第三卷 冰雨的風暴(下) (10)
關燈
小
中
大
而今卻來到這片荒涼孤寂的海岸。至少我在這裏很安全,她安慰自己,喬佛裏死了,再不可能來傷害我。我成了私生女,阿蓮·石東沒有丈夫,沒有繼承權,也沒有人關註。姨媽就要到來,君臨的長長噩夢將被拋諸身後,連帶我可笑的婚姻。正如培提爾所說,我可以在這裏打造一個屬於我的家。
他們等了八天,其中五天下雨,珊莎只能無聊地坐在壁爐邊,暗自焦慮。有只瞎眼老狗陪著她,它沒了牙齒、病懨懨的,已無法跟隨拜蘭四處巡邏,只能成天睡大覺。不過當珊莎拍它時,它會哀叫幾聲,舔她的手掌,於是他們很快成了朋友。雨停之後,培提爾帶她參觀領地,不出半日就走了個遍。正如他先前所言,他的確只繼承了一堆石頭。海邊某塊巖石中央有個洞,潮水湧來,形成三十尺高的噴泉,便是最好的風景;另一塊巖崖上鑿了七芒星——培提爾說這是紀念昔日安達爾人登陸之處,他們渡海而來,將先民趕出谷地。
十幾戶人家住在內地,靠著個泥沼,搭了些石屋。“這就是我的子民。”培提爾介紹,不過他們中似乎只有長者才認得他。據說領內還有一個隱者居住的山洞,但裏面已沒人了。“他死了。小時候父親帶我去見過他一面,這人四十年沒洗一次澡,你可以想象那種味道。他自稱具有預言能力,看了我的手相後,說我將來會成為大人物,然後父親給了他一袋酒。”培提爾嗤之以鼻,“這把戲我也做得來,半杯酒也不該給他。”
第九天下午,灰暗多風,拜蘭領著狂吠不休的狗群回來,報告西南方向有大群騎士出現。“萊莎到了。”培提爾大人說,“來,阿蓮,我們去迎接。”
於是他們穿好鬥篷,在塔樓外等候。來者不到二十人,就鷹巢城夫人這般顯赫的大貴族而言,規格算是很樸素了。隊伍中有三位侍女,十來個全副武裝的騎士,一位修士和一個留小胡子、有沙色長卷發的英俊歌手。
這就是我姨媽?萊莎應該比母親晚兩年出生,可眼前的女人看上去卻足足年長十歲。她蓬厚的紅棕色頭發流瀉至腰,昂貴的天鵝絨裙服和寶石胸衣下,身體顯得臃腫松弛。她蒼白的臉頰撲了粉,乳房碩大,四肢肥胖,不僅身高超過小指頭,體重也肯定超過了他。萊莎急切地下馬,不帶一絲一毫的優雅。
培提爾跪在地上親吻她的手指:“我受禦前會議差遣,不遠萬裏前來贏取您的芳心。夫人,您願意接受我為您的夫君和依靠嗎?”
萊莎夫人熱切地舔舔嘴唇,拉他起來,在他臉上印下深深一吻,“噢,那得看你的表現啰。”她咯咯笑道,“為贏取我的芳心,你準備了什麽禮物?”
“王國的和平。”
“噢,去他的和平,你到底準備禮物沒有?”
“我帶來了我的女兒。”小指頭招手示意珊莎上前,“夫人,請允許我向您介紹阿蓮·石東小姐。”
看到她,萊莎夫人似乎不太高興。珊莎深深地屈膝行禮,頭壓得很低。“私生女?”她聽見姨媽說,“培提爾,你這大壞蛋,她的娘是誰?”
“那女人已經死了。我想把阿蓮帶到鷹巢城撫養。”
“那我該拿她怎麽辦?”
“這些我都考慮周全了。”培提爾大人道,“現在嘛……我只想知道我該拿您怎麽辦,夫人。”
聽到這話,姨媽那張粉紅圓臉上所有的不快頓時煙消雲散,珊莎覺得萊莎幾乎要哭了。“培提爾寶貝兒,你知不知道?我真的好想你,不,你不知道,你不可能知道。約恩·羅伊斯成天給我制造麻煩,鼓吹應該召集封臣,投入戰爭。其他人更是像烏鴉一樣聚集在我身邊,杭特、科布瑞還有奈斯特·羅伊斯那頭笨牛……個個都想娶我為妻,收養我的孩子,但他們都不愛我。只有你,培提爾,只有你。我天天夢見你。”
“我也一樣,夫人。”他伸手抱住她,親吻她的脖子,“放心,過不多久我們就要結婚了。”
“不,我現在就要。”萊莎激動地說,“我把我的修士帶來了,還有歌手和美酒,立即操辦婚宴。”
“在這裏?”他不太高興,“我覺得還是緩一緩,到鷹巢城當著全谷地諸侯的面結合比較妥當。”
“去他的谷地諸侯,我只要你。等了這麽久,不能再等下去了。”她緊緊回抱住他,“親愛的,我們今晚就同床。我想為你再生個孩子,為勞勃再添個可愛的弟弟或者妹妹。”
“這也是我的夢想,親愛的。但請你仔細想想,舉辦一次盛大的婚禮,當著全谷地諸侯的面,有很多好——”
“不行。”她頓足道,“我已經說了,現在就要你,今晚就要你。我跟你說,這麽多年來我被迫遮遮掩掩、躲躲藏藏,此刻只想尖叫吶喊。噢,親愛的培提爾,我想我的呻吟會讓他們在鷹巢城上都聽得到!”
“或許,我們可以先上床,後結婚?”
萊莎夫人像個小女孩似的咯咯嬌笑:“噢,培提爾·貝裏席,你真是個名副其實的大壞蛋。不行,我說不行就不行,我是鷹巢城夫人,我命令你必須立刻與我成婚!”
培提爾聳聳肩:“那好吧,謹遵夫人吩咐。在您面前,我從來都那麽無力。”
於是他倆一小時之後就站在一塊天藍色篷布前發下婚誓。夕陽西沈,人們把擱板桌搬到小塔樓下,享用了一頓包括鵝肉、鹿肉、烤野豬和上等輕度蜜酒的婚宴。暮色深重,火炬燃起,萊莎的歌手唱起《牢不可破的誓言》《我的戀愛季節》和《兩顆跳動如一的心》,年輕騎士們邀請珊莎下場跳舞。姨媽也跳,她裙裾飛揚,光芒四射,被培提爾攬在懷中。蜜酒與婚姻發揮出奇跡般的效用,讓萊莎夫人再度顯得年輕而充滿活力,只要挽起丈夫的手,她臉上就洋溢著歡笑。她的眼裏滿是仰慕的神采,她眼裏只有培提爾。
鬧洞房的時間一到,她的騎士們便將她抱進塔樓,邊開下流玩笑,邊把她剝個精光。提利昂沒讓我承受這些,珊莎想起來。按常理,若是被深愛的男子和他忠心耿耿的夥伴們脫下衣服,並不可怕。可是,被喬佛裏……光想想就渾身打顫。
姨媽只帶來三個侍女,為湊熱鬧,珊莎也不得不去幫著脫培提爾大人的衣服,然後將其推向婚床。他泰然自若,優雅順從,只是不斷開著惡毒玩笑。當女人們把赤條條的領主擁上塔樓房間時,已經個個面紅耳赤、衣冠不整、裙裾散亂。一路上,直到上床為止,小指頭的眼睛都盯著珊莎,微笑。
萊莎夫人和培提爾大人同居在三樓,但這座塔如此之小,而姨媽果真沒有食言……她的呻吟聲好嚇人。夜雨飄飛,賓客們群聚在二樓小廳,每個字、每個詞都聽得極為真切。“培提爾。”姨媽呻吟著,“噢,培提爾,培提爾,培提爾寶貝兒,噢噢噢。這裏,培提爾,這裏。這裏是你的地盤。”萊莎夫人的歌手唱起一首淫詞小調《夫人用晚餐》,但歌聲和琴聲加在一起都無法壓過萊莎的尖叫。“給我一個孩子,培提爾。”她叫道,“再給我一個甜蜜的小可愛。噢,培提爾,我的心肝,我的心肝,培提提提提提提提爾!”她拖長的聲調惹得狗們吠叫回應,兩名侍女忍不住笑出聲來。
珊莎獨下樓梯,沒入夜色之中。綿薄細雨,灑在宴會的殘局上,空氣清新而潔凈。她不由得想起與提利昂的新婚之夜。吹滅蠟燭,我就是你的百花騎士,他這樣說,我可以當你的好丈夫。但這不過是又一個蘭尼斯特的謊言。狗是可以嗅出謊話的,獵狗曾提醒她,那喑啞粗嘎的聲調猶在耳際,你好好瞧瞧這地方,再聞個仔細,他們全都是騙子……而且每一個都比你高明。她不知桑鐸·克裏岡如今身在何處?知道喬佛裏被害的消息嗎?知道又會關心嗎?他可是小喬多年的貼身護衛啊。
她在樓下佇立良久,回去時又濕又冷。黑暗的大廳內只剩一點炭火餘燼,呻吟聲已然停止。年輕歌手坐在角落裏,悠然哼著小曲。一名姨媽的侍女正和一位坐了培提爾大人座位的騎士接吻,他們的手在彼此衣服下面忙個不休。其他人都喝醉了,有的甚至在廁所內嘔吐。珊莎找到自己位於階梯下的小凹室,發覺拜蘭的盲狗也在,於是便偎到它身邊。它醒過來,舔舔她的臉。“可憐的老獵狗。”她邊說邊摸它的毛。
“阿蓮。”姨媽的歌手走過來,“可愛的阿蓮。我叫馬瑞裏安,剛才見你從雨夜中返回,外面又冷又濕,只怕甚是難受,請讓我給你一點溫暖吧。”
老狗擡頭咆哮,但歌手揚手就是一拳,打得它嗚咽著逃開。
“馬瑞裏安?”珊莎遲疑地說,“你……你真體貼,但……但請原諒,我今天太累了。”
“噢,你真是太美了。你知道嗎?整晚我都在腦海裏為你編織歌曲。我為你的眼眸寫了一首小調,為你的嘴唇描繪一張曲譜,為你的乳房作下一篇詞話。可是,我不能把它們唱出來,因為與你的美麗相比,統統黯然失色,不值一提。”他坐上床,將手放到她大腿上,“噢,阿蓮,還是讓我的軀體來代替我的聲帶,為你放聲高歌吧。”
她聞到他的喘息:“你醉了。”
“不,我沒醉,蜜酒讓我興奮,我就像著了魔的詩人。”他的手滑進她股間,“你也一樣。”
“放手!你瘋了嗎?”
“發發慈悲吧,我的美人兒。唱了那麽久的戀歌,我早已熱情難耐,而你呢,我知道……私生女最有欲望。你今天為我而濕了嗎?”
“我還是個黃花閨女。”她大聲抗議。
“真的?噢,阿蓮,阿蓮,我可愛的處女情人,把你的貞操獻給我吧。諸神眷顧我們,我會叫得比萊莎夫人更嘹亮。”
珊莎用力掙脫,滿心恐懼:“你——你再不走開,我姨——我父親就會吊死你。你可知道?他乃堂堂的赫倫堡公爵。”
“你說小指頭?”他吃吃笑道,“小姐啊,萊莎夫人喜歡我,勞勃大人更是離不開我。倘若你父親膽敢冒犯,我幾句歌詞便能毀了他。”他一只手放到她乳房,開始擠壓。“來吧,把這身濕衣服脫掉。我知道,你舍不得它們被撕爛。來吧,可愛的小姐,聽聽自己的心——”
對面傳來鋼鐵在皮革上滑動的細微聲響,“唱歌的。”某人粗聲道,“不想惹麻煩的話,快滾。”光線昏暗,但她看到金屬的反光。
歌手也發現了。“自己找樂子去——”刀光一閃,他厲聲慘嚎,“你動家夥!”
“再不滾,就要你的命。”
馬瑞裏安眨眼間不見蹤影。她的救星沒有離開,而是在黑暗中籠罩著她。“培提爾大人命我保護你。”原來是羅索·布倫。不是獵狗,怎麽可能是獵狗?這裏只有羅索……
當晚珊莎徹底失眠,像在“人魚王號”上一般難受,輾轉反側。她夢見垂死的喬佛裏,抓向喉嚨,鮮血流下手指,但仔細一看,眼前竟是哥哥羅柏。她也夢見自己的新婚之夜,提利昂用饑渴的眼神註視著她脫衣服,夢中的提利昂生得十分高大,等爬上床來,她才發現他的一半臉頰已遭焚傷。“我要聽你唱一首歌。”他粗聲道,嚇得珊莎立刻驚醒。老盲狗又回到身旁,“你要是淑女就好了。”她對它說。
清晨,吉賽爾爬上三樓,為領主和夫人送上一盤配有黃油、蜂蜜、水果和乳酪的早餐面包。她下樓時宣阿蓮上去。珊莎昏沈沈地想了半天才意識到指的是自己。
萊莎夫人還在床上,但培提爾大人業已穿戴整齊。“你姨媽想和你談談。”他邊穿鞋邊對珊莎說,“我把你的真實身份告訴了她。”
諸神保佑,“非……非常感謝,大人。”
培提爾套上第二只鞋。“我受夠了家鄉的滋味,今天下午,我們就啟程前往鷹巢城。”他吻別夫人,從她唇上舔了一點蜂蜜,出門走下樓梯。
珊莎站在床腳,姨媽邊吃梨子邊審視她。“看得出來。”萊莎吐掉果核,“你繼承了凱特琳的容貌。”
“謝謝您。”
“我沒有誇張,而是說實話,你和她簡直是一個模子打出來的……得有些防範措施,起程之前,你要把頭發染黑。”
把頭發染黑?“遵命,萊莎姨媽。”
“萬不可如此稱呼,你的存在不能教君臨城內眾人知曉,這樣我的小親親才不會受傷害。”她一點一點地咬蜂巢,“一直以來,我的首要目標是讓谷地遠離戰火。我們這邊土地豐饒,山脈險峻,鷹巢城更是難攻不破,即使如此,若是惹怒了泰溫公爵也大大不妙。”萊莎吃完蜂巢,舔著手指上的蜜汁,“培提爾說,你嫁給了提利昂·蘭尼斯特。那可是個討厭的小壞蛋。”
“他們逼我嫁給他,我並非出自本心。”
“我不也一樣?”姨媽道,“瓊恩·艾林雖非侏儒,卻是個老頭。你看我現在的容顏,多半不以為然,可當年我結婚時,美得讓你母親無地自容。那個瓊恩,他要的只是父親的軍隊,好支持他所鐘愛的孩子。我早該徹底回絕他,可看他那麽老,能活幾年?牙齒掉了一半,呼吸聞起來活像酸敗的幹酪……我最不能忍受的就是他的味道,培提爾的口氣多麽清新明朗……你知道嗎?我的初吻便給了他。父親說他出身太低,簡直是個無恥之徒,可我知道他總有一天能夠出人頭地。在我的要求下,瓊恩讓他管理海鷗鎮的海關,沒過多久,稅賦便翻了十番。夫君發現他的才幹,就提拔他節節晉升,最後帶到君臨城中當上財政大臣。接下來的幾年,對我來說真不容易,每天都能見到他,卻必須始終和那個冷冰冰的老頭待在一起。沒錯,瓊恩懂得在床上履行責任,可連給我一個好孩子都做不到。他的種子又老又弱,我們之間有過三個男孩、三個女孩,結果除了我的小親親勞勃,一個也沒活成。我的小寶貝們全死啦,可這老頭還每每臭氣熏天地爬上我的床鋪。你瞧,我說得沒錯吧?我和你一樣。”萊莎夫人吸吸鼻子,“你知道你那可憐的母親已經死了嗎?”
“提利昂對我說過。”珊莎道,“他說佛雷家族在孿河城中把母親和羅柏一起謀害了。”
萊莎夫人眼中陡然間噙滿淚花,“我跟你,都是同病相憐的苦命女子。你害怕嗎,孩子?勇敢起來,我決不會拋棄凱特的女兒,我們是血脈相連的骨肉。”她示意珊莎靠近,“你可以吻我的臉頰,阿蓮。”
她乖乖走過去,跪在床邊。姨媽全身散發著甜膩的香水味,底下卻是一股酸敗的牛奶氣息。她臉上粉撲得太多了。
吻完後,珊莎向後退開,不料被萊莎夫人一把拽住。“現在給我說實話。”她尖聲道,“你懷孩子沒有?說實話!你瞞不了我的。”
“沒有。”她怎能這麽問?珊莎有些驚訝。
“我看你有月事了,對吧?”
“是的。”反正月事無法在鷹巢城內隱瞞,“但提利昂他……他沒有……”紅暈爬上雙頰,“我還是處女。”
“侏儒沒有性能力?”
“不,他只是……只是……”好心腸?她不敢這麽說,不敢在這裏說,不敢對這個仇恨他的姨媽說,“他……他跑去找妓女,夫人。他說他喜歡妓女。”
“妓女,我明白了。”萊莎松開她的手,“不錯,這樣的怪物,除非為了錢,哪個女人願和他睡呢?在鷹巢城,我早該宰了他,可惜卻被騙過。告訴你,這侏儒只會耍小聰明,他唆使傭兵殺了咱們的好爵士瓦狄斯·伊根。但一切都怪凱特琳,她本不該把他帶進來,我告訴過她,可她臨走前居然還連帶把我叔叔也拐跑,真是不可原諒。黑魚是我的血門騎士,缺了他,山區原住民越來越猖狂。好在現下有了培提爾,我會封他做峽谷守護者。”姨媽臉上頭一次露出笑容,笑得很溫馨,“他外表雖不出眾,不高也不壯,但我告訴你,他比世界上所有人加起來還能幹。你要乖乖聽他的話,不可違拗。”
“是,姨……夫人。”
聽她這麽稱呼,萊莎似乎很滿意。“我記得喬佛裏那家夥,經常給我的勞勃取些惡毒綽號,有回甚至還用木劍打人。在男人口中,毒藥是最不名譽的東西,但在女人眼裏,一切就不一樣了。天上的聖母要我們保護自己的孩子,我們的榮譽只系於孩子的冷暖安危。等你懷孕生子後,自然會明白的。”
“懷孕生子?”珊莎不確定地說。
萊莎不耐煩地揮揮手:“再等兩三年,你現下還太小,挑不起這個擔子。不過女人嘛,在這個年齡總是成天想著結婚生產。”
“我……我結過婚了,夫人。”
“不錯,但你很快會成為寡婦。你應該慶幸,小惡魔只喜歡妓女,我兒子可不會屈就侏儒留下的殘貨,不過既然他沒碰過你……你願意嫁給你的表弟,勞勃公爵嗎?”
這提議讓珊莎倍感疲憊。到目前為止,她只知道勞勃·艾林是個病懨懨的小男孩。她想要的不是我,而是我的繼承權。沒有人會因愛我而娶我。好在經過這幾年的磨煉,謊話她是越說越容易了,“我……我等不及要見他呢,夫人。可他還沒長大,對吧?”
“他今年八歲,身子強健得很,是個好孩子,聰明伶俐,陽光開朗,將來定會成為大人物。阿蓮,我夫君的臨終遺言便是‘種性強韌’,你知道,諸神賜予凡人在彌留之際瞥見未來的能力,因此他註定前程無量。等你的蘭尼斯特丈夫一死,你就嫁給我兒子。當然,婚禮得秘密舉行,可不能教外人知道鷹巢城公爵娶了一位私生女。烏鴉把小惡魔人頭落地的消息從君臨帶來,第二天你就和勞勃結婚慶祝,這不挺美的嗎?他身邊該有個小夥伴。前次回鷹巢城,他與瓦狄斯·伊根的兒子,以及總管的那些孩子們玩,可那幫家夥都太粗魯,我只能將其統統趕走。你會讀書嗎,阿蓮?”
“好心的茉丹修女從小就教我讀書。”
“勞勃眼睛不行,可他愛聽別人讀故事。”萊莎夫人保證,“尤其是那些動物的故事。你知道那首小雞扮狐貍的曲謠嗎?我每次都跟他唱,他最愛這首歌。他還喜歡玩青蛙跳、輪轉寶劍和城堡游戲,但你記得,每次都要讓他當贏家。他天生就是贏家,對不?堂堂的鷹巢城公爵,可不能忘了他的身份。我知道,你出身世家,臨冬城的史塔克向來很驕傲,可如今臨冬城成了廢墟,你不過是個乞丐,所以別在我們面前擺譜。如果我是你,就會心存感激。對,感激,服從。你要做我兒子溫順聽話的好妻子。”
瓊恩
日日夜夜,斧聲不止。
瓊恩不記得上次睡著是什麽時候。閉上眼睛,便夢到戰鬥;睜開眼睛,就是在戰鬥。即使在國王塔內,也能聽見無休無止的“咚咚”聲,那是銅斧、石斧和偷來的鐵斧伐木的聲音,而若在長城頂上的暖棚休息,聲音更為吵鬧。曼斯讓大錘和骨頭與燧石制作的長鋸也加入工作。有一回,他疲憊不堪,迷迷糊糊正要入睡,突然鬼影森林裏傳來一聲巨響,一棵大哨兵樹轟然倒下,卷起漫天塵土和針葉。
歐文來叫他時,他已醒來,煩亂地躺在暖棚地板上,蓋著一堆毛皮。“雪諾大人。”歐文邊說,邊搖他肩膀,“天亮了。”他拉了瓊恩一把,扶他起來。其他人也紛紛醒轉,在棚屋狹窄的空間裏互相推攘,穿上靴子,扣好劍帶。沒人說話。他們都太疲倦,無力交談。這些天來,甚至很少有人離開長城。鐵籠上下太費時間。黑城堡被拋給了伊蒙師傅、文頓·史陶爵士及那些年紀太大或者身體太弱,無法參戰的人。
“我夢見國王來了。”歐文快活地說,“伊蒙學士派了一只鳥去他那兒,勞勃國王便帶著大軍來了。我夢見他金色的戰旗。”
瓊恩逼自己微笑:“那一定很令人愉快,歐文。”他刻意忽略腿上的陣陣灼痛,披好黑毛皮鬥篷,抓起拐杖,走到長城邊上,迎接新的一天。
一陣風將絲絲冷空氣吹入他長長的棕發。北方半裏遠處,野人營地忙碌不堪,無數篝火升起根根煙柱,如手指般抓向蒼白的天空。他們沿森林邊緣搭起獸皮或毛皮帳篷,甚至用圓木和樹枝建造了一個簡陋長廳;東邊是馬群,西邊是長毛象,到處都是人,有的在磨劍,有的給粗陋的長矛上尖頭,有的則穿上獸皮、獸角和骨頭制作的簡易盔甲。瓊恩知道,森林裏的人更有外面的數十倍之多。灌木提供了屏障,把他們從仇恨的烏鴉眼前隱藏起來。
他們的弓箭手已推著掩體悄悄前進。“早餐箭來了。”派普天天早上都會這樣愉快地宣布。他能這麽說是件好事,瓊恩心想,總得有人開開玩笑。三天前,一支“早餐箭”射中玫瑰林的紅埃林的大腿。直到現在,如果你願意冒險探出城頭,還可以看到他的屍體躺在長城腳下。讓大家對派普的笑話報以微笑總好過念念不忘死去的埃林,瓊恩只能這麽想。
掩體乃是裝有輪子的傾斜木板,寬度足夠遮蔽五名自由民。弓箭手們推它移近,然後跪在後面通過縫隙放箭。野人第一次使用該戰術時,瓊恩下令以火箭回擊,燒掉了其中六個,之後,曼斯改用生獸皮覆蓋木板,於是無論多少火箭都無濟於事。百無聊賴中,黑衣弟兄們開始打賭哪個稻草人哨兵中箭最多。目前憂郁的艾迪以四箭保持領先,但奧賽爾·亞威克、筋鬥瓊和長湖的瓦特也不遑多讓,各少一箭而已。最開始用不在長城上的守夜人來命名稻草人的也是派普。“這樣的話,我們就好像有更多弟兄了。”他解釋。
“更多肚子上插箭的弟兄。”葛蘭抱怨,但這點子似乎確能振作士氣,因此瓊恩也容許那些名字繼續存在,讓打賭繼續進行。
冰墻邊有個裝飾精美的密爾黃銅透鏡,支在三腳架上,伊蒙學士失明前用它來觀測星象。瓊恩將長筒轉向下方,偵察敵人。雖然距離遙遠,曼斯·雷德的巨大雪熊皮白帳篷仍清晰可辨。通過密爾透鏡,他可以看清野人們的臉。今天早上,曼斯本人不見蹤影,但他的女人妲娜在外照料火堆,她妹妹瓦邇則於帳篷邊給母山羊擠奶。妲娜肚子好大,還能走動簡直是奇跡。她快要生了,瓊恩心想。他將透鏡旋向東方,在帳篷和樹叢間搜尋,找到建造中的龜盾。這個也快要完工了。野人們趁夜剝了一頭死長毛象,此刻正將血淋淋的生皮覆到龜盾頂上,在羊皮和獸皮外多加一層防護。龜盾為圓頂,外加八個大輪子,獸皮下是牢固的木制框架。野人們剛開始釘框架時,紗丁以為對方在造船。其實差不多。龜盾活像顛倒過來的船身,只是前後開口,準確地說,是一座架在輪子上的長廳。
“它造好了,對不對?”葛蘭問。
“快好了。”瓊恩推開透鏡,“很可能今天就過來。木桶灌滿了嗎?”
“每個都灌滿了。夜裏凍得硬邦邦的,派普檢查過。”
葛蘭這段時間變了許多,已不再是瓊恩當初結交的那個高大笨拙、臉紅脖子粗的男生。他長高了半尺,胸膛和肩膀也變得更為寬闊,而且自離開先民拳峰以來,既沒剪頭發,也沒刮胡子,活生生一個毛發蓬松的龐然大物,就像野牛——正應了當初受訓時艾裏沙爵士為他取的綽號。但他很疲倦,對瓊恩的問話只點點頭:“我整晚都聽見斧聲,根本沒法睡。”
“那現在去睡。”
“我不需要——”
“你需要。我要你好好休息,去吧,不會讓你錯過戰鬥的。”他又逼自己微笑,“只有你推得動那些該死的木桶。”
葛蘭咕噥著走開,瓊恩回到透鏡前,搜尋野人營地。時不時會有一支箭掠過頭頂,但他學會了不予理會。距離遠,角度差,被射中的幾率很小。仍然沒見到曼斯·雷德的蹤影,但巨人克星托蒙德和他的兩個兒子在龜盾旁邊,兩小子艱難地對付長毛象皮,托蒙德則邊啃山羊腿,邊大聲發號施令。野人的易形者“六形人”瓦拉米爾從森林裏走出,身後跟著他的影子山貓。
絞盤哢嗒作響,接著傳來鐵籠門開的呻吟,他知道哈布送早餐來了,跟每天早晨一樣。然而目睹曼斯的龜盾,瓊恩早已失去了胃口。油已用光,最後一桶瀝青也於兩天之前推下長城,箭亦將耗盡,而且沒有造箭匠加以補充。前天晚上,從西方飛來一只烏鴉,丹尼斯·梅利斯特爵士說波文·馬爾錫追逐野人一路越過影子塔,深入陰暗的大峽谷中,終於在頭骨橋截住“哭泣者”和他手下三百掠襲者,血戰一場的結果是我方獲得代價高昂的勝利,共一百多名黑衣弟兄犧牲,其中包括安德魯·塔斯爵士和阿拉達·溫奇爵士。老石榴自己身負重傷,被擡回影子塔,由穆林學士照料,很長時間都不能返回黑城堡。
瓊恩看完信,忙派澤騎最快的馬前往鼴鼠村,請求村民們協防長城。她一直沒回來。他又派穆利前去,結果接到報告,整個村子都被拋棄,連妓院也不例外。澤多半跟大家一起沿國王大道逃了。也許我們都該逃掉,瓊恩陰郁地尋思。
不管餓不餓,他強迫自己吃東西。無法睡覺已經夠糟,不能再空腹上陣。況且,這也許是我的最後一餐。我們所有人的最後一餐。於是瓊恩塞滿一肚子面包、培根、洋蔥和奶酪,這時,只聽馬兒高喊:“它來了!”
無需問“它”是什麽,也無需學士的密爾透鏡來觀察森林和帳篷間的騷動。“它看起來不像烏龜。”紗丁評論,“烏龜沒有毛。”
“也沒有輪子。”派普道。
“吹響號角。”瓊恩命令,木桶隨即吹出兩聲綿長號角,以喚醒葛蘭和其他夜間放哨、現在輪休的守夜人。當野人攻來時,長城需要每一個守衛。諸神在上,我們的人夠少了。瓊恩看看身邊的派普、木桶和紗丁,馬兒與呆子歐文,結巴提姆、穆利、省靴及其他人,試圖想象他們在那黑冷隧道裏面對面跟一百名尖聲呼叫的野人刀劍相交,而僅僅只有幾根鐵欄桿的保護。不在大門被攻破前摧毀龜盾的話,一切就全完了。
“它好大。”馬兒說。
派普咂咂嘴唇:“它能燉好大一鍋湯哦。”這個笑話並不成功,派普的聲音也顯得十分疲憊。他看起來半死不活,瓊恩心想,我們都一樣。塞外之王兵力無窮,天天都能投入生力軍,而這幾個黑衣弟兄卻必須應付每次攻打,逐漸難以為繼。
瓊恩知道,位於木頭和獸皮底下的人們正在拼命地推,用肩膀抵著,好讓輪子轉動,但一旦龜盾接觸城門,他們就會將繩子換成斧子。至少曼斯今天沒派出長毛象,對此,瓊恩稍感欣慰。它們的偉力對長城而言毫無意義,巨大的體型反讓它們成為暴露的目標。上只長毛象死去前掙紮了一天半,哀號聲既恐怖又惡心。
龜盾緩緩爬過巖石、樹樁和灌木。以前的進攻讓自由民留下一百多具屍體,其中大多數仍躺在倒下的地方。戰事平息的間隙,烏鴉會來陪伴他們,現今卻紛紛尖叫著逃開。它們跟我一樣不喜歡那龜盾。
紗丁、馬兒和其他人都看著他,瓊恩知道,他們在等待他的命令。但他如此疲憊,幾乎無法思考。長城是我的,他提醒自己。“歐文,馬兒,旋轉彈石器。木桶,你和省靴負責弩炮。餘人各就各位。用火箭。看能否燒掉它。”多半是徒勞,瓊恩知道,不過好歹比幹站著強。
龜盾移動笨拙緩慢,靶子很大,弓箭和十字弓很快將它射成了一只木刺猬……但潮濕的獸皮像保護掩體那樣保護了它,火箭插上去就告熄滅。瓊恩低聲詛咒。“弩炮準備。”他命令,“彈石器準備。”
弩炮發射的箭深深刺入獸皮,但沒能造成更多損害。石塊從龜盾頂部彈開,只留下些許淺坑。重型投石機也許能將它砸塌,但其中一座已經壞掉,而野人們遠遠避開另一座的攻擊範圍。
“瓊恩,它還在動。”呆子歐文說。
他能看見。龜盾一寸接一寸、一碼接一碼地爬近,轟隆隆、搖晃著滾過殺戮戰場。一旦野人將它抵上長城,便能獲得保護,好用斧子劈開匆匆修補的外門。堵塞隧道的碎石冰塊將在之後的幾小時內得以清空,屆時唯一的障礙只剩幾具凍屍和兩道鐵欄,外加瓊恩不得不派下去送死的黑衣弟兄。
左邊,彈石器發
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
他們等了八天,其中五天下雨,珊莎只能無聊地坐在壁爐邊,暗自焦慮。有只瞎眼老狗陪著她,它沒了牙齒、病懨懨的,已無法跟隨拜蘭四處巡邏,只能成天睡大覺。不過當珊莎拍它時,它會哀叫幾聲,舔她的手掌,於是他們很快成了朋友。雨停之後,培提爾帶她參觀領地,不出半日就走了個遍。正如他先前所言,他的確只繼承了一堆石頭。海邊某塊巖石中央有個洞,潮水湧來,形成三十尺高的噴泉,便是最好的風景;另一塊巖崖上鑿了七芒星——培提爾說這是紀念昔日安達爾人登陸之處,他們渡海而來,將先民趕出谷地。
十幾戶人家住在內地,靠著個泥沼,搭了些石屋。“這就是我的子民。”培提爾介紹,不過他們中似乎只有長者才認得他。據說領內還有一個隱者居住的山洞,但裏面已沒人了。“他死了。小時候父親帶我去見過他一面,這人四十年沒洗一次澡,你可以想象那種味道。他自稱具有預言能力,看了我的手相後,說我將來會成為大人物,然後父親給了他一袋酒。”培提爾嗤之以鼻,“這把戲我也做得來,半杯酒也不該給他。”
第九天下午,灰暗多風,拜蘭領著狂吠不休的狗群回來,報告西南方向有大群騎士出現。“萊莎到了。”培提爾大人說,“來,阿蓮,我們去迎接。”
於是他們穿好鬥篷,在塔樓外等候。來者不到二十人,就鷹巢城夫人這般顯赫的大貴族而言,規格算是很樸素了。隊伍中有三位侍女,十來個全副武裝的騎士,一位修士和一個留小胡子、有沙色長卷發的英俊歌手。
這就是我姨媽?萊莎應該比母親晚兩年出生,可眼前的女人看上去卻足足年長十歲。她蓬厚的紅棕色頭發流瀉至腰,昂貴的天鵝絨裙服和寶石胸衣下,身體顯得臃腫松弛。她蒼白的臉頰撲了粉,乳房碩大,四肢肥胖,不僅身高超過小指頭,體重也肯定超過了他。萊莎急切地下馬,不帶一絲一毫的優雅。
培提爾跪在地上親吻她的手指:“我受禦前會議差遣,不遠萬裏前來贏取您的芳心。夫人,您願意接受我為您的夫君和依靠嗎?”
萊莎夫人熱切地舔舔嘴唇,拉他起來,在他臉上印下深深一吻,“噢,那得看你的表現啰。”她咯咯笑道,“為贏取我的芳心,你準備了什麽禮物?”
“王國的和平。”
“噢,去他的和平,你到底準備禮物沒有?”
“我帶來了我的女兒。”小指頭招手示意珊莎上前,“夫人,請允許我向您介紹阿蓮·石東小姐。”
看到她,萊莎夫人似乎不太高興。珊莎深深地屈膝行禮,頭壓得很低。“私生女?”她聽見姨媽說,“培提爾,你這大壞蛋,她的娘是誰?”
“那女人已經死了。我想把阿蓮帶到鷹巢城撫養。”
“那我該拿她怎麽辦?”
“這些我都考慮周全了。”培提爾大人道,“現在嘛……我只想知道我該拿您怎麽辦,夫人。”
聽到這話,姨媽那張粉紅圓臉上所有的不快頓時煙消雲散,珊莎覺得萊莎幾乎要哭了。“培提爾寶貝兒,你知不知道?我真的好想你,不,你不知道,你不可能知道。約恩·羅伊斯成天給我制造麻煩,鼓吹應該召集封臣,投入戰爭。其他人更是像烏鴉一樣聚集在我身邊,杭特、科布瑞還有奈斯特·羅伊斯那頭笨牛……個個都想娶我為妻,收養我的孩子,但他們都不愛我。只有你,培提爾,只有你。我天天夢見你。”
“我也一樣,夫人。”他伸手抱住她,親吻她的脖子,“放心,過不多久我們就要結婚了。”
“不,我現在就要。”萊莎激動地說,“我把我的修士帶來了,還有歌手和美酒,立即操辦婚宴。”
“在這裏?”他不太高興,“我覺得還是緩一緩,到鷹巢城當著全谷地諸侯的面結合比較妥當。”
“去他的谷地諸侯,我只要你。等了這麽久,不能再等下去了。”她緊緊回抱住他,“親愛的,我們今晚就同床。我想為你再生個孩子,為勞勃再添個可愛的弟弟或者妹妹。”
“這也是我的夢想,親愛的。但請你仔細想想,舉辦一次盛大的婚禮,當著全谷地諸侯的面,有很多好——”
“不行。”她頓足道,“我已經說了,現在就要你,今晚就要你。我跟你說,這麽多年來我被迫遮遮掩掩、躲躲藏藏,此刻只想尖叫吶喊。噢,親愛的培提爾,我想我的呻吟會讓他們在鷹巢城上都聽得到!”
“或許,我們可以先上床,後結婚?”
萊莎夫人像個小女孩似的咯咯嬌笑:“噢,培提爾·貝裏席,你真是個名副其實的大壞蛋。不行,我說不行就不行,我是鷹巢城夫人,我命令你必須立刻與我成婚!”
培提爾聳聳肩:“那好吧,謹遵夫人吩咐。在您面前,我從來都那麽無力。”
於是他倆一小時之後就站在一塊天藍色篷布前發下婚誓。夕陽西沈,人們把擱板桌搬到小塔樓下,享用了一頓包括鵝肉、鹿肉、烤野豬和上等輕度蜜酒的婚宴。暮色深重,火炬燃起,萊莎的歌手唱起《牢不可破的誓言》《我的戀愛季節》和《兩顆跳動如一的心》,年輕騎士們邀請珊莎下場跳舞。姨媽也跳,她裙裾飛揚,光芒四射,被培提爾攬在懷中。蜜酒與婚姻發揮出奇跡般的效用,讓萊莎夫人再度顯得年輕而充滿活力,只要挽起丈夫的手,她臉上就洋溢著歡笑。她的眼裏滿是仰慕的神采,她眼裏只有培提爾。
鬧洞房的時間一到,她的騎士們便將她抱進塔樓,邊開下流玩笑,邊把她剝個精光。提利昂沒讓我承受這些,珊莎想起來。按常理,若是被深愛的男子和他忠心耿耿的夥伴們脫下衣服,並不可怕。可是,被喬佛裏……光想想就渾身打顫。
姨媽只帶來三個侍女,為湊熱鬧,珊莎也不得不去幫著脫培提爾大人的衣服,然後將其推向婚床。他泰然自若,優雅順從,只是不斷開著惡毒玩笑。當女人們把赤條條的領主擁上塔樓房間時,已經個個面紅耳赤、衣冠不整、裙裾散亂。一路上,直到上床為止,小指頭的眼睛都盯著珊莎,微笑。
萊莎夫人和培提爾大人同居在三樓,但這座塔如此之小,而姨媽果真沒有食言……她的呻吟聲好嚇人。夜雨飄飛,賓客們群聚在二樓小廳,每個字、每個詞都聽得極為真切。“培提爾。”姨媽呻吟著,“噢,培提爾,培提爾,培提爾寶貝兒,噢噢噢。這裏,培提爾,這裏。這裏是你的地盤。”萊莎夫人的歌手唱起一首淫詞小調《夫人用晚餐》,但歌聲和琴聲加在一起都無法壓過萊莎的尖叫。“給我一個孩子,培提爾。”她叫道,“再給我一個甜蜜的小可愛。噢,培提爾,我的心肝,我的心肝,培提提提提提提提爾!”她拖長的聲調惹得狗們吠叫回應,兩名侍女忍不住笑出聲來。
珊莎獨下樓梯,沒入夜色之中。綿薄細雨,灑在宴會的殘局上,空氣清新而潔凈。她不由得想起與提利昂的新婚之夜。吹滅蠟燭,我就是你的百花騎士,他這樣說,我可以當你的好丈夫。但這不過是又一個蘭尼斯特的謊言。狗是可以嗅出謊話的,獵狗曾提醒她,那喑啞粗嘎的聲調猶在耳際,你好好瞧瞧這地方,再聞個仔細,他們全都是騙子……而且每一個都比你高明。她不知桑鐸·克裏岡如今身在何處?知道喬佛裏被害的消息嗎?知道又會關心嗎?他可是小喬多年的貼身護衛啊。
她在樓下佇立良久,回去時又濕又冷。黑暗的大廳內只剩一點炭火餘燼,呻吟聲已然停止。年輕歌手坐在角落裏,悠然哼著小曲。一名姨媽的侍女正和一位坐了培提爾大人座位的騎士接吻,他們的手在彼此衣服下面忙個不休。其他人都喝醉了,有的甚至在廁所內嘔吐。珊莎找到自己位於階梯下的小凹室,發覺拜蘭的盲狗也在,於是便偎到它身邊。它醒過來,舔舔她的臉。“可憐的老獵狗。”她邊說邊摸它的毛。
“阿蓮。”姨媽的歌手走過來,“可愛的阿蓮。我叫馬瑞裏安,剛才見你從雨夜中返回,外面又冷又濕,只怕甚是難受,請讓我給你一點溫暖吧。”
老狗擡頭咆哮,但歌手揚手就是一拳,打得它嗚咽著逃開。
“馬瑞裏安?”珊莎遲疑地說,“你……你真體貼,但……但請原諒,我今天太累了。”
“噢,你真是太美了。你知道嗎?整晚我都在腦海裏為你編織歌曲。我為你的眼眸寫了一首小調,為你的嘴唇描繪一張曲譜,為你的乳房作下一篇詞話。可是,我不能把它們唱出來,因為與你的美麗相比,統統黯然失色,不值一提。”他坐上床,將手放到她大腿上,“噢,阿蓮,還是讓我的軀體來代替我的聲帶,為你放聲高歌吧。”
她聞到他的喘息:“你醉了。”
“不,我沒醉,蜜酒讓我興奮,我就像著了魔的詩人。”他的手滑進她股間,“你也一樣。”
“放手!你瘋了嗎?”
“發發慈悲吧,我的美人兒。唱了那麽久的戀歌,我早已熱情難耐,而你呢,我知道……私生女最有欲望。你今天為我而濕了嗎?”
“我還是個黃花閨女。”她大聲抗議。
“真的?噢,阿蓮,阿蓮,我可愛的處女情人,把你的貞操獻給我吧。諸神眷顧我們,我會叫得比萊莎夫人更嘹亮。”
珊莎用力掙脫,滿心恐懼:“你——你再不走開,我姨——我父親就會吊死你。你可知道?他乃堂堂的赫倫堡公爵。”
“你說小指頭?”他吃吃笑道,“小姐啊,萊莎夫人喜歡我,勞勃大人更是離不開我。倘若你父親膽敢冒犯,我幾句歌詞便能毀了他。”他一只手放到她乳房,開始擠壓。“來吧,把這身濕衣服脫掉。我知道,你舍不得它們被撕爛。來吧,可愛的小姐,聽聽自己的心——”
對面傳來鋼鐵在皮革上滑動的細微聲響,“唱歌的。”某人粗聲道,“不想惹麻煩的話,快滾。”光線昏暗,但她看到金屬的反光。
歌手也發現了。“自己找樂子去——”刀光一閃,他厲聲慘嚎,“你動家夥!”
“再不滾,就要你的命。”
馬瑞裏安眨眼間不見蹤影。她的救星沒有離開,而是在黑暗中籠罩著她。“培提爾大人命我保護你。”原來是羅索·布倫。不是獵狗,怎麽可能是獵狗?這裏只有羅索……
當晚珊莎徹底失眠,像在“人魚王號”上一般難受,輾轉反側。她夢見垂死的喬佛裏,抓向喉嚨,鮮血流下手指,但仔細一看,眼前竟是哥哥羅柏。她也夢見自己的新婚之夜,提利昂用饑渴的眼神註視著她脫衣服,夢中的提利昂生得十分高大,等爬上床來,她才發現他的一半臉頰已遭焚傷。“我要聽你唱一首歌。”他粗聲道,嚇得珊莎立刻驚醒。老盲狗又回到身旁,“你要是淑女就好了。”她對它說。
清晨,吉賽爾爬上三樓,為領主和夫人送上一盤配有黃油、蜂蜜、水果和乳酪的早餐面包。她下樓時宣阿蓮上去。珊莎昏沈沈地想了半天才意識到指的是自己。
萊莎夫人還在床上,但培提爾大人業已穿戴整齊。“你姨媽想和你談談。”他邊穿鞋邊對珊莎說,“我把你的真實身份告訴了她。”
諸神保佑,“非……非常感謝,大人。”
培提爾套上第二只鞋。“我受夠了家鄉的滋味,今天下午,我們就啟程前往鷹巢城。”他吻別夫人,從她唇上舔了一點蜂蜜,出門走下樓梯。
珊莎站在床腳,姨媽邊吃梨子邊審視她。“看得出來。”萊莎吐掉果核,“你繼承了凱特琳的容貌。”
“謝謝您。”
“我沒有誇張,而是說實話,你和她簡直是一個模子打出來的……得有些防範措施,起程之前,你要把頭發染黑。”
把頭發染黑?“遵命,萊莎姨媽。”
“萬不可如此稱呼,你的存在不能教君臨城內眾人知曉,這樣我的小親親才不會受傷害。”她一點一點地咬蜂巢,“一直以來,我的首要目標是讓谷地遠離戰火。我們這邊土地豐饒,山脈險峻,鷹巢城更是難攻不破,即使如此,若是惹怒了泰溫公爵也大大不妙。”萊莎吃完蜂巢,舔著手指上的蜜汁,“培提爾說,你嫁給了提利昂·蘭尼斯特。那可是個討厭的小壞蛋。”
“他們逼我嫁給他,我並非出自本心。”
“我不也一樣?”姨媽道,“瓊恩·艾林雖非侏儒,卻是個老頭。你看我現在的容顏,多半不以為然,可當年我結婚時,美得讓你母親無地自容。那個瓊恩,他要的只是父親的軍隊,好支持他所鐘愛的孩子。我早該徹底回絕他,可看他那麽老,能活幾年?牙齒掉了一半,呼吸聞起來活像酸敗的幹酪……我最不能忍受的就是他的味道,培提爾的口氣多麽清新明朗……你知道嗎?我的初吻便給了他。父親說他出身太低,簡直是個無恥之徒,可我知道他總有一天能夠出人頭地。在我的要求下,瓊恩讓他管理海鷗鎮的海關,沒過多久,稅賦便翻了十番。夫君發現他的才幹,就提拔他節節晉升,最後帶到君臨城中當上財政大臣。接下來的幾年,對我來說真不容易,每天都能見到他,卻必須始終和那個冷冰冰的老頭待在一起。沒錯,瓊恩懂得在床上履行責任,可連給我一個好孩子都做不到。他的種子又老又弱,我們之間有過三個男孩、三個女孩,結果除了我的小親親勞勃,一個也沒活成。我的小寶貝們全死啦,可這老頭還每每臭氣熏天地爬上我的床鋪。你瞧,我說得沒錯吧?我和你一樣。”萊莎夫人吸吸鼻子,“你知道你那可憐的母親已經死了嗎?”
“提利昂對我說過。”珊莎道,“他說佛雷家族在孿河城中把母親和羅柏一起謀害了。”
萊莎夫人眼中陡然間噙滿淚花,“我跟你,都是同病相憐的苦命女子。你害怕嗎,孩子?勇敢起來,我決不會拋棄凱特的女兒,我們是血脈相連的骨肉。”她示意珊莎靠近,“你可以吻我的臉頰,阿蓮。”
她乖乖走過去,跪在床邊。姨媽全身散發著甜膩的香水味,底下卻是一股酸敗的牛奶氣息。她臉上粉撲得太多了。
吻完後,珊莎向後退開,不料被萊莎夫人一把拽住。“現在給我說實話。”她尖聲道,“你懷孩子沒有?說實話!你瞞不了我的。”
“沒有。”她怎能這麽問?珊莎有些驚訝。
“我看你有月事了,對吧?”
“是的。”反正月事無法在鷹巢城內隱瞞,“但提利昂他……他沒有……”紅暈爬上雙頰,“我還是處女。”
“侏儒沒有性能力?”
“不,他只是……只是……”好心腸?她不敢這麽說,不敢在這裏說,不敢對這個仇恨他的姨媽說,“他……他跑去找妓女,夫人。他說他喜歡妓女。”
“妓女,我明白了。”萊莎松開她的手,“不錯,這樣的怪物,除非為了錢,哪個女人願和他睡呢?在鷹巢城,我早該宰了他,可惜卻被騙過。告訴你,這侏儒只會耍小聰明,他唆使傭兵殺了咱們的好爵士瓦狄斯·伊根。但一切都怪凱特琳,她本不該把他帶進來,我告訴過她,可她臨走前居然還連帶把我叔叔也拐跑,真是不可原諒。黑魚是我的血門騎士,缺了他,山區原住民越來越猖狂。好在現下有了培提爾,我會封他做峽谷守護者。”姨媽臉上頭一次露出笑容,笑得很溫馨,“他外表雖不出眾,不高也不壯,但我告訴你,他比世界上所有人加起來還能幹。你要乖乖聽他的話,不可違拗。”
“是,姨……夫人。”
聽她這麽稱呼,萊莎似乎很滿意。“我記得喬佛裏那家夥,經常給我的勞勃取些惡毒綽號,有回甚至還用木劍打人。在男人口中,毒藥是最不名譽的東西,但在女人眼裏,一切就不一樣了。天上的聖母要我們保護自己的孩子,我們的榮譽只系於孩子的冷暖安危。等你懷孕生子後,自然會明白的。”
“懷孕生子?”珊莎不確定地說。
萊莎不耐煩地揮揮手:“再等兩三年,你現下還太小,挑不起這個擔子。不過女人嘛,在這個年齡總是成天想著結婚生產。”
“我……我結過婚了,夫人。”
“不錯,但你很快會成為寡婦。你應該慶幸,小惡魔只喜歡妓女,我兒子可不會屈就侏儒留下的殘貨,不過既然他沒碰過你……你願意嫁給你的表弟,勞勃公爵嗎?”
這提議讓珊莎倍感疲憊。到目前為止,她只知道勞勃·艾林是個病懨懨的小男孩。她想要的不是我,而是我的繼承權。沒有人會因愛我而娶我。好在經過這幾年的磨煉,謊話她是越說越容易了,“我……我等不及要見他呢,夫人。可他還沒長大,對吧?”
“他今年八歲,身子強健得很,是個好孩子,聰明伶俐,陽光開朗,將來定會成為大人物。阿蓮,我夫君的臨終遺言便是‘種性強韌’,你知道,諸神賜予凡人在彌留之際瞥見未來的能力,因此他註定前程無量。等你的蘭尼斯特丈夫一死,你就嫁給我兒子。當然,婚禮得秘密舉行,可不能教外人知道鷹巢城公爵娶了一位私生女。烏鴉把小惡魔人頭落地的消息從君臨帶來,第二天你就和勞勃結婚慶祝,這不挺美的嗎?他身邊該有個小夥伴。前次回鷹巢城,他與瓦狄斯·伊根的兒子,以及總管的那些孩子們玩,可那幫家夥都太粗魯,我只能將其統統趕走。你會讀書嗎,阿蓮?”
“好心的茉丹修女從小就教我讀書。”
“勞勃眼睛不行,可他愛聽別人讀故事。”萊莎夫人保證,“尤其是那些動物的故事。你知道那首小雞扮狐貍的曲謠嗎?我每次都跟他唱,他最愛這首歌。他還喜歡玩青蛙跳、輪轉寶劍和城堡游戲,但你記得,每次都要讓他當贏家。他天生就是贏家,對不?堂堂的鷹巢城公爵,可不能忘了他的身份。我知道,你出身世家,臨冬城的史塔克向來很驕傲,可如今臨冬城成了廢墟,你不過是個乞丐,所以別在我們面前擺譜。如果我是你,就會心存感激。對,感激,服從。你要做我兒子溫順聽話的好妻子。”
瓊恩
日日夜夜,斧聲不止。
瓊恩不記得上次睡著是什麽時候。閉上眼睛,便夢到戰鬥;睜開眼睛,就是在戰鬥。即使在國王塔內,也能聽見無休無止的“咚咚”聲,那是銅斧、石斧和偷來的鐵斧伐木的聲音,而若在長城頂上的暖棚休息,聲音更為吵鬧。曼斯讓大錘和骨頭與燧石制作的長鋸也加入工作。有一回,他疲憊不堪,迷迷糊糊正要入睡,突然鬼影森林裏傳來一聲巨響,一棵大哨兵樹轟然倒下,卷起漫天塵土和針葉。
歐文來叫他時,他已醒來,煩亂地躺在暖棚地板上,蓋著一堆毛皮。“雪諾大人。”歐文邊說,邊搖他肩膀,“天亮了。”他拉了瓊恩一把,扶他起來。其他人也紛紛醒轉,在棚屋狹窄的空間裏互相推攘,穿上靴子,扣好劍帶。沒人說話。他們都太疲倦,無力交談。這些天來,甚至很少有人離開長城。鐵籠上下太費時間。黑城堡被拋給了伊蒙師傅、文頓·史陶爵士及那些年紀太大或者身體太弱,無法參戰的人。
“我夢見國王來了。”歐文快活地說,“伊蒙學士派了一只鳥去他那兒,勞勃國王便帶著大軍來了。我夢見他金色的戰旗。”
瓊恩逼自己微笑:“那一定很令人愉快,歐文。”他刻意忽略腿上的陣陣灼痛,披好黑毛皮鬥篷,抓起拐杖,走到長城邊上,迎接新的一天。
一陣風將絲絲冷空氣吹入他長長的棕發。北方半裏遠處,野人營地忙碌不堪,無數篝火升起根根煙柱,如手指般抓向蒼白的天空。他們沿森林邊緣搭起獸皮或毛皮帳篷,甚至用圓木和樹枝建造了一個簡陋長廳;東邊是馬群,西邊是長毛象,到處都是人,有的在磨劍,有的給粗陋的長矛上尖頭,有的則穿上獸皮、獸角和骨頭制作的簡易盔甲。瓊恩知道,森林裏的人更有外面的數十倍之多。灌木提供了屏障,把他們從仇恨的烏鴉眼前隱藏起來。
他們的弓箭手已推著掩體悄悄前進。“早餐箭來了。”派普天天早上都會這樣愉快地宣布。他能這麽說是件好事,瓊恩心想,總得有人開開玩笑。三天前,一支“早餐箭”射中玫瑰林的紅埃林的大腿。直到現在,如果你願意冒險探出城頭,還可以看到他的屍體躺在長城腳下。讓大家對派普的笑話報以微笑總好過念念不忘死去的埃林,瓊恩只能這麽想。
掩體乃是裝有輪子的傾斜木板,寬度足夠遮蔽五名自由民。弓箭手們推它移近,然後跪在後面通過縫隙放箭。野人第一次使用該戰術時,瓊恩下令以火箭回擊,燒掉了其中六個,之後,曼斯改用生獸皮覆蓋木板,於是無論多少火箭都無濟於事。百無聊賴中,黑衣弟兄們開始打賭哪個稻草人哨兵中箭最多。目前憂郁的艾迪以四箭保持領先,但奧賽爾·亞威克、筋鬥瓊和長湖的瓦特也不遑多讓,各少一箭而已。最開始用不在長城上的守夜人來命名稻草人的也是派普。“這樣的話,我們就好像有更多弟兄了。”他解釋。
“更多肚子上插箭的弟兄。”葛蘭抱怨,但這點子似乎確能振作士氣,因此瓊恩也容許那些名字繼續存在,讓打賭繼續進行。
冰墻邊有個裝飾精美的密爾黃銅透鏡,支在三腳架上,伊蒙學士失明前用它來觀測星象。瓊恩將長筒轉向下方,偵察敵人。雖然距離遙遠,曼斯·雷德的巨大雪熊皮白帳篷仍清晰可辨。通過密爾透鏡,他可以看清野人們的臉。今天早上,曼斯本人不見蹤影,但他的女人妲娜在外照料火堆,她妹妹瓦邇則於帳篷邊給母山羊擠奶。妲娜肚子好大,還能走動簡直是奇跡。她快要生了,瓊恩心想。他將透鏡旋向東方,在帳篷和樹叢間搜尋,找到建造中的龜盾。這個也快要完工了。野人們趁夜剝了一頭死長毛象,此刻正將血淋淋的生皮覆到龜盾頂上,在羊皮和獸皮外多加一層防護。龜盾為圓頂,外加八個大輪子,獸皮下是牢固的木制框架。野人們剛開始釘框架時,紗丁以為對方在造船。其實差不多。龜盾活像顛倒過來的船身,只是前後開口,準確地說,是一座架在輪子上的長廳。
“它造好了,對不對?”葛蘭問。
“快好了。”瓊恩推開透鏡,“很可能今天就過來。木桶灌滿了嗎?”
“每個都灌滿了。夜裏凍得硬邦邦的,派普檢查過。”
葛蘭這段時間變了許多,已不再是瓊恩當初結交的那個高大笨拙、臉紅脖子粗的男生。他長高了半尺,胸膛和肩膀也變得更為寬闊,而且自離開先民拳峰以來,既沒剪頭發,也沒刮胡子,活生生一個毛發蓬松的龐然大物,就像野牛——正應了當初受訓時艾裏沙爵士為他取的綽號。但他很疲倦,對瓊恩的問話只點點頭:“我整晚都聽見斧聲,根本沒法睡。”
“那現在去睡。”
“我不需要——”
“你需要。我要你好好休息,去吧,不會讓你錯過戰鬥的。”他又逼自己微笑,“只有你推得動那些該死的木桶。”
葛蘭咕噥著走開,瓊恩回到透鏡前,搜尋野人營地。時不時會有一支箭掠過頭頂,但他學會了不予理會。距離遠,角度差,被射中的幾率很小。仍然沒見到曼斯·雷德的蹤影,但巨人克星托蒙德和他的兩個兒子在龜盾旁邊,兩小子艱難地對付長毛象皮,托蒙德則邊啃山羊腿,邊大聲發號施令。野人的易形者“六形人”瓦拉米爾從森林裏走出,身後跟著他的影子山貓。
絞盤哢嗒作響,接著傳來鐵籠門開的呻吟,他知道哈布送早餐來了,跟每天早晨一樣。然而目睹曼斯的龜盾,瓊恩早已失去了胃口。油已用光,最後一桶瀝青也於兩天之前推下長城,箭亦將耗盡,而且沒有造箭匠加以補充。前天晚上,從西方飛來一只烏鴉,丹尼斯·梅利斯特爵士說波文·馬爾錫追逐野人一路越過影子塔,深入陰暗的大峽谷中,終於在頭骨橋截住“哭泣者”和他手下三百掠襲者,血戰一場的結果是我方獲得代價高昂的勝利,共一百多名黑衣弟兄犧牲,其中包括安德魯·塔斯爵士和阿拉達·溫奇爵士。老石榴自己身負重傷,被擡回影子塔,由穆林學士照料,很長時間都不能返回黑城堡。
瓊恩看完信,忙派澤騎最快的馬前往鼴鼠村,請求村民們協防長城。她一直沒回來。他又派穆利前去,結果接到報告,整個村子都被拋棄,連妓院也不例外。澤多半跟大家一起沿國王大道逃了。也許我們都該逃掉,瓊恩陰郁地尋思。
不管餓不餓,他強迫自己吃東西。無法睡覺已經夠糟,不能再空腹上陣。況且,這也許是我的最後一餐。我們所有人的最後一餐。於是瓊恩塞滿一肚子面包、培根、洋蔥和奶酪,這時,只聽馬兒高喊:“它來了!”
無需問“它”是什麽,也無需學士的密爾透鏡來觀察森林和帳篷間的騷動。“它看起來不像烏龜。”紗丁評論,“烏龜沒有毛。”
“也沒有輪子。”派普道。
“吹響號角。”瓊恩命令,木桶隨即吹出兩聲綿長號角,以喚醒葛蘭和其他夜間放哨、現在輪休的守夜人。當野人攻來時,長城需要每一個守衛。諸神在上,我們的人夠少了。瓊恩看看身邊的派普、木桶和紗丁,馬兒與呆子歐文,結巴提姆、穆利、省靴及其他人,試圖想象他們在那黑冷隧道裏面對面跟一百名尖聲呼叫的野人刀劍相交,而僅僅只有幾根鐵欄桿的保護。不在大門被攻破前摧毀龜盾的話,一切就全完了。
“它好大。”馬兒說。
派普咂咂嘴唇:“它能燉好大一鍋湯哦。”這個笑話並不成功,派普的聲音也顯得十分疲憊。他看起來半死不活,瓊恩心想,我們都一樣。塞外之王兵力無窮,天天都能投入生力軍,而這幾個黑衣弟兄卻必須應付每次攻打,逐漸難以為繼。
瓊恩知道,位於木頭和獸皮底下的人們正在拼命地推,用肩膀抵著,好讓輪子轉動,但一旦龜盾接觸城門,他們就會將繩子換成斧子。至少曼斯今天沒派出長毛象,對此,瓊恩稍感欣慰。它們的偉力對長城而言毫無意義,巨大的體型反讓它們成為暴露的目標。上只長毛象死去前掙紮了一天半,哀號聲既恐怖又惡心。
龜盾緩緩爬過巖石、樹樁和灌木。以前的進攻讓自由民留下一百多具屍體,其中大多數仍躺在倒下的地方。戰事平息的間隙,烏鴉會來陪伴他們,現今卻紛紛尖叫著逃開。它們跟我一樣不喜歡那龜盾。
紗丁、馬兒和其他人都看著他,瓊恩知道,他們在等待他的命令。但他如此疲憊,幾乎無法思考。長城是我的,他提醒自己。“歐文,馬兒,旋轉彈石器。木桶,你和省靴負責弩炮。餘人各就各位。用火箭。看能否燒掉它。”多半是徒勞,瓊恩知道,不過好歹比幹站著強。
龜盾移動笨拙緩慢,靶子很大,弓箭和十字弓很快將它射成了一只木刺猬……但潮濕的獸皮像保護掩體那樣保護了它,火箭插上去就告熄滅。瓊恩低聲詛咒。“弩炮準備。”他命令,“彈石器準備。”
弩炮發射的箭深深刺入獸皮,但沒能造成更多損害。石塊從龜盾頂部彈開,只留下些許淺坑。重型投石機也許能將它砸塌,但其中一座已經壞掉,而野人們遠遠避開另一座的攻擊範圍。
“瓊恩,它還在動。”呆子歐文說。
他能看見。龜盾一寸接一寸、一碼接一碼地爬近,轟隆隆、搖晃著滾過殺戮戰場。一旦野人將它抵上長城,便能獲得保護,好用斧子劈開匆匆修補的外門。堵塞隧道的碎石冰塊將在之後的幾小時內得以清空,屆時唯一的障礙只剩幾具凍屍和兩道鐵欄,外加瓊恩不得不派下去送死的黑衣弟兄。
左邊,彈石器發
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)