他以一種斷然的語氣說,“據說她在我出生之前就已經瘋了,她是個奴隸,就算是懷孕也沒有人照料,很難想象她到底是怎麽把我平安生下來的。”
他的語氣平靜,甚至可以說有點無情,好像他講的不是他親生母親的故事,只有他的眼睛流露出他的真實情感,我好像看見他的眼睛裏有什麽亮晶晶的東西一閃而過……然後又消失了。
“因為她的瘋病,魔王宮裏的人不允許我和她一起生活。我從出生的時候起,就有單獨的宮殿居住,身邊有兩個侍女和兩個侍從服侍——這是每個王子都有的待遇。如果她不瘋,她就可以搬到我宮裏和我一起住,但是因為她有瘋病,宮裏的人怕她會傷著我,所以只讓她和別的人類女奴住在一起。
那些人類女奴都有點怕她,我想,她們害怕她大概不僅僅因為她是瘋子,還因為她長得太漂亮了,而且總也不死,總也不老,讓她們覺得她好像不是人類,更何況她和她們不一樣,她不是和她們一起,被奴隸販子帶來的,而是單獨一個由魔王送來。她們可能認為她是一種她們不知道的神秘生物。
據我所知,我好像不是她生的第一個孩子,在我之前,她好像還生過一個女孩,那個女孩出生的時候就死了。有魔王血統的孩子都很強壯,很少有夭折的。那個孩子好像是她自己掐死的。大概就因為這個,他們才不讓我和她見面的。後來我和她生活在一起的時候,她偶爾會和我說起那個孩子。她說那個孩子眼睛的顏色和他一樣,讓她害怕。
她嘴裏說的‘他’是指我的父王,據說從前我的父王曾經喬裝改扮,在人界旅行過一段時間。當他路過一個小國的時候,偶然看見那國家的公主是一個絕代佳人,讓他怦然心動,於是他殺死了她的父親和哥哥,親自把她搶來。那就是我的母親。似乎她從那時候起就受了驚嚇,神志不是很清醒。我的父王一直對她很粗暴,他那個人本來就沒什麽溫柔的情感,也不懂得應該怎麽對待嬌弱的人類女性,他雖然喜歡她,常常要求她陪伴,卻也不肯給她超過奴隸的待遇,在他眼裏,我母親大概和他其他的女人沒有什麽太大的分別。
我的母親很害怕他,一提起他來就會發抖,但是她又總喜歡說起。我想,這大概就像是小孩喜歡給同
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)