第五卷 魔龍的狂舞(中) (19)
關燈
小
中
大
隸卻不會。”丹妮解放了奴隸,但街道裏川流不息的轎子、肩輿和步輦一如既往,他們當然不是憑借魔法懸空的。
“白天關在轎子裏太熱了。”丹妮說,“給我的銀馬備鞍。我不會坐在奴隸背上去見我夫君。”
“陛下。”彌桑黛道,“恕小人冒昧,但您沒法穿著托卡長袍騎馬。”
一如既往,小文書說得沒錯,托卡長袍不是騎裝。丹妮扮個鬼臉。“好吧,但不要轎子,我會被簾幕悶死的。他們沒準備步輦?”如果她必須戴上兔耳朵,那就讓所有兔子都看見。
丹妮走下金字塔,瑞茨納克和斯卡拉茨跪地迎接。“主子如此光彩奪目,敢直視您的人都會被晃花眼睛。”瑞茨納克恭維道。總管穿一件綴金流蘇的栗色錦緞托卡長袍。“西茨達拉·佐·洛拉克幸何如哉,能娶到您……恕我冒昧,您能嫁給他也是十分幸運的。您會看到,這次結合將拯救我們的城市。”
“讓我們如此祈禱吧。我只想種下橄欖樹,收獲累累果實。”西茨達拉的吻不能取悅我又怎樣?我要的是和平。我是女王,不是普通女人。
“今天的人潮會和蒼蠅一樣。”圓顱大人穿著百褶黑戰裙和加厚胸甲,腋下夾著一頂蛇頭形狀的青銅盔。
“我難道會怕蒼蠅?你的獸面軍會保護我。”
大金字塔底層內部總是一片昏暗。三十尺厚的墻將街上的喧囂和熱氣全部隔絕,裏頭漆黑涼爽。丹妮的護衛已在門內集結,馬、騾和驢在西墻下的馬廄,大象則在東面——丹妮的金字塔裏有三只這種奇特的龐然大物。它們看起來像沒毛的灰色長毛象,只是獠牙被鋸短鍍了金,眼裏滿是哀怨。
壯漢貝沃斯在吃葡萄,巴利斯坦·賽爾彌盯著馬童給他的斑點灰馬上鞍,三名多恩人圍著他說話,但看到女王馬上住口。王子單膝跪下。“陛下,我再次懇求您。家父的身體雖大不如前,對您的事業卻矢志不渝。若我的行為或我個人沒給您留下好印象,責任全在於我,可——”
“你想給我留下好印象,爵士,就為我祝福吧。”丹妮莉絲說,“今天是我大婚之日,毫無疑問,城內會載歌載舞。”她嘆口氣,“起來,王子殿下,笑一笑。總有一天,我會返回維斯特洛,奪回我父親的王位,那時自會尋求多恩的幫助。但眼下,淵凱人把我的城市圍得如鐵桶一般,這樣下去,我可能根本熬不到回國之日。世事無常,也許西茨達拉會死,也許維斯特洛會消失在波濤之下。”丹妮吻了他的臉,“好了。我該去參加婚禮了。”
巴利斯坦爵士扶她登上步輦。昆廷回到兩位多恩同伴身旁。壯漢貝沃斯一聲低吼,大門打開,丹妮莉絲·坦格利安在眾人簇擁中來到陽光下,賽爾彌騎著斑點灰馬跟在她旁邊。
“告訴我。”隊伍向聖恩神廟行進途中,丹妮問,“如果當初我父母能夠自由選擇,他們會和誰結婚?”
“事情過去太久了,陛下您不認識那些人。”
“但你認識啊。說說吧。”
老騎士低下頭。“您的母後恪守婦道。”他穿著金銀鎧甲,白披風在肩頭飛舞,看起來瀟灑倜儻,聲音裏卻充滿痛苦,似乎每個字都是一座山,“但她少女時代……曾對一位風暴之地的年輕騎士動過心。那騎士在比武大會上贏得她的芳心,還將她命名為愛與美的皇後。大致如此。”
“那騎士後來呢?”
“你母後嫁給你父王那日,他收起了長槍,此後變得異常虔誠,說只有少女方可替代雷拉王後在他心中的地位。不過,他的愛是不可能的,有產騎士怎配得上王家公主?”
而達裏奧只是一介傭兵,還不如有產騎士。“我父親呢?除了母後,他是否愛過別的女人?”
巴利斯坦爵士在馬鞍上不安地挪了挪。“不……那不是愛,或許用‘企圖’這個詞更準確,那……那不過是廚房的流言,洗衣婦和馬童的閑話……”
“但我想知道。我不了解我父王。我想知道他的方方面面。好的和……其他的。”
“遵命。”白發騎士小心斟酌字眼,“伊裏斯國王……年輕時,迷上了一位凱巖城的女士,亦即泰溫·蘭尼斯特的表妹。那位女士和泰溫結婚當日,您父王喝多了,據說在婚宴上公然宣稱廢黜初夜權是一大遺憾。那是醉話,沒別的意思,但泰溫·蘭尼斯特卻不會忘……他也不會忘……洞房時您父王肆意……”老騎士臉漲得通紅,“我說得太多了,陛下,我——”
“光輝的女王,向您致敬!”另一列隊伍來到旁邊,西茨達拉坐在步輦上朝她微笑。他是我的國王。丹妮想知道達裏奧·納哈裏斯上哪兒去了,在做什麽。如果這是個故事,他會在我到達神廟時飛馳而至,挑戰西茨達拉,迎來幸福美滿的高潮。
女王和西茨達拉的隊伍並排而行,緩緩穿越彌林。聖恩神廟終於出現在面前,金色圓頂在陽光下閃閃發亮。好漂亮啊,女王試圖說服自己,但她內心深處那個愚蠢的小女孩,仍舊無法抑制地期盼達裏奧到來。如果他愛你,一定會仗劍來帶你私奔,如同雷加搶走他的北方女孩。她心中的小女孩如此堅持,但女王知道這太荒唐了。即便她的團長瘋狂到前來搶婚,獸面軍也會在百碼之外將他剁成肉泥。
格拉茨旦·卡拉勒在廟門外等候,周圍是她的姐妹們,身著白、粉、紅、藍、金、紫等各色長袍。她們的人數變少了。丹妮搜尋劄拉,卻無果而終。血瘟把她也帶走了?女王已將阿斯塔波人隔絕在城外挨餓,以防血瘟傳播,但疾病還是擴散開來。無數人染疾:自由民、傭兵、獸面軍,甚至多斯拉克人也不能幸免,幸好迄今為止無垢者沒被傳染。丹妮暗自祈禱最艱難的時刻已經過去。
聖女們擡出一把象牙椅和一只金碗。丹妮莉絲·坦格利安盡可能優雅地提起托卡長袍,以防坐在柔軟的天鵝絨椅面上壓到流蘇。西茨達拉·佐·洛拉克雙膝跪地,解開丹妮的涼鞋,在五十名太監的吟唱中和一萬只眼睛的註視下,為她洗腳。他的手很溫柔,溫暖的香油流過丹妮的腳趾時,她暗想,如果他的心也同樣溫柔,我最終也許會喜歡上他。
洗完腳後,西茨達拉用軟毛巾幫丹妮擦幹,重新綁好涼鞋,扶她站起。他們手挽手,隨綠聖女走進神廟。神廟裏的空氣彌漫著濃重的熏香,吉斯眾神在神龕陰影中隱隱矗立。
四小時後,他們手腕腳踝間連系著黃金鎖鏈,身為夫婦重新露面。
瓊恩
賽麗絲王後大駕光臨黑城堡,同行有她女兒、女兒的弄臣、女仆、宮廷貴婦以及騎士、誓言騎士和五十名士兵。全是後黨,瓊恩·雪諾知道,他們侍奉賽麗絲,但效忠梅麗珊卓。紅袍女祭司在東海望的烏鴉到來的近一天前,就通知他了。
瓊恩帶著紗丁、波文·馬爾錫和六名黑衣守衛在馬廄迎接王後一行。關於王後的傳言哪怕僅有一半是真,那不帶隨從來見她就絕對行不通。她可能會把瓊恩當馬童小弟,把坐騎交給他照看。
風雪終於向南方轉移,給了長城喘息之機。瓊恩·雪諾單膝跪在南方王後面前時,空氣中甚至還有點暖意。“陛下,你們的到來讓黑城堡蓬蓽生輝。”
賽麗絲王後俯視他。“謝謝,請護送我去見你們的總司令。”
“蒙弟兄們厚愛,我有幸擔任此職。我是瓊恩·雪諾。”
“你?都說你年輕,但……”賽麗絲王後的臉白得病懨懨的,頭上紅金鑄成的火焰王冠與史坦尼斯的倒是一對。“……請起吧,雪諾大人。這是我女兒,希琳。”
“公主殿下。”瓊恩低下頭。希琳本就相貌平庸,灰鱗病更讓她顯得醜陋,她脖子和半邊臉頰上皮膚僵硬、發灰、幹裂。“我和我的弟兄們聽候您差遣。”他對女孩說。
希琳臉紅了。“謝謝您,大人。”
“您應該認識我伯父亞賽爾·佛羅倫爵士吧?”王後繼續介紹。
“通過書信,略有了解。”還通過報告。東海望的報告中經常提及亞賽爾·佛羅倫,沒幾句好話。“亞賽爾爵士。”
“雪諾大人。”佛羅倫矮胖結實,短腿厚胸,毛發密集,不僅覆蓋了臉頰顴骨,還從耳朵和鼻孔裏冒出來。
“我忠誠的騎士們。”賽麗絲王後續道,“納伯特爵士、貝內索恩爵士、布魯斯爵士、派崔克爵士、多爾頓爵士、梅格羅恩爵士、藍柏特爵士、佩金爵士。”這些騎士依次鞠躬致敬。王後沒費心介紹弄臣,但弄臣鹿角帽上叮當作響的牛鈴和他花紋滿布的胖臉實在引人註目。補丁臉。卡特·派克的信上也提到了他。派克斷定他是個白癡。
王後朝一名奇怪的隨從揮手:此人像竹竿一樣高高瘦瘦,奇異的紫色毛氈三層帽還讓他顯得更高了。“可敬的泰楚·奈斯托斯,布拉佛斯鐵金庫的使節,特來與史坦尼斯國王陛下協商事務。”
銀行家脫帽鞠躬。“司令大人,感謝您和您弟兄們的盛情接待。”他的通用語圓潤自如,只隱約帶有一絲口音。他比瓊恩還高半尺,留著一把稀疏的長胡子,像根繩子一樣幾乎垂到腰間。他穿著貂皮鑲邊的暗紫色袍子,高高的硬領襯出窄臉。“希望沒太麻煩您。”
“當然沒有,大人,歡迎之至。”如果照實說,你比王後更受歡迎。卡特·派克讓烏鴉知會過銀行家的到來,但那時起瓊恩就開始盤算了。
瓊恩轉向王後。“自得知陛下前來蒞臨視察後,國王塔上的王家居室就為陛下布置妥當了。這是我們的總務長波文·馬爾錫,他負責為您手下安排住所。”
“你真周到。”王後言辭得體,但語氣分明在說:這是你該幹的,你準備的房間最好別讓我失望。“我們不會叨擾太久,最多幾天。我們打算稍事歇息後,便趕去新居城長夜堡,一路從東海望趕來實在疲累。”
“如你所願,陛下。”瓊恩說,“您肯定又冷又餓,大廳中為您備了熱飯熱菜。”
“很好。”王後掃視廣場,“但我想先跟梅麗珊卓女士談。”
“當然,陛下。她也住在國王塔,您想見她的話,請隨我來?”賽麗絲王後點點頭,牽起女兒,允許瓊恩引領她走出馬廄。亞賽爾爵士、布拉佛斯銀行家及其他隨從魚貫而出,活像身穿羊毛皮革、跟著鴨媽媽的一群小鴨子。
“陛下。”瓊恩·雪諾道,“為招待您,我們的工匠已盡可能地修葺長夜堡……但它很大部分仍是廢墟。它太大了,是長城上最大的城堡,我們只來得及部分重建。或許您回東海望會住得舒服些。”
賽麗絲王後嗤之以鼻。“我們受夠了東海望,不喜歡那地方。王後應當住在自家屋檐下,你們那位卡特·派克不僅粗鄙庸俗,斤斤計較,還動不動就吵架。”
您該聽聽卡特怎麽評價您的。“很遺憾,但恐怕陛下會覺得長夜堡的條件比想象中差。那是座堡壘,不是宮殿。那裏裝修簡陋,氣候寒冷,而東海望——”
“東海望不安全。”王後一只手搭在女兒肩上,“這是國王唯一的繼承人,總有一天,希琳會坐上鐵王座,君臨七大王國。必須保證她絕對安全,而東海望會遭到攻打。長夜堡是我丈夫選定的居城,我們一定要住進去,我們——嗷!”
一個巨影從司令塔的空殼後冒出來。希琳厲聲尖叫,王後的三名騎士一齊倒抽冷氣,另一名騎士嚇得嚷道:“七神保佑!”甚至忘了自己已經改信紅神。
“別怕。”瓊恩說,“他沒有惡意。陛下,這是旺旺。”
“溫旺·威格·溫旺·鐸邇·溫旺。”巨人的聲音猶如巨石從山腰滾落。他跪在眾人面前,但仍比他們高。“跪迎王後。小王後。”這些話無疑是皮革教的。
希琳的眼睛瞪得像盤子那麽大。“這是個巨人!真正的真正的巨人,和故事裏講的一模一樣。他說起話來怎麽這麽搞笑?”
“他目前只學會幾個通用語單詞。”瓊恩說,“他們在家鄉說古語。”
“我能摸摸他麽?”
“最好別摸。”母親警告她,“你看,這東西多臟。”王後對瓊恩皺緊眉,“雪諾大人,這野東西跑到長城裏面做什麽?”
“和您一樣,旺旺是守夜人的客人。”
王後不喜歡這答案,她手下的騎士也不喜歡。亞賽爾爵士一臉厭惡,布魯斯爵士勉強笑笑,納伯特爵士開口:“我聽說巨人死絕了。”
“幾乎。”耶哥蕊特曾為他們哭泣。
“黑不隆咚,死人來跳舞啊。”補丁臉拖著古怪的舞步,“我知道,我知道,噢噢噢。”東海望的人用海貍皮、綿羊皮和兔子皮給他縫了件小醜鬥篷,他帽子上帶著掛鈴鐺的鹿角和垂至耳旁的棕色松鼠皮長絳,每走一步,都響個不停。
旺旺入迷地盯著他,接著伸手來抓,弄臣一下子叮叮當當地跳回去。“噢不,噢不,噢不。”旺旺嚇得站了起來。王後一把拽回希琳公主,騎士們按住劍柄,補丁臉慌不擇路,失去了平衡,一屁股坐在雪堆中。
旺旺哈哈大笑——巨人的笑聲讓龍吼都相形見絀。補丁臉捂住了耳朵,希琳公主埋首在母親的毛皮外套裏,王後手下幾個最膽大的騎士握劍挺進,卻被瓊恩伸出一只胳膊攔下。“最好別惹他。收起武器,爵士。皮革,帶旺旺回哈丁塔。”
“旺旺吃飯?”巨人問。“吃飯。”瓊恩允諾。他對皮革說,“一會兒我給他送桶蔬菜,給你送些肉。你先生火。”
皮革咧嘴一笑。“好的,大人,不過哈丁塔實在寒冷徹骨。大人能再送些酒給我們暖身子麽?”
“給你一份,沒他的。”旺旺來黑城堡之前沒喝過葡萄酒,一喝就入了迷。太入迷了。瓊恩現在要操心的事已夠多,實不想再弄出個酒鬼巨人來添亂。他轉身面向王後的騎士,“我父親大人曾說,不到萬不得已,不可隨意亮劍。”
“我就打算亮劍。”這位騎士刮得幹幹凈凈的臉上飽經風霜,他身披白色毛皮披風,下面穿一件繡有藍色五芒星的銀絲外套。“從來只聽說守夜人軍團的職責是保護王國抗擊怪物,沒曾想你們還養他們做寵物。”
又一個該死的南方傻瓜。“您是……”
“大人,我是國王山的派崔克爵士。”
“爵士,我不知道你們山上如何看待賓客權利,但在北境,我們認為它神聖不可侵犯。旺旺是這裏的客人。”
派崔克爵士笑了。“告訴我,司令大人,等異鬼光臨,您也打算捍衛他們的賓客權利嗎?”騎士又對王後道,“陛下,沒認錯的話,這就是國王塔。我可有幸護送您?”
“好的。”王後徑直挽起他的手,從這群守夜人面前走過,沒再多看他們一眼。
除了火焰王冠,她整個冷冰冰的。“泰楚大人。”瓊恩招呼,“請留步。”
布拉佛斯人停步。“不敢稱大人,我只是布拉佛斯鐵金庫的小雇員。”
“卡特·派克說,你帶了三艘船到東海望:一艘大帆船,一艘劃槳船,還有一艘平底船。”
“就是這樣,大人。這個季節漂洋過海很危險,一艘船出個狀況呼天不靈,三艘一起可互相照應。鐵金庫在這種事上一向謹慎。”
“您離開前,我們能否私下談一次?”
“樂意為您效勞,司令大人。布拉佛斯有句俗話:擇日不如撞日。您覺得呢?”
“那敢情好。去我的房間?或者您想去長城頂上參觀?”
銀行家擡頭看去,只見頭頂的蒼白冰墻映襯著天空,綿延不絕。“恐怕長城頂上太冷了。”
“確實很冷,狂風呼嘯,走在上面得註意別靠邊,有不少人被吹下去。長城在世間獨一無二,日後未必再有機會參觀。”
“毫無疑問,臨終前我會為自己的謹小慎微後悔不疊。但經過一整天鞍馬勞頓,我更欣賞暖和安靜的房間。”
“那就去我書房。紗丁,請給我們拿些熱葡萄酒。”
兵器庫後瓊恩的房間非常安靜,就是不怎麽暖和。火爐已熄了一段時間,因為紗丁不像憂郁的艾迪那樣勤於添柴。熊老的烏鴉高喊“玉米!”來歡迎他們。瓊恩掛起鬥篷。“你是來找史坦尼斯的,對嗎?”
“是的,大人。賽麗絲王後建議用烏鴉送信給深林堡,通知陛下我在長夜堡等待接見。但我要和他談的事太過微妙,很難訴諸筆端。”
“債務問題。”還能是什麽?“他的債務?還是他兄長的?”
銀行家絞著手指。“史坦尼斯大人是否負債,我不方便透露。至於勞勃國王……能為他效勞是我們的榮幸。勞勃生前一切都運轉良好。但現在,鐵王座拒絕還債。”
蘭尼斯特會這麽蠢?“你不能要求史坦尼斯兄債弟償。”
“債務屬於鐵王座。”泰楚更正,“誰坐上王位都得還債。既然年幼的托曼國王和他的重臣們不通情理,我們認為有必要和史坦尼斯國王討論這個問題。一旦他證明自己值得信任,我們當然很樂意提供他需要的任何援助。”
“援助。”烏鴉尖叫,“援助,援助,援助。”
這些事瓊恩在得知鐵金庫派使節來長城時就料到了。“據最新報告,陛下正向臨冬城進軍,要與波頓大人及其盟軍一決雌雄。您可以上那兒去找他,就是要冒些風險,或許會卷進戰團。”
泰楚低下頭。“為鐵金庫服務的我們所面臨的生死考驗,一點不比為鐵王座服務的你們少。”
我是為鐵王座服務的嗎?瓊恩·雪諾已不再覺得理所當然了。“我可以提供馬匹、補給、向導,確保您走到深林堡。在那之後,您得自己去找史坦尼斯。”很可能找到他插在槍上的頭。“當然,這有代價。”
“代價。”莫爾蒙的烏鴉尖叫,“代價,代價。”
“凡事皆有代價,不是麽?”布拉佛斯人笑了,“守夜人想要什麽?”
“首先是您的船,包括上面的船員。”
“三艘都要?那我怎麽回去?”
“我只借它們做一次航行。”
“想必是一次危險的航行。您說‘首先’?”
“我們需要貸款來撐到春天。這些金子將用於購買食物,並雇船運到這裏。”
“春天?”泰楚嘆口氣,“這不可能,大人。”
史坦尼斯怎麽說來著?你討價還價的本事比得上賣魚的老太婆,雪諾大人。你爹奈德·史塔克難道跟漁婦生出了你?或許他說對了。
他們花了大半個鐘頭把不可能變成可能,又花了一個鐘頭就條款達成一致。紗丁端來的那壺熱葡萄酒幫他們解決了幾處棘手爭執。等瓊恩·雪諾在布拉佛斯人起草的羊皮紙上簽字時,兩人都喝得微醺,各自心頭都不太舒暢。瓊恩覺得這倒是個好兆頭。
加上這三艘布拉佛斯船,東海望的艦隊就有十一艘船了。他已讓卡特·派克征用了一艘伊班捕鯨船、一艘從潘托斯駛出的貿易劃槳船,外加三艘破損的裏斯戰艦——被秋季風暴卷回來的薩拉多·桑恩艦隊的殘部。桑恩的三艘船都亟需大修,不過到現在應該完工了。
十一艘船遠遠不夠,但再拖下去,艱難屯的自由民估計等不到救援。要麽即刻起航,要麽幹脆別去。還有,鼴鼠媽媽和她的信徒是否絕望到願將性命交於守夜人之手呢?……
瓊恩和泰楚·奈斯特斯離開書房時,天色已暗,空中又飄起雪花。“看來緩解是暫時的。”瓊恩把鬥篷裹得更緊。
“凜冬近在咫尺。我離開布拉佛斯那天,運河已開始結冰。”
“不久前,有三名我們的人路過布拉佛斯。”瓊恩告訴他,“一名老學士、一名歌手和一名年輕事務官。他們護送一個野人女孩和她的孩子去舊鎮。你大概沒碰見他們吧?”
“恐怕沒有,大人。每天都有維斯特洛人路過布拉佛斯,但大部分走舊衣販碼頭。鐵金庫的船停在紫港。不過您要是想知道,我回去後可以打聽一下。”
“沒必要,他們現在應該安全抵達舊鎮了。”
“希望如此。這個季節的狹海最是危險,近來還有令人擔憂的報告,說在石階列島有陌生船只出沒。”
“薩拉多·桑恩?”
“那裏斯海盜?可靠情報說他回老巢了,另外雷德溫大人的戰艦也穿過了斷臂角,無疑在回家途中。這些人和他們的船都為我們了解,不是他們。陌生船只……可能來自更遠的東方……有種奇怪的傳言提到了龍。”
“我倒希望這裏有條龍,那樣暖和點兒。”
“大人說笑,但請原諒我笑不出來。我們布拉佛斯人的祖先乃是從瓦雷利亞和龍王的怒火下逃出來的。我們從不拿龍開玩笑。”
我想也是。“抱歉,泰楚大人。”
“沒關系,司令大人。我有些餓,借出這麽大一筆款子讓人胃口大開。能告訴我餐廳怎麽走麽?”
“我帶您去。”瓊恩做個手勢,“這邊請。”
到了大廳,瓊恩覺得不陪銀行家用餐實在失禮,便讓紗丁去取食物。客人的到來勾起了守夜人弟兄們的好奇心,沒當值沒睡覺全都跑來,把地窖擠得暖暖和和。
王後和她女兒沒出席——可能正在適應國王塔的居住環境——但布魯斯爵士和梅格羅恩爵士在,他們向聚在周圍的弟兄們講述東海望和海對面的新聞。王後的三名宮廷貴婦坐在一起,旁邊有女仆和十來個仰慕她們的守夜人。
更靠門一點的地方,王後之手正朝兩只閹雞發起攻擊。他吸吮著骨頭上的殘肉,吃一口配一口麥酒。看到瓊恩·雪諾,亞賽爾·佛羅倫扔掉一根骨頭,用手背蹭蹭嘴,懶洋洋地起身。他腿腳彎曲,酒桶一樣的胸膛,又生了對招風耳,模樣十分滑稽,但瓊恩知道最好別嘲笑他。他是賽麗絲王後的伯父,也是首批隨她皈依梅麗珊卓的紅神的人。他就算不是個弒親者,也相去不遠。伊蒙學士曾告訴瓊恩,亞賽爾爵士坐視自己的親哥哥被梅麗珊卓燒死。什麽樣的人會眼睜睜看著自己的親哥哥被燒死而袖手旁觀呢?
“奈斯特斯。”亞賽爾爵士說,“司令大人。我能加入你們麽?”他沒等他們回答就坐到長凳上。“雪諾大人,恕我冒昧……史坦尼斯國王陛下信中提到的野人公主……她在哪裏,大人?”
她在很遠的地方,瓊恩想,若諸神保佑,她應該已找到“巨人克星”托蒙德了。“瓦邇是曼斯·雷德的妻子妲娜之妹。妲娜難產死後,史坦尼斯國王俘虜了瓦邇及妲娜的兒子。但她不是公主,不是你指的那種。”
亞賽爾爵士聳聳肩。“管她是什麽呢,東海望的人都說這娘門兒長得挺標致,我想親眼看看。呃,女野人中有好些倔種,男人得把她們翻過來才能履行丈夫的職責。大人若不介意,就帶她出來,讓大夥兒開開眼。”
“她不是任人參觀的馬,爵士。”
“我也保證不數她的牙。”佛羅倫咧嘴一笑,“哦,別擔心,我會按應有的禮儀對待她。”
他知道她不在這。黑城堡像個村,沒有不透風的墻。人們雖未公開議論瓦邇的失蹤,但有些弟兄晚上會在公共大廳裏說閑話。他聽到些什麽?瓊恩揣測,又信了多少?“抱歉,爵士,瓦邇不會客。”
“那我去見她。你把這娘兒們藏哪兒了?”
遠離你的地方。“安全的地方。這事到此為止,爵士。”
騎士臉漲得通紅。“大人,您忘了我是誰?”他的呼吸混著麥酒和洋蔥的臭味,“要我報告王後麽?只需陛下一句話,我就能剝光這女野人的衣服,扔到大廳來給大家參觀。”
就算對於王後,這樣幹也太過分了。“王後不會辜負我們的款待。”瓊恩希望自己說對了,“現在,恐怕我得在沒忘記待客之道以前離開。泰楚大人,不好意思。”
“哦,當然。”銀行家道,“請隨意。”
外面雪下得更大。校場對面,國王塔成了一片臃腫的剪影,窗內的燈光在飛雪中模糊難辨。
瓊恩回到書房,發現熊老的烏鴉站在擱板桌後的包皮橡木椅背上。烏鴉一看他進來,就尖叫著索要食物。瓊恩從門邊麻袋裏抓了把幹谷粒撒在地上,然後奪回椅子。
泰楚·奈斯特斯留下一份協議覆件。瓊恩再三研讀。太順利了,他回想,難以置信,順利得不真實。
這讓他不安。守夜人軍團補給用盡後,布拉佛斯人的金幣能讓他們從南方購買食物,一直撐過冬天,無論這個冬天有多漫長。漫長的寒冬會讓守夜人深陷債務,永世不得翻身,瓊恩提醒自己,但在死亡和欠債之間選,寧肯欠債。
他並不喜歡自己的選擇。等春天還金子的時候,他會更受不了的。泰楚·奈斯特斯的彬彬有禮讓人印象深刻,但布拉佛斯人在收債方面的惡名也眾所周知。九大自由貿易城邦都開有銀行,有些還不止一家,他們像狗搶骨頭爭奪每一枚硬幣,但鐵金庫比其他所有銀行加起來還富有、還有權勢。當權者在其他銀行賴債不還,破產的銀行家只能賣掉妻兒為奴,然後割脈自殺;但若哪位國王敢拒絕償還鐵金庫的債務,國內將遍生出篡奪者,來爭奪王位。
可憐的胖托曼即將親身體會這一切。蘭尼斯特無疑有理由拒付勞勃國王的債務,但這依然是愚行。只要史坦尼斯不頑固到拒不接受條款,布拉佛斯人便會提供取之不盡的金錢,足夠他雇傭十幾個自由傭兵團,收買上百位諸侯,還讓自己的手下衣食無憂,兵馬齊備。只要史坦尼斯沒死在臨冬城下,他們就會把鐵王座奉上。他很好奇梅麗珊卓是否在聖火中看到了這一切。
瓊恩往椅子上一靠,打個哈欠,伸著懶腰。明天,他要草擬給卡特·派克的命令。十一艘船駛往艱難屯,盡可能多帶人回來,女人和孩子優先。該起航了。我是親自去,還是讓卡特負責?熊老曾經親自出馬。是啊,並且有去無回。
瓊恩闔上眼,就一小會兒……醒來時,身體僵得像塊木板,熊老的烏鴉還在嘀咕:“雪諾,雪諾。”穆利正搖醒他,“大人,有急事。抱歉,大人。他們發現一名女孩。”
“女孩?”瓊恩坐起來,用手背揉著惺忪睡眼,“瓦邇?瓦邇回來了?”
“不是瓦邇,大人,是在長城這邊發現的。”
艾莉亞。瓊恩一下子清醒了。肯定是她。“女孩。”烏鴉尖叫,“女孩,女孩。”“泰和丹納在鼴鼠村以南兩裏格的地方遇上她,他們當時在追捕幾個沿國王大道南逃的野人。他們抓住了野人,回來的路上遇到這個女孩。大人,她是貴族出身,一直說要見您。”
“她帶了多少人?”瓊恩把臉盆裏的水澆到臉上。諸神啊,他累壞了。
“一個也沒有,大人,她獨自騎在奄奄一息的馬上。那馬瘦得皮包骨頭,一瘸一拐,口吐白沫。他們放走了馬,把女孩帶回來盤問。”
垂死的馬馱著灰衣女孩。看來梅麗珊卓的聖火沒說謊。但曼斯·雷德和他的矛婦怎樣了?“女孩在哪兒?”
“在伊蒙師傅的房子,大人。”老學士很可能已到了溫暖安全的舊鎮,黑城堡的人們卻依然習慣這樣稱呼那些房間。“女孩凍得渾身發青,顫抖得厲害,泰叫克萊達斯去給她瞧瞧。”
“很好。”瓊恩覺得自己又回到十五歲那年。我的小妹。他起身披上鬥篷。
他和穆利穿過場子時,天空還在飄雪,金色的曙光劃破了東方的黑暗。國王塔上,梅麗珊卓女士的窗內依然紅光搖曳。從不睡覺?女祭司,你又在玩什麽把戲?你是不是給了曼斯其他任務?
他希望這女孩是艾莉亞。他想再見到她的面龐,對她微笑,揉亂她的頭發,告訴她她安全了。但她並不安全。臨冬城已經焚毀破碎,化為廢墟,再沒有安全之地。
不論他多想,他都不能把艾莉亞留在身邊。長城不是女人待的地方,更別提貴族少女。他也不能把她交給史坦尼斯或梅麗珊卓。國王只會把她嫁給自己的手下——霍普或馬賽或巨人殺手高迪——而天曉得紅袍女會對艾莉亞做什麽。
他能想到的最好解決辦法是送她去東海望,讓卡特·派克派船載她漂洋過海,遠離列王的紛爭。誠然,這得等那些船從艱難屯返航。她可以和泰楚·奈斯特斯一起去布拉佛斯,興許鐵金庫能找個好人家收養她。布拉佛斯是最近的自由貿易城邦……這既是優點也是缺陷。羅拉斯或伊班港可能更安全。但無論送艾莉亞去哪兒,她都需要錢,還需要遮風擋雨的住處以及保護者。
她還是個孩子啊。
伊蒙師傅的
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“白天關在轎子裏太熱了。”丹妮說,“給我的銀馬備鞍。我不會坐在奴隸背上去見我夫君。”
“陛下。”彌桑黛道,“恕小人冒昧,但您沒法穿著托卡長袍騎馬。”
一如既往,小文書說得沒錯,托卡長袍不是騎裝。丹妮扮個鬼臉。“好吧,但不要轎子,我會被簾幕悶死的。他們沒準備步輦?”如果她必須戴上兔耳朵,那就讓所有兔子都看見。
丹妮走下金字塔,瑞茨納克和斯卡拉茨跪地迎接。“主子如此光彩奪目,敢直視您的人都會被晃花眼睛。”瑞茨納克恭維道。總管穿一件綴金流蘇的栗色錦緞托卡長袍。“西茨達拉·佐·洛拉克幸何如哉,能娶到您……恕我冒昧,您能嫁給他也是十分幸運的。您會看到,這次結合將拯救我們的城市。”
“讓我們如此祈禱吧。我只想種下橄欖樹,收獲累累果實。”西茨達拉的吻不能取悅我又怎樣?我要的是和平。我是女王,不是普通女人。
“今天的人潮會和蒼蠅一樣。”圓顱大人穿著百褶黑戰裙和加厚胸甲,腋下夾著一頂蛇頭形狀的青銅盔。
“我難道會怕蒼蠅?你的獸面軍會保護我。”
大金字塔底層內部總是一片昏暗。三十尺厚的墻將街上的喧囂和熱氣全部隔絕,裏頭漆黑涼爽。丹妮的護衛已在門內集結,馬、騾和驢在西墻下的馬廄,大象則在東面——丹妮的金字塔裏有三只這種奇特的龐然大物。它們看起來像沒毛的灰色長毛象,只是獠牙被鋸短鍍了金,眼裏滿是哀怨。
壯漢貝沃斯在吃葡萄,巴利斯坦·賽爾彌盯著馬童給他的斑點灰馬上鞍,三名多恩人圍著他說話,但看到女王馬上住口。王子單膝跪下。“陛下,我再次懇求您。家父的身體雖大不如前,對您的事業卻矢志不渝。若我的行為或我個人沒給您留下好印象,責任全在於我,可——”
“你想給我留下好印象,爵士,就為我祝福吧。”丹妮莉絲說,“今天是我大婚之日,毫無疑問,城內會載歌載舞。”她嘆口氣,“起來,王子殿下,笑一笑。總有一天,我會返回維斯特洛,奪回我父親的王位,那時自會尋求多恩的幫助。但眼下,淵凱人把我的城市圍得如鐵桶一般,這樣下去,我可能根本熬不到回國之日。世事無常,也許西茨達拉會死,也許維斯特洛會消失在波濤之下。”丹妮吻了他的臉,“好了。我該去參加婚禮了。”
巴利斯坦爵士扶她登上步輦。昆廷回到兩位多恩同伴身旁。壯漢貝沃斯一聲低吼,大門打開,丹妮莉絲·坦格利安在眾人簇擁中來到陽光下,賽爾彌騎著斑點灰馬跟在她旁邊。
“告訴我。”隊伍向聖恩神廟行進途中,丹妮問,“如果當初我父母能夠自由選擇,他們會和誰結婚?”
“事情過去太久了,陛下您不認識那些人。”
“但你認識啊。說說吧。”
老騎士低下頭。“您的母後恪守婦道。”他穿著金銀鎧甲,白披風在肩頭飛舞,看起來瀟灑倜儻,聲音裏卻充滿痛苦,似乎每個字都是一座山,“但她少女時代……曾對一位風暴之地的年輕騎士動過心。那騎士在比武大會上贏得她的芳心,還將她命名為愛與美的皇後。大致如此。”
“那騎士後來呢?”
“你母後嫁給你父王那日,他收起了長槍,此後變得異常虔誠,說只有少女方可替代雷拉王後在他心中的地位。不過,他的愛是不可能的,有產騎士怎配得上王家公主?”
而達裏奧只是一介傭兵,還不如有產騎士。“我父親呢?除了母後,他是否愛過別的女人?”
巴利斯坦爵士在馬鞍上不安地挪了挪。“不……那不是愛,或許用‘企圖’這個詞更準確,那……那不過是廚房的流言,洗衣婦和馬童的閑話……”
“但我想知道。我不了解我父王。我想知道他的方方面面。好的和……其他的。”
“遵命。”白發騎士小心斟酌字眼,“伊裏斯國王……年輕時,迷上了一位凱巖城的女士,亦即泰溫·蘭尼斯特的表妹。那位女士和泰溫結婚當日,您父王喝多了,據說在婚宴上公然宣稱廢黜初夜權是一大遺憾。那是醉話,沒別的意思,但泰溫·蘭尼斯特卻不會忘……他也不會忘……洞房時您父王肆意……”老騎士臉漲得通紅,“我說得太多了,陛下,我——”
“光輝的女王,向您致敬!”另一列隊伍來到旁邊,西茨達拉坐在步輦上朝她微笑。他是我的國王。丹妮想知道達裏奧·納哈裏斯上哪兒去了,在做什麽。如果這是個故事,他會在我到達神廟時飛馳而至,挑戰西茨達拉,迎來幸福美滿的高潮。
女王和西茨達拉的隊伍並排而行,緩緩穿越彌林。聖恩神廟終於出現在面前,金色圓頂在陽光下閃閃發亮。好漂亮啊,女王試圖說服自己,但她內心深處那個愚蠢的小女孩,仍舊無法抑制地期盼達裏奧到來。如果他愛你,一定會仗劍來帶你私奔,如同雷加搶走他的北方女孩。她心中的小女孩如此堅持,但女王知道這太荒唐了。即便她的團長瘋狂到前來搶婚,獸面軍也會在百碼之外將他剁成肉泥。
格拉茨旦·卡拉勒在廟門外等候,周圍是她的姐妹們,身著白、粉、紅、藍、金、紫等各色長袍。她們的人數變少了。丹妮搜尋劄拉,卻無果而終。血瘟把她也帶走了?女王已將阿斯塔波人隔絕在城外挨餓,以防血瘟傳播,但疾病還是擴散開來。無數人染疾:自由民、傭兵、獸面軍,甚至多斯拉克人也不能幸免,幸好迄今為止無垢者沒被傳染。丹妮暗自祈禱最艱難的時刻已經過去。
聖女們擡出一把象牙椅和一只金碗。丹妮莉絲·坦格利安盡可能優雅地提起托卡長袍,以防坐在柔軟的天鵝絨椅面上壓到流蘇。西茨達拉·佐·洛拉克雙膝跪地,解開丹妮的涼鞋,在五十名太監的吟唱中和一萬只眼睛的註視下,為她洗腳。他的手很溫柔,溫暖的香油流過丹妮的腳趾時,她暗想,如果他的心也同樣溫柔,我最終也許會喜歡上他。
洗完腳後,西茨達拉用軟毛巾幫丹妮擦幹,重新綁好涼鞋,扶她站起。他們手挽手,隨綠聖女走進神廟。神廟裏的空氣彌漫著濃重的熏香,吉斯眾神在神龕陰影中隱隱矗立。
四小時後,他們手腕腳踝間連系著黃金鎖鏈,身為夫婦重新露面。
瓊恩
賽麗絲王後大駕光臨黑城堡,同行有她女兒、女兒的弄臣、女仆、宮廷貴婦以及騎士、誓言騎士和五十名士兵。全是後黨,瓊恩·雪諾知道,他們侍奉賽麗絲,但效忠梅麗珊卓。紅袍女祭司在東海望的烏鴉到來的近一天前,就通知他了。
瓊恩帶著紗丁、波文·馬爾錫和六名黑衣守衛在馬廄迎接王後一行。關於王後的傳言哪怕僅有一半是真,那不帶隨從來見她就絕對行不通。她可能會把瓊恩當馬童小弟,把坐騎交給他照看。
風雪終於向南方轉移,給了長城喘息之機。瓊恩·雪諾單膝跪在南方王後面前時,空氣中甚至還有點暖意。“陛下,你們的到來讓黑城堡蓬蓽生輝。”
賽麗絲王後俯視他。“謝謝,請護送我去見你們的總司令。”
“蒙弟兄們厚愛,我有幸擔任此職。我是瓊恩·雪諾。”
“你?都說你年輕,但……”賽麗絲王後的臉白得病懨懨的,頭上紅金鑄成的火焰王冠與史坦尼斯的倒是一對。“……請起吧,雪諾大人。這是我女兒,希琳。”
“公主殿下。”瓊恩低下頭。希琳本就相貌平庸,灰鱗病更讓她顯得醜陋,她脖子和半邊臉頰上皮膚僵硬、發灰、幹裂。“我和我的弟兄們聽候您差遣。”他對女孩說。
希琳臉紅了。“謝謝您,大人。”
“您應該認識我伯父亞賽爾·佛羅倫爵士吧?”王後繼續介紹。
“通過書信,略有了解。”還通過報告。東海望的報告中經常提及亞賽爾·佛羅倫,沒幾句好話。“亞賽爾爵士。”
“雪諾大人。”佛羅倫矮胖結實,短腿厚胸,毛發密集,不僅覆蓋了臉頰顴骨,還從耳朵和鼻孔裏冒出來。
“我忠誠的騎士們。”賽麗絲王後續道,“納伯特爵士、貝內索恩爵士、布魯斯爵士、派崔克爵士、多爾頓爵士、梅格羅恩爵士、藍柏特爵士、佩金爵士。”這些騎士依次鞠躬致敬。王後沒費心介紹弄臣,但弄臣鹿角帽上叮當作響的牛鈴和他花紋滿布的胖臉實在引人註目。補丁臉。卡特·派克的信上也提到了他。派克斷定他是個白癡。
王後朝一名奇怪的隨從揮手:此人像竹竿一樣高高瘦瘦,奇異的紫色毛氈三層帽還讓他顯得更高了。“可敬的泰楚·奈斯托斯,布拉佛斯鐵金庫的使節,特來與史坦尼斯國王陛下協商事務。”
銀行家脫帽鞠躬。“司令大人,感謝您和您弟兄們的盛情接待。”他的通用語圓潤自如,只隱約帶有一絲口音。他比瓊恩還高半尺,留著一把稀疏的長胡子,像根繩子一樣幾乎垂到腰間。他穿著貂皮鑲邊的暗紫色袍子,高高的硬領襯出窄臉。“希望沒太麻煩您。”
“當然沒有,大人,歡迎之至。”如果照實說,你比王後更受歡迎。卡特·派克讓烏鴉知會過銀行家的到來,但那時起瓊恩就開始盤算了。
瓊恩轉向王後。“自得知陛下前來蒞臨視察後,國王塔上的王家居室就為陛下布置妥當了。這是我們的總務長波文·馬爾錫,他負責為您手下安排住所。”
“你真周到。”王後言辭得體,但語氣分明在說:這是你該幹的,你準備的房間最好別讓我失望。“我們不會叨擾太久,最多幾天。我們打算稍事歇息後,便趕去新居城長夜堡,一路從東海望趕來實在疲累。”
“如你所願,陛下。”瓊恩說,“您肯定又冷又餓,大廳中為您備了熱飯熱菜。”
“很好。”王後掃視廣場,“但我想先跟梅麗珊卓女士談。”
“當然,陛下。她也住在國王塔,您想見她的話,請隨我來?”賽麗絲王後點點頭,牽起女兒,允許瓊恩引領她走出馬廄。亞賽爾爵士、布拉佛斯銀行家及其他隨從魚貫而出,活像身穿羊毛皮革、跟著鴨媽媽的一群小鴨子。
“陛下。”瓊恩·雪諾道,“為招待您,我們的工匠已盡可能地修葺長夜堡……但它很大部分仍是廢墟。它太大了,是長城上最大的城堡,我們只來得及部分重建。或許您回東海望會住得舒服些。”
賽麗絲王後嗤之以鼻。“我們受夠了東海望,不喜歡那地方。王後應當住在自家屋檐下,你們那位卡特·派克不僅粗鄙庸俗,斤斤計較,還動不動就吵架。”
您該聽聽卡特怎麽評價您的。“很遺憾,但恐怕陛下會覺得長夜堡的條件比想象中差。那是座堡壘,不是宮殿。那裏裝修簡陋,氣候寒冷,而東海望——”
“東海望不安全。”王後一只手搭在女兒肩上,“這是國王唯一的繼承人,總有一天,希琳會坐上鐵王座,君臨七大王國。必須保證她絕對安全,而東海望會遭到攻打。長夜堡是我丈夫選定的居城,我們一定要住進去,我們——嗷!”
一個巨影從司令塔的空殼後冒出來。希琳厲聲尖叫,王後的三名騎士一齊倒抽冷氣,另一名騎士嚇得嚷道:“七神保佑!”甚至忘了自己已經改信紅神。
“別怕。”瓊恩說,“他沒有惡意。陛下,這是旺旺。”
“溫旺·威格·溫旺·鐸邇·溫旺。”巨人的聲音猶如巨石從山腰滾落。他跪在眾人面前,但仍比他們高。“跪迎王後。小王後。”這些話無疑是皮革教的。
希琳的眼睛瞪得像盤子那麽大。“這是個巨人!真正的真正的巨人,和故事裏講的一模一樣。他說起話來怎麽這麽搞笑?”
“他目前只學會幾個通用語單詞。”瓊恩說,“他們在家鄉說古語。”
“我能摸摸他麽?”
“最好別摸。”母親警告她,“你看,這東西多臟。”王後對瓊恩皺緊眉,“雪諾大人,這野東西跑到長城裏面做什麽?”
“和您一樣,旺旺是守夜人的客人。”
王後不喜歡這答案,她手下的騎士也不喜歡。亞賽爾爵士一臉厭惡,布魯斯爵士勉強笑笑,納伯特爵士開口:“我聽說巨人死絕了。”
“幾乎。”耶哥蕊特曾為他們哭泣。
“黑不隆咚,死人來跳舞啊。”補丁臉拖著古怪的舞步,“我知道,我知道,噢噢噢。”東海望的人用海貍皮、綿羊皮和兔子皮給他縫了件小醜鬥篷,他帽子上帶著掛鈴鐺的鹿角和垂至耳旁的棕色松鼠皮長絳,每走一步,都響個不停。
旺旺入迷地盯著他,接著伸手來抓,弄臣一下子叮叮當當地跳回去。“噢不,噢不,噢不。”旺旺嚇得站了起來。王後一把拽回希琳公主,騎士們按住劍柄,補丁臉慌不擇路,失去了平衡,一屁股坐在雪堆中。
旺旺哈哈大笑——巨人的笑聲讓龍吼都相形見絀。補丁臉捂住了耳朵,希琳公主埋首在母親的毛皮外套裏,王後手下幾個最膽大的騎士握劍挺進,卻被瓊恩伸出一只胳膊攔下。“最好別惹他。收起武器,爵士。皮革,帶旺旺回哈丁塔。”
“旺旺吃飯?”巨人問。“吃飯。”瓊恩允諾。他對皮革說,“一會兒我給他送桶蔬菜,給你送些肉。你先生火。”
皮革咧嘴一笑。“好的,大人,不過哈丁塔實在寒冷徹骨。大人能再送些酒給我們暖身子麽?”
“給你一份,沒他的。”旺旺來黑城堡之前沒喝過葡萄酒,一喝就入了迷。太入迷了。瓊恩現在要操心的事已夠多,實不想再弄出個酒鬼巨人來添亂。他轉身面向王後的騎士,“我父親大人曾說,不到萬不得已,不可隨意亮劍。”
“我就打算亮劍。”這位騎士刮得幹幹凈凈的臉上飽經風霜,他身披白色毛皮披風,下面穿一件繡有藍色五芒星的銀絲外套。“從來只聽說守夜人軍團的職責是保護王國抗擊怪物,沒曾想你們還養他們做寵物。”
又一個該死的南方傻瓜。“您是……”
“大人,我是國王山的派崔克爵士。”
“爵士,我不知道你們山上如何看待賓客權利,但在北境,我們認為它神聖不可侵犯。旺旺是這裏的客人。”
派崔克爵士笑了。“告訴我,司令大人,等異鬼光臨,您也打算捍衛他們的賓客權利嗎?”騎士又對王後道,“陛下,沒認錯的話,這就是國王塔。我可有幸護送您?”
“好的。”王後徑直挽起他的手,從這群守夜人面前走過,沒再多看他們一眼。
除了火焰王冠,她整個冷冰冰的。“泰楚大人。”瓊恩招呼,“請留步。”
布拉佛斯人停步。“不敢稱大人,我只是布拉佛斯鐵金庫的小雇員。”
“卡特·派克說,你帶了三艘船到東海望:一艘大帆船,一艘劃槳船,還有一艘平底船。”
“就是這樣,大人。這個季節漂洋過海很危險,一艘船出個狀況呼天不靈,三艘一起可互相照應。鐵金庫在這種事上一向謹慎。”
“您離開前,我們能否私下談一次?”
“樂意為您效勞,司令大人。布拉佛斯有句俗話:擇日不如撞日。您覺得呢?”
“那敢情好。去我的房間?或者您想去長城頂上參觀?”
銀行家擡頭看去,只見頭頂的蒼白冰墻映襯著天空,綿延不絕。“恐怕長城頂上太冷了。”
“確實很冷,狂風呼嘯,走在上面得註意別靠邊,有不少人被吹下去。長城在世間獨一無二,日後未必再有機會參觀。”
“毫無疑問,臨終前我會為自己的謹小慎微後悔不疊。但經過一整天鞍馬勞頓,我更欣賞暖和安靜的房間。”
“那就去我書房。紗丁,請給我們拿些熱葡萄酒。”
兵器庫後瓊恩的房間非常安靜,就是不怎麽暖和。火爐已熄了一段時間,因為紗丁不像憂郁的艾迪那樣勤於添柴。熊老的烏鴉高喊“玉米!”來歡迎他們。瓊恩掛起鬥篷。“你是來找史坦尼斯的,對嗎?”
“是的,大人。賽麗絲王後建議用烏鴉送信給深林堡,通知陛下我在長夜堡等待接見。但我要和他談的事太過微妙,很難訴諸筆端。”
“債務問題。”還能是什麽?“他的債務?還是他兄長的?”
銀行家絞著手指。“史坦尼斯大人是否負債,我不方便透露。至於勞勃國王……能為他效勞是我們的榮幸。勞勃生前一切都運轉良好。但現在,鐵王座拒絕還債。”
蘭尼斯特會這麽蠢?“你不能要求史坦尼斯兄債弟償。”
“債務屬於鐵王座。”泰楚更正,“誰坐上王位都得還債。既然年幼的托曼國王和他的重臣們不通情理,我們認為有必要和史坦尼斯國王討論這個問題。一旦他證明自己值得信任,我們當然很樂意提供他需要的任何援助。”
“援助。”烏鴉尖叫,“援助,援助,援助。”
這些事瓊恩在得知鐵金庫派使節來長城時就料到了。“據最新報告,陛下正向臨冬城進軍,要與波頓大人及其盟軍一決雌雄。您可以上那兒去找他,就是要冒些風險,或許會卷進戰團。”
泰楚低下頭。“為鐵金庫服務的我們所面臨的生死考驗,一點不比為鐵王座服務的你們少。”
我是為鐵王座服務的嗎?瓊恩·雪諾已不再覺得理所當然了。“我可以提供馬匹、補給、向導,確保您走到深林堡。在那之後,您得自己去找史坦尼斯。”很可能找到他插在槍上的頭。“當然,這有代價。”
“代價。”莫爾蒙的烏鴉尖叫,“代價,代價。”
“凡事皆有代價,不是麽?”布拉佛斯人笑了,“守夜人想要什麽?”
“首先是您的船,包括上面的船員。”
“三艘都要?那我怎麽回去?”
“我只借它們做一次航行。”
“想必是一次危險的航行。您說‘首先’?”
“我們需要貸款來撐到春天。這些金子將用於購買食物,並雇船運到這裏。”
“春天?”泰楚嘆口氣,“這不可能,大人。”
史坦尼斯怎麽說來著?你討價還價的本事比得上賣魚的老太婆,雪諾大人。你爹奈德·史塔克難道跟漁婦生出了你?或許他說對了。
他們花了大半個鐘頭把不可能變成可能,又花了一個鐘頭就條款達成一致。紗丁端來的那壺熱葡萄酒幫他們解決了幾處棘手爭執。等瓊恩·雪諾在布拉佛斯人起草的羊皮紙上簽字時,兩人都喝得微醺,各自心頭都不太舒暢。瓊恩覺得這倒是個好兆頭。
加上這三艘布拉佛斯船,東海望的艦隊就有十一艘船了。他已讓卡特·派克征用了一艘伊班捕鯨船、一艘從潘托斯駛出的貿易劃槳船,外加三艘破損的裏斯戰艦——被秋季風暴卷回來的薩拉多·桑恩艦隊的殘部。桑恩的三艘船都亟需大修,不過到現在應該完工了。
十一艘船遠遠不夠,但再拖下去,艱難屯的自由民估計等不到救援。要麽即刻起航,要麽幹脆別去。還有,鼴鼠媽媽和她的信徒是否絕望到願將性命交於守夜人之手呢?……
瓊恩和泰楚·奈斯特斯離開書房時,天色已暗,空中又飄起雪花。“看來緩解是暫時的。”瓊恩把鬥篷裹得更緊。
“凜冬近在咫尺。我離開布拉佛斯那天,運河已開始結冰。”
“不久前,有三名我們的人路過布拉佛斯。”瓊恩告訴他,“一名老學士、一名歌手和一名年輕事務官。他們護送一個野人女孩和她的孩子去舊鎮。你大概沒碰見他們吧?”
“恐怕沒有,大人。每天都有維斯特洛人路過布拉佛斯,但大部分走舊衣販碼頭。鐵金庫的船停在紫港。不過您要是想知道,我回去後可以打聽一下。”
“沒必要,他們現在應該安全抵達舊鎮了。”
“希望如此。這個季節的狹海最是危險,近來還有令人擔憂的報告,說在石階列島有陌生船只出沒。”
“薩拉多·桑恩?”
“那裏斯海盜?可靠情報說他回老巢了,另外雷德溫大人的戰艦也穿過了斷臂角,無疑在回家途中。這些人和他們的船都為我們了解,不是他們。陌生船只……可能來自更遠的東方……有種奇怪的傳言提到了龍。”
“我倒希望這裏有條龍,那樣暖和點兒。”
“大人說笑,但請原諒我笑不出來。我們布拉佛斯人的祖先乃是從瓦雷利亞和龍王的怒火下逃出來的。我們從不拿龍開玩笑。”
我想也是。“抱歉,泰楚大人。”
“沒關系,司令大人。我有些餓,借出這麽大一筆款子讓人胃口大開。能告訴我餐廳怎麽走麽?”
“我帶您去。”瓊恩做個手勢,“這邊請。”
到了大廳,瓊恩覺得不陪銀行家用餐實在失禮,便讓紗丁去取食物。客人的到來勾起了守夜人弟兄們的好奇心,沒當值沒睡覺全都跑來,把地窖擠得暖暖和和。
王後和她女兒沒出席——可能正在適應國王塔的居住環境——但布魯斯爵士和梅格羅恩爵士在,他們向聚在周圍的弟兄們講述東海望和海對面的新聞。王後的三名宮廷貴婦坐在一起,旁邊有女仆和十來個仰慕她們的守夜人。
更靠門一點的地方,王後之手正朝兩只閹雞發起攻擊。他吸吮著骨頭上的殘肉,吃一口配一口麥酒。看到瓊恩·雪諾,亞賽爾·佛羅倫扔掉一根骨頭,用手背蹭蹭嘴,懶洋洋地起身。他腿腳彎曲,酒桶一樣的胸膛,又生了對招風耳,模樣十分滑稽,但瓊恩知道最好別嘲笑他。他是賽麗絲王後的伯父,也是首批隨她皈依梅麗珊卓的紅神的人。他就算不是個弒親者,也相去不遠。伊蒙學士曾告訴瓊恩,亞賽爾爵士坐視自己的親哥哥被梅麗珊卓燒死。什麽樣的人會眼睜睜看著自己的親哥哥被燒死而袖手旁觀呢?
“奈斯特斯。”亞賽爾爵士說,“司令大人。我能加入你們麽?”他沒等他們回答就坐到長凳上。“雪諾大人,恕我冒昧……史坦尼斯國王陛下信中提到的野人公主……她在哪裏,大人?”
她在很遠的地方,瓊恩想,若諸神保佑,她應該已找到“巨人克星”托蒙德了。“瓦邇是曼斯·雷德的妻子妲娜之妹。妲娜難產死後,史坦尼斯國王俘虜了瓦邇及妲娜的兒子。但她不是公主,不是你指的那種。”
亞賽爾爵士聳聳肩。“管她是什麽呢,東海望的人都說這娘門兒長得挺標致,我想親眼看看。呃,女野人中有好些倔種,男人得把她們翻過來才能履行丈夫的職責。大人若不介意,就帶她出來,讓大夥兒開開眼。”
“她不是任人參觀的馬,爵士。”
“我也保證不數她的牙。”佛羅倫咧嘴一笑,“哦,別擔心,我會按應有的禮儀對待她。”
他知道她不在這。黑城堡像個村,沒有不透風的墻。人們雖未公開議論瓦邇的失蹤,但有些弟兄晚上會在公共大廳裏說閑話。他聽到些什麽?瓊恩揣測,又信了多少?“抱歉,爵士,瓦邇不會客。”
“那我去見她。你把這娘兒們藏哪兒了?”
遠離你的地方。“安全的地方。這事到此為止,爵士。”
騎士臉漲得通紅。“大人,您忘了我是誰?”他的呼吸混著麥酒和洋蔥的臭味,“要我報告王後麽?只需陛下一句話,我就能剝光這女野人的衣服,扔到大廳來給大家參觀。”
就算對於王後,這樣幹也太過分了。“王後不會辜負我們的款待。”瓊恩希望自己說對了,“現在,恐怕我得在沒忘記待客之道以前離開。泰楚大人,不好意思。”
“哦,當然。”銀行家道,“請隨意。”
外面雪下得更大。校場對面,國王塔成了一片臃腫的剪影,窗內的燈光在飛雪中模糊難辨。
瓊恩回到書房,發現熊老的烏鴉站在擱板桌後的包皮橡木椅背上。烏鴉一看他進來,就尖叫著索要食物。瓊恩從門邊麻袋裏抓了把幹谷粒撒在地上,然後奪回椅子。
泰楚·奈斯特斯留下一份協議覆件。瓊恩再三研讀。太順利了,他回想,難以置信,順利得不真實。
這讓他不安。守夜人軍團補給用盡後,布拉佛斯人的金幣能讓他們從南方購買食物,一直撐過冬天,無論這個冬天有多漫長。漫長的寒冬會讓守夜人深陷債務,永世不得翻身,瓊恩提醒自己,但在死亡和欠債之間選,寧肯欠債。
他並不喜歡自己的選擇。等春天還金子的時候,他會更受不了的。泰楚·奈斯特斯的彬彬有禮讓人印象深刻,但布拉佛斯人在收債方面的惡名也眾所周知。九大自由貿易城邦都開有銀行,有些還不止一家,他們像狗搶骨頭爭奪每一枚硬幣,但鐵金庫比其他所有銀行加起來還富有、還有權勢。當權者在其他銀行賴債不還,破產的銀行家只能賣掉妻兒為奴,然後割脈自殺;但若哪位國王敢拒絕償還鐵金庫的債務,國內將遍生出篡奪者,來爭奪王位。
可憐的胖托曼即將親身體會這一切。蘭尼斯特無疑有理由拒付勞勃國王的債務,但這依然是愚行。只要史坦尼斯不頑固到拒不接受條款,布拉佛斯人便會提供取之不盡的金錢,足夠他雇傭十幾個自由傭兵團,收買上百位諸侯,還讓自己的手下衣食無憂,兵馬齊備。只要史坦尼斯沒死在臨冬城下,他們就會把鐵王座奉上。他很好奇梅麗珊卓是否在聖火中看到了這一切。
瓊恩往椅子上一靠,打個哈欠,伸著懶腰。明天,他要草擬給卡特·派克的命令。十一艘船駛往艱難屯,盡可能多帶人回來,女人和孩子優先。該起航了。我是親自去,還是讓卡特負責?熊老曾經親自出馬。是啊,並且有去無回。
瓊恩闔上眼,就一小會兒……醒來時,身體僵得像塊木板,熊老的烏鴉還在嘀咕:“雪諾,雪諾。”穆利正搖醒他,“大人,有急事。抱歉,大人。他們發現一名女孩。”
“女孩?”瓊恩坐起來,用手背揉著惺忪睡眼,“瓦邇?瓦邇回來了?”
“不是瓦邇,大人,是在長城這邊發現的。”
艾莉亞。瓊恩一下子清醒了。肯定是她。“女孩。”烏鴉尖叫,“女孩,女孩。”“泰和丹納在鼴鼠村以南兩裏格的地方遇上她,他們當時在追捕幾個沿國王大道南逃的野人。他們抓住了野人,回來的路上遇到這個女孩。大人,她是貴族出身,一直說要見您。”
“她帶了多少人?”瓊恩把臉盆裏的水澆到臉上。諸神啊,他累壞了。
“一個也沒有,大人,她獨自騎在奄奄一息的馬上。那馬瘦得皮包骨頭,一瘸一拐,口吐白沫。他們放走了馬,把女孩帶回來盤問。”
垂死的馬馱著灰衣女孩。看來梅麗珊卓的聖火沒說謊。但曼斯·雷德和他的矛婦怎樣了?“女孩在哪兒?”
“在伊蒙師傅的房子,大人。”老學士很可能已到了溫暖安全的舊鎮,黑城堡的人們卻依然習慣這樣稱呼那些房間。“女孩凍得渾身發青,顫抖得厲害,泰叫克萊達斯去給她瞧瞧。”
“很好。”瓊恩覺得自己又回到十五歲那年。我的小妹。他起身披上鬥篷。
他和穆利穿過場子時,天空還在飄雪,金色的曙光劃破了東方的黑暗。國王塔上,梅麗珊卓女士的窗內依然紅光搖曳。從不睡覺?女祭司,你又在玩什麽把戲?你是不是給了曼斯其他任務?
他希望這女孩是艾莉亞。他想再見到她的面龐,對她微笑,揉亂她的頭發,告訴她她安全了。但她並不安全。臨冬城已經焚毀破碎,化為廢墟,再沒有安全之地。
不論他多想,他都不能把艾莉亞留在身邊。長城不是女人待的地方,更別提貴族少女。他也不能把她交給史坦尼斯或梅麗珊卓。國王只會把她嫁給自己的手下——霍普或馬賽或巨人殺手高迪——而天曉得紅袍女會對艾莉亞做什麽。
他能想到的最好解決辦法是送她去東海望,讓卡特·派克派船載她漂洋過海,遠離列王的紛爭。誠然,這得等那些船從艱難屯返航。她可以和泰楚·奈斯特斯一起去布拉佛斯,興許鐵金庫能找個好人家收養她。布拉佛斯是最近的自由貿易城邦……這既是優點也是缺陷。羅拉斯或伊班港可能更安全。但無論送艾莉亞去哪兒,她都需要錢,還需要遮風擋雨的住處以及保護者。
她還是個孩子啊。
伊蒙師傅的
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)