第三卷 冰雨的風暴(下) (3)
關燈
小
中
大
位要向我們的小冠軍挑戰呢?”帶著愉快的笑容,他轉向提利昂,“舅舅!為了王國的榮譽,你可以出戰嗎?我說,騎上那只豬吧!”
笑聲如海浪般打來。提利昂不記得如何起立,如何爬上椅子,反正他發現自己已站到桌子上,面前是一片搖曳的模糊笑臉。他用扭曲的面容扮出也許是七大王國有史以來最為醜陋、最為諷刺的微笑。“陛下。”他喊回去,“我騎豬……你騎狗!”
小喬困惑地皺緊眉頭:“我?我又不是侏儒,幹嗎上場啊?”
你簡直一如既往的遲鈍,正好踏入陷阱:“幹嗎?因為你是全場我唯一確信能打敗的人!”
他不知哪樣更甜美:是剎那間大廳內驚駭的靜默,是隨後猛然爆發的狂笑,還是外甥臉上無法壓抑的暴跳如雷。小惡魔滿意地跳下桌子,而奧斯蒙爵士和馬林爵士扶國王下來。他註意到瑟曦怒視著他,便給了對方一記飛吻。
樂師重新演奏,廳內氣氛得以舒緩。兩名侏儒領著豬狗離開,賓客們開始享用野豬肉。提利昂正叫人斟酒,忽被加蘭爵士猛力扯住衣袖。“大人,小心。”騎士警告,“國王來了。”
提利昂坐在椅子上轉身,只見喬佛裏已經走攏,紅了面頰,踉踉蹌蹌,手捧巨大的金杯,酒液溢過邊沿。“陛下。”才說這一句,國王便將酒杯整個從他頭上倒下去。紅色的水流沖刷他的臉龐,浸透他的頭發,刺痛他的眼睛,灼熱他的傷疤,流過下巴,打濕了他的新天鵝絨外套。“感覺如何啊,小惡魔?”喬佛裏嘲笑道。
提利昂的眼睛幾乎要噴出火來,他用衣袖擦臉,不停眨巴眼,試圖讓視線恢覆清晰。“這樣做很不適當,陛下。”他聽見加蘭爵士靜靜地表示。
“話不是這樣說,加蘭爵士。”提利昂不想出更大的醜,不能在這裏,當著全國諸侯的面,“並非每位國王都願意親自來敬他卑微的仆人一杯酒的。很遺憾,酒灑掉了。”
“才沒有灑掉!”喬佛裏根本沒領會提利昂為他提供的臺階,“我也不是來敬你酒的!”
瑪格麗王後突然出現在小喬身邊。“我可愛的君王。”提利爾女孩懇求,“來,回座位吧,又一位歌手要開始表演。”
“對,伊森人阿裏克。”奧蓮娜·提利爾夫人拄著拐杖走近,和她孫女一樣對渾身濕透的侏儒無動於衷,“希望他再唱一遍《卡斯特梅的雨季》,吃了個把鐘頭,我都快忘記詞了。”
“亞當爵士還要為我們祝酒呢。”瑪格麗說,“來嘛,陛下。”
“我沒有酒。”喬佛裏宣布,“沒有酒如何能接受祝酒?小惡魔舅舅,你可以為我服務,既然無法上場比武,就當我的侍酒吧。”
“我很榮幸。”
“這不是什麽榮譽!”喬佛裏厲聲尖叫,“把杯子給我撿起來。”他默然照辦,手朝杯耳伸去,不料國王一腳踢翻了金杯。“撿起來!你這矮冬瓜還笨得出奇嗎!?”他爬入桌子底下找到東西。“很好,現在給我倒酒。”提利昂從一名仆女手中抓過酒壺,將杯子註滿三分之二。“不行,跪下去,侏儒。”於是提利昂雙腳跪下,捧起沈重的金杯,心裏懷疑國王是否要再讓他洗次澡。幸好喬佛裏這回將杯子一手接過,深飲之後,放到桌上,“你可以起來了,舅舅。”
腿腳業已僵硬抽筋,幾乎令他再度癱在地上。提利昂趕緊抓住椅子穩定平衡,加蘭爵士伸手來扶。喬佛裏笑了,瑟曦笑了,大家都笑了。他看不見他們的臉,但記住了所有聲音。
“陛下。”泰溫公爵以不受影響的精準語氣發話,“餡餅上來了,您得親自切割。”
“餡餅?”國王一把挽住王後,“來,夫人,該切餡餅了。”
大餡餅由六名喜氣洋洋的廚師擡著,緩緩進入長廳,大家都站起來,叫嚷喝彩,互碰酒杯。它的直徑足有兩碼之長,顏色金褐,表皮松脆,裏面傳來鳥類尖叫、撲騰和打鬧的聲音。
提利昂坐回椅子,只等鴿子朝他拉屎,今天就算功德圓滿。酒汁不僅浸透了新外套,還浸進內衣,皮膚濕漉漉的,很不舒服。他想去換裝,但在鬧新房之前,任何人都不得離開,現下還有二三十道菜呢。
喬佛裏與瑪格麗在高臺下等候大餡餅。國王拔出佩劍,王後伸手制止:“寡婦之嚎不是用來切餅子的。”
“沒錯。”小喬提高音量,“伊林爵士,把你的劍拿來!”
從廳後的陰影裏,伊林·派恩爵士突然出現。宴會上的幽靈,看著國王的劊子手大步上前,形容憔悴,神情冷酷,提利昂不禁心想。失去舌頭之前的伊林爵士他並不了解,因為那時人還太小。想必當年是另一番模樣,而今沈默與那雙深邃的眼睛、鐵灰色的鎖甲和背上的雙手巨劍一樣,成為了他的招牌。
伊林爵士在國王夫婦面前鞠躬,伸手過肩,將一柄六尺長、刻滿符文、裝飾華麗的銀色巨劍抽出來,隨後單膝跪地,將巨劍劍柄朝前獻給喬佛裏,劍柄以大塊龍晶雕成微笑骷髏,紅寶石眼睛閃爍著紅色火光。
珊莎不安地扭動:“那是什麽劍?”
提利昂的眼睛依舊被葡萄酒刺痛,他努力眨巴,以求看清楚。伊林爵士的佩劍與寒冰一樣長而寬闊,但色彩並非瓦雷利亞鋼的沈暗如煙,而是發出銀色光澤。珊莎抓住丈夫的胳膊:“他把我父親的劍怎樣了?”
我該把寒冰還給羅柏·史塔克,提利昂心想,他瞥向父親,但泰溫公爵的註意力全放在國王身上。
喬佛裏和瑪格麗協力舉起那柄巨劍,猛然揮下,劃出一道銀弧。餡餅皮破開的同時,一百只白鴿迫不及待地沖出來,向各個方向亂飛,最後拍翅站到窗戶和房梁上,空中都是飛散的羽毛。大廳內歡聲雷動,旁聽席上的提琴和風笛奏出輕快的樂章。小喬抱起新娘,快樂地轉圈。
一名仆人將一片鴿子餡餅放到提利昂面前,並撒上一勺檸檬乳酪。餡餅是用真正的鴿子做的,但他討厭它們就跟討厭它們那些四處拉屎的同類一樣。珊莎也沒開動。“你臉色蒼白得厲害。”提利昂道,“呼吸點新鮮空氣吧,裏面太悶了。而我也該換身衣服。”他站起來,握住妻子的手,“來吧。”
可喬佛裏又回來了:“舅舅,想上哪兒去啊?你是我的侍酒,不準走!”
“我得換身衣服,陛下,可以先告退嗎?”
“不行,我喜歡你現在這個樣子。給我倒酒。”
國王的金杯還在桌上,提利昂爬上座椅,將它捧起。小喬伸手抓過,深飲一口,他的喉嚨不住吞咽,紫色的酒液流過下巴。“陛下。”瑪格麗求道,“我們該回去了,布克威爾大人要來祝酒呢。”
“我舅舅沒吃餡餅。”國王一手握住杯子,一手搗鼓餅子,“這不吉利。”責罵之餘,他胡亂抓起一把塞進嘴裏。“瞧,很好吃。”他吞下熱騰騰的香料鴿子餡餅,嘴裏嗆出些許脆皮,隨後又抓了一把,“幹,有點幹,得沖下去。”小喬又飲一口酒,然後開始咳嗽。“我要你,咳,騎那只,咳咳,豬,舅舅,我要你……”他的話語被咳嗽聲打斷。
瑪格麗關切地望著丈夫:“陛下?”
“是,咳,餡餅,沒關——咳——系。”小喬再喝一口酒,但當又一陣咳嗽猛然降臨時,所有汁液都噴將出來。他的臉色越漲越紅,“我,咳,無法,咳咳咳咳……”金杯自手中滑落,暗紅的葡萄酒流淌在高臺上。
“他噎住了!”瑪格麗王後驚呼。
她的祖母迅速靠攏。“快幫幫這可憐的孩子!”荊棘女王以比身材高十倍的嗓門尖叫,“你們這幫白癡!只會張口結舌傻站著看嗎!快幫幫你們的國王!”
加蘭爵士推開提利昂,來為喬佛裏捶背。奧斯蒙·凱特布萊克爵士割開國王的衣領。這孩子從咽喉深處發出細得嚇人、充滿恐懼的嘶聲,就像一個人想用一根蘆葦飲盡一條長江,隨後竟連這也消失了,只剩恐怖的沈寂。“把他翻過來!”梅斯·提利爾手足無措地大吼,“把他翻過來,提起腳跟抖!”另一個嗓門吼的則是,“水,給他喝水!”總主教高聲祈禱,派席爾國師嚷著命人扶自己回去取藥。喬佛裏伸手抓向喉嚨,指甲在皮膚上挖出道道血痕,然而下面的肌肉硬得像巖石。托曼王子哭哭啼啼。
他快死了,提利昂領悟過來。盡管周遭充滿各種混亂喧囂與狂暴,自己卻奇特地鎮靜。這會兒有好幾個人在給小喬捶背,但國王的臉色越來越黑。狗兒吠叫,孩童嚎啕,大人們彼此呼喊樁樁毫無意義的建議。一半的賓客站了起來,有的推擠過來想看清楚,有的則忙著溜出門去。
馬林爵士掰開國王的嘴巴,將一支勺子伸進咽喉深處探察。就在這時,國王的眼睛對上提利昂的目光。他有詹姆的眼睛。但詹姆從不會如此懼怕。畢竟他才十三歲呢。喬佛裏的喉頭擠出一下幹燥、粗嘎的聲音,似乎是要說話。他眼白突出,神色恐怖,提起一只手……指向舅舅,指向……他是要請求我的原諒嗎?或者認為我能拯救他?“不不不不。”瑟曦嘶聲哭嚎,“天父啊,救救他吧,誰來救救他啊,他是我兒子,我兒子……”
提利昂不由自主地思及羅柏·史塔克。事後看來,我的婚禮還算幸運。他想看珊莎的反應,但廳內一片混亂,不見夫人蹤影。最後,他的目光落到那只被遺忘在地板的金杯上,便把它撿了起來,底部還有少許深紫色酒液。提利昂考慮了一會兒,將它倒光了。
瑪格麗·提利爾倒在祖母懷中啜泣,“勇敢些,勇敢些。”老婦人呢喃道。大半的樂師業已逃離,只有一個笛手留在旁聽席裏奏出一曲挽歌。王座廳底部的大門邊,爆發了混戰,賓客們互相踐踏爭奪,亞當爵士的金袍軍連忙上前維持秩序。客人們不顧一切地沖向黑夜,有的哭泣,有的踉蹌,有的嘔吐,慘白的臉上寫滿恐懼。明智的選擇是趕緊離開,提利昂遲鈍地想。
當他聽到瑟曦的慘叫時,明白一切都結束了。
我也該離開的。相反,他蹣跚著走過去,走向他的姐姐。
太後癱倒在一攤酒水裏,懷抱著兒子冰冷的身軀。她的裙服破爛臟汙,她的臉頰白如堊石。一只瘦黑狗爬到她身邊,舔嗅小喬的屍體。“這孩子去了,瑟曦。”泰溫公爵把戴手套的手放在女兒肩上,手下衛士則將狗趕開,“松手,讓他走吧。”作母親的渾然不覺,兩名禦林鐵衛協力才把她手指掰開,於是七國之君喬佛裏·拜拉席恩一世的屍體就這樣柔軟地、毫無聲息地滑倒在王座廳的地板上。
總主教跪在死去的君主身邊,“天上的聖父啊,求你公正地裁判我們的好國王喬佛裏吧。”他拖長聲音吟詠,開始作臨終禱告。瑪格麗·提利爾哭出聲來,她母親艾勒莉夫人則安慰道:“他噎住了,親愛的,他被餡餅噎住了,不是你的錯。他噎住了,我們都瞧見的。”
“他沒有噎住。”瑟曦的音調比伊林爵士的寶劍更鋒利,“我兒子是被毒死的。”她掃視無助地環繞在周圍的白騎士,“禦林鐵衛們,履行職責。”
“夫人?”洛拉斯·提利爾爵士狐疑地詢問。
“立刻逮捕我弟弟。”她下令,“是他幹的,這侏儒和他的小妻子。他倆害了我兒子,害了你們的國王。抓住他們!抓住他們!”
珊莎
城市彼端,鐘聲響起。
珊莎猶在夢中。“喬佛裏死了。”她告訴大樹,不知它們能不能將自己喚醒。
其實,離開王座廳時,他還沒死,只是跪倒在地,抓向喉嚨,摳挖皮膚,掙紮呼吸。那番景象如此駭人,她不由得啜泣著轉身逃掉。坦妲伯爵夫人也逃了。“您有一顆溫柔的心,夫人。”途中她告訴珊莎,“不是每個女人都會為一位離棄自己,並把自己丟給侏儒的男人哭泣。”
溫柔的心,我有一顆溫柔的心?她只想歇斯底裏地大笑一場,卻又硬生生地咽回去。鐘聲響起,緩慢而充滿哀悼,咚,咚,咚。勞勃國王去世時,他們也這樣敲。喬佛裏死了,死了,死了,死了,死了,他真的死了?我為什麽要哭,我為什麽不跳舞?歡樂的眼淚在哪裏?
她在前天藏衣服的地方找到東西。沒侍女幫忙,花了很久,才把裙帶解開。雖然告訴自己不用害怕,但指頭還是奇怪地不聽使喚。“陛下年紀輕輕,英俊瀟灑,卻在自己的婚宴上一命嗚呼,諸神實在太殘忍了。”坦妲伯爵夫人如此評論。
諸神是公正的,珊莎心想。羅柏也死在自己的婚宴上。她並非為喬佛裏而哭,而是為哥哥,還有瑪格麗。可憐的瑪格麗,結了兩次婚,當了兩次寡婦。珊莎把胳膊穿出袖子,拉起裙服,整個脫掉,接著將其裹成一團,塞進橡樹樹洞裏,並把裏面備好的衣服取出。穿暖和些,唐托斯爵士囑咐,選深色衣服。她沒有黑衣服,因此挑了件棕羊毛厚連衣裙,美中不足的是,前胸綴有無數水珍珠。沒關系,鬥篷會把它們遮住。鬥篷乃是深綠色,帶有一頂極大的兜帽。她把裙子當頭套下,裹緊鬥篷,暫時沒遮臉。樹洞內還藏了鞋子,簡單耐用的款式,方頭平底。勇敢起來,諸神已然回應我的祈禱,她心想,然而身子卻越來越麻木,仿如夢游。指頭好似成了陶瓷、成了象牙、成了鋼鐵,僵硬笨拙,怎麽也弄不好頭發。她好想雪伊能在身邊,幫忙取下發網。
最後她終於成功,濃密的褐紅秀發隨之垂下肩膀,披散到背上。手中發網閃爍著淡淡的光芒,銀絲十分悅目,寶石卻是黑色。亞夏的黑紫晶。仔細查看,珊莎發覺丟了一顆,絲線交接處有顆結晶不知所蹤。
她突然恐懼起來,心臟怦怦狂跳,幾乎無法呼吸。我怕什麽?不過丟了顆寶石,一顆來自亞夏的黑紫晶,有什麽打緊?肯定原本就嵌得不牢,沒錯。它就那樣掉下去,落到王座廳地板上,或是院子裏,或是……
唐托斯爵士說發網上有魔法,足以帶她回家。為此,他要她在喬佛裏的婚宴上一定將其佩戴……銀絲勒進指節,她茫然地摸索著結晶消失的空洞,想停止,卻停不下來,好比舌頭愛舔牙齒中的空洞……究竟有什麽魔法?國王已死,那個從前是她白馬王子的殘酷君主已然下了地獄。可……可如果唐托斯在發網的事上撒謊,那其餘承諾也都是假話嗎?如果他不來怎麽辦?如果河裏沒船,逃不了怎麽辦?我該怎麽做?
她聽見樹葉輕響,忙將發網擠進鬥篷的口袋深處。“誰?”她喊,“是誰?”神木林中陰郁黑暗,遠方傳來哀悼喬佛裏的鐘聲。
“是我。”他從樹下搖搖晃晃地走出來,抓著她的手臂,方才穩住身子,“親愛的瓊琪,我來了,您的佛羅理安來了,別害怕。”
珊莎掙開他的手:“你要我戴上發網,那張銀……上面有什麽東西?”
“那是紫晶,亞夏的黑紫晶,我的好小姐。”
“不對,才不是!你……你……你撒謊。”
“的確是黑紫晶啊。”他發誓,“帶有魔法的寶石。”
“它是殺人工具!”
“輕點聲,小姐,輕點聲。什麽殺人工具?別胡思亂想,陛下是被鴿子餡餅噎死的。”唐托斯得意地笑道,“噢,多美味可口的餅子。您戴的只是銀絲和寶石,就是這樣,銀絲、寶石和魔法。”
鐘鳴不絕,寒風呼嘯,好似“他”在垂死掙紮時發出的那細得嚇人的嘶聲。“你毒死了他。你毒死了他。你從我發網上摘下一顆寶石……”
“噓,您會害死我倆的。我真的什麽也沒做。來吧,快走,他們正到處搜查。您可知道?您丈夫已為這事被捕了。”
“提利昂?”她非常驚訝。
“您哪有別的丈夫呢?沒錯,就是小惡魔,國王的侏儒舅舅,太後認定是他作惡。”他抓住她的手,扯了扯,“來,我們得趕緊離開,一會兒就沒事了,別害怕。”
珊莎沒有反抗。我不想聽女人哭哭啼啼,小喬經常這樣說,現下只有他母親為他流淚了。在老奶媽的故事中,古靈精怪會制造能滿足凡人願望的魔法物品。我真的希望他死嗎?她思量,隨即想起自己已經夠大,不該再相信什麽古靈精怪。“提利昂毒死了他?”她的侏儒丈夫痛恨他外甥,這點她一清二楚。可他真的下得了手?他知道我發網上的黑紫晶?不管怎麽說,是他給小喬倒的酒,莫非就在那時把寶石放進杯中?如果是他做的,那我一定脫不了幹系。她焦慮起來。怎麽辦?我和他是夫妻……而小喬不僅殺了她父親,還以她哥哥的死來嘲弄她。一個軀體,一個心靈,一個魂魄。
“請保持安靜,親愛的。”唐托斯說,“出了神木林,一切就得格外小心。把兜帽拉起來吧。”珊莎點點頭,照辦了。
他喝得酩酊大醉,不時需要珊莎扶持,方能繼續前進。全城的鐘響起來,處處都在回應。她低頭,行在陰影裏,跟緊唐托斯。走下一道蜿蜒樓梯時,這位前騎士竟跪地嘔吐。我可憐的佛羅理安,她一邊看他用長袖擦嘴,一邊想。選深色衣服,他囑咐她,可自己卻在褐色兜帽鬥篷裏穿著老外套:下部為紅粉相間水平條紋,上部是黑底上的三只金冠——霍拉德家族的紋章。“你幹嘛還穿自家衣服?小喬不是禁止你再作騎士裝扮嗎?他……噢……”喬佛裏的話如今已沒有效力了。
“我想再當上騎士,就這一次也好。”唐托斯搖晃著站起來,抓住她的手,“跟我來,別說話,別多問。”
他們繼續走完樓梯,隨後穿越一個凹陷的小庭院。唐托斯爵士推開一道厚門,點燃蠟燭,領她走進荒廢的回廊。墻邊矗立著一副副空洞的鎧甲,黝黑蒙塵,從頭盔直到背部鑲著龍鱗。他們快步通過,蠟燭的光芒映照在鱗片上,扭曲著它們。仿佛千萬個龍騎士死而覆生,她心想。
走下階梯,來到一扇橡木和鐵條制成的厚重門扉前。“請您堅強起來,我的瓊琪,我們快要成功了。”唐托斯舉起鐵閂,推開大門,一陣冷風撲面而來,她穿過十二尺厚的墻壁,發覺自己來到了城堡外面,眼前就是懸崖。河流位於身下極遠處,天空在頭頂無垠展開,兩者皆為黑暗。
“往下爬。”唐托斯爵士說,“到得底部,會有人撐舟把我們送到大船上。”
“我會摔下去的!”布蘭那麽會爬,不也摔了嗎?
“不會的。這裏有梯子,秘密的梯子,刻在巖壁中。這裏,您摸一摸,小姐。”他跪下來,讓她靠在懸崖邊,領著她的手指去夠巖壁上挖的凹洞,“和鐵環一樣可靠。”
即便如此,也實在太高了:“我下不去!”
“只有這一條路。”
“真的?”
“真的。來吧,好小姐,對您這般堅強的女孩而言,這是挺容易的事。抓緊,別往下看,很快就能達到目標。”他的視線模糊了,“瞧,害怕的是您可憐的佛羅理安,他又老、又胖、又醉酒,連馬也坐不穩,還記得嗎?我們就是在那時相識——我喝醉了,摔下馬來,喬佛裏要我可憐的腦袋,而您挺身而出,拯救了我。您是我的救星啊,親愛的瓊琪。”
他哭了。“所以你要報答我。”
“求求您跟我來吧。如果您不走,我倆都沒命了。”
一定是他,她心想,一定是他殺了喬佛裏。可她不得不走,不管為了誰。“你走前面,爵士。”如果他再度撐不住倒下,她可不想被砸在頭上,連帶一起摔下懸崖。
“遵命,小姐。”他給了她濕濕的一吻,搖擺雙腿笨拙地跨過懸崖,試探了半天,直到夠著第一個凹洞,“我走前面,您跟著來,行嗎?您得發誓。”
“我會跟來。”她保證。
隨後唐托斯爵士便消失了,但她仍能聽到急促的喘息,也能聽見遠方的鐘聲。她數著鐘擺,數到第十,方才小心翼翼地走到邊沿,伸出腳趾探索,找著支撐點。城墻在面前籠罩聳立,一時間,她只想逃跑,逃回到廚堡內的溫暖臥房。勇敢,她告訴自己,勇敢起來,就像故事中的仕女。
珊莎不敢往下瞧,只把巖壁死死盯住,踩好一步再踏一步。石頭冰冷粗糙,她時時覺得手指往下滑,凹洞也根本不夠大。鐘聲持續。沒爬到一半,人已發起抖來,感覺隨時可能摔下去。再一步,她告訴自己,再一步。她勉強前進,因為如果停下,一定會僵在原地,直到天亮都不肯移動,活活凍死在寒風裏。再一步,再一步。
到達底部時,她不禁吃了一驚,隨即絆倒在地,心臟狂跳。她蜷起身子,擡頭望著來路,只覺頭暈目眩,指甲摳進泥中。我做到了,我竟然做到了!我沒有摔下來!我下來了,我可以回家了。
唐托斯爵士扶她起立,“這邊走,安靜,安靜,千萬安靜。”他領她走進懸崖底深邃的陰影裏,向下游行了大約五十碼,只見前方有條小舟,半掩藏在一只燒焦沈沒的巨艦背後,一個男人正在舟中等待。唐托斯喘起粗氣,蹣跚著去會他,“奧斯威爾?”
“別說話!”對方回答,“快上船。”這人拿撐篙當坐墊,生得高大瘦長,卻是個老者,有長長白發和大鷹鉤鼻,眼神被頭巾遮掩。“進來,動作快。”他喃喃道,“我們快遲到了。”
兩人均安全上船後,戴頭巾的老人將撐篙滑入水中,用盡全身力氣,將船向河口擺去。喪鐘依然為死去的國王持續鳴奏,黑色的河水圍繞小舟。
隨著撐篙堅定、緩慢而有節律地拍打,他們愈行愈遠,經過沈沒的艦艇、破損的桅桿、燒焦的船殼和分裂的風帆。撐篙的葉片包了布,小舟幾乎沒發出任何聲響。薄霧在河面升起,小惡魔的絞盤塔隱約出現在前方,好在攔江鐵索已然放下,他們順利通過了那成千上萬活人被燒死的地方。河岸已不覆見,霧氣越來越濃,鐘聲緩緩褪散,最後連燈火亮光全部消失,一葉扁舟深入黑水灣。全世界只剩下漆黑無邊的水,漂浮不定的霧和兩位沈默不語的夥伴,“還有多遠?”她問。
“別說話。”船夫雖然年邁,身體卻有力量,聲音也極兇悍。他的面容讓珊莎覺得奇怪地熟悉,但說不上為什麽。
“不遠了。”唐托斯爵士雙手執起她的手,輕輕揉搓,“您的朋友在那邊等您。”
“別說話!”船夫咆哮,“聲音會制造波紋,小醜爵士。”
珊莎有些發窘,不由得咬緊嘴唇,陷入沈默中。劃,劃,劃。
當東方的天空映出第一道曙光,蒙蒙發亮時,珊莎終於在黑暗中發現一個幽靈般的形體:似乎是艘商船,帆已收起,只靠一列木槳保持低速運動。靠近之後,她看見船首像乃是頭戴金冠、吹奏海貝巨號角的男性人魚。霧中一聲號令,商船便朝小舟駛來。
大船駛攏後,沿欄放下一道繩梯,船夫扔開撐篙,扶珊莎登上去:“去吧,上,孩子,有我在後面。”珊莎感謝他的幫助,對方卻只咕噥了一聲。爬繩梯總比爬懸崖容易,在她之後,這位叫奧斯威爾的船夫也登上大船,唐托斯爵士卻沒跟來。
兩名船員把她扶上甲板,珊莎有些發抖。“她著了涼。”某人評論,並把自己的鬥篷解下,披到她肩膀,“來,好點了麽,小姐?你好好歇息,一切都沒事,你安全了。”
她記得這個聲音。可他在艾林谷啊,她心想。羅索·布倫爵士手執火把站在旁邊。
“培提爾大人。”小舟上的唐托斯喊,“我得趕緊回去,以免遭到懷疑。”
培提爾·貝裏席單手憑欄:“你要我付清報酬,說好一萬金龍,沒記錯吧?”
“對,一萬金龍。”唐托斯用手背擦擦嘴巴,“這是您答應的數目,大人。”
“羅索爵士,給他。”
羅索·布倫將火把一揮,三個男人突然出現在船舷,舉起十字弓,依次發射。第一箭射中唐托斯的胸膛,正好穿過外套最左邊那頂王冠。其他兩箭分別刺入喉嚨與肚腹。如此突然,無論前騎士還是珊莎都來不及呼喊。之後,羅索·布倫將火把扔到屍體上,小舟迅猛燃燒,大船快速離開。
“你殺了他!”珊莎抓緊欄桿,扭頭狂嘔。莫非她逃離蘭尼斯特的魔掌,又進入另一個陷阱中?
“小姐。”小指頭輕聲說,“這種人不值得你傷心。他是一個酒鬼,一個廢人。”
“可他救了我!”
“不對,他為一萬金龍出賣了你。想想看,人們一定會把你的失蹤和喬佛裏之死聯系起來,金袍子將到處搜捕,太監立下賞格,而這唐托斯……你剛才也聽見他的話了,他要的是錢,誰知喝醉以後會不會再出賣你一次?一袋金龍買得一時安全,一支好箭可保一世平安。”他有些悲天憫人地笑笑,“其實他所做的一切不過是照我吩咐,而我只有這個辦法來救你。當我知曉你在喬佛裏的比武會上救下他後,就認定他是最佳人選。”
珊莎覺得惡心:“他說他是我的佛羅理安。”
“還記得當初你評論父親的裁決後,我對你說過的話嗎?”
當時的情景歷歷在目。“你說:‘人生不比歌謠。有朝一日,你可能會大失所望。’”霎時,她眼中盈滿淚水,是為唐托斯·霍拉德爵士,為小喬,為提利昂,還是為自己,根本分不清。“莫非一切都是假的,從頭到尾,每個人、每件事都是謊話?”
“世上大部分人是如此,除了你我之間。”他微微一笑,“‘如果你想回家,今晚請到神木林。’”
“那張羊皮紙……你……?”
“只有神木林裏才能成功,紅堡其他地方都逃不過太監手下小小鳥的監視……我管他們叫小老鼠。神木林裏沒有墻壁,只有樹木,沒有頂蓋,唯有天空。樹根、泥土和巖石代替了地板,老鼠無處躲藏。老鼠需要潛行,否則就會人人喊打。”培提爾公爵挽起她的手,“讓我帶你回房吧。我知道,你走了很長的路,身子疲累,需要休息。”
小舟已成遠方的一點花火輕煙,消失在破曉的無垠汪洋中。她無法回頭,只能向前走。“我很累。”她承認。
他帶她走下甲板,一邊道:“給我講講婚宴的事。虧得太後陛下精心籌劃,歌手、雜耍藝人、跳舞的熊……你的小丈夫喜歡我準備的馬戲侏儒嗎?”
“你準備的?”
“可不?那是我千裏迢迢從布拉佛斯找來的,婚禮之前,一直藏在妓院。花的錢就不用說了,藏人更費心機,最關鍵的是喬佛裏……這樣說吧,別的君主渴了,端給杯子就會喝,而小喬呢,不伸手進去甩甩,他還意識不到裏面有水。當我把這份小驚喜帶給他時,陛下道:‘我幹嘛讓醜陋的侏儒在我的婚宴上表演?我最討厭侏儒!’我只好摟住他肩膀,湊在他耳邊低語:‘然而你舅舅更不喜歡……’”
甲板在腳下顛簸,珊莎覺得整個世界都在搖擺。“他們認為是提利昂毒死了喬佛裏。唐托斯爵士說他被捕了。”
小指頭微笑:“是啊,你很快就要做寡婦了,珊莎。”
這個說法讓她肚裏打鼓,她確實不想再和提利昂同床,可是……然而……
為她安排的房間又矮又小,好歹窄木板上鋪了張羽床,上面堆滿厚毛皮,顯得有幾分舒適。“瞧,雖嫌促狹,卻還暖和。”小指頭指指窗邊的雪松木箱,“裏面有新衣服。裙子、內衣、長襪、鬥篷,應有盡有。都是羊毛和亞麻制,配不上你這樣的美人兒,但至少能保證幹凈溫暖,上岸後,我再給你找些好打扮。”
一切盡在他計劃之中。“大人,我……我不明白……喬佛裏不僅把赫倫堡賜給您,還讓您總督三叉戟河流域……為什麽……”
“為什麽我卻要他死?”小指頭聳聳肩,“別傻了,小姐,我沒有動機。你瞧,我遠在千裏之外,什麽也做不了。記住,永遠都要讓你的敵人迷惑,永遠都要讓他們猜不透你的打算、看不清你的為人,這樣你真正的目的就不會暴露。很多時候,最好的辦法就是做一些沒有明顯好處的事,甚至是一些表面上看來有損於自己利益的事。珊莎,當你日後加入到游戲中來時,請記得這第一課。”
“游……游戲?”
“只有一種永恒的游戲:權力的游戲。”他替她挽上一髻垂下的頭發,“你已經長大了,我可以告訴你,我和你母親之間不僅是朋友而已。從前,凱特是我的寄托和唯一,我日思夜想
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
笑聲如海浪般打來。提利昂不記得如何起立,如何爬上椅子,反正他發現自己已站到桌子上,面前是一片搖曳的模糊笑臉。他用扭曲的面容扮出也許是七大王國有史以來最為醜陋、最為諷刺的微笑。“陛下。”他喊回去,“我騎豬……你騎狗!”
小喬困惑地皺緊眉頭:“我?我又不是侏儒,幹嗎上場啊?”
你簡直一如既往的遲鈍,正好踏入陷阱:“幹嗎?因為你是全場我唯一確信能打敗的人!”
他不知哪樣更甜美:是剎那間大廳內驚駭的靜默,是隨後猛然爆發的狂笑,還是外甥臉上無法壓抑的暴跳如雷。小惡魔滿意地跳下桌子,而奧斯蒙爵士和馬林爵士扶國王下來。他註意到瑟曦怒視著他,便給了對方一記飛吻。
樂師重新演奏,廳內氣氛得以舒緩。兩名侏儒領著豬狗離開,賓客們開始享用野豬肉。提利昂正叫人斟酒,忽被加蘭爵士猛力扯住衣袖。“大人,小心。”騎士警告,“國王來了。”
提利昂坐在椅子上轉身,只見喬佛裏已經走攏,紅了面頰,踉踉蹌蹌,手捧巨大的金杯,酒液溢過邊沿。“陛下。”才說這一句,國王便將酒杯整個從他頭上倒下去。紅色的水流沖刷他的臉龐,浸透他的頭發,刺痛他的眼睛,灼熱他的傷疤,流過下巴,打濕了他的新天鵝絨外套。“感覺如何啊,小惡魔?”喬佛裏嘲笑道。
提利昂的眼睛幾乎要噴出火來,他用衣袖擦臉,不停眨巴眼,試圖讓視線恢覆清晰。“這樣做很不適當,陛下。”他聽見加蘭爵士靜靜地表示。
“話不是這樣說,加蘭爵士。”提利昂不想出更大的醜,不能在這裏,當著全國諸侯的面,“並非每位國王都願意親自來敬他卑微的仆人一杯酒的。很遺憾,酒灑掉了。”
“才沒有灑掉!”喬佛裏根本沒領會提利昂為他提供的臺階,“我也不是來敬你酒的!”
瑪格麗王後突然出現在小喬身邊。“我可愛的君王。”提利爾女孩懇求,“來,回座位吧,又一位歌手要開始表演。”
“對,伊森人阿裏克。”奧蓮娜·提利爾夫人拄著拐杖走近,和她孫女一樣對渾身濕透的侏儒無動於衷,“希望他再唱一遍《卡斯特梅的雨季》,吃了個把鐘頭,我都快忘記詞了。”
“亞當爵士還要為我們祝酒呢。”瑪格麗說,“來嘛,陛下。”
“我沒有酒。”喬佛裏宣布,“沒有酒如何能接受祝酒?小惡魔舅舅,你可以為我服務,既然無法上場比武,就當我的侍酒吧。”
“我很榮幸。”
“這不是什麽榮譽!”喬佛裏厲聲尖叫,“把杯子給我撿起來。”他默然照辦,手朝杯耳伸去,不料國王一腳踢翻了金杯。“撿起來!你這矮冬瓜還笨得出奇嗎!?”他爬入桌子底下找到東西。“很好,現在給我倒酒。”提利昂從一名仆女手中抓過酒壺,將杯子註滿三分之二。“不行,跪下去,侏儒。”於是提利昂雙腳跪下,捧起沈重的金杯,心裏懷疑國王是否要再讓他洗次澡。幸好喬佛裏這回將杯子一手接過,深飲之後,放到桌上,“你可以起來了,舅舅。”
腿腳業已僵硬抽筋,幾乎令他再度癱在地上。提利昂趕緊抓住椅子穩定平衡,加蘭爵士伸手來扶。喬佛裏笑了,瑟曦笑了,大家都笑了。他看不見他們的臉,但記住了所有聲音。
“陛下。”泰溫公爵以不受影響的精準語氣發話,“餡餅上來了,您得親自切割。”
“餡餅?”國王一把挽住王後,“來,夫人,該切餡餅了。”
大餡餅由六名喜氣洋洋的廚師擡著,緩緩進入長廳,大家都站起來,叫嚷喝彩,互碰酒杯。它的直徑足有兩碼之長,顏色金褐,表皮松脆,裏面傳來鳥類尖叫、撲騰和打鬧的聲音。
提利昂坐回椅子,只等鴿子朝他拉屎,今天就算功德圓滿。酒汁不僅浸透了新外套,還浸進內衣,皮膚濕漉漉的,很不舒服。他想去換裝,但在鬧新房之前,任何人都不得離開,現下還有二三十道菜呢。
喬佛裏與瑪格麗在高臺下等候大餡餅。國王拔出佩劍,王後伸手制止:“寡婦之嚎不是用來切餅子的。”
“沒錯。”小喬提高音量,“伊林爵士,把你的劍拿來!”
從廳後的陰影裏,伊林·派恩爵士突然出現。宴會上的幽靈,看著國王的劊子手大步上前,形容憔悴,神情冷酷,提利昂不禁心想。失去舌頭之前的伊林爵士他並不了解,因為那時人還太小。想必當年是另一番模樣,而今沈默與那雙深邃的眼睛、鐵灰色的鎖甲和背上的雙手巨劍一樣,成為了他的招牌。
伊林爵士在國王夫婦面前鞠躬,伸手過肩,將一柄六尺長、刻滿符文、裝飾華麗的銀色巨劍抽出來,隨後單膝跪地,將巨劍劍柄朝前獻給喬佛裏,劍柄以大塊龍晶雕成微笑骷髏,紅寶石眼睛閃爍著紅色火光。
珊莎不安地扭動:“那是什麽劍?”
提利昂的眼睛依舊被葡萄酒刺痛,他努力眨巴,以求看清楚。伊林爵士的佩劍與寒冰一樣長而寬闊,但色彩並非瓦雷利亞鋼的沈暗如煙,而是發出銀色光澤。珊莎抓住丈夫的胳膊:“他把我父親的劍怎樣了?”
我該把寒冰還給羅柏·史塔克,提利昂心想,他瞥向父親,但泰溫公爵的註意力全放在國王身上。
喬佛裏和瑪格麗協力舉起那柄巨劍,猛然揮下,劃出一道銀弧。餡餅皮破開的同時,一百只白鴿迫不及待地沖出來,向各個方向亂飛,最後拍翅站到窗戶和房梁上,空中都是飛散的羽毛。大廳內歡聲雷動,旁聽席上的提琴和風笛奏出輕快的樂章。小喬抱起新娘,快樂地轉圈。
一名仆人將一片鴿子餡餅放到提利昂面前,並撒上一勺檸檬乳酪。餡餅是用真正的鴿子做的,但他討厭它們就跟討厭它們那些四處拉屎的同類一樣。珊莎也沒開動。“你臉色蒼白得厲害。”提利昂道,“呼吸點新鮮空氣吧,裏面太悶了。而我也該換身衣服。”他站起來,握住妻子的手,“來吧。”
可喬佛裏又回來了:“舅舅,想上哪兒去啊?你是我的侍酒,不準走!”
“我得換身衣服,陛下,可以先告退嗎?”
“不行,我喜歡你現在這個樣子。給我倒酒。”
國王的金杯還在桌上,提利昂爬上座椅,將它捧起。小喬伸手抓過,深飲一口,他的喉嚨不住吞咽,紫色的酒液流過下巴。“陛下。”瑪格麗求道,“我們該回去了,布克威爾大人要來祝酒呢。”
“我舅舅沒吃餡餅。”國王一手握住杯子,一手搗鼓餅子,“這不吉利。”責罵之餘,他胡亂抓起一把塞進嘴裏。“瞧,很好吃。”他吞下熱騰騰的香料鴿子餡餅,嘴裏嗆出些許脆皮,隨後又抓了一把,“幹,有點幹,得沖下去。”小喬又飲一口酒,然後開始咳嗽。“我要你,咳,騎那只,咳咳,豬,舅舅,我要你……”他的話語被咳嗽聲打斷。
瑪格麗關切地望著丈夫:“陛下?”
“是,咳,餡餅,沒關——咳——系。”小喬再喝一口酒,但當又一陣咳嗽猛然降臨時,所有汁液都噴將出來。他的臉色越漲越紅,“我,咳,無法,咳咳咳咳……”金杯自手中滑落,暗紅的葡萄酒流淌在高臺上。
“他噎住了!”瑪格麗王後驚呼。
她的祖母迅速靠攏。“快幫幫這可憐的孩子!”荊棘女王以比身材高十倍的嗓門尖叫,“你們這幫白癡!只會張口結舌傻站著看嗎!快幫幫你們的國王!”
加蘭爵士推開提利昂,來為喬佛裏捶背。奧斯蒙·凱特布萊克爵士割開國王的衣領。這孩子從咽喉深處發出細得嚇人、充滿恐懼的嘶聲,就像一個人想用一根蘆葦飲盡一條長江,隨後竟連這也消失了,只剩恐怖的沈寂。“把他翻過來!”梅斯·提利爾手足無措地大吼,“把他翻過來,提起腳跟抖!”另一個嗓門吼的則是,“水,給他喝水!”總主教高聲祈禱,派席爾國師嚷著命人扶自己回去取藥。喬佛裏伸手抓向喉嚨,指甲在皮膚上挖出道道血痕,然而下面的肌肉硬得像巖石。托曼王子哭哭啼啼。
他快死了,提利昂領悟過來。盡管周遭充滿各種混亂喧囂與狂暴,自己卻奇特地鎮靜。這會兒有好幾個人在給小喬捶背,但國王的臉色越來越黑。狗兒吠叫,孩童嚎啕,大人們彼此呼喊樁樁毫無意義的建議。一半的賓客站了起來,有的推擠過來想看清楚,有的則忙著溜出門去。
馬林爵士掰開國王的嘴巴,將一支勺子伸進咽喉深處探察。就在這時,國王的眼睛對上提利昂的目光。他有詹姆的眼睛。但詹姆從不會如此懼怕。畢竟他才十三歲呢。喬佛裏的喉頭擠出一下幹燥、粗嘎的聲音,似乎是要說話。他眼白突出,神色恐怖,提起一只手……指向舅舅,指向……他是要請求我的原諒嗎?或者認為我能拯救他?“不不不不。”瑟曦嘶聲哭嚎,“天父啊,救救他吧,誰來救救他啊,他是我兒子,我兒子……”
提利昂不由自主地思及羅柏·史塔克。事後看來,我的婚禮還算幸運。他想看珊莎的反應,但廳內一片混亂,不見夫人蹤影。最後,他的目光落到那只被遺忘在地板的金杯上,便把它撿了起來,底部還有少許深紫色酒液。提利昂考慮了一會兒,將它倒光了。
瑪格麗·提利爾倒在祖母懷中啜泣,“勇敢些,勇敢些。”老婦人呢喃道。大半的樂師業已逃離,只有一個笛手留在旁聽席裏奏出一曲挽歌。王座廳底部的大門邊,爆發了混戰,賓客們互相踐踏爭奪,亞當爵士的金袍軍連忙上前維持秩序。客人們不顧一切地沖向黑夜,有的哭泣,有的踉蹌,有的嘔吐,慘白的臉上寫滿恐懼。明智的選擇是趕緊離開,提利昂遲鈍地想。
當他聽到瑟曦的慘叫時,明白一切都結束了。
我也該離開的。相反,他蹣跚著走過去,走向他的姐姐。
太後癱倒在一攤酒水裏,懷抱著兒子冰冷的身軀。她的裙服破爛臟汙,她的臉頰白如堊石。一只瘦黑狗爬到她身邊,舔嗅小喬的屍體。“這孩子去了,瑟曦。”泰溫公爵把戴手套的手放在女兒肩上,手下衛士則將狗趕開,“松手,讓他走吧。”作母親的渾然不覺,兩名禦林鐵衛協力才把她手指掰開,於是七國之君喬佛裏·拜拉席恩一世的屍體就這樣柔軟地、毫無聲息地滑倒在王座廳的地板上。
總主教跪在死去的君主身邊,“天上的聖父啊,求你公正地裁判我們的好國王喬佛裏吧。”他拖長聲音吟詠,開始作臨終禱告。瑪格麗·提利爾哭出聲來,她母親艾勒莉夫人則安慰道:“他噎住了,親愛的,他被餡餅噎住了,不是你的錯。他噎住了,我們都瞧見的。”
“他沒有噎住。”瑟曦的音調比伊林爵士的寶劍更鋒利,“我兒子是被毒死的。”她掃視無助地環繞在周圍的白騎士,“禦林鐵衛們,履行職責。”
“夫人?”洛拉斯·提利爾爵士狐疑地詢問。
“立刻逮捕我弟弟。”她下令,“是他幹的,這侏儒和他的小妻子。他倆害了我兒子,害了你們的國王。抓住他們!抓住他們!”
珊莎
城市彼端,鐘聲響起。
珊莎猶在夢中。“喬佛裏死了。”她告訴大樹,不知它們能不能將自己喚醒。
其實,離開王座廳時,他還沒死,只是跪倒在地,抓向喉嚨,摳挖皮膚,掙紮呼吸。那番景象如此駭人,她不由得啜泣著轉身逃掉。坦妲伯爵夫人也逃了。“您有一顆溫柔的心,夫人。”途中她告訴珊莎,“不是每個女人都會為一位離棄自己,並把自己丟給侏儒的男人哭泣。”
溫柔的心,我有一顆溫柔的心?她只想歇斯底裏地大笑一場,卻又硬生生地咽回去。鐘聲響起,緩慢而充滿哀悼,咚,咚,咚。勞勃國王去世時,他們也這樣敲。喬佛裏死了,死了,死了,死了,死了,他真的死了?我為什麽要哭,我為什麽不跳舞?歡樂的眼淚在哪裏?
她在前天藏衣服的地方找到東西。沒侍女幫忙,花了很久,才把裙帶解開。雖然告訴自己不用害怕,但指頭還是奇怪地不聽使喚。“陛下年紀輕輕,英俊瀟灑,卻在自己的婚宴上一命嗚呼,諸神實在太殘忍了。”坦妲伯爵夫人如此評論。
諸神是公正的,珊莎心想。羅柏也死在自己的婚宴上。她並非為喬佛裏而哭,而是為哥哥,還有瑪格麗。可憐的瑪格麗,結了兩次婚,當了兩次寡婦。珊莎把胳膊穿出袖子,拉起裙服,整個脫掉,接著將其裹成一團,塞進橡樹樹洞裏,並把裏面備好的衣服取出。穿暖和些,唐托斯爵士囑咐,選深色衣服。她沒有黑衣服,因此挑了件棕羊毛厚連衣裙,美中不足的是,前胸綴有無數水珍珠。沒關系,鬥篷會把它們遮住。鬥篷乃是深綠色,帶有一頂極大的兜帽。她把裙子當頭套下,裹緊鬥篷,暫時沒遮臉。樹洞內還藏了鞋子,簡單耐用的款式,方頭平底。勇敢起來,諸神已然回應我的祈禱,她心想,然而身子卻越來越麻木,仿如夢游。指頭好似成了陶瓷、成了象牙、成了鋼鐵,僵硬笨拙,怎麽也弄不好頭發。她好想雪伊能在身邊,幫忙取下發網。
最後她終於成功,濃密的褐紅秀發隨之垂下肩膀,披散到背上。手中發網閃爍著淡淡的光芒,銀絲十分悅目,寶石卻是黑色。亞夏的黑紫晶。仔細查看,珊莎發覺丟了一顆,絲線交接處有顆結晶不知所蹤。
她突然恐懼起來,心臟怦怦狂跳,幾乎無法呼吸。我怕什麽?不過丟了顆寶石,一顆來自亞夏的黑紫晶,有什麽打緊?肯定原本就嵌得不牢,沒錯。它就那樣掉下去,落到王座廳地板上,或是院子裏,或是……
唐托斯爵士說發網上有魔法,足以帶她回家。為此,他要她在喬佛裏的婚宴上一定將其佩戴……銀絲勒進指節,她茫然地摸索著結晶消失的空洞,想停止,卻停不下來,好比舌頭愛舔牙齒中的空洞……究竟有什麽魔法?國王已死,那個從前是她白馬王子的殘酷君主已然下了地獄。可……可如果唐托斯在發網的事上撒謊,那其餘承諾也都是假話嗎?如果他不來怎麽辦?如果河裏沒船,逃不了怎麽辦?我該怎麽做?
她聽見樹葉輕響,忙將發網擠進鬥篷的口袋深處。“誰?”她喊,“是誰?”神木林中陰郁黑暗,遠方傳來哀悼喬佛裏的鐘聲。
“是我。”他從樹下搖搖晃晃地走出來,抓著她的手臂,方才穩住身子,“親愛的瓊琪,我來了,您的佛羅理安來了,別害怕。”
珊莎掙開他的手:“你要我戴上發網,那張銀……上面有什麽東西?”
“那是紫晶,亞夏的黑紫晶,我的好小姐。”
“不對,才不是!你……你……你撒謊。”
“的確是黑紫晶啊。”他發誓,“帶有魔法的寶石。”
“它是殺人工具!”
“輕點聲,小姐,輕點聲。什麽殺人工具?別胡思亂想,陛下是被鴿子餡餅噎死的。”唐托斯得意地笑道,“噢,多美味可口的餅子。您戴的只是銀絲和寶石,就是這樣,銀絲、寶石和魔法。”
鐘鳴不絕,寒風呼嘯,好似“他”在垂死掙紮時發出的那細得嚇人的嘶聲。“你毒死了他。你毒死了他。你從我發網上摘下一顆寶石……”
“噓,您會害死我倆的。我真的什麽也沒做。來吧,快走,他們正到處搜查。您可知道?您丈夫已為這事被捕了。”
“提利昂?”她非常驚訝。
“您哪有別的丈夫呢?沒錯,就是小惡魔,國王的侏儒舅舅,太後認定是他作惡。”他抓住她的手,扯了扯,“來,我們得趕緊離開,一會兒就沒事了,別害怕。”
珊莎沒有反抗。我不想聽女人哭哭啼啼,小喬經常這樣說,現下只有他母親為他流淚了。在老奶媽的故事中,古靈精怪會制造能滿足凡人願望的魔法物品。我真的希望他死嗎?她思量,隨即想起自己已經夠大,不該再相信什麽古靈精怪。“提利昂毒死了他?”她的侏儒丈夫痛恨他外甥,這點她一清二楚。可他真的下得了手?他知道我發網上的黑紫晶?不管怎麽說,是他給小喬倒的酒,莫非就在那時把寶石放進杯中?如果是他做的,那我一定脫不了幹系。她焦慮起來。怎麽辦?我和他是夫妻……而小喬不僅殺了她父親,還以她哥哥的死來嘲弄她。一個軀體,一個心靈,一個魂魄。
“請保持安靜,親愛的。”唐托斯說,“出了神木林,一切就得格外小心。把兜帽拉起來吧。”珊莎點點頭,照辦了。
他喝得酩酊大醉,不時需要珊莎扶持,方能繼續前進。全城的鐘響起來,處處都在回應。她低頭,行在陰影裏,跟緊唐托斯。走下一道蜿蜒樓梯時,這位前騎士竟跪地嘔吐。我可憐的佛羅理安,她一邊看他用長袖擦嘴,一邊想。選深色衣服,他囑咐她,可自己卻在褐色兜帽鬥篷裏穿著老外套:下部為紅粉相間水平條紋,上部是黑底上的三只金冠——霍拉德家族的紋章。“你幹嘛還穿自家衣服?小喬不是禁止你再作騎士裝扮嗎?他……噢……”喬佛裏的話如今已沒有效力了。
“我想再當上騎士,就這一次也好。”唐托斯搖晃著站起來,抓住她的手,“跟我來,別說話,別多問。”
他們繼續走完樓梯,隨後穿越一個凹陷的小庭院。唐托斯爵士推開一道厚門,點燃蠟燭,領她走進荒廢的回廊。墻邊矗立著一副副空洞的鎧甲,黝黑蒙塵,從頭盔直到背部鑲著龍鱗。他們快步通過,蠟燭的光芒映照在鱗片上,扭曲著它們。仿佛千萬個龍騎士死而覆生,她心想。
走下階梯,來到一扇橡木和鐵條制成的厚重門扉前。“請您堅強起來,我的瓊琪,我們快要成功了。”唐托斯舉起鐵閂,推開大門,一陣冷風撲面而來,她穿過十二尺厚的墻壁,發覺自己來到了城堡外面,眼前就是懸崖。河流位於身下極遠處,天空在頭頂無垠展開,兩者皆為黑暗。
“往下爬。”唐托斯爵士說,“到得底部,會有人撐舟把我們送到大船上。”
“我會摔下去的!”布蘭那麽會爬,不也摔了嗎?
“不會的。這裏有梯子,秘密的梯子,刻在巖壁中。這裏,您摸一摸,小姐。”他跪下來,讓她靠在懸崖邊,領著她的手指去夠巖壁上挖的凹洞,“和鐵環一樣可靠。”
即便如此,也實在太高了:“我下不去!”
“只有這一條路。”
“真的?”
“真的。來吧,好小姐,對您這般堅強的女孩而言,這是挺容易的事。抓緊,別往下看,很快就能達到目標。”他的視線模糊了,“瞧,害怕的是您可憐的佛羅理安,他又老、又胖、又醉酒,連馬也坐不穩,還記得嗎?我們就是在那時相識——我喝醉了,摔下馬來,喬佛裏要我可憐的腦袋,而您挺身而出,拯救了我。您是我的救星啊,親愛的瓊琪。”
他哭了。“所以你要報答我。”
“求求您跟我來吧。如果您不走,我倆都沒命了。”
一定是他,她心想,一定是他殺了喬佛裏。可她不得不走,不管為了誰。“你走前面,爵士。”如果他再度撐不住倒下,她可不想被砸在頭上,連帶一起摔下懸崖。
“遵命,小姐。”他給了她濕濕的一吻,搖擺雙腿笨拙地跨過懸崖,試探了半天,直到夠著第一個凹洞,“我走前面,您跟著來,行嗎?您得發誓。”
“我會跟來。”她保證。
隨後唐托斯爵士便消失了,但她仍能聽到急促的喘息,也能聽見遠方的鐘聲。她數著鐘擺,數到第十,方才小心翼翼地走到邊沿,伸出腳趾探索,找著支撐點。城墻在面前籠罩聳立,一時間,她只想逃跑,逃回到廚堡內的溫暖臥房。勇敢,她告訴自己,勇敢起來,就像故事中的仕女。
珊莎不敢往下瞧,只把巖壁死死盯住,踩好一步再踏一步。石頭冰冷粗糙,她時時覺得手指往下滑,凹洞也根本不夠大。鐘聲持續。沒爬到一半,人已發起抖來,感覺隨時可能摔下去。再一步,她告訴自己,再一步。她勉強前進,因為如果停下,一定會僵在原地,直到天亮都不肯移動,活活凍死在寒風裏。再一步,再一步。
到達底部時,她不禁吃了一驚,隨即絆倒在地,心臟狂跳。她蜷起身子,擡頭望著來路,只覺頭暈目眩,指甲摳進泥中。我做到了,我竟然做到了!我沒有摔下來!我下來了,我可以回家了。
唐托斯爵士扶她起立,“這邊走,安靜,安靜,千萬安靜。”他領她走進懸崖底深邃的陰影裏,向下游行了大約五十碼,只見前方有條小舟,半掩藏在一只燒焦沈沒的巨艦背後,一個男人正在舟中等待。唐托斯喘起粗氣,蹣跚著去會他,“奧斯威爾?”
“別說話!”對方回答,“快上船。”這人拿撐篙當坐墊,生得高大瘦長,卻是個老者,有長長白發和大鷹鉤鼻,眼神被頭巾遮掩。“進來,動作快。”他喃喃道,“我們快遲到了。”
兩人均安全上船後,戴頭巾的老人將撐篙滑入水中,用盡全身力氣,將船向河口擺去。喪鐘依然為死去的國王持續鳴奏,黑色的河水圍繞小舟。
隨著撐篙堅定、緩慢而有節律地拍打,他們愈行愈遠,經過沈沒的艦艇、破損的桅桿、燒焦的船殼和分裂的風帆。撐篙的葉片包了布,小舟幾乎沒發出任何聲響。薄霧在河面升起,小惡魔的絞盤塔隱約出現在前方,好在攔江鐵索已然放下,他們順利通過了那成千上萬活人被燒死的地方。河岸已不覆見,霧氣越來越濃,鐘聲緩緩褪散,最後連燈火亮光全部消失,一葉扁舟深入黑水灣。全世界只剩下漆黑無邊的水,漂浮不定的霧和兩位沈默不語的夥伴,“還有多遠?”她問。
“別說話。”船夫雖然年邁,身體卻有力量,聲音也極兇悍。他的面容讓珊莎覺得奇怪地熟悉,但說不上為什麽。
“不遠了。”唐托斯爵士雙手執起她的手,輕輕揉搓,“您的朋友在那邊等您。”
“別說話!”船夫咆哮,“聲音會制造波紋,小醜爵士。”
珊莎有些發窘,不由得咬緊嘴唇,陷入沈默中。劃,劃,劃。
當東方的天空映出第一道曙光,蒙蒙發亮時,珊莎終於在黑暗中發現一個幽靈般的形體:似乎是艘商船,帆已收起,只靠一列木槳保持低速運動。靠近之後,她看見船首像乃是頭戴金冠、吹奏海貝巨號角的男性人魚。霧中一聲號令,商船便朝小舟駛來。
大船駛攏後,沿欄放下一道繩梯,船夫扔開撐篙,扶珊莎登上去:“去吧,上,孩子,有我在後面。”珊莎感謝他的幫助,對方卻只咕噥了一聲。爬繩梯總比爬懸崖容易,在她之後,這位叫奧斯威爾的船夫也登上大船,唐托斯爵士卻沒跟來。
兩名船員把她扶上甲板,珊莎有些發抖。“她著了涼。”某人評論,並把自己的鬥篷解下,披到她肩膀,“來,好點了麽,小姐?你好好歇息,一切都沒事,你安全了。”
她記得這個聲音。可他在艾林谷啊,她心想。羅索·布倫爵士手執火把站在旁邊。
“培提爾大人。”小舟上的唐托斯喊,“我得趕緊回去,以免遭到懷疑。”
培提爾·貝裏席單手憑欄:“你要我付清報酬,說好一萬金龍,沒記錯吧?”
“對,一萬金龍。”唐托斯用手背擦擦嘴巴,“這是您答應的數目,大人。”
“羅索爵士,給他。”
羅索·布倫將火把一揮,三個男人突然出現在船舷,舉起十字弓,依次發射。第一箭射中唐托斯的胸膛,正好穿過外套最左邊那頂王冠。其他兩箭分別刺入喉嚨與肚腹。如此突然,無論前騎士還是珊莎都來不及呼喊。之後,羅索·布倫將火把扔到屍體上,小舟迅猛燃燒,大船快速離開。
“你殺了他!”珊莎抓緊欄桿,扭頭狂嘔。莫非她逃離蘭尼斯特的魔掌,又進入另一個陷阱中?
“小姐。”小指頭輕聲說,“這種人不值得你傷心。他是一個酒鬼,一個廢人。”
“可他救了我!”
“不對,他為一萬金龍出賣了你。想想看,人們一定會把你的失蹤和喬佛裏之死聯系起來,金袍子將到處搜捕,太監立下賞格,而這唐托斯……你剛才也聽見他的話了,他要的是錢,誰知喝醉以後會不會再出賣你一次?一袋金龍買得一時安全,一支好箭可保一世平安。”他有些悲天憫人地笑笑,“其實他所做的一切不過是照我吩咐,而我只有這個辦法來救你。當我知曉你在喬佛裏的比武會上救下他後,就認定他是最佳人選。”
珊莎覺得惡心:“他說他是我的佛羅理安。”
“還記得當初你評論父親的裁決後,我對你說過的話嗎?”
當時的情景歷歷在目。“你說:‘人生不比歌謠。有朝一日,你可能會大失所望。’”霎時,她眼中盈滿淚水,是為唐托斯·霍拉德爵士,為小喬,為提利昂,還是為自己,根本分不清。“莫非一切都是假的,從頭到尾,每個人、每件事都是謊話?”
“世上大部分人是如此,除了你我之間。”他微微一笑,“‘如果你想回家,今晚請到神木林。’”
“那張羊皮紙……你……?”
“只有神木林裏才能成功,紅堡其他地方都逃不過太監手下小小鳥的監視……我管他們叫小老鼠。神木林裏沒有墻壁,只有樹木,沒有頂蓋,唯有天空。樹根、泥土和巖石代替了地板,老鼠無處躲藏。老鼠需要潛行,否則就會人人喊打。”培提爾公爵挽起她的手,“讓我帶你回房吧。我知道,你走了很長的路,身子疲累,需要休息。”
小舟已成遠方的一點花火輕煙,消失在破曉的無垠汪洋中。她無法回頭,只能向前走。“我很累。”她承認。
他帶她走下甲板,一邊道:“給我講講婚宴的事。虧得太後陛下精心籌劃,歌手、雜耍藝人、跳舞的熊……你的小丈夫喜歡我準備的馬戲侏儒嗎?”
“你準備的?”
“可不?那是我千裏迢迢從布拉佛斯找來的,婚禮之前,一直藏在妓院。花的錢就不用說了,藏人更費心機,最關鍵的是喬佛裏……這樣說吧,別的君主渴了,端給杯子就會喝,而小喬呢,不伸手進去甩甩,他還意識不到裏面有水。當我把這份小驚喜帶給他時,陛下道:‘我幹嘛讓醜陋的侏儒在我的婚宴上表演?我最討厭侏儒!’我只好摟住他肩膀,湊在他耳邊低語:‘然而你舅舅更不喜歡……’”
甲板在腳下顛簸,珊莎覺得整個世界都在搖擺。“他們認為是提利昂毒死了喬佛裏。唐托斯爵士說他被捕了。”
小指頭微笑:“是啊,你很快就要做寡婦了,珊莎。”
這個說法讓她肚裏打鼓,她確實不想再和提利昂同床,可是……然而……
為她安排的房間又矮又小,好歹窄木板上鋪了張羽床,上面堆滿厚毛皮,顯得有幾分舒適。“瞧,雖嫌促狹,卻還暖和。”小指頭指指窗邊的雪松木箱,“裏面有新衣服。裙子、內衣、長襪、鬥篷,應有盡有。都是羊毛和亞麻制,配不上你這樣的美人兒,但至少能保證幹凈溫暖,上岸後,我再給你找些好打扮。”
一切盡在他計劃之中。“大人,我……我不明白……喬佛裏不僅把赫倫堡賜給您,還讓您總督三叉戟河流域……為什麽……”
“為什麽我卻要他死?”小指頭聳聳肩,“別傻了,小姐,我沒有動機。你瞧,我遠在千裏之外,什麽也做不了。記住,永遠都要讓你的敵人迷惑,永遠都要讓他們猜不透你的打算、看不清你的為人,這樣你真正的目的就不會暴露。很多時候,最好的辦法就是做一些沒有明顯好處的事,甚至是一些表面上看來有損於自己利益的事。珊莎,當你日後加入到游戲中來時,請記得這第一課。”
“游……游戲?”
“只有一種永恒的游戲:權力的游戲。”他替她挽上一髻垂下的頭發,“你已經長大了,我可以告訴你,我和你母親之間不僅是朋友而已。從前,凱特是我的寄托和唯一,我日思夜想
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)