☆、Chapter 27 混亂
關燈
小
中
大
一個國家陷入戰爭總不是件好事。現在看來,全德國似乎只有我一個人這樣想。在希特勒的帶領下,德國一路高歌猛進,第二年,也就是1940年的夏天,法國這個美麗浪漫的國度,成為了帝國的囊中之物。
我實在想不出這有什麽值得高興。與之對比,更令我高興的是英加的有孕。這是她的第二個孩子,第一個孩子因為羅伯特·萊伊的過錯,未能出世便離開了。英加格外珍惜這個孩子,也格外期盼他的到來。我和她懷著一樣的心情,每隔幾日便去探望她。
一個涼爽地雨後黃昏,英加說想要吃我做的蘋果派,執意親自來做客。我邊聽廣播邊準備食材,廣播的內容無外乎是在元首的英明領導下,帝國一路高歌猛進。真奇怪大家竟百聽不厭。門鈴響了,我以為是英加,便叫懷特夫人去開門。
“英加,你先坐一會兒,我很快就好。”我在廚房裏大聲說。我沒有聽到英加的應答,只見懷特夫人走進來,遲疑地看我。
“怎麽了?”我問。
“有一個穿軍裝的年輕人找您。”她說,“他自稱……姓裏賓特洛甫。”
我心頭一沈,走出廚房,看到魯道夫馮裏賓特洛甫站在客廳,欣賞著墻上的油畫。
“你怎麽來了?”我顧不得禮儀,劈頭問道。
“我來探望你。”他說。一身筆挺的黑色軍裝更襯托出他的俊逸不凡,也許是長期在外訓練的緣故,他的皮膚被曬成了小麥色,顯得成熟很多。
我示意懷特夫人回避,她心領神會。又送給我一個擔憂的眼神,我表示自己能夠處理。
裏賓特洛甫陪著希特勒去巴黎視察了,我完全不用擔心這對父子會在這裏碰面。
“坐吧,”我說,“想喝什麽?”
“謝謝,不用了。”他坐在沙發上,神采飛揚地看著我。
“找我有什麽事嗎?”我問。他的出現完全在意料之外,我不著痕跡地看掛鐘,思忖著在英加到來之前把他打發走。
“我明天就要去野戰團報道,也許很久都不會回來。”魯道夫雙手合十放在腿上,來回輕輕搓著,有些局促。
“我只是想來探望你,和你道別。”他說。
我心生不忍。一個年輕人想在上戰場前與他的朋友道別,我卻想著如何盡快打發他走。
“你要去哪個國家?”我問。
“捷克斯洛伐克。”他說。
還好不是交戰中的地區,我心想。但軍人早晚要沖鋒陷陣,意味著隨時有生命危險,裏賓特洛甫可真狠得下心腸。
“你要小心。”我發自內心地說。
“我會的。”他神色堅定,“但是,能夠為帝國犧牲是我的榮耀。我的父親,我的家人都會為我自豪!”
“別這樣說。”我皺眉,“你的家人更願意你活著。”
“那麽你呢,米莎?你也希望我能活著?”他換上小心翼翼地神色。
這算什麽問題?我難道還要盼望他死?我不解地看他一眼,他的雙眼充滿期冀。
“我們是朋友,魯道夫,我當然希望你平安。”我真誠地說。
他咧嘴笑,推了推鏡框,臉頰開始微微泛紅。神態有些緊張,又有些猶豫。眼睛不時看我,又不敢直視。就這樣我們各自靜默了一會兒,他深吸口氣,和他父親如出一轍的藍眼睛一瞬不瞬地看著我,像是要做出什麽重大決定。
我忽然生出不好的預感。
“米莎,我,也許這有些冒昧,但是,我,我今天想對你說,我心中真實所想。”他有些語無倫次,臉色更紅。
我騰地站起來,想先一步阻止他說接下來的話。但這個年輕人比我更快一步,他站起來握住我的手,表情再誠懇不過。
“米莎,我喜歡你。相信你對我的為人也已經有了一定的了解。你願意、願意考慮與我交往嗎?”
裏賓特洛甫,你教的好兒子。
我心下嘆氣,輕輕抽出手。大腦飛速旋轉,思索著怎樣拒絕才算最委婉。
“魯道夫,我比你大7歲,我們年齡不合適。”我說。
“這並不算問題。”他說。向我走近一步,我下意識後退一步。
“魯道夫,我年輕時犯過錯,曾經有過一個孩子。當時我太年輕、太貧窮,養不起這個孩子,所以把他送人了。他是個可愛的男孩,今年也該有八歲了。”我開始胡說八道,想使他望而生畏。他這樣的出身,對妻子的要求一定很高,應該很難接受有私生子的女人。
果然,他臉上露出驚訝之色,帶著些惆悵與疑慮。我剛要慶祝勝利,卻聽到他說:“你不必擔心。我不會告訴任何人,我的父母更不會知道。你這般美好,他們一定會喜歡你!”
有那樣幾秒鐘,我很難控制自己的表情。
“你怎麽了?”他果然發現我的異樣。
“魯道夫,你很好。但是我不喜歡你。”我別無他法,只好選擇最直接的方法。
他露出傷感地神色,但仍心懷希望。“是我太魯莽了嗎?或者你願意多些時間考慮?”
“不,魯道夫。我不需要時間考慮。”我說,“我們不可能成為戀人。”
“你討厭我?”他沮喪。
“是我配不上你。”我說,“我說這句話,絕不是客套。你這樣優秀,值得全德國最好的女孩。”
“可我只喜歡你。”他嘆氣。
我終究傷害了他。
“對不起,魯道夫。”我說。
“你是不是覺得我不夠誠懇?或者你認為我不夠成熟?像這個年紀的其他男孩那樣?”他又向我走近一步,我的小腿碰到沙發邊緣,已無路可退。
他很像他的父親,對於看準的東西分外執著。但他還年輕,沒能掌握他父親的手段。否則,我根本沒法應付他。
“我相信你是誠懇的、認真的。有一點你說對了,在我看來你的確不夠成熟。你甚至不懂什麽是喜歡——”我改變策略,試著打擊他的自信。也許他會惱怒離去,自此不相往來,也好過現在這般糾纏。
“我怎麽會不懂?我不僅懂得什麽是喜歡,我還懂得什麽是愛!”他激動起來,抓住我的肩膀,緊盯著我的眼睛說,“米莎,我想我是愛你的!”
“別說傻話了!”我撥開他的手。
“我沒有說傻話!”他提高聲音,“是否懂得愛與年齡沒關系!”
他急切地想要證明什麽,慌忙間想到了一個並不恰當的對比。
“你一定知道我父親是外交部長。”他說,“他的一些同僚,每一個都身經百戰,運籌帷幄。他們全都是成熟的男人——”他頓了頓繼續說,“他們中的很多人,表面看起來和妻子恩愛無比,其實在外面都有情人。他們無法給與妻子完整的愛,他們的妻子也同樣出軌。”
我楞住,沒想到他會舉這樣的例子,看來他在這一刻的確有些喪失理智。
“更有甚者,相互與對方的妻子出軌,卻裝作若無其事。我相信在結婚的時候,他們都是愛著自己的妻子的,可現在卻變成這樣——你認為他們懂得愛嗎?”
“什麽叫相互與對方的妻子出軌?”雖然我並不關心上層社會的齷齪事,但魯道夫這句話說得太拗口,我忍不住偏離了應該關註的主題。
“就是兩個男人和對方的妻子偷情,而且相互知道此事。”他說。
“這怎麽可能?!”我吃驚。我知道上層社會的人虛偽、自私、冷漠,但我不知道他們竟然能這般無恥。
“怎麽不可能!”他冷笑一聲,“羅伯特·萊伊和阿爾伯特·施佩爾就是如此。”
“你說什麽?”我的腦袋“嗡”的一下,感覺要炸裂開來。我抓住魯道夫的胳膊,厲聲問道,“你剛才說什麽?羅伯特萊伊和阿爾貝特施佩爾?他們怎麽了?”
“他們和對方的妻子偷情。”魯道夫被我聲色俱厲的樣子驚呆,連忙扶我坐下。“你怎麽這麽大反應?你認識他們?”
英加,英加。我渾身顫抖。英加以為施佩爾是愛她的。她以為他們的愛情只有彼此知曉。她小心翼翼地維系著這段感情,未曾想真相竟如此不堪。
“米莎,我是不是嚇到你了?對不起,我不該說這些事情。”魯道夫見我如此,反倒平靜下來,把表白未果的事情放一邊,開始安慰我。此刻他也意識到自己在沖動的驅使下說了不該說的話。
“你說的這些,是你父親告訴你的?”我問。
“不是,父親從不說這種事。大多是我從母親與別人的閑談中得知。”
“他們為什麽要這樣做?”我喃喃自語,也許是在問魯道夫。
“他們認為這是游戲。”他說。
游戲?我痛苦地閉上眼睛。絕不能讓英加知道。雖然她嘴上說的瀟灑,但我知道,她是真的愛施佩爾。
“這是什麽?”魯道夫疑惑地聲音傳來,我睜開眼睛,心臟漏跳了幾拍。
裏賓特洛甫的外套。懷特夫人把它熨平後還未來得及收起。現在它安靜地掛在門邊的衣架上,搖曳生姿。剛剛魯道夫一直背對著衣架,所以沒有發現。
“這是……我父親的外套!”魯道夫走上前仔細看過那件衣服,轉過頭不敢置信地瞪著我。
“對不起。”我捂住臉,我並不想這樣把真相暴露給他,我不擔心他會因此與父親產生嫌隙,我擔心他受到很深的傷害。
我因為他父親的原因對他避之不及,我因為他個人的美好品行而真心喜歡他、欣賞他。
“我竟然這樣傻!”我看不見他的表情,只聽到他沈痛地聲音。
我沒辦法解釋任何事,眼下的局面是我未曾預料到的。
“我父親知道嗎?”他問。
我清楚他問的是什麽。“他知道。但他不知道你會愛上我。”
他靜默一陣,連呼吸都帶著沈痛。
“再見,米莎。”不知過了多久,他輕聲對我說。
“再見,魯道夫。”我說。
我有很多話想對他說,但又覺得對此刻的他來說,蒼白的話語沒有任何意義,便索性一句不說。
魯道夫離開後,懷特夫人憂心忡忡地走到我身旁。
“把那件外套收起來。”我說。
“要不要告訴裏賓特洛甫先生?”她問。
“他會知道的。”我說。
“他也許會怪罪你。”懷特夫人為我擔心。
“不會。”我說。他從不做遷怒的事,他從來都掌握問題的關鍵。
“你剛才聽到多少?”我問。
“大部分。”懷特夫人說。
“不要在英加面前露出異樣。”我叮囑。
“請您放心。”
“幾點了?”我問,“英加是不是快到了?”我必須馬上收拾心情,馬上到廚房去,做我拿手的蘋果派。等英加來的時候,待她像往常一樣。
不論現實有多麽混亂,我都要做出最平穩的姿態。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我實在想不出這有什麽值得高興。與之對比,更令我高興的是英加的有孕。這是她的第二個孩子,第一個孩子因為羅伯特·萊伊的過錯,未能出世便離開了。英加格外珍惜這個孩子,也格外期盼他的到來。我和她懷著一樣的心情,每隔幾日便去探望她。
一個涼爽地雨後黃昏,英加說想要吃我做的蘋果派,執意親自來做客。我邊聽廣播邊準備食材,廣播的內容無外乎是在元首的英明領導下,帝國一路高歌猛進。真奇怪大家竟百聽不厭。門鈴響了,我以為是英加,便叫懷特夫人去開門。
“英加,你先坐一會兒,我很快就好。”我在廚房裏大聲說。我沒有聽到英加的應答,只見懷特夫人走進來,遲疑地看我。
“怎麽了?”我問。
“有一個穿軍裝的年輕人找您。”她說,“他自稱……姓裏賓特洛甫。”
我心頭一沈,走出廚房,看到魯道夫馮裏賓特洛甫站在客廳,欣賞著墻上的油畫。
“你怎麽來了?”我顧不得禮儀,劈頭問道。
“我來探望你。”他說。一身筆挺的黑色軍裝更襯托出他的俊逸不凡,也許是長期在外訓練的緣故,他的皮膚被曬成了小麥色,顯得成熟很多。
我示意懷特夫人回避,她心領神會。又送給我一個擔憂的眼神,我表示自己能夠處理。
裏賓特洛甫陪著希特勒去巴黎視察了,我完全不用擔心這對父子會在這裏碰面。
“坐吧,”我說,“想喝什麽?”
“謝謝,不用了。”他坐在沙發上,神采飛揚地看著我。
“找我有什麽事嗎?”我問。他的出現完全在意料之外,我不著痕跡地看掛鐘,思忖著在英加到來之前把他打發走。
“我明天就要去野戰團報道,也許很久都不會回來。”魯道夫雙手合十放在腿上,來回輕輕搓著,有些局促。
“我只是想來探望你,和你道別。”他說。
我心生不忍。一個年輕人想在上戰場前與他的朋友道別,我卻想著如何盡快打發他走。
“你要去哪個國家?”我問。
“捷克斯洛伐克。”他說。
還好不是交戰中的地區,我心想。但軍人早晚要沖鋒陷陣,意味著隨時有生命危險,裏賓特洛甫可真狠得下心腸。
“你要小心。”我發自內心地說。
“我會的。”他神色堅定,“但是,能夠為帝國犧牲是我的榮耀。我的父親,我的家人都會為我自豪!”
“別這樣說。”我皺眉,“你的家人更願意你活著。”
“那麽你呢,米莎?你也希望我能活著?”他換上小心翼翼地神色。
這算什麽問題?我難道還要盼望他死?我不解地看他一眼,他的雙眼充滿期冀。
“我們是朋友,魯道夫,我當然希望你平安。”我真誠地說。
他咧嘴笑,推了推鏡框,臉頰開始微微泛紅。神態有些緊張,又有些猶豫。眼睛不時看我,又不敢直視。就這樣我們各自靜默了一會兒,他深吸口氣,和他父親如出一轍的藍眼睛一瞬不瞬地看著我,像是要做出什麽重大決定。
我忽然生出不好的預感。
“米莎,我,也許這有些冒昧,但是,我,我今天想對你說,我心中真實所想。”他有些語無倫次,臉色更紅。
我騰地站起來,想先一步阻止他說接下來的話。但這個年輕人比我更快一步,他站起來握住我的手,表情再誠懇不過。
“米莎,我喜歡你。相信你對我的為人也已經有了一定的了解。你願意、願意考慮與我交往嗎?”
裏賓特洛甫,你教的好兒子。
我心下嘆氣,輕輕抽出手。大腦飛速旋轉,思索著怎樣拒絕才算最委婉。
“魯道夫,我比你大7歲,我們年齡不合適。”我說。
“這並不算問題。”他說。向我走近一步,我下意識後退一步。
“魯道夫,我年輕時犯過錯,曾經有過一個孩子。當時我太年輕、太貧窮,養不起這個孩子,所以把他送人了。他是個可愛的男孩,今年也該有八歲了。”我開始胡說八道,想使他望而生畏。他這樣的出身,對妻子的要求一定很高,應該很難接受有私生子的女人。
果然,他臉上露出驚訝之色,帶著些惆悵與疑慮。我剛要慶祝勝利,卻聽到他說:“你不必擔心。我不會告訴任何人,我的父母更不會知道。你這般美好,他們一定會喜歡你!”
有那樣幾秒鐘,我很難控制自己的表情。
“你怎麽了?”他果然發現我的異樣。
“魯道夫,你很好。但是我不喜歡你。”我別無他法,只好選擇最直接的方法。
他露出傷感地神色,但仍心懷希望。“是我太魯莽了嗎?或者你願意多些時間考慮?”
“不,魯道夫。我不需要時間考慮。”我說,“我們不可能成為戀人。”
“你討厭我?”他沮喪。
“是我配不上你。”我說,“我說這句話,絕不是客套。你這樣優秀,值得全德國最好的女孩。”
“可我只喜歡你。”他嘆氣。
我終究傷害了他。
“對不起,魯道夫。”我說。
“你是不是覺得我不夠誠懇?或者你認為我不夠成熟?像這個年紀的其他男孩那樣?”他又向我走近一步,我的小腿碰到沙發邊緣,已無路可退。
他很像他的父親,對於看準的東西分外執著。但他還年輕,沒能掌握他父親的手段。否則,我根本沒法應付他。
“我相信你是誠懇的、認真的。有一點你說對了,在我看來你的確不夠成熟。你甚至不懂什麽是喜歡——”我改變策略,試著打擊他的自信。也許他會惱怒離去,自此不相往來,也好過現在這般糾纏。
“我怎麽會不懂?我不僅懂得什麽是喜歡,我還懂得什麽是愛!”他激動起來,抓住我的肩膀,緊盯著我的眼睛說,“米莎,我想我是愛你的!”
“別說傻話了!”我撥開他的手。
“我沒有說傻話!”他提高聲音,“是否懂得愛與年齡沒關系!”
他急切地想要證明什麽,慌忙間想到了一個並不恰當的對比。
“你一定知道我父親是外交部長。”他說,“他的一些同僚,每一個都身經百戰,運籌帷幄。他們全都是成熟的男人——”他頓了頓繼續說,“他們中的很多人,表面看起來和妻子恩愛無比,其實在外面都有情人。他們無法給與妻子完整的愛,他們的妻子也同樣出軌。”
我楞住,沒想到他會舉這樣的例子,看來他在這一刻的確有些喪失理智。
“更有甚者,相互與對方的妻子出軌,卻裝作若無其事。我相信在結婚的時候,他們都是愛著自己的妻子的,可現在卻變成這樣——你認為他們懂得愛嗎?”
“什麽叫相互與對方的妻子出軌?”雖然我並不關心上層社會的齷齪事,但魯道夫這句話說得太拗口,我忍不住偏離了應該關註的主題。
“就是兩個男人和對方的妻子偷情,而且相互知道此事。”他說。
“這怎麽可能?!”我吃驚。我知道上層社會的人虛偽、自私、冷漠,但我不知道他們竟然能這般無恥。
“怎麽不可能!”他冷笑一聲,“羅伯特·萊伊和阿爾伯特·施佩爾就是如此。”
“你說什麽?”我的腦袋“嗡”的一下,感覺要炸裂開來。我抓住魯道夫的胳膊,厲聲問道,“你剛才說什麽?羅伯特萊伊和阿爾貝特施佩爾?他們怎麽了?”
“他們和對方的妻子偷情。”魯道夫被我聲色俱厲的樣子驚呆,連忙扶我坐下。“你怎麽這麽大反應?你認識他們?”
英加,英加。我渾身顫抖。英加以為施佩爾是愛她的。她以為他們的愛情只有彼此知曉。她小心翼翼地維系著這段感情,未曾想真相竟如此不堪。
“米莎,我是不是嚇到你了?對不起,我不該說這些事情。”魯道夫見我如此,反倒平靜下來,把表白未果的事情放一邊,開始安慰我。此刻他也意識到自己在沖動的驅使下說了不該說的話。
“你說的這些,是你父親告訴你的?”我問。
“不是,父親從不說這種事。大多是我從母親與別人的閑談中得知。”
“他們為什麽要這樣做?”我喃喃自語,也許是在問魯道夫。
“他們認為這是游戲。”他說。
游戲?我痛苦地閉上眼睛。絕不能讓英加知道。雖然她嘴上說的瀟灑,但我知道,她是真的愛施佩爾。
“這是什麽?”魯道夫疑惑地聲音傳來,我睜開眼睛,心臟漏跳了幾拍。
裏賓特洛甫的外套。懷特夫人把它熨平後還未來得及收起。現在它安靜地掛在門邊的衣架上,搖曳生姿。剛剛魯道夫一直背對著衣架,所以沒有發現。
“這是……我父親的外套!”魯道夫走上前仔細看過那件衣服,轉過頭不敢置信地瞪著我。
“對不起。”我捂住臉,我並不想這樣把真相暴露給他,我不擔心他會因此與父親產生嫌隙,我擔心他受到很深的傷害。
我因為他父親的原因對他避之不及,我因為他個人的美好品行而真心喜歡他、欣賞他。
“我竟然這樣傻!”我看不見他的表情,只聽到他沈痛地聲音。
我沒辦法解釋任何事,眼下的局面是我未曾預料到的。
“我父親知道嗎?”他問。
我清楚他問的是什麽。“他知道。但他不知道你會愛上我。”
他靜默一陣,連呼吸都帶著沈痛。
“再見,米莎。”不知過了多久,他輕聲對我說。
“再見,魯道夫。”我說。
我有很多話想對他說,但又覺得對此刻的他來說,蒼白的話語沒有任何意義,便索性一句不說。
魯道夫離開後,懷特夫人憂心忡忡地走到我身旁。
“把那件外套收起來。”我說。
“要不要告訴裏賓特洛甫先生?”她問。
“他會知道的。”我說。
“他也許會怪罪你。”懷特夫人為我擔心。
“不會。”我說。他從不做遷怒的事,他從來都掌握問題的關鍵。
“你剛才聽到多少?”我問。
“大部分。”懷特夫人說。
“不要在英加面前露出異樣。”我叮囑。
“請您放心。”
“幾點了?”我問,“英加是不是快到了?”我必須馬上收拾心情,馬上到廚房去,做我拿手的蘋果派。等英加來的時候,待她像往常一樣。
不論現實有多麽混亂,我都要做出最平穩的姿態。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)