凡煙小說

第48章 更新

關燈
陳治的祖父陳建國,現在已經快七十歲了。

他戎馬一生,為華國打下了半壁江山。而到了晚年,卻病痛纏身。來往拜訪的人絡繹不絕,但除了個別老朋友外,他統統都不見。甚至連家裏幾個自己的兒子,他也是不耐煩看見。

然而無論何時,他都是背脊挺直,他的那雙眼睛,永遠都充滿了矍鑠懾人的光。

他固執地孤獨著。

這會兒晚飯還沒上,陳建國坐在輪椅上,在二樓看著下面的小花園。

“陳老頭,我今天跟你吃晚飯。”

陳治小時候不喜歡陳建國。

他小的時候調皮搗蛋,陳建國卻拘著他讀書寫字,要是他偷跑出去玩,陳建國便會很嚴厲地給他動家法。

因此,他那時候毫不尊敬地叫他“陳老頭”。

陳建國那時候很忌諱別人說他老,陳治偏偏就要說。

到了後來,陳建國被陳治叫得沒了脾氣。

年歲長了,私下裏,陳治對陳建國的稱呼一直沒有變,但叫出這一聲稱呼時的心情,早已不同。

陳建國的聲音蒼老,但依舊有力,“你要去西南?”

“是。”

“很好。”

陳治一楞。

他有滿腹的理由沒有說。

比如,他查到莊夷薇其實並不是什麽去了國外養病,而是在早幾個月前就失蹤了。莊家嫡支剩下的兩個女孩,一個雖然明面上是繼室生的,但實際上他們幾家頂層的世家都知道怎麽一回事。莊夷然雖說是妹妹,但年紀比莊夷薇還大一歲。另外一個,莊家老二的女兒莊夷悅,雖是身份夠了,但莊家老二與莊家嫡孫有別苗頭的意思,要是與陳家聯姻,到時候勢必造成莊家的內亂,而莊老爺子現在雖然年紀大了不怎麽管事,但這事不可能會不阻止。

莊、陳兩家的友好合作,必須再持續多幾十年。如果和莊家失去聯姻這一條路,又要和莊家保持良好的關系,那麽,只有從莊毅和下手。

這次兩人一次去西南,同生共死的交情,當然會不一般。

而對於陳治自己來說,去西南也有很大的意義。畢竟,連家和陳家現在是旗鼓相當,連家這一輩的子孫比起陳治來說亦不遜色。

陳治若要真正脫穎而出,那麽必須做出一定的成績。僅僅是之前破獲的一個經濟答案,雖有分量,但還不足夠。

想了這些許,卻不料統統沒有派上用場。

陳治一時之間無法理解陳建國的想法。

陳建國仿佛明白他心中的疑惑,接著便問:“你還記不記得,我們陳家的家訓。”

陳治不假思索道:“常思奮不顧身,而殉國家之急。”

“你還記得嗎!”

這一聲厲喝,讓陳治心頭為之大震。

“陳老頭…”陳治張張口,卻無話為自己辯解。

他一直忘了,陳老頭即便已經老了,但,他那一顆對祖國愛得無比虔誠的心,始終未曾改變,國家就是他的信仰。

陳治一直自視甚高,而在此刻他意識到,比起祖父來,他實在不夠純粹,也太過幼稚。

作為陳家的子孫,他肩負著振興家族的使命不假,但是,他振興家族的最終目的,卻是為了報效國家。而非為了爭權奪利。

陳老頭認同他去西南執行任務,解決國家大患,斥責他,是因為他動機不純。不是說他為了家族為了一個女人就不對,只是,不夠純粹。

“我會記得我責任。”良久後,陳治說:“對國家,對家族,對…我愛的人。”

作為一個男人,就該肩負起所有責任。

無須非要去彼取此,這些責任,無論大小,都是他應當背負的。

臨了,陳建國又說話。

“活著回來。”

“我會的。”

……

逮捕令還沒有取消的時候,何薇不能出門。

她上了一個網站,是專門的接翻譯散活的網站。

一般來說,接一些商務翻譯,會比小說翻譯來錢快,也更輕松一點,何薇本來就是打算接這類活的。但今天她手一錯,就點進去一個小說翻譯。

何薇掃了兩眼,被故事吸引了,也就沒忙著找活,看起小說來。

這篇小說很短,也就不到一萬字,何薇很快看完了。感覺還挺有意思的。

何薇順便看了看翻譯要求,要求是翻譯成k國語,不過開出的價格挺低的。

k國語正是何薇在翻譯室期間主要培訓的語言之一。

何薇想了想,反正她其實並不算很缺錢,這文章挺有意思的,就順手翻譯一遍好了,也當是練練手。

因為何薇已經把k國語的單詞背得七七八八了,甚至許多小說、官方文件中的遣詞造句,也都一一背了,所以這會兒翻譯起來,雖然不能像使用母語一樣快,但基本上不認為有什麽難度。

兩個小時後,何薇把初稿弄了出來,自己重新讀了一遍,確定這篇被翻譯成k國語的小說,既沒有流失掉華國文化的精髓,又有k國語的原汁原味,不會造成兩國因為文化差異而導致的一些價值觀上的分歧,從而導致看不懂的問題。

何薇再略微修改了幾個細節,就把文章按照郵件地址發了出去。

她這時還不知道,她的一個偶然的心血來潮,究竟給別人帶來了多大的震撼。

看了看時間,又該做晚飯了。

這念頭一起,門鈴就響了起來。

何薇走過去開門。

楊怡手上提著兩袋子,“何小姐,這是買今天的菜。”

何薇搬了新地方後,陳治將這一層樓都買了下來,她的房子左右都住著陳治的人。

何薇知道抗議沒用,也懶得費這番口舌。因為何薇不能出門見人,所以由他們負責幫何薇購物。

楊柏他們雖然能幹,但畢竟是男的,總有不方便的地方,所以陳治讓楊柏的妹妹楊怡也一並過來協助何薇的生活。

做好晚飯之後,何薇照舊往兩邊各送了一碟子菜,當做是感謝,自己才開吃。

夜幕降臨,簡單的一天過去了。

何薇打開電視,節目一個一個地放。

過了一會兒,何薇關了電視。

一個人看真沒意思。

何薇走向陽臺。

京都是華國最繁華的城市,即便到了夜晚,它的精力依舊旺盛,靚麗的燈火輝煌照耀著,將天空的黑映成了各種顏色。何薇沒有親臨這種熱鬧,但也能想象得出人群的狂歡。

縱然她不喜這樣的喧囂,這時也不免有些悸動。

從前她為了最基本的衣食住行而努力工作,如今她有能力養活自己了,卻又覺得生活有些無趣了。

偌大的房子裏,只有她自己的聲音。她想說話,只能說給自己聽。

家人,朋友,都沒有。

不,朋友,或許有一個,可她這樣的處境,也不敢隨便聯系人,只怕拖累了別人。

她曾經最想要的平靜生活,一時竟找不著了。

她重活一世的意義,到底在哪裏?

何薇悵然一嘆。如今也只有翻譯這個事業能讓她心裏滿足了。至少收獲別人的感謝時,她能感到自己存在的價值。

何薇又重新回到電腦前,尋找新的翻譯來做。

等翻譯完了,何薇打開郵箱,卻發現郵件箱有一封新郵件。何薇把手頭上翻譯好的文稿發了出去,才打開這封新郵件看起來。

這是一封十分文縐縐的感謝信,並且極盡稱讚了何薇的翻譯水平,希望能夠有機會面談,進行長期合作。文章後面附上了電話號碼和姓名。

“餘溫儀…這名字好耳熟…是剛才那篇小短文的作者!”

何薇上網搜索了一下餘溫儀這個名字。

“是個作家啊!很有名氣的樣子,是不是真的?”

何薇雖然發出了這樣的疑問,但實際上心裏已經是信了的。

這個翻譯中介網站已經存在近十年,各種程序都已經比較完善。要錄入個人信息加入成為會員時,需要實名制,作假的可能很小。出於對會員隱私的保護,所有個人信息只有網站知道,是不會顯示出來的。所以,這個來聯系她的人,十有□□就是沖著她的翻譯水平來的。

何薇心裏有點小得意小高興。只是餘溫儀提到面談,卻讓何薇有點為難。她現在的情況並不適宜出門。

信的末尾,是那人說,希望何薇看到郵件後,能夠第一時間聯系他,無論什麽時候都不要緊。

何薇看了看時間,剛才翻譯另一篇稿件花了兩個小時,現在快十一點,也不早了,雖說那人說了不拘時間,但何薇還是沒有打電話,而是回了一封郵件。

關掉了電腦,何薇揉揉眼睛,洗一把臉之後就關燈睡覺了。

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)