作品相關 (7)
關燈
小
中
大
的事,他不但主動提出來不用她去,還大方地認了原來答應下來的條件。有這麽好的事,她不一口應承下來,現在居然覺得不好意思,她這是抽風了,還是腦子被門板給夾壞了?
“算了。”她聽見自己居然這麽說道,“我沒事了。剛才只是想多了。現在已經好了。”
他望著她。
車廂角懸著的那盞煤氣燈光線調得不是很亮。
他目光幽邃,仿佛一潭看不到底的古井。
她忽然覺得有點心虛,避開他的註視,隨意掀開自己一側車窗的簾子,看見外頭大片璀璨的明亮燈光——這表示,冬宮就在前頭不遠處了。
“我真的沒事。還是照先前的約定吧。答應了的事,我不但要做到,而且一定要做好!”她再次強調道。
他挑了挑眉,仿佛思考了下,終於坐了回去。
“繼續走吧!”
他朝前喊了一句。
馬車立刻開始啟動。
兩人一路再也沒有說話,直到馬車抵達冬宮前的廣場,他先下去,然後,伸手扶住安娜的一只手,好讓她平穩下車的時候,她才聽見他在自己耳畔低聲道了一句:“別害怕。我會一直在你附近的。”
他的個子很高,這樣站在她的身側,仿佛就幫她擋住了皇宮前廣場上依然帶了點涼意的夜風。
她忽然覺得重新又獲得了信心。
“謝謝!”
她低聲道了句謝,跟上他的步伐,往冬宮的大門而去。當面前燈光變得愈發璀璨,戴著假發的宮廷侍衛迎面過來迎接的時候,她效仿剛才看到的那幾對比他們早一步入內的夫婦,伸手,挽住了他的臂彎。
他的身體立刻略微一僵,但很快就放松了下來。並沒有低頭看她,目光依舊保持平視向前,任由她這樣挽著自己,和別的夫婦看起來沒有什麽兩樣,帶著她一道並肩跨入了皇宮的大門。
☆、Chapter 17
招待會設在皇宮二樓的一個大廳裏。從金碧輝煌的使節樓梯上去,筆直朝前,走廊盡頭的那個最大房間就是了。
就像卡列寧剛才對安娜介紹的那樣,為了表達俄國對於和美利堅國交好的外交意願,俄沙皇雖然沒有親自到場,但委派了皇位繼承人亞歷山大王儲親臨現場,除此之外,彼得堡所有富有名望的上流人士幾乎也悉數到場,對於隨同商務部長一道來訪的美方工商界人士,彼得堡的貴族和大佬們無不表現出空前的關心。
安娜和卡列寧並肩出現在大廳門口的時候,晚宴還沒有正式開始,但該來的人,差不多都已經到場。全場似乎有幾秒鐘的靜默,幾乎所有的目光都投向了這對夫妻,最後,跳過了丈夫,集中到了安娜的身上。
和在場男人目光中下意識流露出的驚艷或者欣賞不同,大多數女人此刻的目光,都帶了種震驚和無法抑制的嫉妒之情。
卡列寧夫人艷冠群芳,曾是彼得堡最有名的貴夫人之一,兩年前,她卻公然背叛丈夫,跟著社交圈的新星伏倫斯基伯爵私奔而去,從此聲名狼藉,被釘在了彼得堡社交圈的恥辱柱上。舊日與她交好的,唯恐避之不及,原本心懷不滿的,更是出言不遜,卡列寧夫人也成了母親們用以引導女兒走上正途的活生生的反面教材。就在人人都以為她這一輩子再無翻身之日,彼得堡社交圈終於也漸漸開始淡忘掉她的時候,不久之前,經由貝特西·特維爾斯基公爵夫人的口,順便說一聲,她是伏倫斯基的堂姐,傳出來一個消息,伏倫斯基和她分開了!
這個消息仿佛一塊投入湖心的石頭,再次攪起了彼得堡社交圈的漣漪。女人們興奮無比地傳播著,並且一致認定,一定是伏倫斯基拋棄了安娜,因為人人都知道,他最近和莫斯科的索羅金娜公爵小姐走得很近。
“看吧,這就是她的下場!被丈夫痛恨,又被情人拋棄。她現在一定痛不欲生。往後她可該怎麽辦哪!老實說,到了這種地步,我忍不住又開始同情起她了。畢竟,她曾經是那麽討人喜歡的一個人,只不過一時行差踏錯而已。但願上帝憐憫她。”
這是彼得堡茶炊小姐妹協會(一個宗教社團)裏的一位夫人說的話。她以前和安娜的交情還算不錯。她的話,其實也代表了彼得堡現在大多數貴夫人們對此事持有的態度——對於終於看到了罪有應得者下場的釋然,以及釋然後及時展示自己寬厚美德的欲望。大家無論如何也不會想到,現在,這一刻,就在這個重大的場合裏,這個她們臆想中現在應該徹底枯萎掉的安娜竟然又神奇般地出現在了她們的面前,非但美貌依舊,風采奪人,而且,最令人難以置信的是,看起來,她居然和卡列寧和好了!
這是何等的震驚與打擊!先前的寬容和憐憫美德立刻蕩然無存,飽含了嫉妒和仇恨毒汁的目光就象一道道的箭,不停地射向她們的公敵卡列寧夫人。
一個公然違背宗教教義、道德敗壞的女人,竟然也能夠獲得丈夫的原諒,從而再次昂首挺胸地回到彼得堡的上流社交圈。憑什麽?僅僅因為她那令人神魂顛倒的美貌?
太匪夷所思了!
————
從進入這個地方的第一秒起,安娜就感覺到自己連同卡列寧一起,成了眾矢之的。但他似乎根本就不在意來自周圍人的目光,更沒打算留給她去體味這種特殊待遇的時間。
皇儲亞歷山大是當晚第一個向她表達致意的人。
安娜猜測,他或許是得到過來自沙皇的授意。所以在卡列寧剛帶著她現身的時候,皇儲就走了過來,吻手禮後,稱讚她的風采迷人,表示非常高興能在這裏見到她。他說這些話的時候,眼睛幾乎目不轉睛地望著安娜,表情顯得非常愉快。
毫無疑問,皇儲表現出來的熱絡,更讓周圍的女人們感到不可思議,甚至是憤怒——就如同在自己身上施加了侮辱一般。
讓一個道德敗壞的無恥女人這樣堂而皇之地和自己出現在同一個地方,並且,受到這樣得禮遇,這對於她們來說,不是侮辱是什麽?
皇儲也是風流成性,名聲並不太好。同為男人,卡列寧敏銳地感覺到了他對安娜的異常殷勤。
他覺得略微有點不快。
原本,他和王儲應該是心照不宣的。但照這個趨勢看,他帶她來這裏,仿佛很有可能惹來第二個伏倫斯基。既然預定目的已經達到,也就沒必要讓她再和王儲應酬下去。
“王儲殿下,能允許我帶著我的妻子暫時離開一會兒嗎?我答應過美國的客人,要把她介紹給他們。”他不動聲色地插話,打斷了王儲和安娜的對話。
王儲早就聽說過關於卡列寧夫人的事——她的美貌和發生在她身上的風流韻事。今晚一開始,他確實是帶著被提點過的目的去向卡列寧夫婦表達皇家歡迎這對夫婦重回彼得堡社交圈的態度。但在親眼見到她之後,立刻被她給吸引住了。
卡列寧夫人的身上,仿佛帶著一種與生俱來的讓男人感到神魂顛倒的美,尤其是那雙漂亮的眼睛,仿佛裏頭有寶光流動,當它望著你,對著你笑的時候,你甚至願意為她奉上性命。
他還有點不舍得就這麽停下來,但她身邊的丈夫已經這樣發話了,而且,理由聽起來也十分充足,所以他只能答應,用餘興未盡的目光盯著她被他丈夫帶走的背影。
王儲忽然覺得自己好像有點明白了,為什麽伏倫斯基伯爵肯用自己的前程去換得這個女人。
————
安娜被他帶離開異常熱情的王儲身邊時,瞥了他一眼,見他表情凝重,雙目直視前方,看不出此刻情緒如何。
很快,他依次將她介紹給來自美國的客人。在介紹她的時候,他的臉上已經帶著得體的微笑,稱她是他“親愛的妻子”,態度親昵,卻又不會過於親昵。
和美國人應酬的時候,安娜第一次意識到,原來一向面無表情的他,竟然也有把態度拿捏得這麽精準的本事,實在是深藏不露。
她敢擔保,在不知內情的人看來,這會兒,他們就是一對感情甚篤的夫妻。
被介紹給商務部長亨利·威爾遜夫婦後,卡列寧就與威爾遜先生站在一起說話,而安娜也與部長夫人開始用英語攀談起來。
在這個時代,英語還不是世界通用語言,德語和法語才是俄國貴族女性從少女時開始學習的外語。在場的俄方貴婦人裏,幾乎沒幾個能拋開翻譯和來自美國的夫人們用英語進行自由交流,所以場面略顯冷清,部長夫人甚至露出些微的無聊之色,等聽到安娜能說一口流利的英文,面露喜色,開始與她交談起來。當她談到自己來自波士頓的時候,安娜笑道:“我雖然沒去過,但我知道,這是個偉大的城市,不但以道德正直而聞名,而且,還創辦了貴國的第一所大學哈佛,是嗎?”
“是的!”威爾遜夫人驕傲地說,“波士頓人一向重視教育。那麽,您聽過說邦克山嗎?”
“自然了!它是貴國獨立史上最著名的一個古戰場。對於貴國的獨立戰爭史來說,它和老北教堂的意義,應該不相上下吧?”
“您居然還知道老北教堂?”威爾遜夫人顯得非常驚訝。
“只是略微了解。據說教堂前有一尊騎馬銅像,就是為了紀念在獨立戰中立下過偉大功勞的一個英雄?”
“他的名字叫鮑爾·裏維拉!您知道嗎,他就是我的祖先!”
威爾遜夫人自豪無比地說道。
安娜露出驚嘆之色,立刻請求威爾遜夫人給自己詳細講講關於這位祖先的事跡。威爾遜夫人欣然講述,最後說道:“卡列寧夫人,我真的沒想到,遠在大洋彼岸的俄國,竟然也有人知道關於我祖先的這段歷史。”
“所有那些為了自由與獨立而戰的英雄,都值得後人緬懷紀念,和國籍、種族、地域無關。”
“是的,是的,”威爾遜夫人頻頻點頭,“您說得太好了。卡列寧夫人,我非常喜歡您。下周離開之前,我的丈夫會在大使館舉辦一場答謝舞會,到時候,我希望您一定要出席,並且,歡迎您以後去美國,到時候,我將會是您最好的向導和朋友。”
“我的榮幸,謝謝您的邀請。”安娜笑吟吟說道。
她和部長夫人說話的時候,隔得不遠的卡列寧一直在留意聽著。等聽完她和部長夫人的這一番交談後,終於忍不住訝色,飛快地瞥了她一眼。
安娜仿佛沒留意到來自他的註目,應威爾遜夫人的邀請,開始和另幾位夫人攀談起來。
“您的夫人非常可愛!笑容非常美!看得出來,我妻子非常喜歡她!”
卡列寧扭頭,情不自禁註視著她背影的時候,忽然聽見身側的亨利·威爾遜這樣說了一句。
他回過神兒,轉回頭,笑了笑。
“是的。”
他簡短地應了一聲。
☆、Chapter 18
雖然一直忙於應酬,但卡列寧卻從沒有像這一刻這樣,關註著自己妻子的一舉一動。幾乎每隔幾分鐘,他就會下意識地朝她所在的方向瞥一眼。
她將遭到彼得堡女人們的冷遇,這本就在他的預料之中。但她竟然能這麽快就和美國使團裏的夫人們打成了一片,還十分受歡迎,這確實出乎他的意料之外。並且,他對安娜居然能講一口流利英語的這件事兒,也感到很意外。
他知道她多才多藝,但從不知道她也通英語。
應該是她閑暇時自己學會的,他猜想。
不過,這不是重點。重點是,看到這樣的安娜,他終於感到可以放心了。
但是片刻之後,當卡列寧再次用眼睛找到她時,看到的一幕就令他感到有點吃味了。
她的邊上,不知什麽時候多了人。
卡列寧認識那個人,季普洛夫蒸汽輪船制造工廠的所有者,海軍部指定的戰艦制造商,曾隨俄國代表團參加過之前在美國舉辦的博覽會,將會與美方簽訂一個大合同,所以今晚也得以出席這個招待會。現在,他加入了美國夫人們的談話圈。
距離隔得稍稍有點遠了,聽不到他們談話的內容,但看起來,仿佛他在請安娜替他當他與美國夫人們之間的翻譯。很明顯,他對安娜的態度非常殷勤,而安娜正好背對著卡列寧,看不見她此刻的表情。
卡列寧自然不會冒失地過去。但是註意力開始分散了,忍不住頻頻關註著那邊的進展,見季普洛夫遲遲不走,他甚至開始焦躁起來。直到看到安娜被威爾遜夫人叫走,和季普洛夫分開了,這才終於收回了視線。正好來了幾個財政部的舊日同僚,於是談了些事,分開後,忽然聽見邊上有人叫自己的名字。
“阿列克謝·亞歷山德羅維奇!”
卡列寧回頭,見是李吉卡·伊萬諾夫伯爵夫人。
————
李吉卡·伊萬諾夫伯爵夫人和貝特西公爵夫人,這兩人是彼得堡社交圈裏最著名的兩個“大姐大”。與以舞會、享樂和交際而聞名的後者不同,李吉卡伯爵夫人靠持守宗教而吸引人氣,她是彼得堡著名的宗教愛國小姐妹茶炊會的領頭人物。這兩位身後都有一批跟從者,兩個圈子的人平時也不大往來。
對於卡列寧來說,從前他自然更樂於看到妻子安娜加入李吉卡伯爵夫人的圈子,而且,李吉卡伯爵夫人恰巧又是謝廖沙教父斯克羅杜莫夫公爵的妹妹,所以,在認識伏倫斯基前,安娜和李吉卡伯爵夫人往來叢密,卡列寧對這個女人也十分信任。雖然她並不漂亮,但她卻具備了時下貴婦人們所缺乏的心靈之美。他覺得對於女人來說,這一點比美貌更值得稱道。所以,在安娜離家後的初期,陷入一籌莫展中的卡列寧還曾接受了她的主動提議,同意她幫著照顧了謝廖沙一段時間。但是很快,當卡列寧發現謝廖沙並不喜歡她的陪伴之後,就婉拒了她要求繼續幫忙的好意,把謝廖沙送去學校。
雖然事情已經過去了很久,卡列寧現在也早已擺脫了當時那個巨變對自己造成的沈重打擊,但無論如何,對於當初陷入最糟糕困境的那段時間裏她對自己的幫助,他一直都是記在心上的。所以現在見是她來了,便停下腳步,轉過身,對她露出溫和的笑。
“伊萬諾夫夫人!”他點了點頭,和她打招呼。
“阿列克謝·亞歷山德羅維奇,”李吉卡伯爵夫人眼睛亮晶晶地看著對面的卡列寧,“您今天看起來真不錯。”
“您看起來也非常漂亮。”卡列寧還以讚美時,視線無法不被她頭頂上插了幾根艷麗火雞羽毛的那團覆雜假發給吸引住。
“聽到您這樣說,我真是太高興了,”李吉卡伯爵夫人留意到他的視線仿佛停在自己頭頂,便用充滿風情的動作捋了捋鬢發,微微翹起下巴,斜斜地瞥了他一眼——她曾長期對鏡自照,認為從這個角度做這樣的斜睨,最能體現出自己的嫵媚和風情。
但是可惜,卡列寧完全沒註意到她精心設計的這個小動作,目光從她頭頂的那幾根羽毛裏越過,再次下意識地掃了眼站在另一頭的安娜——現在,她已經和貝特西公爵夫人在說話了。
他的眉皺了皺,眸中閃過一絲微不可察的暗色。
“伊萬諾夫伯爵還好嗎?有段時間沒見到他了。”他的眼睛緊緊盯著那頭,有點心不在焉地發問。
李吉卡伯爵夫人覺得自己再一次深深地被眼前的這個男人給吸引住了。
從很早以前開始,他為人所詬病的刻板、教條、冷漠,在她看來,全都充滿了男性的魅力,她就是喜歡他這樣的範兒。所以,兩年前他妻子安娜的背叛,對她而言簡直就如福音。不止一次,她幻想著受傷的他會在自己獨一無二的女性溫暖懷抱中褪去那個堅硬外殼,向她展露他冷漠偽裝下的火熱情感和真摯崇拜。現在這麽久過去,雖然美夢依舊還是美夢,但卡列寧也一直保持著單身,完全沒有半點花邊新聞傳出來,這讓她更加堅定了等待的心。而今晚,他竟然和她原本以為永遠也不會再見的安娜再次聯袂出現……
李吉卡伯爵夫人和自己的丈夫早就同床異夢,現在根本半點也不想提到他,隨意應答了一句後,臉色就變得鄭重起來。
她扭頭,以觀察瘟疫源般的眼色匆匆看了眼安娜的側影後,壓低聲,用仿佛帶了點驚恐的不滿語調說道:“我的朋友,我是把您真的當成朋友,這才好心地過來問一聲。您和那個女人怎麽會一起出現在這裏的?難道您忘記了她曾無情施加在您身上的那種侮辱嗎?和這樣不知廉恥的女人走在一起,您要當心可能再次會被卷入可怕的流言蜚語裏!您或許不知道,我們茶炊會的姐妹們看到,剛才全都嚇得說不出話了!”
卡列寧的視線終於從安娜的身上收了回來,臉色變得嚴峻了起來。望著李吉卡伯爵夫人,不緊不慢地說道:“那就不用說話了,伯爵夫人。另外,她現在還是我的妻子。除了‘那個女人’,她有另一個稱呼,卡列寧夫人。”
“抱歉,我看到卡諾耶夫在那裏,我有事要和他談,失陪。”
他朝目瞪口呆的李吉卡伯爵夫人笑了下,舉了舉手裏的白蘭地酒杯,轉身離去。
————
“安娜,瞧見李吉卡的那雙眼睛了嗎?從你丈夫出現後,她的眼睛一直就沒離開過他的身上,這會兒還貼過去說話。我敢打賭,她一定是在說你的壞話,她本來就是個無恥的女人,最擅長的就是裝模作樣。”
在場的另外幾位俄方女貴族被引薦給部長夫人,安娜不想參與,打算找個人少點的角落坐下來時,忽然聽見身後有人說話。應聲回頭,見邊上來了個裝扮艷麗的華服女人,笑吟吟的樣子,嘴唇紅得象塗了層鮮血。
她沒見過這個女人。記憶裏也沒印象。但看她此刻和自己說話時透出的那種熟稔隨意勁,以前應該和安娜關系不錯。
她猜得沒錯。
這位就是貝特西公爵夫人,也就是伏倫斯基的堂姐。安娜在認識伏倫斯基後,和這個女人走得很近。可以這麽說,她後來之所以打破心防接受了伏倫斯基,除了抵擋不住他的猛烈攻勢外,和包括貝特西公爵夫人在內的這群女友的慫恿造勢也有一定的關系。當然,後來,當她們發現安娜居然來真的後,和李吉卡一樣,立刻向她關閉了友誼的大門。
而現在,貝特西公爵夫人卻象什麽都沒發生過地靠在她的邊上,用這樣半是調侃半是提醒的口氣跟她說這樣的話,仿佛兩人一直就是無話不談的親密女友。
安娜不動聲色地往邊上挪了挪,瞟了眼她所指的那個方向。
確實有個女人正和卡列寧在說話,靠得很近,顯出兩人非同一般的關系。她三十多歲,頂一頭在安娜看來醜得不忍再看第二眼的假發,和時髦的貝特西公爵夫人相比,她的衣飾趨於保守,臉容帶著一種仿佛天使般聖潔的端莊。
這個女人應該合乎卡列寧的審美觀。
安娜立刻就註意到卡列寧對著她時流露出的那種熟稔自然的狀態,於是在心裏嘀咕了一句。
“怎麽樣,我沒說錯吧?”貝特西公爵夫人貼著她的耳朵提醒,“小心她,安娜!”
安娜還沒搞清楚這個女人這會兒主動和自己拉近乎的意圖,所以只是笑了笑,沒說什麽。
“安娜,你和阿歷克賽,真就這麽分開了嗎?”貝特西公爵夫人話題一轉,開始問起這個。
安娜一楞。想了下,才明白過來她話裏的意思。
她稱呼伏倫斯基為阿歷克賽,也就是說,和他關系非常親近。知道伏倫斯基在彼得堡有個堂姐。可能,她就是那位貝特西公爵夫人了。
“您真好奇的話,自己去向他問個清楚,不就知道了嗎?”
“老實說,我認為索羅金娜小姐完全比不上你。你們都已經走到這個地步了,眼看,你也可以成功離婚——卡列寧應該會答應的,是吧?一旦你離婚了,你們就可以像正常夫妻那樣在一起,現在就這樣放棄的話,多可惜啊——”
她嘖嘖地搖頭,仿佛真的感到異常痛心。
安娜冷笑了下。大概有點明白公爵夫人的意圖了。
當初好像就是她使勁撮合安娜和伏倫斯基的,後來安娜遭遇冷落,她立刻躲閃不及。現在又唯恐天下不亂地來湊一腳。
攪屎棍,損人不利己,說的就是她這種人。
懶得理會,安娜掉頭要走的時候,“貝特西,你在幹什麽呢!”邊上忽然又插進來一個聲音。
“米哈伊爾伯爵夫人!”
貝特西公爵夫人立刻笑著招呼,“沒什麽,我和安娜在談一個我們都認識的人呢!”
“哦——”
新加入的公爵夫人看了眼安娜。
“是在說伏倫斯基伯爵吧?”公爵夫人立刻聰明地猜了出來,“說起來,好久沒在彼得堡見到伏倫斯基了。今晚這樣的場合,他都沒能出現,實在是令我失望無比。不過,真論起失望,現場恐怕誰也比不過卡列寧夫人,對吧?”
她的一雙眼睛盯著安娜,唇角露出一絲帶了明顯惡意的譏嘲笑容。
貝特西公爵夫人仿佛被這句玩笑給嚇住了,低呼一聲後,用手中的扇輕輕地敲了敲米哈伊爾伯爵夫人的肩,表示自己對她說出這話的不滿。跟著,她又親親熱熱地沖著安娜伸出手,做出想挽住她胳膊的動作,“走吧,我們不要跟她說話了——”
她的手挽了個空,因為安娜的胳膊已經被來自她身後的一雙男人的手扶住。那個人輕輕帶了帶,安娜就身不由己地朝那個人的方向退了兩步。
安娜擡起臉,發現卡列寧居然過來了。
他微微低頭,註視著她。
“安娜,大使夫人在到處找你,問到了我的頭上,你怎麽躲到這裏來了?”
他說話的語氣好像帶著微微的責備,但再聽,又好像有點寵溺,尤其是,配合他現在握住她胳膊的這個動作,這種感覺就更加強烈了。
安娜一時還沒回過味,呆呆地看著他。
他朝貝特西公爵夫人冷淡地點了點頭,算是交代,接著,看向剛才出言諷刺的那個女人。
“米哈伊爾伯爵夫人,我和安娜先失陪了,祝您今晚過得愉快——不過,我想您一定會很愉快,更不會失望,查巴耶夫來了,他就在那裏。”
他看向一個正在大口喝著白蘭地,高聲喧嘩大笑的禿頂男人。
這個人就是查巴耶夫,卡列寧政敵斯特列莫夫的跟從者,時常被推出來和卡列寧唱反調。至於他和米哈伊爾伯爵夫人相好的事,其實遮瞞得很好,彼得堡大多數的人都不知道。
米哈伊爾伯爵夫人的臉頓時漲得通紅,一句話也說不出來。邊上的貝特西公爵夫人也面露尷尬,左顧右盼,假意有人在找自己,轉頭急忙走開。
安娜終於有點明白這裏頭的覆雜人際關系了。
跟著他轉身離開的時候,她輕聲道了句謝。
他並沒應答,和對面走來的人招呼致意,最後來到一個人較少的角落,忽然停下腳步。
“安娜,你應該也知道,對於你和貝特西公爵夫人的往來,我一直持保留態度。”
他轉過身,壓低聲望著她,用一種忍耐的語氣說道,“讓我感到驚訝的是,你剛回到這裏,竟然就又和她走到一起。當初她在你和伏倫斯基……”
仿佛意識到現在說這個不妥,他又戛然而止了,但臉色還是不大好看。
他這是在教訓自己?
多大的火氣啊,居然等不及離開,在這裏就開始指責了。
她也不想解釋什麽了。剛才對他替自己解圍的那點感激立刻煙消雲散。
“那麽你認為我和誰往來會比較符合你的心意?”她反問,瞥了眼不遠處那個正緊緊盯著這邊的一個女人,“那位頭上插了彩色羽毛的李吉卡夫人?”
☆、Chapter 19
卡列寧的臉色更加難看。迅速看了下左右後,背過身,用自己的身體把安娜擋在了身後人的視線盲區裏。
“安娜,不要扯上別的和這完全無關的人!”他把聲音壓得更低,“另外,我想你也不想再遇到象剛才那樣的不愉快。離招待會結束還有一會兒,為了避免再次出現意外,接下來,請你不要離開我的身側,也不要和過來搭訕的男人太過隨意,明白了嗎?”
安娜皺眉。
“卡列寧,我也無意和你在這裏起紛爭。但你剛才最後一句話,什麽意思?”
“沒什麽,”卡列寧恢覆了面無表情的老樣子,“只是提醒一下而已。就目前你我處境來說,謹慎些總沒錯。”
“你覺得,我是饑渴到了是個男人就打算撲上去的地步?”
她壓低聲,幾乎是咬牙切齒地問。
他定定地望著她,仿佛駭異於剛才聽到的從她嘴裏出來的那句話。
“你在說什麽,安娜?”終於,他一臉不可置信地說道,“你竟然說得出這樣的話?”
安娜冷冷地看著他,“你心裏就是這個意思。我替你說出來了而已。”
他瞇了瞇眼,一動不動地盯著她。
安娜微微翹著下巴,眼睛一眨不眨地和他對峙著。
從看不清他兩個細微表情的旁人視覺來看,卡列寧現在仿佛正和他的夫人在裏含情脈脈地對視著。
片刻後,他終於動了動身體,挪開視線看向邊上的人——其實這是一種潛意識的妥協身體語言,只是他自己並沒覺察而已。
他用一種僵硬的語調說道:“算了,我們還是不必……”
他本來是想說,他們還是不必為這些事而鬧不愉快了。畢竟,只要好好地過了今晚,接下來一切就又恢覆原樣。
但是,還沒等他把話說完,忽然,大廳的另頭傳來一聲驚呼,有人大聲地喊叫起來。
“哦上帝啊!盧卡斯先生!盧卡斯先生,您怎麽了?”
在這種高官名流會聚的地方,突然出現這樣的異聲,實在非同尋常,全場立刻靜了下來,所有人的註意力都被吸引了過去。
卡列寧猛地回頭,看見那頭已經圍了密密一圈的人,不知道發生了什麽。女人們驚疑不定地議論著,面帶驚恐之色,紛紛聚攏過去要看究竟。他撇下安娜跑過去後,分開人群,等看清到底發生了什麽,吃了一驚。
美方使團的商會會長盧卡斯先生倒在了地上,臉色通紅,雙目緊閉,一動不動,嘴角微微歪斜,不斷有泡沫湧出,他的邊上,是個已經掉落打碎的玻璃杯。
盧卡斯是美國著名的實業家,擁有龐大的造船廠和鐵路事業,熱衷慈善,憑著名望,他被推舉為此次赴俄代表團的商會會長。
“上帝啊!我發誓,剛才我正和他談著上次去參加博覽會的事,他看起來也興高采烈,一切都好好的,忽然就嚷了聲頭痛,我還沒來得及反應,他就一頭栽倒在地!加米諾夫也看見了!”
季普洛夫顯然還沒從剛才的驚嚇中定下心神,反覆地向邊上人解釋著當時的情況。
亞歷山大王儲蹲到昏迷的盧卡斯先生邊上,用手探到他的鼻子下試了試呼吸,“快召禦醫!”他高聲嚷了起來,跟著,威爾遜先生也趴了下來,焦急地大聲喊他的名。
“不該讓他來的!出發前,他就說自己時常感到頭暈目眩。我勸他不要過來,但他認為這次機會難得,堅持要隨團過來——”
部長自責不已。
禦醫很快就趕了過來。
查巴魯耶夫是資深醫生,在宮廷奉職二十年,也是彼得堡大學醫學院的客座教授。他趕到後,立刻驅散邊上圍觀的人,蹲下去檢查了下盧卡斯,見他臉色發紅,眼白充血,神色立刻變得異常凝重。他迅速脫下自己外衣,微微墊高病人的頭,松開了他的衣領,接著俯下去,仔細聽了下病人的胸腔,從攜帶的醫藥箱裏取出一根皮管,擴開病人的嘴,用紗布清除他嘴裏的泡沫後,把皮管插入喉嚨,接著,在女人們此起彼伏的抽氣聲中,他開始吸皮管。
他面不改色地從病人的喉嚨裏吸出數口堵塞氣管的泡沫液狀物,吐到宮廷侍者慌忙端來的盆子裏後,漱了漱自己的口,然後,叫人立刻去取冰袋。
“怎麽樣!”
威爾遜焦急地追問。
查巴魯耶夫從地上站了起來,搖了搖頭。
“非常遺憾,先生,他應該是腦血管猝然破裂而引發的深度昏迷。就目前醫學技術來說,這是個難題。冰袋取來後,放在他額頭讓他腦部降溫。這就是目前我們能做的事。接下來,只能等待上帝的奇跡,看他能不能自己蘇醒,如果醒來,我們還能對他的恢覆提供一些幫助,如果醒不來……”
他停了下來。
“怎麽會這樣!查巴魯耶夫,你沒弄錯吧?”
亞歷山大王儲嚷了起來,臉色也很難看。
也難怪他會這樣。客人在自
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“算了。”她聽見自己居然這麽說道,“我沒事了。剛才只是想多了。現在已經好了。”
他望著她。
車廂角懸著的那盞煤氣燈光線調得不是很亮。
他目光幽邃,仿佛一潭看不到底的古井。
她忽然覺得有點心虛,避開他的註視,隨意掀開自己一側車窗的簾子,看見外頭大片璀璨的明亮燈光——這表示,冬宮就在前頭不遠處了。
“我真的沒事。還是照先前的約定吧。答應了的事,我不但要做到,而且一定要做好!”她再次強調道。
他挑了挑眉,仿佛思考了下,終於坐了回去。
“繼續走吧!”
他朝前喊了一句。
馬車立刻開始啟動。
兩人一路再也沒有說話,直到馬車抵達冬宮前的廣場,他先下去,然後,伸手扶住安娜的一只手,好讓她平穩下車的時候,她才聽見他在自己耳畔低聲道了一句:“別害怕。我會一直在你附近的。”
他的個子很高,這樣站在她的身側,仿佛就幫她擋住了皇宮前廣場上依然帶了點涼意的夜風。
她忽然覺得重新又獲得了信心。
“謝謝!”
她低聲道了句謝,跟上他的步伐,往冬宮的大門而去。當面前燈光變得愈發璀璨,戴著假發的宮廷侍衛迎面過來迎接的時候,她效仿剛才看到的那幾對比他們早一步入內的夫婦,伸手,挽住了他的臂彎。
他的身體立刻略微一僵,但很快就放松了下來。並沒有低頭看她,目光依舊保持平視向前,任由她這樣挽著自己,和別的夫婦看起來沒有什麽兩樣,帶著她一道並肩跨入了皇宮的大門。
☆、Chapter 17
招待會設在皇宮二樓的一個大廳裏。從金碧輝煌的使節樓梯上去,筆直朝前,走廊盡頭的那個最大房間就是了。
就像卡列寧剛才對安娜介紹的那樣,為了表達俄國對於和美利堅國交好的外交意願,俄沙皇雖然沒有親自到場,但委派了皇位繼承人亞歷山大王儲親臨現場,除此之外,彼得堡所有富有名望的上流人士幾乎也悉數到場,對於隨同商務部長一道來訪的美方工商界人士,彼得堡的貴族和大佬們無不表現出空前的關心。
安娜和卡列寧並肩出現在大廳門口的時候,晚宴還沒有正式開始,但該來的人,差不多都已經到場。全場似乎有幾秒鐘的靜默,幾乎所有的目光都投向了這對夫妻,最後,跳過了丈夫,集中到了安娜的身上。
和在場男人目光中下意識流露出的驚艷或者欣賞不同,大多數女人此刻的目光,都帶了種震驚和無法抑制的嫉妒之情。
卡列寧夫人艷冠群芳,曾是彼得堡最有名的貴夫人之一,兩年前,她卻公然背叛丈夫,跟著社交圈的新星伏倫斯基伯爵私奔而去,從此聲名狼藉,被釘在了彼得堡社交圈的恥辱柱上。舊日與她交好的,唯恐避之不及,原本心懷不滿的,更是出言不遜,卡列寧夫人也成了母親們用以引導女兒走上正途的活生生的反面教材。就在人人都以為她這一輩子再無翻身之日,彼得堡社交圈終於也漸漸開始淡忘掉她的時候,不久之前,經由貝特西·特維爾斯基公爵夫人的口,順便說一聲,她是伏倫斯基的堂姐,傳出來一個消息,伏倫斯基和她分開了!
這個消息仿佛一塊投入湖心的石頭,再次攪起了彼得堡社交圈的漣漪。女人們興奮無比地傳播著,並且一致認定,一定是伏倫斯基拋棄了安娜,因為人人都知道,他最近和莫斯科的索羅金娜公爵小姐走得很近。
“看吧,這就是她的下場!被丈夫痛恨,又被情人拋棄。她現在一定痛不欲生。往後她可該怎麽辦哪!老實說,到了這種地步,我忍不住又開始同情起她了。畢竟,她曾經是那麽討人喜歡的一個人,只不過一時行差踏錯而已。但願上帝憐憫她。”
這是彼得堡茶炊小姐妹協會(一個宗教社團)裏的一位夫人說的話。她以前和安娜的交情還算不錯。她的話,其實也代表了彼得堡現在大多數貴夫人們對此事持有的態度——對於終於看到了罪有應得者下場的釋然,以及釋然後及時展示自己寬厚美德的欲望。大家無論如何也不會想到,現在,這一刻,就在這個重大的場合裏,這個她們臆想中現在應該徹底枯萎掉的安娜竟然又神奇般地出現在了她們的面前,非但美貌依舊,風采奪人,而且,最令人難以置信的是,看起來,她居然和卡列寧和好了!
這是何等的震驚與打擊!先前的寬容和憐憫美德立刻蕩然無存,飽含了嫉妒和仇恨毒汁的目光就象一道道的箭,不停地射向她們的公敵卡列寧夫人。
一個公然違背宗教教義、道德敗壞的女人,竟然也能夠獲得丈夫的原諒,從而再次昂首挺胸地回到彼得堡的上流社交圈。憑什麽?僅僅因為她那令人神魂顛倒的美貌?
太匪夷所思了!
————
從進入這個地方的第一秒起,安娜就感覺到自己連同卡列寧一起,成了眾矢之的。但他似乎根本就不在意來自周圍人的目光,更沒打算留給她去體味這種特殊待遇的時間。
皇儲亞歷山大是當晚第一個向她表達致意的人。
安娜猜測,他或許是得到過來自沙皇的授意。所以在卡列寧剛帶著她現身的時候,皇儲就走了過來,吻手禮後,稱讚她的風采迷人,表示非常高興能在這裏見到她。他說這些話的時候,眼睛幾乎目不轉睛地望著安娜,表情顯得非常愉快。
毫無疑問,皇儲表現出來的熱絡,更讓周圍的女人們感到不可思議,甚至是憤怒——就如同在自己身上施加了侮辱一般。
讓一個道德敗壞的無恥女人這樣堂而皇之地和自己出現在同一個地方,並且,受到這樣得禮遇,這對於她們來說,不是侮辱是什麽?
皇儲也是風流成性,名聲並不太好。同為男人,卡列寧敏銳地感覺到了他對安娜的異常殷勤。
他覺得略微有點不快。
原本,他和王儲應該是心照不宣的。但照這個趨勢看,他帶她來這裏,仿佛很有可能惹來第二個伏倫斯基。既然預定目的已經達到,也就沒必要讓她再和王儲應酬下去。
“王儲殿下,能允許我帶著我的妻子暫時離開一會兒嗎?我答應過美國的客人,要把她介紹給他們。”他不動聲色地插話,打斷了王儲和安娜的對話。
王儲早就聽說過關於卡列寧夫人的事——她的美貌和發生在她身上的風流韻事。今晚一開始,他確實是帶著被提點過的目的去向卡列寧夫婦表達皇家歡迎這對夫婦重回彼得堡社交圈的態度。但在親眼見到她之後,立刻被她給吸引住了。
卡列寧夫人的身上,仿佛帶著一種與生俱來的讓男人感到神魂顛倒的美,尤其是那雙漂亮的眼睛,仿佛裏頭有寶光流動,當它望著你,對著你笑的時候,你甚至願意為她奉上性命。
他還有點不舍得就這麽停下來,但她身邊的丈夫已經這樣發話了,而且,理由聽起來也十分充足,所以他只能答應,用餘興未盡的目光盯著她被他丈夫帶走的背影。
王儲忽然覺得自己好像有點明白了,為什麽伏倫斯基伯爵肯用自己的前程去換得這個女人。
————
安娜被他帶離開異常熱情的王儲身邊時,瞥了他一眼,見他表情凝重,雙目直視前方,看不出此刻情緒如何。
很快,他依次將她介紹給來自美國的客人。在介紹她的時候,他的臉上已經帶著得體的微笑,稱她是他“親愛的妻子”,態度親昵,卻又不會過於親昵。
和美國人應酬的時候,安娜第一次意識到,原來一向面無表情的他,竟然也有把態度拿捏得這麽精準的本事,實在是深藏不露。
她敢擔保,在不知內情的人看來,這會兒,他們就是一對感情甚篤的夫妻。
被介紹給商務部長亨利·威爾遜夫婦後,卡列寧就與威爾遜先生站在一起說話,而安娜也與部長夫人開始用英語攀談起來。
在這個時代,英語還不是世界通用語言,德語和法語才是俄國貴族女性從少女時開始學習的外語。在場的俄方貴婦人裏,幾乎沒幾個能拋開翻譯和來自美國的夫人們用英語進行自由交流,所以場面略顯冷清,部長夫人甚至露出些微的無聊之色,等聽到安娜能說一口流利的英文,面露喜色,開始與她交談起來。當她談到自己來自波士頓的時候,安娜笑道:“我雖然沒去過,但我知道,這是個偉大的城市,不但以道德正直而聞名,而且,還創辦了貴國的第一所大學哈佛,是嗎?”
“是的!”威爾遜夫人驕傲地說,“波士頓人一向重視教育。那麽,您聽過說邦克山嗎?”
“自然了!它是貴國獨立史上最著名的一個古戰場。對於貴國的獨立戰爭史來說,它和老北教堂的意義,應該不相上下吧?”
“您居然還知道老北教堂?”威爾遜夫人顯得非常驚訝。
“只是略微了解。據說教堂前有一尊騎馬銅像,就是為了紀念在獨立戰中立下過偉大功勞的一個英雄?”
“他的名字叫鮑爾·裏維拉!您知道嗎,他就是我的祖先!”
威爾遜夫人自豪無比地說道。
安娜露出驚嘆之色,立刻請求威爾遜夫人給自己詳細講講關於這位祖先的事跡。威爾遜夫人欣然講述,最後說道:“卡列寧夫人,我真的沒想到,遠在大洋彼岸的俄國,竟然也有人知道關於我祖先的這段歷史。”
“所有那些為了自由與獨立而戰的英雄,都值得後人緬懷紀念,和國籍、種族、地域無關。”
“是的,是的,”威爾遜夫人頻頻點頭,“您說得太好了。卡列寧夫人,我非常喜歡您。下周離開之前,我的丈夫會在大使館舉辦一場答謝舞會,到時候,我希望您一定要出席,並且,歡迎您以後去美國,到時候,我將會是您最好的向導和朋友。”
“我的榮幸,謝謝您的邀請。”安娜笑吟吟說道。
她和部長夫人說話的時候,隔得不遠的卡列寧一直在留意聽著。等聽完她和部長夫人的這一番交談後,終於忍不住訝色,飛快地瞥了她一眼。
安娜仿佛沒留意到來自他的註目,應威爾遜夫人的邀請,開始和另幾位夫人攀談起來。
“您的夫人非常可愛!笑容非常美!看得出來,我妻子非常喜歡她!”
卡列寧扭頭,情不自禁註視著她背影的時候,忽然聽見身側的亨利·威爾遜這樣說了一句。
他回過神兒,轉回頭,笑了笑。
“是的。”
他簡短地應了一聲。
☆、Chapter 18
雖然一直忙於應酬,但卡列寧卻從沒有像這一刻這樣,關註著自己妻子的一舉一動。幾乎每隔幾分鐘,他就會下意識地朝她所在的方向瞥一眼。
她將遭到彼得堡女人們的冷遇,這本就在他的預料之中。但她竟然能這麽快就和美國使團裏的夫人們打成了一片,還十分受歡迎,這確實出乎他的意料之外。並且,他對安娜居然能講一口流利英語的這件事兒,也感到很意外。
他知道她多才多藝,但從不知道她也通英語。
應該是她閑暇時自己學會的,他猜想。
不過,這不是重點。重點是,看到這樣的安娜,他終於感到可以放心了。
但是片刻之後,當卡列寧再次用眼睛找到她時,看到的一幕就令他感到有點吃味了。
她的邊上,不知什麽時候多了人。
卡列寧認識那個人,季普洛夫蒸汽輪船制造工廠的所有者,海軍部指定的戰艦制造商,曾隨俄國代表團參加過之前在美國舉辦的博覽會,將會與美方簽訂一個大合同,所以今晚也得以出席這個招待會。現在,他加入了美國夫人們的談話圈。
距離隔得稍稍有點遠了,聽不到他們談話的內容,但看起來,仿佛他在請安娜替他當他與美國夫人們之間的翻譯。很明顯,他對安娜的態度非常殷勤,而安娜正好背對著卡列寧,看不見她此刻的表情。
卡列寧自然不會冒失地過去。但是註意力開始分散了,忍不住頻頻關註著那邊的進展,見季普洛夫遲遲不走,他甚至開始焦躁起來。直到看到安娜被威爾遜夫人叫走,和季普洛夫分開了,這才終於收回了視線。正好來了幾個財政部的舊日同僚,於是談了些事,分開後,忽然聽見邊上有人叫自己的名字。
“阿列克謝·亞歷山德羅維奇!”
卡列寧回頭,見是李吉卡·伊萬諾夫伯爵夫人。
————
李吉卡·伊萬諾夫伯爵夫人和貝特西公爵夫人,這兩人是彼得堡社交圈裏最著名的兩個“大姐大”。與以舞會、享樂和交際而聞名的後者不同,李吉卡伯爵夫人靠持守宗教而吸引人氣,她是彼得堡著名的宗教愛國小姐妹茶炊會的領頭人物。這兩位身後都有一批跟從者,兩個圈子的人平時也不大往來。
對於卡列寧來說,從前他自然更樂於看到妻子安娜加入李吉卡伯爵夫人的圈子,而且,李吉卡伯爵夫人恰巧又是謝廖沙教父斯克羅杜莫夫公爵的妹妹,所以,在認識伏倫斯基前,安娜和李吉卡伯爵夫人往來叢密,卡列寧對這個女人也十分信任。雖然她並不漂亮,但她卻具備了時下貴婦人們所缺乏的心靈之美。他覺得對於女人來說,這一點比美貌更值得稱道。所以,在安娜離家後的初期,陷入一籌莫展中的卡列寧還曾接受了她的主動提議,同意她幫著照顧了謝廖沙一段時間。但是很快,當卡列寧發現謝廖沙並不喜歡她的陪伴之後,就婉拒了她要求繼續幫忙的好意,把謝廖沙送去學校。
雖然事情已經過去了很久,卡列寧現在也早已擺脫了當時那個巨變對自己造成的沈重打擊,但無論如何,對於當初陷入最糟糕困境的那段時間裏她對自己的幫助,他一直都是記在心上的。所以現在見是她來了,便停下腳步,轉過身,對她露出溫和的笑。
“伊萬諾夫夫人!”他點了點頭,和她打招呼。
“阿列克謝·亞歷山德羅維奇,”李吉卡伯爵夫人眼睛亮晶晶地看著對面的卡列寧,“您今天看起來真不錯。”
“您看起來也非常漂亮。”卡列寧還以讚美時,視線無法不被她頭頂上插了幾根艷麗火雞羽毛的那團覆雜假發給吸引住。
“聽到您這樣說,我真是太高興了,”李吉卡伯爵夫人留意到他的視線仿佛停在自己頭頂,便用充滿風情的動作捋了捋鬢發,微微翹起下巴,斜斜地瞥了他一眼——她曾長期對鏡自照,認為從這個角度做這樣的斜睨,最能體現出自己的嫵媚和風情。
但是可惜,卡列寧完全沒註意到她精心設計的這個小動作,目光從她頭頂的那幾根羽毛裏越過,再次下意識地掃了眼站在另一頭的安娜——現在,她已經和貝特西公爵夫人在說話了。
他的眉皺了皺,眸中閃過一絲微不可察的暗色。
“伊萬諾夫伯爵還好嗎?有段時間沒見到他了。”他的眼睛緊緊盯著那頭,有點心不在焉地發問。
李吉卡伯爵夫人覺得自己再一次深深地被眼前的這個男人給吸引住了。
從很早以前開始,他為人所詬病的刻板、教條、冷漠,在她看來,全都充滿了男性的魅力,她就是喜歡他這樣的範兒。所以,兩年前他妻子安娜的背叛,對她而言簡直就如福音。不止一次,她幻想著受傷的他會在自己獨一無二的女性溫暖懷抱中褪去那個堅硬外殼,向她展露他冷漠偽裝下的火熱情感和真摯崇拜。現在這麽久過去,雖然美夢依舊還是美夢,但卡列寧也一直保持著單身,完全沒有半點花邊新聞傳出來,這讓她更加堅定了等待的心。而今晚,他竟然和她原本以為永遠也不會再見的安娜再次聯袂出現……
李吉卡伯爵夫人和自己的丈夫早就同床異夢,現在根本半點也不想提到他,隨意應答了一句後,臉色就變得鄭重起來。
她扭頭,以觀察瘟疫源般的眼色匆匆看了眼安娜的側影後,壓低聲,用仿佛帶了點驚恐的不滿語調說道:“我的朋友,我是把您真的當成朋友,這才好心地過來問一聲。您和那個女人怎麽會一起出現在這裏的?難道您忘記了她曾無情施加在您身上的那種侮辱嗎?和這樣不知廉恥的女人走在一起,您要當心可能再次會被卷入可怕的流言蜚語裏!您或許不知道,我們茶炊會的姐妹們看到,剛才全都嚇得說不出話了!”
卡列寧的視線終於從安娜的身上收了回來,臉色變得嚴峻了起來。望著李吉卡伯爵夫人,不緊不慢地說道:“那就不用說話了,伯爵夫人。另外,她現在還是我的妻子。除了‘那個女人’,她有另一個稱呼,卡列寧夫人。”
“抱歉,我看到卡諾耶夫在那裏,我有事要和他談,失陪。”
他朝目瞪口呆的李吉卡伯爵夫人笑了下,舉了舉手裏的白蘭地酒杯,轉身離去。
————
“安娜,瞧見李吉卡的那雙眼睛了嗎?從你丈夫出現後,她的眼睛一直就沒離開過他的身上,這會兒還貼過去說話。我敢打賭,她一定是在說你的壞話,她本來就是個無恥的女人,最擅長的就是裝模作樣。”
在場的另外幾位俄方女貴族被引薦給部長夫人,安娜不想參與,打算找個人少點的角落坐下來時,忽然聽見身後有人說話。應聲回頭,見邊上來了個裝扮艷麗的華服女人,笑吟吟的樣子,嘴唇紅得象塗了層鮮血。
她沒見過這個女人。記憶裏也沒印象。但看她此刻和自己說話時透出的那種熟稔隨意勁,以前應該和安娜關系不錯。
她猜得沒錯。
這位就是貝特西公爵夫人,也就是伏倫斯基的堂姐。安娜在認識伏倫斯基後,和這個女人走得很近。可以這麽說,她後來之所以打破心防接受了伏倫斯基,除了抵擋不住他的猛烈攻勢外,和包括貝特西公爵夫人在內的這群女友的慫恿造勢也有一定的關系。當然,後來,當她們發現安娜居然來真的後,和李吉卡一樣,立刻向她關閉了友誼的大門。
而現在,貝特西公爵夫人卻象什麽都沒發生過地靠在她的邊上,用這樣半是調侃半是提醒的口氣跟她說這樣的話,仿佛兩人一直就是無話不談的親密女友。
安娜不動聲色地往邊上挪了挪,瞟了眼她所指的那個方向。
確實有個女人正和卡列寧在說話,靠得很近,顯出兩人非同一般的關系。她三十多歲,頂一頭在安娜看來醜得不忍再看第二眼的假發,和時髦的貝特西公爵夫人相比,她的衣飾趨於保守,臉容帶著一種仿佛天使般聖潔的端莊。
這個女人應該合乎卡列寧的審美觀。
安娜立刻就註意到卡列寧對著她時流露出的那種熟稔自然的狀態,於是在心裏嘀咕了一句。
“怎麽樣,我沒說錯吧?”貝特西公爵夫人貼著她的耳朵提醒,“小心她,安娜!”
安娜還沒搞清楚這個女人這會兒主動和自己拉近乎的意圖,所以只是笑了笑,沒說什麽。
“安娜,你和阿歷克賽,真就這麽分開了嗎?”貝特西公爵夫人話題一轉,開始問起這個。
安娜一楞。想了下,才明白過來她話裏的意思。
她稱呼伏倫斯基為阿歷克賽,也就是說,和他關系非常親近。知道伏倫斯基在彼得堡有個堂姐。可能,她就是那位貝特西公爵夫人了。
“您真好奇的話,自己去向他問個清楚,不就知道了嗎?”
“老實說,我認為索羅金娜小姐完全比不上你。你們都已經走到這個地步了,眼看,你也可以成功離婚——卡列寧應該會答應的,是吧?一旦你離婚了,你們就可以像正常夫妻那樣在一起,現在就這樣放棄的話,多可惜啊——”
她嘖嘖地搖頭,仿佛真的感到異常痛心。
安娜冷笑了下。大概有點明白公爵夫人的意圖了。
當初好像就是她使勁撮合安娜和伏倫斯基的,後來安娜遭遇冷落,她立刻躲閃不及。現在又唯恐天下不亂地來湊一腳。
攪屎棍,損人不利己,說的就是她這種人。
懶得理會,安娜掉頭要走的時候,“貝特西,你在幹什麽呢!”邊上忽然又插進來一個聲音。
“米哈伊爾伯爵夫人!”
貝特西公爵夫人立刻笑著招呼,“沒什麽,我和安娜在談一個我們都認識的人呢!”
“哦——”
新加入的公爵夫人看了眼安娜。
“是在說伏倫斯基伯爵吧?”公爵夫人立刻聰明地猜了出來,“說起來,好久沒在彼得堡見到伏倫斯基了。今晚這樣的場合,他都沒能出現,實在是令我失望無比。不過,真論起失望,現場恐怕誰也比不過卡列寧夫人,對吧?”
她的一雙眼睛盯著安娜,唇角露出一絲帶了明顯惡意的譏嘲笑容。
貝特西公爵夫人仿佛被這句玩笑給嚇住了,低呼一聲後,用手中的扇輕輕地敲了敲米哈伊爾伯爵夫人的肩,表示自己對她說出這話的不滿。跟著,她又親親熱熱地沖著安娜伸出手,做出想挽住她胳膊的動作,“走吧,我們不要跟她說話了——”
她的手挽了個空,因為安娜的胳膊已經被來自她身後的一雙男人的手扶住。那個人輕輕帶了帶,安娜就身不由己地朝那個人的方向退了兩步。
安娜擡起臉,發現卡列寧居然過來了。
他微微低頭,註視著她。
“安娜,大使夫人在到處找你,問到了我的頭上,你怎麽躲到這裏來了?”
他說話的語氣好像帶著微微的責備,但再聽,又好像有點寵溺,尤其是,配合他現在握住她胳膊的這個動作,這種感覺就更加強烈了。
安娜一時還沒回過味,呆呆地看著他。
他朝貝特西公爵夫人冷淡地點了點頭,算是交代,接著,看向剛才出言諷刺的那個女人。
“米哈伊爾伯爵夫人,我和安娜先失陪了,祝您今晚過得愉快——不過,我想您一定會很愉快,更不會失望,查巴耶夫來了,他就在那裏。”
他看向一個正在大口喝著白蘭地,高聲喧嘩大笑的禿頂男人。
這個人就是查巴耶夫,卡列寧政敵斯特列莫夫的跟從者,時常被推出來和卡列寧唱反調。至於他和米哈伊爾伯爵夫人相好的事,其實遮瞞得很好,彼得堡大多數的人都不知道。
米哈伊爾伯爵夫人的臉頓時漲得通紅,一句話也說不出來。邊上的貝特西公爵夫人也面露尷尬,左顧右盼,假意有人在找自己,轉頭急忙走開。
安娜終於有點明白這裏頭的覆雜人際關系了。
跟著他轉身離開的時候,她輕聲道了句謝。
他並沒應答,和對面走來的人招呼致意,最後來到一個人較少的角落,忽然停下腳步。
“安娜,你應該也知道,對於你和貝特西公爵夫人的往來,我一直持保留態度。”
他轉過身,壓低聲望著她,用一種忍耐的語氣說道,“讓我感到驚訝的是,你剛回到這裏,竟然就又和她走到一起。當初她在你和伏倫斯基……”
仿佛意識到現在說這個不妥,他又戛然而止了,但臉色還是不大好看。
他這是在教訓自己?
多大的火氣啊,居然等不及離開,在這裏就開始指責了。
她也不想解釋什麽了。剛才對他替自己解圍的那點感激立刻煙消雲散。
“那麽你認為我和誰往來會比較符合你的心意?”她反問,瞥了眼不遠處那個正緊緊盯著這邊的一個女人,“那位頭上插了彩色羽毛的李吉卡夫人?”
☆、Chapter 19
卡列寧的臉色更加難看。迅速看了下左右後,背過身,用自己的身體把安娜擋在了身後人的視線盲區裏。
“安娜,不要扯上別的和這完全無關的人!”他把聲音壓得更低,“另外,我想你也不想再遇到象剛才那樣的不愉快。離招待會結束還有一會兒,為了避免再次出現意外,接下來,請你不要離開我的身側,也不要和過來搭訕的男人太過隨意,明白了嗎?”
安娜皺眉。
“卡列寧,我也無意和你在這裏起紛爭。但你剛才最後一句話,什麽意思?”
“沒什麽,”卡列寧恢覆了面無表情的老樣子,“只是提醒一下而已。就目前你我處境來說,謹慎些總沒錯。”
“你覺得,我是饑渴到了是個男人就打算撲上去的地步?”
她壓低聲,幾乎是咬牙切齒地問。
他定定地望著她,仿佛駭異於剛才聽到的從她嘴裏出來的那句話。
“你在說什麽,安娜?”終於,他一臉不可置信地說道,“你竟然說得出這樣的話?”
安娜冷冷地看著他,“你心裏就是這個意思。我替你說出來了而已。”
他瞇了瞇眼,一動不動地盯著她。
安娜微微翹著下巴,眼睛一眨不眨地和他對峙著。
從看不清他兩個細微表情的旁人視覺來看,卡列寧現在仿佛正和他的夫人在裏含情脈脈地對視著。
片刻後,他終於動了動身體,挪開視線看向邊上的人——其實這是一種潛意識的妥協身體語言,只是他自己並沒覺察而已。
他用一種僵硬的語調說道:“算了,我們還是不必……”
他本來是想說,他們還是不必為這些事而鬧不愉快了。畢竟,只要好好地過了今晚,接下來一切就又恢覆原樣。
但是,還沒等他把話說完,忽然,大廳的另頭傳來一聲驚呼,有人大聲地喊叫起來。
“哦上帝啊!盧卡斯先生!盧卡斯先生,您怎麽了?”
在這種高官名流會聚的地方,突然出現這樣的異聲,實在非同尋常,全場立刻靜了下來,所有人的註意力都被吸引了過去。
卡列寧猛地回頭,看見那頭已經圍了密密一圈的人,不知道發生了什麽。女人們驚疑不定地議論著,面帶驚恐之色,紛紛聚攏過去要看究竟。他撇下安娜跑過去後,分開人群,等看清到底發生了什麽,吃了一驚。
美方使團的商會會長盧卡斯先生倒在了地上,臉色通紅,雙目緊閉,一動不動,嘴角微微歪斜,不斷有泡沫湧出,他的邊上,是個已經掉落打碎的玻璃杯。
盧卡斯是美國著名的實業家,擁有龐大的造船廠和鐵路事業,熱衷慈善,憑著名望,他被推舉為此次赴俄代表團的商會會長。
“上帝啊!我發誓,剛才我正和他談著上次去參加博覽會的事,他看起來也興高采烈,一切都好好的,忽然就嚷了聲頭痛,我還沒來得及反應,他就一頭栽倒在地!加米諾夫也看見了!”
季普洛夫顯然還沒從剛才的驚嚇中定下心神,反覆地向邊上人解釋著當時的情況。
亞歷山大王儲蹲到昏迷的盧卡斯先生邊上,用手探到他的鼻子下試了試呼吸,“快召禦醫!”他高聲嚷了起來,跟著,威爾遜先生也趴了下來,焦急地大聲喊他的名。
“不該讓他來的!出發前,他就說自己時常感到頭暈目眩。我勸他不要過來,但他認為這次機會難得,堅持要隨團過來——”
部長自責不已。
禦醫很快就趕了過來。
查巴魯耶夫是資深醫生,在宮廷奉職二十年,也是彼得堡大學醫學院的客座教授。他趕到後,立刻驅散邊上圍觀的人,蹲下去檢查了下盧卡斯,見他臉色發紅,眼白充血,神色立刻變得異常凝重。他迅速脫下自己外衣,微微墊高病人的頭,松開了他的衣領,接著俯下去,仔細聽了下病人的胸腔,從攜帶的醫藥箱裏取出一根皮管,擴開病人的嘴,用紗布清除他嘴裏的泡沫後,把皮管插入喉嚨,接著,在女人們此起彼伏的抽氣聲中,他開始吸皮管。
他面不改色地從病人的喉嚨裏吸出數口堵塞氣管的泡沫液狀物,吐到宮廷侍者慌忙端來的盆子裏後,漱了漱自己的口,然後,叫人立刻去取冰袋。
“怎麽樣!”
威爾遜焦急地追問。
查巴魯耶夫從地上站了起來,搖了搖頭。
“非常遺憾,先生,他應該是腦血管猝然破裂而引發的深度昏迷。就目前醫學技術來說,這是個難題。冰袋取來後,放在他額頭讓他腦部降溫。這就是目前我們能做的事。接下來,只能等待上帝的奇跡,看他能不能自己蘇醒,如果醒來,我們還能對他的恢覆提供一些幫助,如果醒不來……”
他停了下來。
“怎麽會這樣!查巴魯耶夫,你沒弄錯吧?”
亞歷山大王儲嚷了起來,臉色也很難看。
也難怪他會這樣。客人在自
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)