第四章 4
關燈
小
中
大
起初,莫裏森以為死神所說的“離開”不過是日常性的巡游,畢竟章魚巫師所掌管的領地比人魚大了不少。
但當人魚第四次在章魚的巢穴外盤旋而沒有得到任何應答之後,他才否定了自己之前的想法:畢竟若只是單純巡視領地的話,巫師完全可以用魔法監測每個角落,對方才不會讓自己得天獨厚的優勢被白白浪費。
那麽他會去哪兒呢?細小的情緒困擾著莫裏森,他摸索著自己的背囊,看來最近免不了把同樣的故事顛來倒去念上個幾遍了。
就當人魚再次準備空手而歸時,一陣敲擊巖石的騷動引起了他的註意。莫裏森朝音源游去。是其他許願者,還是章魚巫師本人回來了?他拍打著尾鰭,快速經過被珊瑚遮住的轉角後,才發現噪音制造者並不是心裏所預估的任何一位。
眼下回家無門的獨角鯨麥克雷正滿臉憤恨,嘴裏不斷嘟嘟囔囔著臟話,大量透明氣泡從他後頸上的呼吸孔裏溢出,排著整齊卻松散的序列朝海面上湧動。人魚有些好笑地註視著年輕的同類,並沒有打斷麥克雷的謾罵。莫裏森等待了一會兒,當發現獨角鯨並沒有註意到自己後,便撥動著側鰭,將一陣陣潮動送到對方的身邊。
幾乎在同時,麥克雷就感受到了異樣,當他轉頭看見莫裏森時,整個表情都被點亮了。麥克雷急忙朝人魚游來:“莫裏森先生,你知道老頭溜哪兒去了嗎?”
“你和他一起生活了那麽久,連你都不知道他去哪兒了我怎麽會知道。”莫裏森如實回答著獨角鯨拋出來的問題。
“他都沒有向你透露點什麽嗎?”執著的家夥不願放棄,“這個死老頭把我回家的應急通道都封上了。”麥克雷指指藏匿在海葵下面的倒三角形陷口,撒氣般狠狠用拳頭捶了一下光滑硬面,卡在入口的黑石依舊紋絲不動地嘲笑著他白費力氣的所做作為。麥克雷指骨有些發紅,獨角鯨甩甩手,做出對疼痛毫不在意的樣子:“換個問題,我什麽時候可以回家?”
“你今天可真是個棘手的小夥子。”莫裏森一字一頓地向眼前青年解釋,希望能靠此說服對方,“我不知道。傑西,那個神經質的家夥什麽都沒有和我說。”
“完美。”麥克雷雙手交叉在胸口,明顯這個回答不是他想聽到的。不過在面對傑克時,剛成年的小家夥還是盡量維持著較為有禮的樣子。“看來我們海底最邪惡的章魚巫師大概又有什麽毀滅世界的驚天大計劃了。”
“這個觀點我同意。”
麥克雷很反常地沈默了一會兒,就在莫裏森以為他們的對話結束之時,小夥子又再次開口發問:“黑影現在是不是住你家?”得到人魚肯定的答覆後,剛才滿臉恨不得幹翻海底的家夥突然變得有些躊躇,他觍著臉,連語氣都小心翼翼起來:“那你能否……唉……還是算了吧。”緊接著是一連串語無倫次的自我否定,他用餘光瞥了瞥人魚,被發現後旋即表現出滿不在乎的模樣。“我想,你家的客房大概也塞不下一條鯨魚。”
人魚很不給面子地大笑出來:“得了,你可沒那麽巨型。”他上前揉著那自以為是的腦袋,完完全全把麥克雷變成了一棵蓬亂炸毛的棕色水草。“多你一個不算什麽。”好心收留流浪兒的莫裏森如是說道。
※※※
剛成年的獨角鯨似乎和女孩子們特別合拍,每天不忘帶著兩個小跟班四處惹麻煩——亂刨海龍兄弟的水草,常態、折騰路過的螃蟹和水母,家常便飯、或者把遮掩巢穴入口的海綿叢撕得粉碎,興趣使然的即興表演。甚至還有一次莫裏森將正在搞事的麥克雷抓了個現行:他一手夾著一個,試圖把兩個興奮到吱哇亂叫的小東西偷渡到海面上。
“再敢這樣,我就把你另外半邊魚鰭也給撕了。”總是默默善後的父親終於咆哮起來,麥克雷也只能乖乖夾緊尾巴,和姑娘們乖乖呆在一起接受劈頭蓋臉的“愛的教育”。
不過總體而言,麥克雷還是為莫裏森分擔了不少。他同姑娘們一起深潛捕獵,尋找貝類或者埋藏在沙底下脂肪飽滿的比目魚。哈娜挺欣賞獨角鯨兇猛又精準的捕食方式,不過黑影卻對麥克雷展現出所謂的翻滾前進嗤之以鼻,她更喜歡將皮膚同化成與外界相似的色彩再在隱蔽處進行突擊。但基於年輕而缺乏經驗,偽裝時間總是差一口氣,捕獵也是敗多勝少。
這時麥克雷就會毫無風度地嘲笑兩句(“哈,章魚的做派。”),理所當然,黑影不服輸地頂回去(“難道沖太快把角卡進巖石縫的做法就很好嗎?”)。你來我往戰線延長到晚餐結束還沒有停止的跡象。幼稚無比的對話使得人魚額角神經突突直跳,莫裏森愈發意識到巢穴已然從底部開始塌方,終於徹底淪陷為幼崽育兒所:他不但要照顧到每個小不點的衣食起居(其中包括麥克雷),還要為吵嘴善後——在用暴力手段教訓過先挑事的那一方後,莫裏森將姑娘們趕回了臥室。
※※※
麥克雷從客房裏探出頭,發現莫裏森在往自己的背囊裏裝童話書。他最近每晚呆在女孩兒們房間的時間越來越長,好不容易將她們哄睡下,忙碌了一天的人魚又有要外出的跡象。“去死神哪兒?”
“不,去巡邏。”
麥克雷的視線從被書撐鼓的背囊一直移到莫裏森平靜無波的臉上,他聳聳肩,盡可能忽視那些“多餘又礙事”的書籍:“巡邏?海盜們不是被軍隊給剿滅了麽?大家最近都在說這個事。”他補充道。
“總會有些遺留問題需要處理。”現在莫裏森劃出道道流線型的水泡都顯得高深莫測起來。目送對方變成了悠遠的藍色小點後,獨角鯨打著哈欠,縮回客房裏頭去了。
※※※
月與星光墜落於海水之中,點綴成人魚披掛在鱗片上的寶石。莫裏森開始上浮,乳白色的巨型發光體在晃蕩的視線裏越發清晰與巨大,似乎他只需伸出手就能一把將月亮握進手心。蒼藍色尾鰭用力下壓,在沖入空氣懷抱的同時,夜風中的薄涼溫度讓他不由自主地打了個冷顫。
平和的日子總是相似的。
人魚暴露在海平面的上半身流淌著月色,從額頭到胸口皆被水澤籠上粼粼波光,潛藏於海中的鱗片閃爍著金屬才有的亮斑。在每個大洋都靜靜入睡的夜晚,盤踞於海面的長尾巴生物便成了會場唯一優雅而從容的主人。他用那雙沾染了潮水的眼睛四處張望,確認視線所及之處沒有異樣後,又立馬鉆回海中,速度快到仿佛月下一閃而過的身影只不過是詩人投入水中的幻想。
在海盜被軍隊殲滅之後,威脅著海中生物的偷獵工具也因為失去使用者,被遺忘在海中,慢慢生銹,可就算如此仍會有些粗心的家夥中了陷阱的道——人魚自發擔當起拆除致命陷阱的工作。當最後一根懸著鉤網的繩索在人魚利爪下斷徐徐下沈後,這片海域終於又變回了無害而溫順的家園。
今天也差不多告一段落了,莫裏森擺動著鱗尾轉過身正準備回巢時,輕輕轉動的耳鰭突然捕捉到了一種熟悉的聲響——就在距自己不遠的某個地方,似乎有什麽東西在翻騰。
一段回憶不合時宜地冒出頭,莫裏森年輕時曾見過虎鯨吞噬休息在海面上的水鳥,龐然大物揚起的水點與震動使他耳廓刺痛。而現在,同樣的場景被縮小了數倍,雖然不能判明對象是何物,至少微弱的震動制造者不可能是破壞性極強的海中殺手。
好奇心驅使人魚以最快速度朝源頭趕去,繞過懸崖邊的嶙峋石筍後,莫裏森很快就發現了目標,突然他就意識到那個深陷在泡沫中掙紮的東西是什麽了。
一個人類。
箭矢和子彈雨點般刺入海平面底下,拖著筆直的白線。所有攻擊都來自懸崖之上,而他們所捕捉的目標自然不言而喻——那個人類不該被這樣對待。當大腦還來不及撲滅這個略帶英雄主義又愚蠢的想法時,人魚已經竄了出去。
莫裏森見過“他”,或者說只見過他的背影。幾周前的那場海戰,就是這位穿著白色軍裝的男人指揮著艦船將海盜們一舉擊潰。而現在他卻孤零零地墜落在曾經拯救過的海洋裏等死——莫裏森不斷躲避著上方刺入的攻擊,伸出雙手牢牢扣住人類的腰部。
人類在他的懷裏瘋狂掙紮,揚起一片又一片劇烈的水花,結果卻只能徒勞地被人魚扯進海裏,“他”深棕色的眼裏寫滿了驚愕與痛苦,下意識張開的口中溢出大量水泡,形成了阻隔於視線間的迷霧。這小小的反抗對莫裏森而言根本還不及哈娜搗亂時候的捶打來得疼痛,他拽著人類向漆黑岬間前進,快速穿過一條並不算太長的礁石隧道後,伴隨一股推力,兩人幾乎是同時沖破海水的罩膜。
莫裏森把人類帶到了他曾經休息過的巖洞。巖洞幹燥隱蔽並且溫度適宜,外頭海浪的咆哮被隔絕在外。出入口一個隱藏在海底,另一個懸在崖壁的上方,除了春季海鳥會把巢穴建在裏頭外,唯一陪伴巖洞的便僅是一束投在地面的光。海水被框成圓形的模樣,沈靜又平和,其餘都是堅實平坦的陸地,水分在地上留下的唯一痕跡僅僅只是星星點點泛白的鹽霜。莫裏森費力地將男人擡上平地,旋即對方幹嘔與咳嗽的聲音就將洞穴塞滿了。他跪在地上,用右手肘支撐著顫抖不已的身體,被左手捂住的側腰有淺紅色的液體泊泊流出,他受傷了,混著血液的海水正滴滴答答從軍裝上流淌而落,在男人身下形成一汪湖泊。
人類呼吸急促,他嘗試坐直,背脊斜斜地倚靠在巖石上。頭向上揚起,臉隱藏在陰影之間,只給人魚留了條粗硬的下顎輪廓。胸口劇烈起伏著,染血手指開始解開衣服上圓圓的物體——人類褐色的皮膚上遍布著大大小小的傷口,唯獨側腰上的最為嚴重,它還是不知疲倦地朝外噴湧著鮮血。
在這樣下去他真的會死。
莫裏森游到離男人最近的岸沿,雙臂施力撐住身體,將厚重的魚尾從海裏甩出來。失去浮力的瞬間,身體仿佛有千斤那麽重,人魚眼前發黑,差點又一次掉回去,不過還好他及時朝邊上的空闊地帶打了個滾。
地面狠狠與鱗片摩擦著,帶起隱隱的疼痛。朦朧在視線裏的黑霧終於緩緩散去,人魚有些狼狽地撐起上身。莫裏森自嘲地問自己,為什麽會為了某個人類做到這一步——他本可以等眼前的家夥溺亡後再靠近,這樣或者還能收集一顆靈魂球給死神——但當他看向對方痛苦的眼底時,同情又占據了上風。
莫裏森從背囊裏掏出一個螺殼。這是安吉拉留給他的東西,黃色膏體可以讓傷口快速愈合,雖然不知道對人類是否有效果,但現在情況緊急,莫裏森只能孤註一擲。他把螺殼推到人類身邊:“拿去用。”
眼前的男人不為所動,他所做的僅僅只是直勾勾地盯著人魚而已,連手指都沒有擡。月光從上方的缺口裏灑進洞穴,透明光亮下漂浮著細小的白色塵埃。莫裏森狐疑地又說了一遍,但是對方依舊沒有聽從。
看來人類無法聽懂人魚的語言,莫裏森在心中默默記下這點。他把螺殼拿回手中,示意對方用指尖將膏體刮出,接著又指指男人腰側的傷口。
這下人類明白了。
他笨拙地把藥物擦在傷口上,牙齒緊緊咬合著,仿佛在忍受什麽劇烈的疼痛似得。不過很快,創口便像枯萎的珊瑚那樣發白、收縮。
血終於止住了。
莫裏森把螺殼留在人類的身邊,安吉拉制作的藥物開始發揮作用,對方只需要在洞穴裏靜養三天就能完全痊愈。想到這兒莫裏森又從背囊裏掏出些貝類——雖然數量不多,但對一個受傷虛弱的人類來說已經足夠了。
一切都完成之後,人魚將藍色尾鰭浸入海中。正準備離開洞穴時,人類冷不防地抓住了他的手臂。英俊的男人跪在人魚面前,滾燙手心好似暗藏在礁石地下的陷阱鐵齒,力道之大一時使得莫裏森忘記了掙紮。
好在人類旋即就松開了手。
他雙唇開合,低沈平穩的異國語言從喉頸裏流瀉而出。人魚苦笑著搖頭,想告訴人類他們之間的交流行不通,人類卻依舊不依不饒地說著什麽。突然,莫裏森意識到對方只在重覆兩個單詞。
男人邊說,邊用手指指自己。
這兩個單詞不算長,同樣的音節在人魚的語言中也會使用。莫裏森思忖了一會兒後,嘗試著覆述。用人類的標準來衡量的話,莫裏森的發音聽起來像牙牙學語的孩童。
微笑爬上了男人的嘴角。
人魚再次沈入水底。
莫裏森不明白人類剛剛說那句話的含義。
加布裏埃爾·萊耶斯到底是什麽意思。
TBC
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
但當人魚第四次在章魚的巢穴外盤旋而沒有得到任何應答之後,他才否定了自己之前的想法:畢竟若只是單純巡視領地的話,巫師完全可以用魔法監測每個角落,對方才不會讓自己得天獨厚的優勢被白白浪費。
那麽他會去哪兒呢?細小的情緒困擾著莫裏森,他摸索著自己的背囊,看來最近免不了把同樣的故事顛來倒去念上個幾遍了。
就當人魚再次準備空手而歸時,一陣敲擊巖石的騷動引起了他的註意。莫裏森朝音源游去。是其他許願者,還是章魚巫師本人回來了?他拍打著尾鰭,快速經過被珊瑚遮住的轉角後,才發現噪音制造者並不是心裏所預估的任何一位。
眼下回家無門的獨角鯨麥克雷正滿臉憤恨,嘴裏不斷嘟嘟囔囔著臟話,大量透明氣泡從他後頸上的呼吸孔裏溢出,排著整齊卻松散的序列朝海面上湧動。人魚有些好笑地註視著年輕的同類,並沒有打斷麥克雷的謾罵。莫裏森等待了一會兒,當發現獨角鯨並沒有註意到自己後,便撥動著側鰭,將一陣陣潮動送到對方的身邊。
幾乎在同時,麥克雷就感受到了異樣,當他轉頭看見莫裏森時,整個表情都被點亮了。麥克雷急忙朝人魚游來:“莫裏森先生,你知道老頭溜哪兒去了嗎?”
“你和他一起生活了那麽久,連你都不知道他去哪兒了我怎麽會知道。”莫裏森如實回答著獨角鯨拋出來的問題。
“他都沒有向你透露點什麽嗎?”執著的家夥不願放棄,“這個死老頭把我回家的應急通道都封上了。”麥克雷指指藏匿在海葵下面的倒三角形陷口,撒氣般狠狠用拳頭捶了一下光滑硬面,卡在入口的黑石依舊紋絲不動地嘲笑著他白費力氣的所做作為。麥克雷指骨有些發紅,獨角鯨甩甩手,做出對疼痛毫不在意的樣子:“換個問題,我什麽時候可以回家?”
“你今天可真是個棘手的小夥子。”莫裏森一字一頓地向眼前青年解釋,希望能靠此說服對方,“我不知道。傑西,那個神經質的家夥什麽都沒有和我說。”
“完美。”麥克雷雙手交叉在胸口,明顯這個回答不是他想聽到的。不過在面對傑克時,剛成年的小家夥還是盡量維持著較為有禮的樣子。“看來我們海底最邪惡的章魚巫師大概又有什麽毀滅世界的驚天大計劃了。”
“這個觀點我同意。”
麥克雷很反常地沈默了一會兒,就在莫裏森以為他們的對話結束之時,小夥子又再次開口發問:“黑影現在是不是住你家?”得到人魚肯定的答覆後,剛才滿臉恨不得幹翻海底的家夥突然變得有些躊躇,他觍著臉,連語氣都小心翼翼起來:“那你能否……唉……還是算了吧。”緊接著是一連串語無倫次的自我否定,他用餘光瞥了瞥人魚,被發現後旋即表現出滿不在乎的模樣。“我想,你家的客房大概也塞不下一條鯨魚。”
人魚很不給面子地大笑出來:“得了,你可沒那麽巨型。”他上前揉著那自以為是的腦袋,完完全全把麥克雷變成了一棵蓬亂炸毛的棕色水草。“多你一個不算什麽。”好心收留流浪兒的莫裏森如是說道。
※※※
剛成年的獨角鯨似乎和女孩子們特別合拍,每天不忘帶著兩個小跟班四處惹麻煩——亂刨海龍兄弟的水草,常態、折騰路過的螃蟹和水母,家常便飯、或者把遮掩巢穴入口的海綿叢撕得粉碎,興趣使然的即興表演。甚至還有一次莫裏森將正在搞事的麥克雷抓了個現行:他一手夾著一個,試圖把兩個興奮到吱哇亂叫的小東西偷渡到海面上。
“再敢這樣,我就把你另外半邊魚鰭也給撕了。”總是默默善後的父親終於咆哮起來,麥克雷也只能乖乖夾緊尾巴,和姑娘們乖乖呆在一起接受劈頭蓋臉的“愛的教育”。
不過總體而言,麥克雷還是為莫裏森分擔了不少。他同姑娘們一起深潛捕獵,尋找貝類或者埋藏在沙底下脂肪飽滿的比目魚。哈娜挺欣賞獨角鯨兇猛又精準的捕食方式,不過黑影卻對麥克雷展現出所謂的翻滾前進嗤之以鼻,她更喜歡將皮膚同化成與外界相似的色彩再在隱蔽處進行突擊。但基於年輕而缺乏經驗,偽裝時間總是差一口氣,捕獵也是敗多勝少。
這時麥克雷就會毫無風度地嘲笑兩句(“哈,章魚的做派。”),理所當然,黑影不服輸地頂回去(“難道沖太快把角卡進巖石縫的做法就很好嗎?”)。你來我往戰線延長到晚餐結束還沒有停止的跡象。幼稚無比的對話使得人魚額角神經突突直跳,莫裏森愈發意識到巢穴已然從底部開始塌方,終於徹底淪陷為幼崽育兒所:他不但要照顧到每個小不點的衣食起居(其中包括麥克雷),還要為吵嘴善後——在用暴力手段教訓過先挑事的那一方後,莫裏森將姑娘們趕回了臥室。
※※※
麥克雷從客房裏探出頭,發現莫裏森在往自己的背囊裏裝童話書。他最近每晚呆在女孩兒們房間的時間越來越長,好不容易將她們哄睡下,忙碌了一天的人魚又有要外出的跡象。“去死神哪兒?”
“不,去巡邏。”
麥克雷的視線從被書撐鼓的背囊一直移到莫裏森平靜無波的臉上,他聳聳肩,盡可能忽視那些“多餘又礙事”的書籍:“巡邏?海盜們不是被軍隊給剿滅了麽?大家最近都在說這個事。”他補充道。
“總會有些遺留問題需要處理。”現在莫裏森劃出道道流線型的水泡都顯得高深莫測起來。目送對方變成了悠遠的藍色小點後,獨角鯨打著哈欠,縮回客房裏頭去了。
※※※
月與星光墜落於海水之中,點綴成人魚披掛在鱗片上的寶石。莫裏森開始上浮,乳白色的巨型發光體在晃蕩的視線裏越發清晰與巨大,似乎他只需伸出手就能一把將月亮握進手心。蒼藍色尾鰭用力下壓,在沖入空氣懷抱的同時,夜風中的薄涼溫度讓他不由自主地打了個冷顫。
平和的日子總是相似的。
人魚暴露在海平面的上半身流淌著月色,從額頭到胸口皆被水澤籠上粼粼波光,潛藏於海中的鱗片閃爍著金屬才有的亮斑。在每個大洋都靜靜入睡的夜晚,盤踞於海面的長尾巴生物便成了會場唯一優雅而從容的主人。他用那雙沾染了潮水的眼睛四處張望,確認視線所及之處沒有異樣後,又立馬鉆回海中,速度快到仿佛月下一閃而過的身影只不過是詩人投入水中的幻想。
在海盜被軍隊殲滅之後,威脅著海中生物的偷獵工具也因為失去使用者,被遺忘在海中,慢慢生銹,可就算如此仍會有些粗心的家夥中了陷阱的道——人魚自發擔當起拆除致命陷阱的工作。當最後一根懸著鉤網的繩索在人魚利爪下斷徐徐下沈後,這片海域終於又變回了無害而溫順的家園。
今天也差不多告一段落了,莫裏森擺動著鱗尾轉過身正準備回巢時,輕輕轉動的耳鰭突然捕捉到了一種熟悉的聲響——就在距自己不遠的某個地方,似乎有什麽東西在翻騰。
一段回憶不合時宜地冒出頭,莫裏森年輕時曾見過虎鯨吞噬休息在海面上的水鳥,龐然大物揚起的水點與震動使他耳廓刺痛。而現在,同樣的場景被縮小了數倍,雖然不能判明對象是何物,至少微弱的震動制造者不可能是破壞性極強的海中殺手。
好奇心驅使人魚以最快速度朝源頭趕去,繞過懸崖邊的嶙峋石筍後,莫裏森很快就發現了目標,突然他就意識到那個深陷在泡沫中掙紮的東西是什麽了。
一個人類。
箭矢和子彈雨點般刺入海平面底下,拖著筆直的白線。所有攻擊都來自懸崖之上,而他們所捕捉的目標自然不言而喻——那個人類不該被這樣對待。當大腦還來不及撲滅這個略帶英雄主義又愚蠢的想法時,人魚已經竄了出去。
莫裏森見過“他”,或者說只見過他的背影。幾周前的那場海戰,就是這位穿著白色軍裝的男人指揮著艦船將海盜們一舉擊潰。而現在他卻孤零零地墜落在曾經拯救過的海洋裏等死——莫裏森不斷躲避著上方刺入的攻擊,伸出雙手牢牢扣住人類的腰部。
人類在他的懷裏瘋狂掙紮,揚起一片又一片劇烈的水花,結果卻只能徒勞地被人魚扯進海裏,“他”深棕色的眼裏寫滿了驚愕與痛苦,下意識張開的口中溢出大量水泡,形成了阻隔於視線間的迷霧。這小小的反抗對莫裏森而言根本還不及哈娜搗亂時候的捶打來得疼痛,他拽著人類向漆黑岬間前進,快速穿過一條並不算太長的礁石隧道後,伴隨一股推力,兩人幾乎是同時沖破海水的罩膜。
莫裏森把人類帶到了他曾經休息過的巖洞。巖洞幹燥隱蔽並且溫度適宜,外頭海浪的咆哮被隔絕在外。出入口一個隱藏在海底,另一個懸在崖壁的上方,除了春季海鳥會把巢穴建在裏頭外,唯一陪伴巖洞的便僅是一束投在地面的光。海水被框成圓形的模樣,沈靜又平和,其餘都是堅實平坦的陸地,水分在地上留下的唯一痕跡僅僅只是星星點點泛白的鹽霜。莫裏森費力地將男人擡上平地,旋即對方幹嘔與咳嗽的聲音就將洞穴塞滿了。他跪在地上,用右手肘支撐著顫抖不已的身體,被左手捂住的側腰有淺紅色的液體泊泊流出,他受傷了,混著血液的海水正滴滴答答從軍裝上流淌而落,在男人身下形成一汪湖泊。
人類呼吸急促,他嘗試坐直,背脊斜斜地倚靠在巖石上。頭向上揚起,臉隱藏在陰影之間,只給人魚留了條粗硬的下顎輪廓。胸口劇烈起伏著,染血手指開始解開衣服上圓圓的物體——人類褐色的皮膚上遍布著大大小小的傷口,唯獨側腰上的最為嚴重,它還是不知疲倦地朝外噴湧著鮮血。
在這樣下去他真的會死。
莫裏森游到離男人最近的岸沿,雙臂施力撐住身體,將厚重的魚尾從海裏甩出來。失去浮力的瞬間,身體仿佛有千斤那麽重,人魚眼前發黑,差點又一次掉回去,不過還好他及時朝邊上的空闊地帶打了個滾。
地面狠狠與鱗片摩擦著,帶起隱隱的疼痛。朦朧在視線裏的黑霧終於緩緩散去,人魚有些狼狽地撐起上身。莫裏森自嘲地問自己,為什麽會為了某個人類做到這一步——他本可以等眼前的家夥溺亡後再靠近,這樣或者還能收集一顆靈魂球給死神——但當他看向對方痛苦的眼底時,同情又占據了上風。
莫裏森從背囊裏掏出一個螺殼。這是安吉拉留給他的東西,黃色膏體可以讓傷口快速愈合,雖然不知道對人類是否有效果,但現在情況緊急,莫裏森只能孤註一擲。他把螺殼推到人類身邊:“拿去用。”
眼前的男人不為所動,他所做的僅僅只是直勾勾地盯著人魚而已,連手指都沒有擡。月光從上方的缺口裏灑進洞穴,透明光亮下漂浮著細小的白色塵埃。莫裏森狐疑地又說了一遍,但是對方依舊沒有聽從。
看來人類無法聽懂人魚的語言,莫裏森在心中默默記下這點。他把螺殼拿回手中,示意對方用指尖將膏體刮出,接著又指指男人腰側的傷口。
這下人類明白了。
他笨拙地把藥物擦在傷口上,牙齒緊緊咬合著,仿佛在忍受什麽劇烈的疼痛似得。不過很快,創口便像枯萎的珊瑚那樣發白、收縮。
血終於止住了。
莫裏森把螺殼留在人類的身邊,安吉拉制作的藥物開始發揮作用,對方只需要在洞穴裏靜養三天就能完全痊愈。想到這兒莫裏森又從背囊裏掏出些貝類——雖然數量不多,但對一個受傷虛弱的人類來說已經足夠了。
一切都完成之後,人魚將藍色尾鰭浸入海中。正準備離開洞穴時,人類冷不防地抓住了他的手臂。英俊的男人跪在人魚面前,滾燙手心好似暗藏在礁石地下的陷阱鐵齒,力道之大一時使得莫裏森忘記了掙紮。
好在人類旋即就松開了手。
他雙唇開合,低沈平穩的異國語言從喉頸裏流瀉而出。人魚苦笑著搖頭,想告訴人類他們之間的交流行不通,人類卻依舊不依不饒地說著什麽。突然,莫裏森意識到對方只在重覆兩個單詞。
男人邊說,邊用手指指自己。
這兩個單詞不算長,同樣的音節在人魚的語言中也會使用。莫裏森思忖了一會兒後,嘗試著覆述。用人類的標準來衡量的話,莫裏森的發音聽起來像牙牙學語的孩童。
微笑爬上了男人的嘴角。
人魚再次沈入水底。
莫裏森不明白人類剛剛說那句話的含義。
加布裏埃爾·萊耶斯到底是什麽意思。
TBC
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)