第三章,讀道:
關燈
小
中
大
“女人對蛇說,園中樹上的果子,我們都可以吃;“惟有園當中那棵樹上的果子,上帝曾說,你們不可以吃,也不可以摸,免得你們死亡。
“蛇對女人說,你們不一定死;
“因為上帝知道,你們吃果子的日子,你們的眼睛就會明亮,你們的精靈將現原形,你們就像上帝一樣,懂得善惡之分。
“女人看見那棵樹的果子好作食物,悅人的眼目,而且能使人的精靈現出原形,於是,她就摘下果子,把它吃了;又給他丈夫,他也吃了。
“他們兩人的眼睛便都明亮了,他們看見了自己精靈的原形,便同他們說話。
“但是,當男人和女人認識了各自的精靈,他們便知道他們發生了很大的變化,因為在那一刻之前,他們似乎與地上、空氣中的一切生物完全一體,他們之間沒有不同;“他們現在看到了這些不同,懂得了善與惡;他們感到了羞恥,便把無花果樹的葉子縫在一起,遮蓋自己赤裸的身體……”
他合上書。
“罪惡就是這樣來到了世界上,”他說,“罪惡、羞恥、死亡,就在他們的精靈固定下來的那個時刻,罪惡也降臨了。”
“可是……”萊拉費力地找著自己想要的詞,“可是,這並不是真的,是吧?不像化學或者工程學那樣真實,不是那種真實,對嗎?實際上根本就沒有亞當和夏娃吧?卡辛頓院士告訴我說,那只是一種童話而已。”
“按照傳統,卡辛頓院士的頭銜都是給予思想自由的人士的,他的任務就是對院士們的信仰提出異議,因此他那麽講是很自然的。但是,假設亞當和夏娃是一個虛數,就像負一的平方根:你永遠也看不到能證明它存在的任何具體證據,但是如果你把它放到你的方程式裏,那麽,原本沒有它就無法想像的各種東西,現在你都能進行計算了。
“總之,幾千年來,教會就是這樣教導人們的。魯薩科夫發現塵埃以後,便終於有了物理證據可以證明:人類在由天真無邪變為老奸巨猾的過程中,的確曾經發生過一些有意義的事情。
“湊巧的是,《聖經》也給我們提供了塵埃這個名詞。一開始的時候,人們管它叫魯薩科夫粒子,但不久便有人指出,在《創世記》第三章結束部分,有這樣一段令人好奇的話,也就是上帝因為亞當吃了禁果而詛咒他的話。”
他再次打開《聖經》,給萊拉指著那段話。萊拉讀道:
“你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的;你本是塵埃,仍要歸於塵埃……”
阿斯裏爾勳爵說:“對於這段話的翻譯,教會的學者們歷來都是苦苦思考。有人說,不該翻譯成‘仍要歸於塵埃’,而應譯成”仍要服從於塵埃‘;另有人認為,這段話中的’土‘和’塵埃‘像是一語雙關,它真實的含義是上帝承認自己的性格當中,有一部分也是有罪的。人們意見紛紜,沒有人能夠讓大家觀點一致起來,因為原來的文本就有訛誤。但這個詞卻很達意,不該忽視不用,正因為如此,這些粒子便被叫做塵埃。““那饕餮是怎麽回事?”萊拉問道。
“總祭祀委員會……也就是你母親的那一派。她很聰明地看到了機會,從而建立起自己的權力基礎,不過她本身就是個聰明人,我敢說這個你已經註意到了。允許各種不同的機構繁榮發展,這符合教會當局的願望,他們可以居中進行挑撥,從中獲利;如果某一派成功了,他們便可假裝自己是一貫支持那一派的;如果某一派失敗了,他們便偽稱那一派為離經叛道,從來沒有履行正當的登記手續。
“你知道,你母親一向對權力充滿了欲望。最初,她試圖用常規的方式來獲取權力,也就是通過結婚,但卻沒有奏效,這個我想你已經聽說過了。於是,她便轉向了教會。當然,她不可能走男人的路子——比如擔任神職人員等等——她只能采用非常手段,她必須確立自己的地位,建立屬於她自己的施加影響的渠道,並利用這些渠道。專門研究塵埃是一個非常明智的步驟。人人都害怕塵埃,誰也不知道該怎麽辦;當她主動提出由她領導進行調查的時候,教會當局大大地松了一口氣,然後便給她提供各種各樣的資金和資源方面的支持。”
“可是他們卻切割——”無論怎麽強迫自己,萊拉也沒法把話說完,那幾個字憋在嘴裏,就是出不來。“你知道他們幹的是什麽勾當!教會為什麽允許他們幹這樣的事?”
“曾經有過先例,以前發生過類似的事情。你知道閹割這個詞的意思嗎?它的意思是把男孩子的性器官割掉,這樣他就不會再有男性特征了。被閹割的男歌手一輩子都可以保持高音,這就是為什麽教會允許這樣做,因為這在教堂音樂中用處極大。有的被閹割的男歌手成了偉大的歌唱家,無與倫比的藝術家;多數人只不過淪落為肥胖的、被毀了的不男不女的怪物;還有的死於閹割手術的後遺癥。但是你看,教會卻不會對這小小的一刀而有任何猶豫。所以,這樣的先例是有的。而現在所談的手術同古老的方法比較起來要衛生多了,而那時候沒有麻醉藥,沒有消毒紗布,也沒有完全的護理。相對而言,這種手術要溫和多了。”
“不溫和!”萊拉大叫道,“不溫和!”
“是的,當然不溫和,正因為如此,他們才不得不躲到遙遠的北極,藏身在黑暗、無人的地方;也正因為如此,教會很高興由你母親這樣的人來負責——誰會懷疑如此嫵媚迷人、交際廣泛、可愛而又理性的人呢?但是,由於這屬於秘密的、非官方的任務,所以,如果有必要,她也是教會可以駁斥的對象。”
“可是,最初是誰出的主意,要做那樣的切割?”
“是她的主意。據她猜測,人在青春期的時候,有兩件事可能是相互聯系的:精靈發生變化以及塵埃開始沈積。如果把精靈跟人體分離,我們也許再也不必‘服從於塵埃’——也就是原罪了。問題是是否有可能既把精靈跟人體分割開來而人又不死。不過,她去過很多地方,見多識廣。比如,她曾去過非洲。非洲人有一套制造奴隸的辦法,稱為借屍還魂。這樣的奴隸沒有自己的意志,會不分晝夜地工作,從來不會逃走,也不會抱怨,看上去像是一具僵屍……”
“是沒有精靈的人!”
“正是。這樣,她便認識到,把人和精靈分割開來是可能的。”
“嗯……托尼·科斯塔跟我說過北方森林裏可怕的鬼怪,我想這些鬼怪可能是同樣的東西。”
“是的。總之,總祭祀委員會便因為類似這樣的想法而建立起來,也是出於教會對原罪著了魔般的執著。”
阿斯裏爾勳爵的精靈猛地抽動了一下耳朵,他把手放在她漂亮的腦袋上。
“他們進行切割的時候,還出現了另外一種情況,”他繼續說,“但是他們卻沒有註意。連接人體和精靈的能量非常巨大,切割的時候,所有的能量瞬間便釋放出來,消失殆盡。他們沒有註意到,因為他們誤把它當作休克、憎惡或道德上的憤怒;而他們受到的訓練是要他們對這種現象麻木不仁。於是,他們便忽視了這種能量的作用,他們也從來沒有想過要利用這些能量……”
萊拉坐不住了。她站起身,走到窗前,盯著外面無邊的黑漆漆的一片,但實際上她什麽也沒有看。他們太殘忍了。不管解開原罪之謎有多麽重要,要像對待托尼·馬科裏奧斯那樣來對待別人,真是太殘酷了。這樣做是沒有任何理由的。
“那麽你在幹什麽呢?”萊拉問,“你有沒有做過那樣的切割?”
“我感興趣的是另外一件完全不同的事。我認為總祭祀委員會做得還不夠,我要直接找到塵埃本身的來源。”
“來源?那它是從哪兒來的?”
“來自於另外一個宇宙,我們可以透過極光看到那個宇宙。”
萊拉再次轉回身。她父親正仰靠在椅背上,悠然自得而又堅強有力,兩只眼睛跟他精靈的眼睛一樣兇猛。萊拉並不愛他,也無法信任他,但是卻不得不佩服他,佩服他在這個了無生機的荒地。上聚集起來的極度奢華,佩服他強大的野心。
“另一個宇宙是怎麽回事?”她問道。
“多得難以計數的平行存在的世界之一。女巫幾百年前就對它們有所了解,然而,用數學方法第一個證明它們存在的神學家卻在五十幾年前被逐出了教會。但這是事實,是沒有辦法予以否認的。
“但是,從來沒有人想過我們有可能從一個宇宙跨越到另一個宇宙。我們原來認為,這樣是違反基本規律的。嗯……我們錯了,我們通過學習研究,看到了我們上方的那個世界。既然光能夠穿越不同的世界,那麽我們也能。萊拉,就像你通過學習研究學會了使用真理儀一樣,我們過去只能通過學習研究來逐漸發現那個世界。
“現在,那個世界,以及其他所有的宇宙,由於可能性而出現了。比如說你拋硬幣:硬幣落下來的時候,有可能是正面朝上,也有可能是反面朝上,在它落地之前,我們不可能知道哪一面朝上。如果是正面朝上,那就是說它反面朝上的可能性便不存在了。但是在這一時刻之前,這兩種可能性是相等的。
“但是,在另一個世界,硬幣卻的的確確是反面朝上。這種情況一出現,這兩個世界也就分割開來了。我用拋硬幣為例想把它說得更清楚些。事實上,這種可能性是在基本粒子的層面上消失的,但其消失的方式是完全一樣的:在某一時刻存在著很多可能性,在另一時刻,只有一種可能性成為現實,其他的可能性便不覆存在——除非其他世界突然出現,如果那樣的話,那麽,那些可能性便的確成為現實。
“而我就是要走進極光後面的那個世界中,”他說,“因為我認為,我們這個宇宙中所有的塵埃都來源於那個世界。你看過我在喬丹學院的休息室裏給院士們放的幻燈片,你看到塵埃從極光那裏傾瀉到這個世界上,你也親眼看到過那個城市。既然光能夠跨越不同宇宙之間的障礙,既然塵埃能夠跨越,既然我們能看到那座城市,那麽我們就能建造一座橋梁,穿越過去。這需要突然之間釋放出來的能量,但我能做到。那個世界中的某個地方就是所有塵埃的源頭,是這個世界上一切死亡、罪惡、痛苦和危害的源頭。萊拉,無論人類看到什麽,都有一種要摧毀它的欲望。這就是原罪。我要把它摧毀,到那時候,死亡就不覆存在了。”
“這就是為什麽他們要把你關到這兒來的原因?”
“是的,他們嚇壞了。他們的理由很充分。”
他站起身,他的精靈也跟著站了起來,顯得非常自豪,是那麽的美麗,又是那麽的可怕。萊拉一動不動地坐著,她害怕自己的父親,也深深地欽佩他,她覺得他已經完全瘋了——可是自己有資格評判這樣的人嗎?
“你去睡覺,”他說,“索羅爾德會告訴你在哪兒睡。”
說完,他轉身要走。
“你忘了拿真理儀,”萊拉說。
“啊,是的。實際上我現在不需要它了,”他說,“沒有說明其用法的書,它對我毫無用處。你難道不知道?我想喬丹學院院長是把它送給了你。他真地要你把它帶給我嗎?”
“嗯……當然!”萊拉說。但她隨即轉念一想,這才發現實際上喬丹學院院長從來沒有要她這樣做過;她一直都是想當然地認為是要交給阿斯裏爾勳爵的,因為院長把真理儀由卝紋卝人卝書卝屋卝整卝理交給自己難道還有別的原因嗎?“沒有,”萊拉說,“我不知道,我原來以為——”
“哦,我不需要它,它是你的,萊拉。”
“可是——”
“晚安,孩子,”
萊拉無話可說了。她被弄糊塗了,腦子裏急切想問的十幾個問題一個也說不出來。她坐在壁爐旁邊,看著他離開了房間。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“蛇對女人說,你們不一定死;
“因為上帝知道,你們吃果子的日子,你們的眼睛就會明亮,你們的精靈將現原形,你們就像上帝一樣,懂得善惡之分。
“女人看見那棵樹的果子好作食物,悅人的眼目,而且能使人的精靈現出原形,於是,她就摘下果子,把它吃了;又給他丈夫,他也吃了。
“他們兩人的眼睛便都明亮了,他們看見了自己精靈的原形,便同他們說話。
“但是,當男人和女人認識了各自的精靈,他們便知道他們發生了很大的變化,因為在那一刻之前,他們似乎與地上、空氣中的一切生物完全一體,他們之間沒有不同;“他們現在看到了這些不同,懂得了善與惡;他們感到了羞恥,便把無花果樹的葉子縫在一起,遮蓋自己赤裸的身體……”
他合上書。
“罪惡就是這樣來到了世界上,”他說,“罪惡、羞恥、死亡,就在他們的精靈固定下來的那個時刻,罪惡也降臨了。”
“可是……”萊拉費力地找著自己想要的詞,“可是,這並不是真的,是吧?不像化學或者工程學那樣真實,不是那種真實,對嗎?實際上根本就沒有亞當和夏娃吧?卡辛頓院士告訴我說,那只是一種童話而已。”
“按照傳統,卡辛頓院士的頭銜都是給予思想自由的人士的,他的任務就是對院士們的信仰提出異議,因此他那麽講是很自然的。但是,假設亞當和夏娃是一個虛數,就像負一的平方根:你永遠也看不到能證明它存在的任何具體證據,但是如果你把它放到你的方程式裏,那麽,原本沒有它就無法想像的各種東西,現在你都能進行計算了。
“總之,幾千年來,教會就是這樣教導人們的。魯薩科夫發現塵埃以後,便終於有了物理證據可以證明:人類在由天真無邪變為老奸巨猾的過程中,的確曾經發生過一些有意義的事情。
“湊巧的是,《聖經》也給我們提供了塵埃這個名詞。一開始的時候,人們管它叫魯薩科夫粒子,但不久便有人指出,在《創世記》第三章結束部分,有這樣一段令人好奇的話,也就是上帝因為亞當吃了禁果而詛咒他的話。”
他再次打開《聖經》,給萊拉指著那段話。萊拉讀道:
“你必汗流滿面才得糊口,直到你歸了土,因為你是從土而出的;你本是塵埃,仍要歸於塵埃……”
阿斯裏爾勳爵說:“對於這段話的翻譯,教會的學者們歷來都是苦苦思考。有人說,不該翻譯成‘仍要歸於塵埃’,而應譯成”仍要服從於塵埃‘;另有人認為,這段話中的’土‘和’塵埃‘像是一語雙關,它真實的含義是上帝承認自己的性格當中,有一部分也是有罪的。人們意見紛紜,沒有人能夠讓大家觀點一致起來,因為原來的文本就有訛誤。但這個詞卻很達意,不該忽視不用,正因為如此,這些粒子便被叫做塵埃。““那饕餮是怎麽回事?”萊拉問道。
“總祭祀委員會……也就是你母親的那一派。她很聰明地看到了機會,從而建立起自己的權力基礎,不過她本身就是個聰明人,我敢說這個你已經註意到了。允許各種不同的機構繁榮發展,這符合教會當局的願望,他們可以居中進行挑撥,從中獲利;如果某一派成功了,他們便可假裝自己是一貫支持那一派的;如果某一派失敗了,他們便偽稱那一派為離經叛道,從來沒有履行正當的登記手續。
“你知道,你母親一向對權力充滿了欲望。最初,她試圖用常規的方式來獲取權力,也就是通過結婚,但卻沒有奏效,這個我想你已經聽說過了。於是,她便轉向了教會。當然,她不可能走男人的路子——比如擔任神職人員等等——她只能采用非常手段,她必須確立自己的地位,建立屬於她自己的施加影響的渠道,並利用這些渠道。專門研究塵埃是一個非常明智的步驟。人人都害怕塵埃,誰也不知道該怎麽辦;當她主動提出由她領導進行調查的時候,教會當局大大地松了一口氣,然後便給她提供各種各樣的資金和資源方面的支持。”
“可是他們卻切割——”無論怎麽強迫自己,萊拉也沒法把話說完,那幾個字憋在嘴裏,就是出不來。“你知道他們幹的是什麽勾當!教會為什麽允許他們幹這樣的事?”
“曾經有過先例,以前發生過類似的事情。你知道閹割這個詞的意思嗎?它的意思是把男孩子的性器官割掉,這樣他就不會再有男性特征了。被閹割的男歌手一輩子都可以保持高音,這就是為什麽教會允許這樣做,因為這在教堂音樂中用處極大。有的被閹割的男歌手成了偉大的歌唱家,無與倫比的藝術家;多數人只不過淪落為肥胖的、被毀了的不男不女的怪物;還有的死於閹割手術的後遺癥。但是你看,教會卻不會對這小小的一刀而有任何猶豫。所以,這樣的先例是有的。而現在所談的手術同古老的方法比較起來要衛生多了,而那時候沒有麻醉藥,沒有消毒紗布,也沒有完全的護理。相對而言,這種手術要溫和多了。”
“不溫和!”萊拉大叫道,“不溫和!”
“是的,當然不溫和,正因為如此,他們才不得不躲到遙遠的北極,藏身在黑暗、無人的地方;也正因為如此,教會很高興由你母親這樣的人來負責——誰會懷疑如此嫵媚迷人、交際廣泛、可愛而又理性的人呢?但是,由於這屬於秘密的、非官方的任務,所以,如果有必要,她也是教會可以駁斥的對象。”
“可是,最初是誰出的主意,要做那樣的切割?”
“是她的主意。據她猜測,人在青春期的時候,有兩件事可能是相互聯系的:精靈發生變化以及塵埃開始沈積。如果把精靈跟人體分離,我們也許再也不必‘服從於塵埃’——也就是原罪了。問題是是否有可能既把精靈跟人體分割開來而人又不死。不過,她去過很多地方,見多識廣。比如,她曾去過非洲。非洲人有一套制造奴隸的辦法,稱為借屍還魂。這樣的奴隸沒有自己的意志,會不分晝夜地工作,從來不會逃走,也不會抱怨,看上去像是一具僵屍……”
“是沒有精靈的人!”
“正是。這樣,她便認識到,把人和精靈分割開來是可能的。”
“嗯……托尼·科斯塔跟我說過北方森林裏可怕的鬼怪,我想這些鬼怪可能是同樣的東西。”
“是的。總之,總祭祀委員會便因為類似這樣的想法而建立起來,也是出於教會對原罪著了魔般的執著。”
阿斯裏爾勳爵的精靈猛地抽動了一下耳朵,他把手放在她漂亮的腦袋上。
“他們進行切割的時候,還出現了另外一種情況,”他繼續說,“但是他們卻沒有註意。連接人體和精靈的能量非常巨大,切割的時候,所有的能量瞬間便釋放出來,消失殆盡。他們沒有註意到,因為他們誤把它當作休克、憎惡或道德上的憤怒;而他們受到的訓練是要他們對這種現象麻木不仁。於是,他們便忽視了這種能量的作用,他們也從來沒有想過要利用這些能量……”
萊拉坐不住了。她站起身,走到窗前,盯著外面無邊的黑漆漆的一片,但實際上她什麽也沒有看。他們太殘忍了。不管解開原罪之謎有多麽重要,要像對待托尼·馬科裏奧斯那樣來對待別人,真是太殘酷了。這樣做是沒有任何理由的。
“那麽你在幹什麽呢?”萊拉問,“你有沒有做過那樣的切割?”
“我感興趣的是另外一件完全不同的事。我認為總祭祀委員會做得還不夠,我要直接找到塵埃本身的來源。”
“來源?那它是從哪兒來的?”
“來自於另外一個宇宙,我們可以透過極光看到那個宇宙。”
萊拉再次轉回身。她父親正仰靠在椅背上,悠然自得而又堅強有力,兩只眼睛跟他精靈的眼睛一樣兇猛。萊拉並不愛他,也無法信任他,但是卻不得不佩服他,佩服他在這個了無生機的荒地。上聚集起來的極度奢華,佩服他強大的野心。
“另一個宇宙是怎麽回事?”她問道。
“多得難以計數的平行存在的世界之一。女巫幾百年前就對它們有所了解,然而,用數學方法第一個證明它們存在的神學家卻在五十幾年前被逐出了教會。但這是事實,是沒有辦法予以否認的。
“但是,從來沒有人想過我們有可能從一個宇宙跨越到另一個宇宙。我們原來認為,這樣是違反基本規律的。嗯……我們錯了,我們通過學習研究,看到了我們上方的那個世界。既然光能夠穿越不同的世界,那麽我們也能。萊拉,就像你通過學習研究學會了使用真理儀一樣,我們過去只能通過學習研究來逐漸發現那個世界。
“現在,那個世界,以及其他所有的宇宙,由於可能性而出現了。比如說你拋硬幣:硬幣落下來的時候,有可能是正面朝上,也有可能是反面朝上,在它落地之前,我們不可能知道哪一面朝上。如果是正面朝上,那就是說它反面朝上的可能性便不存在了。但是在這一時刻之前,這兩種可能性是相等的。
“但是,在另一個世界,硬幣卻的的確確是反面朝上。這種情況一出現,這兩個世界也就分割開來了。我用拋硬幣為例想把它說得更清楚些。事實上,這種可能性是在基本粒子的層面上消失的,但其消失的方式是完全一樣的:在某一時刻存在著很多可能性,在另一時刻,只有一種可能性成為現實,其他的可能性便不覆存在——除非其他世界突然出現,如果那樣的話,那麽,那些可能性便的確成為現實。
“而我就是要走進極光後面的那個世界中,”他說,“因為我認為,我們這個宇宙中所有的塵埃都來源於那個世界。你看過我在喬丹學院的休息室裏給院士們放的幻燈片,你看到塵埃從極光那裏傾瀉到這個世界上,你也親眼看到過那個城市。既然光能夠跨越不同宇宙之間的障礙,既然塵埃能夠跨越,既然我們能看到那座城市,那麽我們就能建造一座橋梁,穿越過去。這需要突然之間釋放出來的能量,但我能做到。那個世界中的某個地方就是所有塵埃的源頭,是這個世界上一切死亡、罪惡、痛苦和危害的源頭。萊拉,無論人類看到什麽,都有一種要摧毀它的欲望。這就是原罪。我要把它摧毀,到那時候,死亡就不覆存在了。”
“這就是為什麽他們要把你關到這兒來的原因?”
“是的,他們嚇壞了。他們的理由很充分。”
他站起身,他的精靈也跟著站了起來,顯得非常自豪,是那麽的美麗,又是那麽的可怕。萊拉一動不動地坐著,她害怕自己的父親,也深深地欽佩他,她覺得他已經完全瘋了——可是自己有資格評判這樣的人嗎?
“你去睡覺,”他說,“索羅爾德會告訴你在哪兒睡。”
說完,他轉身要走。
“你忘了拿真理儀,”萊拉說。
“啊,是的。實際上我現在不需要它了,”他說,“沒有說明其用法的書,它對我毫無用處。你難道不知道?我想喬丹學院院長是把它送給了你。他真地要你把它帶給我嗎?”
“嗯……當然!”萊拉說。但她隨即轉念一想,這才發現實際上喬丹學院院長從來沒有要她這樣做過;她一直都是想當然地認為是要交給阿斯裏爾勳爵的,因為院長把真理儀由卝紋卝人卝書卝屋卝整卝理交給自己難道還有別的原因嗎?“沒有,”萊拉說,“我不知道,我原來以為——”
“哦,我不需要它,它是你的,萊拉。”
“可是——”
“晚安,孩子,”
萊拉無話可說了。她被弄糊塗了,腦子裏急切想問的十幾個問題一個也說不出來。她坐在壁爐旁邊,看著他離開了房間。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)