第一百四十七章:英文詩
關燈
小
中
大
第二天早上淩雲欣醒來的時候發現念香抱著ipad也不知道在幹什麽,反正看懂得看的很入迷
"念香,你在幹什麽?"淩雲欣拿來一個皮筋把自己的頭發綁了起來。然後問念香
"媽咪,我看到網絡上有一個詩是關於母親的"念香把ipad舉了起來
"寶貝,是一首不是一個"淩雲欣摸來摸念香
淩雲欣結果ipad後開始讀來起來
ipad內容如下:
Mom, o mom!
You are the one who bring me here,
The one who give me ear to hear.
You are the one who give me eyes,
Too see the world.
Mom, o mom!
You are my everything,
My world, my love and my life.
You are the glove,
That always wa**s me up.
Mom, o mom!
You did everything for me,
But didn’tplain a word.
You are the one who care about me,
The one who help me to see.
Mom, o mom!
You are the one who know me better,
The one who lead me farter.
You are the one, who will never betray me,
And the one I away like to be.
Mom, o mom!
You are the one who I loyal to,
And the one that always tell the true.
You are the one, who is clever,
The one I will like to stay with forever.
Mom, o mom!
You are the one, who I owe,
The one who wa** me in cold.
You are the sun,
That never gets old.
Mom, o mom!
You are the one who’s there for me ever.
And please know,
I am there for you.
No matter the high time or the low.
"寶貝,你在哪裏找到的?"淩雲欣讀完後發現很有感觸
"不知道耶!就是看電視都時候突然看跑出來的"念香指來下旁邊看都節目
"嗯,寫的很好。你用媽咪手機,ipad先給媽咪"淩雲欣把自己手機遞給了念香,然後把ipad放在旁邊
"嗯嗯"念香拿起手機繼續玩來起來
淩雲欣則是去廁所裏面洗臉刷牙,換衣服。
第一百死四十七章(詩歌翻譯)
之前在寫到那首詩歌裏面,現在翻譯一次
英文版的是:
第二天早上淩雲欣醒來的時候發現念香抱著ipad也不知道在幹什麽,反正看懂得看的很入迷
"念香,你在幹什麽?"淩雲欣拿來一個皮筋把自己的頭發綁了起來。然後問念香
"媽咪,我看到網絡上有一個詩是關於母親的"念香把ipad舉了起來
"寶貝,是一首不是一個"淩雲欣摸來摸念香
淩雲欣結果ipad後開始讀來起來
那個永遠都不會老去的太陽。
媽媽,最親愛的媽媽!
你會擁有跟我在一起。
我希望您明白,
你有我。
不管何時何地,不管什麽時間什麽地點。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
"念香,你在幹什麽?"淩雲欣拿來一個皮筋把自己的頭發綁了起來。然後問念香
"媽咪,我看到網絡上有一個詩是關於母親的"念香把ipad舉了起來
"寶貝,是一首不是一個"淩雲欣摸來摸念香
淩雲欣結果ipad後開始讀來起來
ipad內容如下:
Mom, o mom!
You are the one who bring me here,
The one who give me ear to hear.
You are the one who give me eyes,
Too see the world.
Mom, o mom!
You are my everything,
My world, my love and my life.
You are the glove,
That always wa**s me up.
Mom, o mom!
You did everything for me,
But didn’tplain a word.
You are the one who care about me,
The one who help me to see.
Mom, o mom!
You are the one who know me better,
The one who lead me farter.
You are the one, who will never betray me,
And the one I away like to be.
Mom, o mom!
You are the one who I loyal to,
And the one that always tell the true.
You are the one, who is clever,
The one I will like to stay with forever.
Mom, o mom!
You are the one, who I owe,
The one who wa** me in cold.
You are the sun,
That never gets old.
Mom, o mom!
You are the one who’s there for me ever.
And please know,
I am there for you.
No matter the high time or the low.
"寶貝,你在哪裏找到的?"淩雲欣讀完後發現很有感觸
"不知道耶!就是看電視都時候突然看跑出來的"念香指來下旁邊看都節目
"嗯,寫的很好。你用媽咪手機,ipad先給媽咪"淩雲欣把自己手機遞給了念香,然後把ipad放在旁邊
"嗯嗯"念香拿起手機繼續玩來起來
淩雲欣則是去廁所裏面洗臉刷牙,換衣服。
第一百死四十七章(詩歌翻譯)
之前在寫到那首詩歌裏面,現在翻譯一次
英文版的是:
第二天早上淩雲欣醒來的時候發現念香抱著ipad也不知道在幹什麽,反正看懂得看的很入迷
"念香,你在幹什麽?"淩雲欣拿來一個皮筋把自己的頭發綁了起來。然後問念香
"媽咪,我看到網絡上有一個詩是關於母親的"念香把ipad舉了起來
"寶貝,是一首不是一個"淩雲欣摸來摸念香
淩雲欣結果ipad後開始讀來起來
那個永遠都不會老去的太陽。
媽媽,最親愛的媽媽!
你會擁有跟我在一起。
我希望您明白,
你有我。
不管何時何地,不管什麽時間什麽地點。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)