第二十五章
關燈
小
中
大
在去瑞文戴爾的路上,甘道夫給比爾博講了很多關於那片神奇的精靈棲息地的故事。瑞文戴爾是有名的半精靈埃爾隆德領主的屬地,她幾百年來一直是逍遙避世的精靈們的家園,也曾在戰爭時期成為其他種族流亡者的庇護所,但在和平年代卻鮮少有人能到達神秘的瑞文戴爾。比爾博相信,跟精靈有關的一切事物都是精致而美麗的,因此他很想看看這片神奇的山谷。
“比爾博,你從小生長在夏爾的青山綠水間,沒見過中土世界最慘烈的年代,”甘道夫說,“埃爾隆德領主已經活了好幾個世紀,他是最睿智和博學的精靈,他能告訴你很多你不知道的事情。”
“甘道夫,半精靈是什麽樣子的?”比爾博好奇地問。
“他們是精靈和人類結合生育的後代,既有精靈的敏捷也有人類的力量,”灰袍巫師說,“不過他們看上去都像精靈一樣纖細漂亮。”
比爾博羨慕地說:“那可真好!他們繼承的全部是優點!”
“不,並不總是這樣,”甘道夫糾正他,“有的半精靈人類特征更多,會長出胡須,還有一些會完全變成人類,不過迄今為止還沒有一個半精靈成為完整的精靈。”
“那埃爾隆德領主是什麽樣的?”比爾博想象出一個長胡子的瑟蘭迪爾,不一會兒又變成一個穿精靈服裝的甘道夫。
“見到他你就知道了。”甘道夫神秘地笑笑。
到瑞文戴爾須繞遠路,否則就要穿過一片半獸人的領地。半獸人是中土世界少數保持野蠻生活的種族之一,文明的種族都不願和他們打交道。精靈與半獸人之間曾有過持續多年的戰爭,那是在精靈的內戰爆發以後的事情,不過這些都遠早於比爾博的出生,比爾博所認識的是一個和平的中土世界。
通往瑞文戴爾的路是一條很容易被忽略的白色石子小路,上面覆蓋著潮濕的苔蘚,令人懷疑前面已經是死路了,可是轉過山崖之後才發現別有洞天。
比爾博眼前豁然開朗,美麗的瑞文戴爾簡直是傳說中的仙境。瀑布、溪流與樹林交相暉映,襯托出一派恬然、美妙的山水風光,坐落於其中的典雅建築就是埃爾隆德領主的住處。跟幽暗密林的宮殿相比,瑞文戴爾華麗不足、風雅有餘。
甘道夫帶比爾博踏進這片世外桃源,向建築內部走去。
瑞文戴爾的主人在那裏迎接他們,比爾博終於看到了半精靈,他們都擁有深色的長發,面孔和辛達族精靈一樣漂亮,而其中地位明顯高於其他人、極富貴族氣質的那一位顯然就是傳說中的埃爾隆德。比爾博沒找到他以為的有胡子的半精靈,埃爾隆德和其他半精靈一樣是深棕色——或許接近黑色——的頭發,但沒長胡子。陪伴在埃爾隆德身側的是一位面孔有些稚嫩的精靈,他用精靈語對甘道夫說了些什麽,甘道夫也回以精靈語。比爾博茫然地看著他們,有一種被排斥在外的感覺。
埃爾隆德開口了,用的是通用語:“我想我們應該說所有人都聽得懂的語言。甘道夫,你不介意介紹一下這位新朋友吧?”
甘道夫微笑著向埃爾隆德介紹:“這位是來自夏爾的比爾博·巴金斯先生。”他又轉向比爾博:“比爾博,這就是令人尊敬的愛爾隆德領主,我給你講過他的故事。”
埃爾隆德率先說:“歡迎光臨寒舍,巴金斯老爺,希望蔽處沒令您失望。”
“能拜訪您是我的榮幸,領主,”比爾博很紳士地行禮,他打量了一下埃爾隆德身邊的年輕精靈,“您好,女士。”
年輕精靈立刻漲紅了臉,看上去很不高興,但又不能發作。
埃爾隆德平靜地說:“這位是林迪爾,我的助手,他是男精靈。”
比爾博很想吞了自己的舌頭。
埃爾隆德及時打破了尷尬的場面:“巴金斯老爺,既然您是第一次來瑞文戴爾,不如隨我參觀一下。”
“呃……謝謝,非常感謝。”比爾博滿心感激埃爾隆德。
甘道夫笑而不語。
埃爾隆德的宅邸很大,結構巧妙,精美的人工雕琢的部分和自然的山川草木完美融合在一起,精靈們熱愛自然,居住地也盡可能地體現出對自然的親近。不過最擅長利用地勢條件的還應該屬居住在洞穴裏的霍比特人,盡管外族人有時會嘲笑他們是一群到處打洞的耗子,他們仍以自己的生活方式為傲。況且,如皮聘所說:“我們哪裏亂打洞了?我們只在自己的村子裏挖洞穴嘛!”
自一道架空的樓梯而上,比爾博看到許多陳列出來的紀念品,這些年代久遠的物品保養得相當好,看得出主人對它們的珍視。
一幅畫吸引了比爾博的視線,畫中人物都是他認識的。
“這是?”比爾博在那幅畫前站定,“索林、阿拉貢,還有萊戈拉斯?”
“您認識他們幾個?”埃爾隆德站到比爾博旁邊,“這幅畫比您還要年長得多,這是他們三個在瑞文戴爾生活時畫的,當時最年輕的阿拉貢還沒成年。”
畫面上的三個年輕人開懷地笑著,這是只屬於無憂無慮的年紀的笑容,比爾博經常在弗羅多等年輕霍比特人臉上看到同樣的表情。年輕的索林非常英俊,胡子似乎沒有現在那麽濃密,衣著也樸素得多,但不變的是他不凡的氣度。
“三個快樂的朋友,不是嗎?”埃爾隆德評價道,“很遺憾他們最後分道揚鏕了,我十分懷念他們共同留在瑞文戴爾的時代。”
“他們為什麽會決裂呢?”比爾博問道,“他們不珍視這段友誼嗎?”
埃爾隆德若有所思地看著比爾博:“你如果認識他們三人,總該聽說過一些傳聞吧?”
“我聽到的說法不一。”比爾博不知該怎麽說,打聽別人的秘密是不禮貌的行為。
“我不感到奇怪,巴金斯老爺,事情傳得越遠越失真。”埃爾隆德說,“但我相信沒有誰比我更了解他們三人。”
說話間,幾個人又走到另一幅畫跟前。這幅小一些的畫上面,萊戈拉斯獨自站在樹下,面對一片盛開的鮮花,他穿著長袍,而非平時常穿的短裝,他的頭發完全散開,放松而飄逸,看起來神似瑟蘭迪爾,但缺少瑟蘭迪爾的孤傲。
“這是在他不知情的時候畫的,”埃爾隆德嚴肅的面孔舒展了一些,“他那時經常一個人發呆,正好給畫師足夠的時間。”
“他真美!”比爾博由衷讚嘆。
“不錯,他的確是個美麗的精靈。”埃爾隆德說,“不過他不在意自己的容貌,他以戰士自居,在這一點上他倔強得很,他們三個中萊戈拉斯是最好勝的。”
“真是難以想象!”比爾博在腦海裏勾畫三人的少年時光,發現很難把索林想成一個會和朋友嬉笑打鬧的年輕人。
下一幅畫上是索林,年輕時的他也像現在一樣,眉宇間帶著些憂郁。畫師把他那雙藍眼睛畫得非常傳神,以至於比爾博覺得他正在被畫中人凝視。但真正的索林似乎更深情一些,當他看著比爾博一個人的時候。比爾博現在才恍然想起,索林經常那樣看著他,他以為那種眼神是出於傲慢,因而忽略了深藏其中的愛慕。
我差一點成為山下之王的終身伴侶呢,比爾博自嘲地想。
“索林的父親是位偉大的國王,但遺憾的是過於執著於財富。”埃爾隆德評價道,“相比之下,索林得到更多的敬仰,他被稱為最了不起的山下之王。索林有一度也像他的父親一樣喜愛財寶,但慶幸的是他及時認清了作為一個國王最重要的東西。”
比爾博聽得入迷,他對索林的了解非常有限:“可是,人們似乎認為他很傲慢。”
“傲慢?”埃爾隆德搖搖頭,“我認識的索林並不傲慢,不如說他只是不懂得怎麽和不熟悉的人打交道。索林的人民愛戴他,他從戰爭中成長起來並繼承王位,他給伊魯柏帶來多年的和平和繁榮。”
可是他相當瞧不起霍比特人,比爾博在心裏嘀咕。
“但是自從他們的友誼不幸破裂以後,索林的確很難信任其他人了。”埃爾隆德的目光在萊戈拉斯和索林的畫像間游移。
“您是指山下國王和萊戈拉斯王子的友誼?”比爾博急忙問。
“是的,在兩人成為婚約者後,他們的關系徹底破裂了。”埃爾隆德繼續娓娓道來,“訂婚是個極為不明智的決定,當時幽暗密林的狀況不好,而索林作為王儲又得不到承認,雙方都需要一個令自己強大的盟約。在這件事裏,索林和萊戈拉斯都身不由己,作為國王,索林或許已經接受這種安排了,但萊戈拉斯到現在仍然在排斥這樁婚事,據我所知他們已經多年不打交道了。”
“居然有關系惡劣到不打交道的婚約者!”比爾博不禁脫口而出,“拖了這麽多年他們怎麽可能成婚?”
“巴金斯老爺,您大概不了解王室的婚姻,”埃爾隆德說,“王室成員從訂婚到成婚可能會間隔多年,就像當年我的女兒阿爾溫和阿拉貢……”
比爾博驚訝地看著埃爾隆德,他從這位高貴的父親臉上看不出什麽變化。他早就聽說過阿拉貢的王後不幸早逝,那是多少年前的事呢?是否久到讓埃爾隆德能從喪女之痛中走出來?
比爾博想起另外一個問題:“萊戈拉斯王子,他當年在孤山是否被當成人質呢?”
“人質?當然不是!”埃爾隆德斷然否定,“恐怕只有他自己這麽認為,但索林從未想過拿自己的好友當人質對待。”
比爾博默然,不再多問。
接下來還有一些畫作,但比爾博都無心欣賞了。
一行人走出宅邸,準備去參觀花園。正當他們走出玲瓏別致的大門時,索林·橡木盾從容地踏上臺階。
比爾博差點驚叫出聲,已經來不及躲了,他只能瞪大眼睛呆立在原地。
索林也看到了比爾博,他同樣震驚地停下腳步,但片刻後便走上前來,彬彬有禮地說:“比爾博·巴金斯先生,下午好。”
“下……下午好,陛下……”比爾博覺得舌頭打了結,“我不知道您在這裏。”
“我剛到,”索林說,“還有,請叫我索林,像之前一樣。”
“索林,我以為你明天才到。”埃爾隆德王表示奇怪。
“我提前了,其他人明天就到。”索林解釋道,“如果您不介意,就由我帶巴金斯先生參觀吧,我像您一樣熟悉這裏。”
“當然,只要巴金斯老爺同意。”埃爾隆德看向比爾博,征求他的意見。
“比爾博當然會同意的,”一直沒出聲的甘道夫忽然插嘴,“我看我們就去喝點茶,敘敘舊吧,埃爾隆德。”他說完向比爾博眨眨眼。
比爾博只能同意這種安排,他萬分尷尬地跟索林走進花園。
索林果然如他所說的一樣熟悉瑞文戴爾,他殷勤地為比爾博介紹每一處美景,兩人漫步在蜿蜒的小徑上,嗅聞著淡雅的花香,不時有一兩只蝴蝶翩翩而來,落在比爾博的頭發上,休息片刻後再次撲扇著翅膀飛走。索林的態度一改以前的傲慢,異常溫和有禮,令比爾博簡直不敢相信這是他認識的那個索林。
由於旅途的勞累,比爾博很快感到疲倦了。索林發現霍比特人的問題,於是很紳士地伸出一條胳膊讓比爾博挽著,放慢腳步陪比爾博往回走。
他們回到宅邸時已近黃昏,索林需要去接他的同伴們,於是先告辭了。
索林走後,甘道夫不知什麽時候冒出來,站在比爾博身後:“看來索林·橡木盾不像你以為的那麽令人討厭,嗯?”
“我也不知道,他怎麽會變成這樣?”比爾博呆呆地說。
懷著太多心事,比爾博以為自己肯定會失眠,但當他倒進那張對霍比特人來說過於寬廣的大床裏時,柔軟舒適的被褥很快就哄他進入了夢鄉。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“比爾博,你從小生長在夏爾的青山綠水間,沒見過中土世界最慘烈的年代,”甘道夫說,“埃爾隆德領主已經活了好幾個世紀,他是最睿智和博學的精靈,他能告訴你很多你不知道的事情。”
“甘道夫,半精靈是什麽樣子的?”比爾博好奇地問。
“他們是精靈和人類結合生育的後代,既有精靈的敏捷也有人類的力量,”灰袍巫師說,“不過他們看上去都像精靈一樣纖細漂亮。”
比爾博羨慕地說:“那可真好!他們繼承的全部是優點!”
“不,並不總是這樣,”甘道夫糾正他,“有的半精靈人類特征更多,會長出胡須,還有一些會完全變成人類,不過迄今為止還沒有一個半精靈成為完整的精靈。”
“那埃爾隆德領主是什麽樣的?”比爾博想象出一個長胡子的瑟蘭迪爾,不一會兒又變成一個穿精靈服裝的甘道夫。
“見到他你就知道了。”甘道夫神秘地笑笑。
到瑞文戴爾須繞遠路,否則就要穿過一片半獸人的領地。半獸人是中土世界少數保持野蠻生活的種族之一,文明的種族都不願和他們打交道。精靈與半獸人之間曾有過持續多年的戰爭,那是在精靈的內戰爆發以後的事情,不過這些都遠早於比爾博的出生,比爾博所認識的是一個和平的中土世界。
通往瑞文戴爾的路是一條很容易被忽略的白色石子小路,上面覆蓋著潮濕的苔蘚,令人懷疑前面已經是死路了,可是轉過山崖之後才發現別有洞天。
比爾博眼前豁然開朗,美麗的瑞文戴爾簡直是傳說中的仙境。瀑布、溪流與樹林交相暉映,襯托出一派恬然、美妙的山水風光,坐落於其中的典雅建築就是埃爾隆德領主的住處。跟幽暗密林的宮殿相比,瑞文戴爾華麗不足、風雅有餘。
甘道夫帶比爾博踏進這片世外桃源,向建築內部走去。
瑞文戴爾的主人在那裏迎接他們,比爾博終於看到了半精靈,他們都擁有深色的長發,面孔和辛達族精靈一樣漂亮,而其中地位明顯高於其他人、極富貴族氣質的那一位顯然就是傳說中的埃爾隆德。比爾博沒找到他以為的有胡子的半精靈,埃爾隆德和其他半精靈一樣是深棕色——或許接近黑色——的頭發,但沒長胡子。陪伴在埃爾隆德身側的是一位面孔有些稚嫩的精靈,他用精靈語對甘道夫說了些什麽,甘道夫也回以精靈語。比爾博茫然地看著他們,有一種被排斥在外的感覺。
埃爾隆德開口了,用的是通用語:“我想我們應該說所有人都聽得懂的語言。甘道夫,你不介意介紹一下這位新朋友吧?”
甘道夫微笑著向埃爾隆德介紹:“這位是來自夏爾的比爾博·巴金斯先生。”他又轉向比爾博:“比爾博,這就是令人尊敬的愛爾隆德領主,我給你講過他的故事。”
埃爾隆德率先說:“歡迎光臨寒舍,巴金斯老爺,希望蔽處沒令您失望。”
“能拜訪您是我的榮幸,領主,”比爾博很紳士地行禮,他打量了一下埃爾隆德身邊的年輕精靈,“您好,女士。”
年輕精靈立刻漲紅了臉,看上去很不高興,但又不能發作。
埃爾隆德平靜地說:“這位是林迪爾,我的助手,他是男精靈。”
比爾博很想吞了自己的舌頭。
埃爾隆德及時打破了尷尬的場面:“巴金斯老爺,既然您是第一次來瑞文戴爾,不如隨我參觀一下。”
“呃……謝謝,非常感謝。”比爾博滿心感激埃爾隆德。
甘道夫笑而不語。
埃爾隆德的宅邸很大,結構巧妙,精美的人工雕琢的部分和自然的山川草木完美融合在一起,精靈們熱愛自然,居住地也盡可能地體現出對自然的親近。不過最擅長利用地勢條件的還應該屬居住在洞穴裏的霍比特人,盡管外族人有時會嘲笑他們是一群到處打洞的耗子,他們仍以自己的生活方式為傲。況且,如皮聘所說:“我們哪裏亂打洞了?我們只在自己的村子裏挖洞穴嘛!”
自一道架空的樓梯而上,比爾博看到許多陳列出來的紀念品,這些年代久遠的物品保養得相當好,看得出主人對它們的珍視。
一幅畫吸引了比爾博的視線,畫中人物都是他認識的。
“這是?”比爾博在那幅畫前站定,“索林、阿拉貢,還有萊戈拉斯?”
“您認識他們幾個?”埃爾隆德站到比爾博旁邊,“這幅畫比您還要年長得多,這是他們三個在瑞文戴爾生活時畫的,當時最年輕的阿拉貢還沒成年。”
畫面上的三個年輕人開懷地笑著,這是只屬於無憂無慮的年紀的笑容,比爾博經常在弗羅多等年輕霍比特人臉上看到同樣的表情。年輕的索林非常英俊,胡子似乎沒有現在那麽濃密,衣著也樸素得多,但不變的是他不凡的氣度。
“三個快樂的朋友,不是嗎?”埃爾隆德評價道,“很遺憾他們最後分道揚鏕了,我十分懷念他們共同留在瑞文戴爾的時代。”
“他們為什麽會決裂呢?”比爾博問道,“他們不珍視這段友誼嗎?”
埃爾隆德若有所思地看著比爾博:“你如果認識他們三人,總該聽說過一些傳聞吧?”
“我聽到的說法不一。”比爾博不知該怎麽說,打聽別人的秘密是不禮貌的行為。
“我不感到奇怪,巴金斯老爺,事情傳得越遠越失真。”埃爾隆德說,“但我相信沒有誰比我更了解他們三人。”
說話間,幾個人又走到另一幅畫跟前。這幅小一些的畫上面,萊戈拉斯獨自站在樹下,面對一片盛開的鮮花,他穿著長袍,而非平時常穿的短裝,他的頭發完全散開,放松而飄逸,看起來神似瑟蘭迪爾,但缺少瑟蘭迪爾的孤傲。
“這是在他不知情的時候畫的,”埃爾隆德嚴肅的面孔舒展了一些,“他那時經常一個人發呆,正好給畫師足夠的時間。”
“他真美!”比爾博由衷讚嘆。
“不錯,他的確是個美麗的精靈。”埃爾隆德說,“不過他不在意自己的容貌,他以戰士自居,在這一點上他倔強得很,他們三個中萊戈拉斯是最好勝的。”
“真是難以想象!”比爾博在腦海裏勾畫三人的少年時光,發現很難把索林想成一個會和朋友嬉笑打鬧的年輕人。
下一幅畫上是索林,年輕時的他也像現在一樣,眉宇間帶著些憂郁。畫師把他那雙藍眼睛畫得非常傳神,以至於比爾博覺得他正在被畫中人凝視。但真正的索林似乎更深情一些,當他看著比爾博一個人的時候。比爾博現在才恍然想起,索林經常那樣看著他,他以為那種眼神是出於傲慢,因而忽略了深藏其中的愛慕。
我差一點成為山下之王的終身伴侶呢,比爾博自嘲地想。
“索林的父親是位偉大的國王,但遺憾的是過於執著於財富。”埃爾隆德評價道,“相比之下,索林得到更多的敬仰,他被稱為最了不起的山下之王。索林有一度也像他的父親一樣喜愛財寶,但慶幸的是他及時認清了作為一個國王最重要的東西。”
比爾博聽得入迷,他對索林的了解非常有限:“可是,人們似乎認為他很傲慢。”
“傲慢?”埃爾隆德搖搖頭,“我認識的索林並不傲慢,不如說他只是不懂得怎麽和不熟悉的人打交道。索林的人民愛戴他,他從戰爭中成長起來並繼承王位,他給伊魯柏帶來多年的和平和繁榮。”
可是他相當瞧不起霍比特人,比爾博在心裏嘀咕。
“但是自從他們的友誼不幸破裂以後,索林的確很難信任其他人了。”埃爾隆德的目光在萊戈拉斯和索林的畫像間游移。
“您是指山下國王和萊戈拉斯王子的友誼?”比爾博急忙問。
“是的,在兩人成為婚約者後,他們的關系徹底破裂了。”埃爾隆德繼續娓娓道來,“訂婚是個極為不明智的決定,當時幽暗密林的狀況不好,而索林作為王儲又得不到承認,雙方都需要一個令自己強大的盟約。在這件事裏,索林和萊戈拉斯都身不由己,作為國王,索林或許已經接受這種安排了,但萊戈拉斯到現在仍然在排斥這樁婚事,據我所知他們已經多年不打交道了。”
“居然有關系惡劣到不打交道的婚約者!”比爾博不禁脫口而出,“拖了這麽多年他們怎麽可能成婚?”
“巴金斯老爺,您大概不了解王室的婚姻,”埃爾隆德說,“王室成員從訂婚到成婚可能會間隔多年,就像當年我的女兒阿爾溫和阿拉貢……”
比爾博驚訝地看著埃爾隆德,他從這位高貴的父親臉上看不出什麽變化。他早就聽說過阿拉貢的王後不幸早逝,那是多少年前的事呢?是否久到讓埃爾隆德能從喪女之痛中走出來?
比爾博想起另外一個問題:“萊戈拉斯王子,他當年在孤山是否被當成人質呢?”
“人質?當然不是!”埃爾隆德斷然否定,“恐怕只有他自己這麽認為,但索林從未想過拿自己的好友當人質對待。”
比爾博默然,不再多問。
接下來還有一些畫作,但比爾博都無心欣賞了。
一行人走出宅邸,準備去參觀花園。正當他們走出玲瓏別致的大門時,索林·橡木盾從容地踏上臺階。
比爾博差點驚叫出聲,已經來不及躲了,他只能瞪大眼睛呆立在原地。
索林也看到了比爾博,他同樣震驚地停下腳步,但片刻後便走上前來,彬彬有禮地說:“比爾博·巴金斯先生,下午好。”
“下……下午好,陛下……”比爾博覺得舌頭打了結,“我不知道您在這裏。”
“我剛到,”索林說,“還有,請叫我索林,像之前一樣。”
“索林,我以為你明天才到。”埃爾隆德王表示奇怪。
“我提前了,其他人明天就到。”索林解釋道,“如果您不介意,就由我帶巴金斯先生參觀吧,我像您一樣熟悉這裏。”
“當然,只要巴金斯老爺同意。”埃爾隆德看向比爾博,征求他的意見。
“比爾博當然會同意的,”一直沒出聲的甘道夫忽然插嘴,“我看我們就去喝點茶,敘敘舊吧,埃爾隆德。”他說完向比爾博眨眨眼。
比爾博只能同意這種安排,他萬分尷尬地跟索林走進花園。
索林果然如他所說的一樣熟悉瑞文戴爾,他殷勤地為比爾博介紹每一處美景,兩人漫步在蜿蜒的小徑上,嗅聞著淡雅的花香,不時有一兩只蝴蝶翩翩而來,落在比爾博的頭發上,休息片刻後再次撲扇著翅膀飛走。索林的態度一改以前的傲慢,異常溫和有禮,令比爾博簡直不敢相信這是他認識的那個索林。
由於旅途的勞累,比爾博很快感到疲倦了。索林發現霍比特人的問題,於是很紳士地伸出一條胳膊讓比爾博挽著,放慢腳步陪比爾博往回走。
他們回到宅邸時已近黃昏,索林需要去接他的同伴們,於是先告辭了。
索林走後,甘道夫不知什麽時候冒出來,站在比爾博身後:“看來索林·橡木盾不像你以為的那麽令人討厭,嗯?”
“我也不知道,他怎麽會變成這樣?”比爾博呆呆地說。
懷著太多心事,比爾博以為自己肯定會失眠,但當他倒進那張對霍比特人來說過於寬廣的大床裏時,柔軟舒適的被褥很快就哄他進入了夢鄉。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)