第100章 回蕩
關燈
小
中
大
時間已經很晚了,龍生和芽芽早已入睡,夫妻倆收拾完畢,正打算就寢,忽然支長勝進來報告:宋文成來訪。
寧錚一聽之下,面露喜色,奉九知道,他大概覺得這位江先生的特使能帶來讓他高興的好消息。
奉九也跟著出去見了一面:這位宋先生氣質奇特——既有中國的溫文爾雅,又有西方的虎虎生氣,曾被一位英國老爵士評價為“世所罕見”,是親美的宋氏家族的重要成員,比起宋氏姐妹中大姐的丈夫孔庸之,更受江先生信賴;他很早就追隨妹夫,主管行政、財政、外交等事物,也因此被多方勢力刺殺過多次,驚險至極,本人有點理想主義。奉九對他的印象一向還不錯。
不過宋文成的神色非常不對,強壓著一臉惱怒與奉九寒暄,奉九與他打過招呼後就識趣地退了出去。
寧錚與之徹夜長談,奉九撐不住睡去了;宋文成在黎明時分離開了他們的旅館——他不得不按原計劃去參加國聯在巴黎舉辦的國際經濟會議。
支長勝偷偷告訴早起的奉九說,宋先生一臉歉然兼黯然地上車走了,而三少則是雙手插兜目送友人離去,沈默不語,然後就一直坐在沙發上一動不動。
時間尚早,餐廳還沒有正式營業,奉九去了旅館後廚,親自給寧錚端來了滿滿一托盤的傳統德式早餐——有熱茶、黑麥和八字扭結堿水面包、煮雞蛋、草莓果醬、紐倫堡煎香腸和看起來有點嚇人的巴伐利亞藍紋奶酪。奉九伸手,用了點力氣,把他緊緊環胸的雙臂拉下來,哄著他吃了早餐。
奉九一邊給他往面包裏加各種配料,一邊隨口問著,於是她知道了宋文成在美國順利獲得棉麥借款後高高興興回國覆命,這才發現不過幾個月的光景,在大姐夫的把持下,政府財政變得越來越糟糕;而辛辛苦苦借來的要發展西北經濟的專款,又要被江先生理直氣壯地全部拿去“剿共”——在這個問題上,宋文成與寧錚看法一致,均認為外侮比內敵重要得多,抗日比消滅異己來得緊迫。
所以他毫不客氣地對江先生表達了不滿,而江先生葉毫不讓步,兩人爆發了激烈的爭執,宋文成當場表達了參加完巴黎的國聯國際會議後,會立刻回國請辭一切職務的打算,江先生也順水推舟馬上接受了他的口頭辭呈;至於寧錚回國一事,宋文成說,江先生根本沒有點頭的意思。
他忿忿地說,我這個妹夫就是這樣,用到你了,恨不得把你打板供起來;用不到了,一腳踢開,無情無義。我宋文成不是他的一條狗,你寧錚更不是。
奉九無言以對,只能一遍遍地摩挲著越說越生氣的寧錚寬闊的後背,終於把自己埋進他的懷裏,用唇抵著他激烈跳動的頸動脈,半真半假地抱怨著,“你昨晚沒回臥室,我都沒睡好;我們再去睡會好不好?今天不走了,少婦峰就在那裏,又跑不掉。”
他們早就說好了,要去瑞士最著名的少婦峰看看——彼時,以“少婦峰”聞名於中國的阿爾卑斯山脈在瑞士境內的這座山峰,誰能想得到幾十年後,又被改名為“少女峰”了呢,女性的婚後婚前?難說哪種更吸引游客,還真是滑稽。
寧錚早在她偎過來時就摟緊了她,聽到這話,終於將她抱起回了臥室,夫妻倆一上午都沒再出來;沒一會兒,睡得飽飽的想跑進來跟父母搗蛋的芽芽也被支長勝夫婦和寶瓶帶著,旁邊自然跟著她的來來哥,接著昨天去看納粹黨代會的其他表演節目,以消耗掉小丫頭的旺盛精力。
兩天後,瑞士少婦峰腳下——他們是坐了二十年前開通的齒軌鐵路上的登山小火車上來的,山峰得名是因其如同安分守己的貞靜少婦一般,終年隱藏於雲霧與冰雪間,不肯以真面目示人。
奉九偷偷跟寧錚說,“這位少婦是不是因為嫌自己醜才這麽羞答答呢?”奉九想著,要是個醜的,捂著蓋著,然後突然一揭蓋頭,嚇人一跳,也是好玩,專治人類對神秘女子偏向於抱有一廂情願美化的想法。
“嗯,有可能是無鹽女之類的。”寧錚附和著太太。
奉九卻又擡杠,“‘以貌取人,失之子羽’。寧子,您著相了。”
寧錚哭笑不得,“寧唐子,正話反話您全包了,不地道吧?”
他們花了足足五十分鐘,路上還在老臺勃魯和小夏代格換了兩次帶不同齒輪和鉤子的爬山電車,經過了一段長達七千多米的穿山隧道才能到達少婦峰前頭。
在漆黑一片裏,龍生擔心芽芽會害怕,早早地把她的小手握到了自己手裏;寧錚摸過去,發現閨女的手已被龍生握住了,不免一笑,放心地雙手包住了奉九柔膩的小手。
奉九趁此功夫,給他們講了講連夜啃來的有關修建這條齒軌鐵路的軼事,毫無疑問,花費了十四年才修成的這處高山工程,是人類史的傑作。火車到了地方,此地海拔已達三千多米,離少婦峰頂還有一段距離。他們帶著倆孩子,生怕再登高會犯山暈癥,所以就沒象其他游客一樣繼續登頂。
遠遠望去,少婦峰秀拔脫俗,超然雲外。下了小火車,在有著粗大拱門般的窗洞看廊向上細細看,少婦峰雲遮煙籠,雪霧漫空;而山腰往下,則是郁郁蔥蔥,一派景明夏深,兩種不同季節的奇景共存於一山之上,瑞士果然格外受造物主的垂青。
他們還看到了閃閃發光如同一串晶瑩珠鏈的壯麗的阿萊奇冰河,更遠處則是黑壓壓一片的德國條頓森林。
寧錚覺得沒爬山不甘心,於是第二天一早,一家四口又從南坡開始,寧錚用寬寬的綁帶縛住芽芽背在背上,奉九拉著龍生,全家都是穿著輕便的衣服,艱難地爬了一千多米,歇了幾歇,終於到達了半山腰的格林德瓦德小鎮。大家都呼呼喘著氣,只有芽芽氣定神閑,不忘翻著自己胸前的小掛包,一會兒就有眼色地給一人嘴裏塞一塊孟特羅出產的果子可可糖補充體力。到了地方,還知道一本正經地感謝累出一身汗的爸爸,又掏出自己的棉紗小手帕認真地給爸爸抹汗。
他們一家就這麽坐下來,四下裏靜得狠了,連隨處可見掛在懸崖上的瀑布也是靜悄悄的;兩個年幼的孩子也受到了這份難得的安謐的感染,不出聲地俯瞰著山下因著夏季而顯得深綠的草地,從瀑布流下來匯成泛著白沫的溪流,依山而建窄窄的小路上有飛馳而過的馬車,稀稀落落的幾幢原木色農舍,草地上色彩濃麗的叢叢野花,像極了奉九剛嫁過來過十八歲生日時,他們去棋盤山騎馬那次的景致。
他們的故鄉……
寧錚看了看奉九,正好看到奉九望著他,一切都無需贅言。
寧錚轉頭對龍生說,“幹爹想喊一嗓子,你要不要也喊喊?”
“好哇!喊什麽?”龍生很感興趣,芽芽則感覺詫異地皺起了小眉頭,爸爸和哥哥有什麽好玩的事兒,居然不想帶她寧雁喬?
寧錚一笑,覺得應該先給幹兒子打個樣兒,他霍然起身,張嘴就來,“媽了個巴子的小日本兒!”
寧錚平日裏在運動上從未懈怠過,即使這一陣子總在火車上,也不忘因陋就簡地堅持伏地挺身,還總拉著侍衛和龍生他們一起,以前在察哈爾剿匪被凍傷的肺部舊傷早好了,肺活量驚人,氣從丹田而出,帶著嘶吼,聲如裂帛。
這中氣十足的聲音,傳出去很遠很遠。
“……?!”奉九聽了,擡頭訝異又不讚同地看著寧錚。
寧錚頭一次挑釁地回望她,眼白微微見紅。
奉九苦笑了一下,對正仰頭看她,一向都特把她的意見當回事兒的龍生說:“跟著幹爹喊吧,只此一回,下不為例。”
龍生高興了,扯了扯寧錚的手,寧錚笑了,他們一起又對著群山喊了起來:“媽了個巴子的小日本兒!”連喊了幾遍,成年男性激越的呼喊夾雜著小小少年清脆的童聲,聽起來異常的和諧,不知不覺就讓人感受到了一種傳承和延續。
半山腰向下和緩的草坡上有正在放牧的瑞士農人,好像聽到了什麽,驚訝地擡頭向上望著,奉九隱隱約約聽到了他身邊棕白花的奶牛脖子上的牛鈴在清靈靈地作響。
連喊了幾嗓子,寧錚和龍生都有些微喘,不過還是相視而笑,眼裏光芒大盛,顯見得很是過癮。
奉九也跟著笑了,因為她聽出了這聲音中宣洩的憤懣和痛快,這就好嘛。
她剛剛非常及時地捂住了一張小鳥嘴兒,屬於那個一直尖著眼睛察言觀色,興頭頭不請自來,打算加入爹爹和來來哥的隊伍一起罵臟話的小丫頭。
奉九把閨女摟進懷裏,“乖芽芽,咱這回不能跟著喊——有些事兒啊,男孩子能做,可女孩子不能做;當然,還有些事兒呢,女孩子能做,男孩子不能做……對,是不公平,可這世界上哪有‘公平’二字?都是騙人的……”
要是直到現在,飽受東西方教育多年,同時又有強大思辨能力的奉九還相信“人人生而平等”這句話,把西方這個最具煽動性和蒙騙性的口號灌輸給女兒,那可真真是白活了——中國受列強欺侮這麽多年,難道中國人曾欠了他們一分一厘?不過是“落後就要挨打”罷了。
想讓西方人平等地對待中國人,首要條件是他們得把中國人當成同一物種的“人”來看待;然而,“高明”如愛因斯坦那樣的西方人,也認為中國大眾都是麻木骯臟的“類畜民族,非人類”的,這樣的西方人才是絕大多數,這就是殘酷的現實。
個人如此,國與國之間,亦如是。
爬了山,發洩了因宋文成來訪而郁積的情緒,寧錚看起來愉悅多了。
他們下了山,換了一次火車,又坐上了開往巴黎的東方快車。寧錚看著奉九拿出幾不離身的小金算盤,正在教龍生打算盤的技法,順便教算術,芽芽在一旁圍觀。
龍生很聰慧,教了兩遍口訣都記住了。奉九又讓龍生做了幾道多位數四則運算題,芽芽眼睛一直緊盯著看,一聲不吱,也沒像以往有的時候那樣跟著搗亂。奉九覺得她還是太小,所以壓根沒想教她。
上完了算術,奉九又拿出一本自己翻譯自法文版《苦兒流浪記》的譯稿:她每天一大早或晚上都會找空兒在一架新買的越生產越小巧的打字機上翻譯個二十幾頁,裝訂成冊,臨睡前給孩子們講上一會兒。
奉九給孩子講故事是經過篩選的,像那種《格林童話》裏的“灰姑娘”、“小美人魚”、“睡美人”和“白雪公主”那種故事,奉九從不喜歡,只是給龍生和芽芽講過一遍,同時也告訴他們,這些故事裏的女主角,不是等著別人來救,就是靠犧牲親人和自己去救別人,這樣實不可取;讓奉九驚喜的是,芽芽能舉一反三地批評小美人魚只想著自己喜歡的王子,而把姐姐們和父親忘在腦後;奉九讚許地點點她的大腦門。
《苦兒流浪記》講述的是一個被惡毒的親戚從小偷走並拋棄的貴族苦孩子,經歷了重重磨難,終於又找回了自己親人的故事。在這個漫長的艱辛過程中,仍能保持著善良高貴的天性;而那些曾無私幫助過他的同樣苦命的人們,除了他悲慘死去的“師父”,也都與他一起,最終得到了圓滿的幸福。
它的中譯本在國內早已發行過,但對內容壓縮得太厲害——連譯者自己都承認五十幾萬字只剩了幾萬;奉九當時在國內看了縮寫本就已感動莫名,此次更是在小鎮上的書店裏發現了原版,由此才意識到,很多省略掉的細節非常可惜,所以就想著幹脆趁此機會出個全譯本。
每當她開口讀這個故事,兩個孩子總是會立刻安靜下來,認真聆聽。寧錚也跟著聽得來神;不過奉九很有經驗,每次給孩子講故事前都事先說好今晚讀多少頁,要不然那可是沒完沒了了。
今晚已念了二十頁,奉九笑著堅拒了兩個小家夥面帶懇求的臉,挨個親了親,又抱了抱穿著一身純白睡衣,像兩個小天使一樣馨香的小身子,道了晚安。
第二天上午順利到達了巴黎,法國總統勒布倫派出航空部長柯本及海軍大臣雷格迎接,陪同接站的還有中國駐法大使梁維鈞和王蕙蘭夫妻。
自婚後曾借了他們家北戴河別墅度假開始,奉九與“爪哇糖王”之女王蕙蘭始有交往,直至節日也算是老熟人了。寧錚與梁維鈞更是交情匪淺——“九一八”前梁維鈞對東北和國際形勢的解讀,可以說很大程度上影響了寧錚的判斷力,當然,現在看來是負面的。不過寧錚從來不是委過之人。
寧錚一家進入了充斥著奢華的水晶燈和珍貴壁畫、壁毯的凡爾賽宮,與法蘭西第三共和國總統,六十出頭、工程師出身的勒布倫及其主要內閣成員會晤,又一起用了午餐。
午宴期間,覺得無聊的芽芽偷偷鉆進餐桌底下,身上搭著雪白的桌布,又淘氣地露出頭來的俏皮模樣,被進入總統府進行新聞報道的記者拍下來,第二天一早就跟父母一起登上了法國《費加羅報》、《鴨鳴報》和《回聲報》的社會版頭條,這個美麗尊貴的東方小女孩兒由此轟動一時。
盛情難卻下,寧錚一家及隨從還是放棄了早就定好的旅館,下榻於大使館。奉九早聽說這座大使館曾經殘破不堪,但梁夫人毫不吝嗇地拿出大筆金錢,用她高超的品味完美地修葺了這座使館,使之一躍成為全巴黎最豪華、最受歡迎的駐外使館。
梁維鈞夫婦請了很多寧錚的舊識一起來給他接風洗塵,有與寧軍有大筆軍火交易的大軍火商小包克書、前駐北平大使克裏巴等人。晚宴極盡奢華,賓主盡歡,觥籌交錯,談笑風生。
奉九看得出,梁夫人非常享受大家對她操持的晚宴的各種讚美,而梁先生的態度很是奇怪,又得意又煩惱。
奉九對於梁先生沒怎麽間斷過的風流韻事時有耳聞,有時甚至不顧體面地與女下屬有所牽扯。奉九曾很認真地想過,如果她是梁夫人,還會這麽兢兢業業地為支持丈夫事業而拿出大筆資金麽?怎麽想怎麽都是不可能。
晚宴後半段是舞會時間,梁夫人看了很明顯有心事,欲言又止的奉九一眼,撣了撣手上的煙灰,拉著她坐到一個角落裏,直言不諱地問:“Audrey,你是不是覺得我特別傻?明知道他根本不把我放在心上,還這麽維護著他的體面?”
奉九不好意思地笑了,平日裏她不會這麽藏不住情緒的:王蕙蘭從不掩飾對奉九的欣賞和喜愛,晚宴前特意替她裝扮,給她梳了繁覆的羽扇髻,又拿出一件早已按奉九尺碼做好的精致絕倫的棗紅色織錦緞旗袍給她穿上,上面繡著中式秀麗的飛檐鬥拱和嬉戲的總角童子,因奉九一直在旅途上,首飾帶得極少,所以她又給奉九戴上了自己標志性的雙翡翠鐲子——說實話奉九真的不大欣賞這種由王女士才風行起來的雙手鐲時尚,不過人家一番好意,奉九還是聽從了;王女士自己則選了一件低調的煙灰色方領背心式晚禮服,額上照樣戴了一條印花發帶——雖說以奉九的眼光看來頗有點像寧老夫人戴的抹額,不知不覺就增了年紀——極有眼色地不搶寧太太的風頭,雖然她也知道奉九根本不在意。
奉九對梁夫人奢華的生活品味大部分是認同的,不過更讚賞的,是她作為印尼華僑對母國的熱愛,所以將心換心地覺得,她不應該遭受這些。
“達令你知道麽?”王蕙蘭深吸了口煙,又輕輕巧巧地吐出來,“當初我和他在倫敦第一次約會時,坐的是掛著外交牌照的汽車;去看戲,有專門的大使包廂。”
哦,然後呢?奉九很不懂,這有什麽要緊麽?
王蕙蘭笑了,“你出身清貴,又備受寧先生寵愛,根本不在乎這一切;但我不一樣,我家窮的只剩下錢了;這種特權和榮耀,我父親一輩子也辦不到。”
奉九在聽到她毫無顧忌地說出有關寧錚的時候略忸怩了一下,王蕙蘭輕拍她的肩膀,“我知道你替我不值,但不管如何,別人都得尊稱我一聲‘馬丹’!”
“馬丹”,”Madame”的譯音,法文意為“高貴的夫人”,王蕙蘭想起了送得起三歲的自己八十克拉美鉆的母親,即使窮其一生,也無資格被稱呼哪怕一聲……她原本平平無奇的細長臉龐一下子漲得通紅,高傲自得和憤怒隱忍,同時表露無疑。
求仁得仁,這就是她甘願做這個撐起了民國外交半邊天的男人太太的原因了吧,即使這個男人已經結過兩次婚了,前頭還有兩個孩子。
晚宴結束後,與梁氏夫婦一起送走了客人,奉九與寧錚想去塞納河邊走走,王蕙蘭知道他們夫婦想自己靜一靜,於是和丈夫一起道過晚安後就轉身回去了;龍生和芽芽早就在大使館樓上的客房裏睡了。
他們剛走到了沒幾步,迎頭遇到一個準備夜晚收工的馬車夫閑閑地坐在座位上,拿出煙鬥正要抽煙,一眼看到了奉九,他像是受了驚,驀地跳下來,手足無措地把頭上的帽子抓到手裏,又深深鞠了一個躬,眼神癡迷地落在奉九身上,嘴裏嘰裏咕嚕地嘆息著一句什麽。
寧錚聽不懂法文,只看到奉九的臉一下子亮了起來,下意識地擡手半捂住臉,沖著馬車夫微微一笑,就快速地從他身邊走了過去。
寧錚不樂意了,這個法國男人說了什麽?此時只恨沒讓法語秘書作陪,後面跟著的都是侍衛。
奉九拒絕作答,寧錚不滿地回頭瞪向那個馬車夫,而那個人早忘了自己要幹嘛,還是立於原地,癡癡望著奉九裊娜的背影,寧錚故意落在太太身後,擋了個嚴實。
過了幾天,夫妻倆參觀了位於王政廣場東南角的雨果故居:紅白相間的磚墻,黑色屋頂,斜面高書桌,一個墻壁上鑲滿了中國瓷器、在作家眼裏頗有中國風格的房間,用過的鵝毛筆、走過的樓梯,滿頭銀發、穿著綠絲絨大禮服、打著富麗亞白綢領帶的老年雨果畫像……這都是奉九想看的。
奉九最看重的文學作品,就是雨果於流放蓋納西海島期間完成的那本《海上勞工》了——因為在這本小說裏,雨果拋棄了大師們都喜歡的長篇累牘的說教,而是直面人心和人性,既坦白,又浪漫;除了膜拜雨果如狂風暴雨般的激情和厚重的文化底蘊,她更愛的,是八國聯軍野蠻焚燒圓明園時,作為一位在世界上有巨大影響力的文學巨匠的仗義執言。
不過也是在這裏,奉九才知道,即使已經八十多歲的文學泰鬥,居然還有心思拋下相伴大半生的忠實伴侶尤麗葉,從臨去世前居住的克利希街二十一號,顫巍巍地追趕“巴提尼奧-植物園”線路的公共馬車,或“明星廣場-禦座廣場”的電車,去找年紀是他四分之一的小情人布蘭絲或瑪麗?梅賽幽會,此等異乎尋常的旺盛精力,不免令人咋舌;寧錚一看,壞笑著在奉九耳邊低語一番,奉九氣得要死,這個壞東西想得還挺遠,看看四下無人,跺了幾下他的腳出氣。
寧錚順勢抱住她,這幾天裏不知第多少次地纏著奉九盤問,那個塞納河邊的馬車夫到底說了什麽。也許是這屋子裏充盈著的幽雅浪漫感染了她,奉九終於不再羞澀,踮起腳尖兒把嘴巴覆在寧錚耳邊,故意呵出熱氣燙著他,弄得他心裏絲絲癢癢的,清甜的嗓音喁喁細語,“他說,‘夫人,您的眼睛點燃了我的煙鬥……’”
時至今日,奉九聽過不知多少以各種語言說出來的有關她容貌和氣質的恭維話,耳朵都要磨出繭子了,早已波瀾不驚;但塞納河畔的馬車夫那句毫無雕飾的生動讚美,還是讓挑剔的她耳目一新,勝過所有刻意寫就的華麗頌歌。
寧錚聽了先是放心一笑,心有戚戚焉地吻住近在眼前的鮮紅唇瓣,緊接著臉一繃,只覺得這法國跟意大利似的,也不便久留。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
寧錚一聽之下,面露喜色,奉九知道,他大概覺得這位江先生的特使能帶來讓他高興的好消息。
奉九也跟著出去見了一面:這位宋先生氣質奇特——既有中國的溫文爾雅,又有西方的虎虎生氣,曾被一位英國老爵士評價為“世所罕見”,是親美的宋氏家族的重要成員,比起宋氏姐妹中大姐的丈夫孔庸之,更受江先生信賴;他很早就追隨妹夫,主管行政、財政、外交等事物,也因此被多方勢力刺殺過多次,驚險至極,本人有點理想主義。奉九對他的印象一向還不錯。
不過宋文成的神色非常不對,強壓著一臉惱怒與奉九寒暄,奉九與他打過招呼後就識趣地退了出去。
寧錚與之徹夜長談,奉九撐不住睡去了;宋文成在黎明時分離開了他們的旅館——他不得不按原計劃去參加國聯在巴黎舉辦的國際經濟會議。
支長勝偷偷告訴早起的奉九說,宋先生一臉歉然兼黯然地上車走了,而三少則是雙手插兜目送友人離去,沈默不語,然後就一直坐在沙發上一動不動。
時間尚早,餐廳還沒有正式營業,奉九去了旅館後廚,親自給寧錚端來了滿滿一托盤的傳統德式早餐——有熱茶、黑麥和八字扭結堿水面包、煮雞蛋、草莓果醬、紐倫堡煎香腸和看起來有點嚇人的巴伐利亞藍紋奶酪。奉九伸手,用了點力氣,把他緊緊環胸的雙臂拉下來,哄著他吃了早餐。
奉九一邊給他往面包裏加各種配料,一邊隨口問著,於是她知道了宋文成在美國順利獲得棉麥借款後高高興興回國覆命,這才發現不過幾個月的光景,在大姐夫的把持下,政府財政變得越來越糟糕;而辛辛苦苦借來的要發展西北經濟的專款,又要被江先生理直氣壯地全部拿去“剿共”——在這個問題上,宋文成與寧錚看法一致,均認為外侮比內敵重要得多,抗日比消滅異己來得緊迫。
所以他毫不客氣地對江先生表達了不滿,而江先生葉毫不讓步,兩人爆發了激烈的爭執,宋文成當場表達了參加完巴黎的國聯國際會議後,會立刻回國請辭一切職務的打算,江先生也順水推舟馬上接受了他的口頭辭呈;至於寧錚回國一事,宋文成說,江先生根本沒有點頭的意思。
他忿忿地說,我這個妹夫就是這樣,用到你了,恨不得把你打板供起來;用不到了,一腳踢開,無情無義。我宋文成不是他的一條狗,你寧錚更不是。
奉九無言以對,只能一遍遍地摩挲著越說越生氣的寧錚寬闊的後背,終於把自己埋進他的懷裏,用唇抵著他激烈跳動的頸動脈,半真半假地抱怨著,“你昨晚沒回臥室,我都沒睡好;我們再去睡會好不好?今天不走了,少婦峰就在那裏,又跑不掉。”
他們早就說好了,要去瑞士最著名的少婦峰看看——彼時,以“少婦峰”聞名於中國的阿爾卑斯山脈在瑞士境內的這座山峰,誰能想得到幾十年後,又被改名為“少女峰”了呢,女性的婚後婚前?難說哪種更吸引游客,還真是滑稽。
寧錚早在她偎過來時就摟緊了她,聽到這話,終於將她抱起回了臥室,夫妻倆一上午都沒再出來;沒一會兒,睡得飽飽的想跑進來跟父母搗蛋的芽芽也被支長勝夫婦和寶瓶帶著,旁邊自然跟著她的來來哥,接著昨天去看納粹黨代會的其他表演節目,以消耗掉小丫頭的旺盛精力。
兩天後,瑞士少婦峰腳下——他們是坐了二十年前開通的齒軌鐵路上的登山小火車上來的,山峰得名是因其如同安分守己的貞靜少婦一般,終年隱藏於雲霧與冰雪間,不肯以真面目示人。
奉九偷偷跟寧錚說,“這位少婦是不是因為嫌自己醜才這麽羞答答呢?”奉九想著,要是個醜的,捂著蓋著,然後突然一揭蓋頭,嚇人一跳,也是好玩,專治人類對神秘女子偏向於抱有一廂情願美化的想法。
“嗯,有可能是無鹽女之類的。”寧錚附和著太太。
奉九卻又擡杠,“‘以貌取人,失之子羽’。寧子,您著相了。”
寧錚哭笑不得,“寧唐子,正話反話您全包了,不地道吧?”
他們花了足足五十分鐘,路上還在老臺勃魯和小夏代格換了兩次帶不同齒輪和鉤子的爬山電車,經過了一段長達七千多米的穿山隧道才能到達少婦峰前頭。
在漆黑一片裏,龍生擔心芽芽會害怕,早早地把她的小手握到了自己手裏;寧錚摸過去,發現閨女的手已被龍生握住了,不免一笑,放心地雙手包住了奉九柔膩的小手。
奉九趁此功夫,給他們講了講連夜啃來的有關修建這條齒軌鐵路的軼事,毫無疑問,花費了十四年才修成的這處高山工程,是人類史的傑作。火車到了地方,此地海拔已達三千多米,離少婦峰頂還有一段距離。他們帶著倆孩子,生怕再登高會犯山暈癥,所以就沒象其他游客一樣繼續登頂。
遠遠望去,少婦峰秀拔脫俗,超然雲外。下了小火車,在有著粗大拱門般的窗洞看廊向上細細看,少婦峰雲遮煙籠,雪霧漫空;而山腰往下,則是郁郁蔥蔥,一派景明夏深,兩種不同季節的奇景共存於一山之上,瑞士果然格外受造物主的垂青。
他們還看到了閃閃發光如同一串晶瑩珠鏈的壯麗的阿萊奇冰河,更遠處則是黑壓壓一片的德國條頓森林。
寧錚覺得沒爬山不甘心,於是第二天一早,一家四口又從南坡開始,寧錚用寬寬的綁帶縛住芽芽背在背上,奉九拉著龍生,全家都是穿著輕便的衣服,艱難地爬了一千多米,歇了幾歇,終於到達了半山腰的格林德瓦德小鎮。大家都呼呼喘著氣,只有芽芽氣定神閑,不忘翻著自己胸前的小掛包,一會兒就有眼色地給一人嘴裏塞一塊孟特羅出產的果子可可糖補充體力。到了地方,還知道一本正經地感謝累出一身汗的爸爸,又掏出自己的棉紗小手帕認真地給爸爸抹汗。
他們一家就這麽坐下來,四下裏靜得狠了,連隨處可見掛在懸崖上的瀑布也是靜悄悄的;兩個年幼的孩子也受到了這份難得的安謐的感染,不出聲地俯瞰著山下因著夏季而顯得深綠的草地,從瀑布流下來匯成泛著白沫的溪流,依山而建窄窄的小路上有飛馳而過的馬車,稀稀落落的幾幢原木色農舍,草地上色彩濃麗的叢叢野花,像極了奉九剛嫁過來過十八歲生日時,他們去棋盤山騎馬那次的景致。
他們的故鄉……
寧錚看了看奉九,正好看到奉九望著他,一切都無需贅言。
寧錚轉頭對龍生說,“幹爹想喊一嗓子,你要不要也喊喊?”
“好哇!喊什麽?”龍生很感興趣,芽芽則感覺詫異地皺起了小眉頭,爸爸和哥哥有什麽好玩的事兒,居然不想帶她寧雁喬?
寧錚一笑,覺得應該先給幹兒子打個樣兒,他霍然起身,張嘴就來,“媽了個巴子的小日本兒!”
寧錚平日裏在運動上從未懈怠過,即使這一陣子總在火車上,也不忘因陋就簡地堅持伏地挺身,還總拉著侍衛和龍生他們一起,以前在察哈爾剿匪被凍傷的肺部舊傷早好了,肺活量驚人,氣從丹田而出,帶著嘶吼,聲如裂帛。
這中氣十足的聲音,傳出去很遠很遠。
“……?!”奉九聽了,擡頭訝異又不讚同地看著寧錚。
寧錚頭一次挑釁地回望她,眼白微微見紅。
奉九苦笑了一下,對正仰頭看她,一向都特把她的意見當回事兒的龍生說:“跟著幹爹喊吧,只此一回,下不為例。”
龍生高興了,扯了扯寧錚的手,寧錚笑了,他們一起又對著群山喊了起來:“媽了個巴子的小日本兒!”連喊了幾遍,成年男性激越的呼喊夾雜著小小少年清脆的童聲,聽起來異常的和諧,不知不覺就讓人感受到了一種傳承和延續。
半山腰向下和緩的草坡上有正在放牧的瑞士農人,好像聽到了什麽,驚訝地擡頭向上望著,奉九隱隱約約聽到了他身邊棕白花的奶牛脖子上的牛鈴在清靈靈地作響。
連喊了幾嗓子,寧錚和龍生都有些微喘,不過還是相視而笑,眼裏光芒大盛,顯見得很是過癮。
奉九也跟著笑了,因為她聽出了這聲音中宣洩的憤懣和痛快,這就好嘛。
她剛剛非常及時地捂住了一張小鳥嘴兒,屬於那個一直尖著眼睛察言觀色,興頭頭不請自來,打算加入爹爹和來來哥的隊伍一起罵臟話的小丫頭。
奉九把閨女摟進懷裏,“乖芽芽,咱這回不能跟著喊——有些事兒啊,男孩子能做,可女孩子不能做;當然,還有些事兒呢,女孩子能做,男孩子不能做……對,是不公平,可這世界上哪有‘公平’二字?都是騙人的……”
要是直到現在,飽受東西方教育多年,同時又有強大思辨能力的奉九還相信“人人生而平等”這句話,把西方這個最具煽動性和蒙騙性的口號灌輸給女兒,那可真真是白活了——中國受列強欺侮這麽多年,難道中國人曾欠了他們一分一厘?不過是“落後就要挨打”罷了。
想讓西方人平等地對待中國人,首要條件是他們得把中國人當成同一物種的“人”來看待;然而,“高明”如愛因斯坦那樣的西方人,也認為中國大眾都是麻木骯臟的“類畜民族,非人類”的,這樣的西方人才是絕大多數,這就是殘酷的現實。
個人如此,國與國之間,亦如是。
爬了山,發洩了因宋文成來訪而郁積的情緒,寧錚看起來愉悅多了。
他們下了山,換了一次火車,又坐上了開往巴黎的東方快車。寧錚看著奉九拿出幾不離身的小金算盤,正在教龍生打算盤的技法,順便教算術,芽芽在一旁圍觀。
龍生很聰慧,教了兩遍口訣都記住了。奉九又讓龍生做了幾道多位數四則運算題,芽芽眼睛一直緊盯著看,一聲不吱,也沒像以往有的時候那樣跟著搗亂。奉九覺得她還是太小,所以壓根沒想教她。
上完了算術,奉九又拿出一本自己翻譯自法文版《苦兒流浪記》的譯稿:她每天一大早或晚上都會找空兒在一架新買的越生產越小巧的打字機上翻譯個二十幾頁,裝訂成冊,臨睡前給孩子們講上一會兒。
奉九給孩子講故事是經過篩選的,像那種《格林童話》裏的“灰姑娘”、“小美人魚”、“睡美人”和“白雪公主”那種故事,奉九從不喜歡,只是給龍生和芽芽講過一遍,同時也告訴他們,這些故事裏的女主角,不是等著別人來救,就是靠犧牲親人和自己去救別人,這樣實不可取;讓奉九驚喜的是,芽芽能舉一反三地批評小美人魚只想著自己喜歡的王子,而把姐姐們和父親忘在腦後;奉九讚許地點點她的大腦門。
《苦兒流浪記》講述的是一個被惡毒的親戚從小偷走並拋棄的貴族苦孩子,經歷了重重磨難,終於又找回了自己親人的故事。在這個漫長的艱辛過程中,仍能保持著善良高貴的天性;而那些曾無私幫助過他的同樣苦命的人們,除了他悲慘死去的“師父”,也都與他一起,最終得到了圓滿的幸福。
它的中譯本在國內早已發行過,但對內容壓縮得太厲害——連譯者自己都承認五十幾萬字只剩了幾萬;奉九當時在國內看了縮寫本就已感動莫名,此次更是在小鎮上的書店裏發現了原版,由此才意識到,很多省略掉的細節非常可惜,所以就想著幹脆趁此機會出個全譯本。
每當她開口讀這個故事,兩個孩子總是會立刻安靜下來,認真聆聽。寧錚也跟著聽得來神;不過奉九很有經驗,每次給孩子講故事前都事先說好今晚讀多少頁,要不然那可是沒完沒了了。
今晚已念了二十頁,奉九笑著堅拒了兩個小家夥面帶懇求的臉,挨個親了親,又抱了抱穿著一身純白睡衣,像兩個小天使一樣馨香的小身子,道了晚安。
第二天上午順利到達了巴黎,法國總統勒布倫派出航空部長柯本及海軍大臣雷格迎接,陪同接站的還有中國駐法大使梁維鈞和王蕙蘭夫妻。
自婚後曾借了他們家北戴河別墅度假開始,奉九與“爪哇糖王”之女王蕙蘭始有交往,直至節日也算是老熟人了。寧錚與梁維鈞更是交情匪淺——“九一八”前梁維鈞對東北和國際形勢的解讀,可以說很大程度上影響了寧錚的判斷力,當然,現在看來是負面的。不過寧錚從來不是委過之人。
寧錚一家進入了充斥著奢華的水晶燈和珍貴壁畫、壁毯的凡爾賽宮,與法蘭西第三共和國總統,六十出頭、工程師出身的勒布倫及其主要內閣成員會晤,又一起用了午餐。
午宴期間,覺得無聊的芽芽偷偷鉆進餐桌底下,身上搭著雪白的桌布,又淘氣地露出頭來的俏皮模樣,被進入總統府進行新聞報道的記者拍下來,第二天一早就跟父母一起登上了法國《費加羅報》、《鴨鳴報》和《回聲報》的社會版頭條,這個美麗尊貴的東方小女孩兒由此轟動一時。
盛情難卻下,寧錚一家及隨從還是放棄了早就定好的旅館,下榻於大使館。奉九早聽說這座大使館曾經殘破不堪,但梁夫人毫不吝嗇地拿出大筆金錢,用她高超的品味完美地修葺了這座使館,使之一躍成為全巴黎最豪華、最受歡迎的駐外使館。
梁維鈞夫婦請了很多寧錚的舊識一起來給他接風洗塵,有與寧軍有大筆軍火交易的大軍火商小包克書、前駐北平大使克裏巴等人。晚宴極盡奢華,賓主盡歡,觥籌交錯,談笑風生。
奉九看得出,梁夫人非常享受大家對她操持的晚宴的各種讚美,而梁先生的態度很是奇怪,又得意又煩惱。
奉九對於梁先生沒怎麽間斷過的風流韻事時有耳聞,有時甚至不顧體面地與女下屬有所牽扯。奉九曾很認真地想過,如果她是梁夫人,還會這麽兢兢業業地為支持丈夫事業而拿出大筆資金麽?怎麽想怎麽都是不可能。
晚宴後半段是舞會時間,梁夫人看了很明顯有心事,欲言又止的奉九一眼,撣了撣手上的煙灰,拉著她坐到一個角落裏,直言不諱地問:“Audrey,你是不是覺得我特別傻?明知道他根本不把我放在心上,還這麽維護著他的體面?”
奉九不好意思地笑了,平日裏她不會這麽藏不住情緒的:王蕙蘭從不掩飾對奉九的欣賞和喜愛,晚宴前特意替她裝扮,給她梳了繁覆的羽扇髻,又拿出一件早已按奉九尺碼做好的精致絕倫的棗紅色織錦緞旗袍給她穿上,上面繡著中式秀麗的飛檐鬥拱和嬉戲的總角童子,因奉九一直在旅途上,首飾帶得極少,所以她又給奉九戴上了自己標志性的雙翡翠鐲子——說實話奉九真的不大欣賞這種由王女士才風行起來的雙手鐲時尚,不過人家一番好意,奉九還是聽從了;王女士自己則選了一件低調的煙灰色方領背心式晚禮服,額上照樣戴了一條印花發帶——雖說以奉九的眼光看來頗有點像寧老夫人戴的抹額,不知不覺就增了年紀——極有眼色地不搶寧太太的風頭,雖然她也知道奉九根本不在意。
奉九對梁夫人奢華的生活品味大部分是認同的,不過更讚賞的,是她作為印尼華僑對母國的熱愛,所以將心換心地覺得,她不應該遭受這些。
“達令你知道麽?”王蕙蘭深吸了口煙,又輕輕巧巧地吐出來,“當初我和他在倫敦第一次約會時,坐的是掛著外交牌照的汽車;去看戲,有專門的大使包廂。”
哦,然後呢?奉九很不懂,這有什麽要緊麽?
王蕙蘭笑了,“你出身清貴,又備受寧先生寵愛,根本不在乎這一切;但我不一樣,我家窮的只剩下錢了;這種特權和榮耀,我父親一輩子也辦不到。”
奉九在聽到她毫無顧忌地說出有關寧錚的時候略忸怩了一下,王蕙蘭輕拍她的肩膀,“我知道你替我不值,但不管如何,別人都得尊稱我一聲‘馬丹’!”
“馬丹”,”Madame”的譯音,法文意為“高貴的夫人”,王蕙蘭想起了送得起三歲的自己八十克拉美鉆的母親,即使窮其一生,也無資格被稱呼哪怕一聲……她原本平平無奇的細長臉龐一下子漲得通紅,高傲自得和憤怒隱忍,同時表露無疑。
求仁得仁,這就是她甘願做這個撐起了民國外交半邊天的男人太太的原因了吧,即使這個男人已經結過兩次婚了,前頭還有兩個孩子。
晚宴結束後,與梁氏夫婦一起送走了客人,奉九與寧錚想去塞納河邊走走,王蕙蘭知道他們夫婦想自己靜一靜,於是和丈夫一起道過晚安後就轉身回去了;龍生和芽芽早就在大使館樓上的客房裏睡了。
他們剛走到了沒幾步,迎頭遇到一個準備夜晚收工的馬車夫閑閑地坐在座位上,拿出煙鬥正要抽煙,一眼看到了奉九,他像是受了驚,驀地跳下來,手足無措地把頭上的帽子抓到手裏,又深深鞠了一個躬,眼神癡迷地落在奉九身上,嘴裏嘰裏咕嚕地嘆息著一句什麽。
寧錚聽不懂法文,只看到奉九的臉一下子亮了起來,下意識地擡手半捂住臉,沖著馬車夫微微一笑,就快速地從他身邊走了過去。
寧錚不樂意了,這個法國男人說了什麽?此時只恨沒讓法語秘書作陪,後面跟著的都是侍衛。
奉九拒絕作答,寧錚不滿地回頭瞪向那個馬車夫,而那個人早忘了自己要幹嘛,還是立於原地,癡癡望著奉九裊娜的背影,寧錚故意落在太太身後,擋了個嚴實。
過了幾天,夫妻倆參觀了位於王政廣場東南角的雨果故居:紅白相間的磚墻,黑色屋頂,斜面高書桌,一個墻壁上鑲滿了中國瓷器、在作家眼裏頗有中國風格的房間,用過的鵝毛筆、走過的樓梯,滿頭銀發、穿著綠絲絨大禮服、打著富麗亞白綢領帶的老年雨果畫像……這都是奉九想看的。
奉九最看重的文學作品,就是雨果於流放蓋納西海島期間完成的那本《海上勞工》了——因為在這本小說裏,雨果拋棄了大師們都喜歡的長篇累牘的說教,而是直面人心和人性,既坦白,又浪漫;除了膜拜雨果如狂風暴雨般的激情和厚重的文化底蘊,她更愛的,是八國聯軍野蠻焚燒圓明園時,作為一位在世界上有巨大影響力的文學巨匠的仗義執言。
不過也是在這裏,奉九才知道,即使已經八十多歲的文學泰鬥,居然還有心思拋下相伴大半生的忠實伴侶尤麗葉,從臨去世前居住的克利希街二十一號,顫巍巍地追趕“巴提尼奧-植物園”線路的公共馬車,或“明星廣場-禦座廣場”的電車,去找年紀是他四分之一的小情人布蘭絲或瑪麗?梅賽幽會,此等異乎尋常的旺盛精力,不免令人咋舌;寧錚一看,壞笑著在奉九耳邊低語一番,奉九氣得要死,這個壞東西想得還挺遠,看看四下無人,跺了幾下他的腳出氣。
寧錚順勢抱住她,這幾天裏不知第多少次地纏著奉九盤問,那個塞納河邊的馬車夫到底說了什麽。也許是這屋子裏充盈著的幽雅浪漫感染了她,奉九終於不再羞澀,踮起腳尖兒把嘴巴覆在寧錚耳邊,故意呵出熱氣燙著他,弄得他心裏絲絲癢癢的,清甜的嗓音喁喁細語,“他說,‘夫人,您的眼睛點燃了我的煙鬥……’”
時至今日,奉九聽過不知多少以各種語言說出來的有關她容貌和氣質的恭維話,耳朵都要磨出繭子了,早已波瀾不驚;但塞納河畔的馬車夫那句毫無雕飾的生動讚美,還是讓挑剔的她耳目一新,勝過所有刻意寫就的華麗頌歌。
寧錚聽了先是放心一笑,心有戚戚焉地吻住近在眼前的鮮紅唇瓣,緊接著臉一繃,只覺得這法國跟意大利似的,也不便久留。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)