第六節生物學課調到別的時間——任何別的時間都行。 (2)
關燈
小
中
大
題冊的最後兩行優雅地寫上“中期”和“末期”兩個詞。
在所有小組都還沒頭緒的時候,我們第一個完成了。我看見麥凱拉和她的搭檔拿著兩塊玻璃片在那兒比來比去,另外一組則在桌子下面翻著書。
這下我真的無事可做了,唯一可做的就是努力不去看她……結果還是沒忍住。我擡頭瞥了一眼,而她正盯著我看,眼神還跟原來一樣,這讓我充滿了莫明其妙的挫敗感。突然,我辨認出她臉龐上似乎有什麽不一樣的地方。
“你戴了隱形眼鏡?”我想都沒想就冒出這麽一句話。
她似乎讓我這出乎意料的問題給問蒙了。“沒有。”
“噢,”我咕噥道,“我覺得你的眼睛有什麽地方不一樣了。”
她聳了聳肩,望到一邊去了。
實際上,我知道有什麽地方變了。我清清楚楚地記得,她第一次瞪我時分明是想置我於死地的眼神。我仍然能看到當時她那雙黑漆漆的眼睛——和她蒼白的皮膚形成了極為明顯的反差。今天,她的雙眼完全是不同的顏色:一種怪怪的淺橘黃色,比淡棕色要深一點,卻有著同樣溫暖的色調。我不明白這是為什麽,除非她出於某種原因,不承認自己戴了隱形眼鏡。若非如此,就是福克斯這個地方使得我成了真正的瘋子。
我看著地面,她的雙手又使勁地攥成了拳頭。
這時,班納夫人來到我們桌邊,目光越過我們的肩膀,瞅了一眼已經完成的實驗,然後目不轉睛地檢查了我們的答案。
“那麽,伊迪斯……”班納夫人問道。
“波辨認了一半的玻璃片。”伊迪斯沒等班納夫人說完就說道。
班納夫人這時把目光投向了我,一臉懷疑的表情。
“你以前做過這個實驗?”她問。
我聳了聳肩。“不是用的洋蔥根部。”
“是白魚囊胚?”
“是的。”
班納夫人點了點頭。“你在鳳凰城學過大學先修課程?”
“對。”
“哦,”過了一會兒,她說,“我想你們倆做實驗搭檔挺好。”她走開的時候嘴裏還含混不清地說了點兒別的什麽。她走開以後,我又開始在筆記本上亂塗起來。
“下雪不是太糟吧?”伊迪斯問。我有一種奇怪的感覺,覺得她是在強迫自己跟我閑聊。我又開始犯多疑癥了。好像她聽到了我跟傑裏米午飯時的談話並試圖證明我錯了似的。可這不可能,我似乎開始變得很多疑。
“並不是。”我老老實實地回答,沒有像其他人那樣假裝正常。我還在試圖把那愚蠢的疑神疑鬼的感覺攆走,所以不能集中精神戴上一副為社會所接受的面具。
“你不喜歡冷。”這不是在問我。
“也不喜歡潮濕。”
“在福克斯這個地方生活對你而言肯定很艱難。”她若有所思地說道。
“你根本不了解情況。”我不高興地喃喃自語道。
她好像讓我的回答給迷住了,我想象不出是什麽原因。她的臉龐讓我心猿意馬,我努力使自己看她的眼神不超越禮貌所允許的範圍。
“那麽,你幹嗎要來這裏呢?”
沒有一個人問過我這個問題——像她那麽直截了當,完全是在盤問嘛。
“原……原因很覆雜。”
“我想我能聽下去。”她催促道。
我頓了好一會兒,然後犯了個錯誤,跟她凝視我的目光碰到了一起。她那雙深色的金色眼眸讓我犯暈了,我想都沒想,就回答了。
“我母親再婚了。”我說。
“這聽上去不是很覆雜嘛,”她表示了異議,但她的口吻突然溫和了許多,“什麽時候的事?”
“去年九月份。”我用了一種無法掩飾的悲傷語氣。
“你不喜歡他?”伊迪斯猜測道,她的語氣依然很友好。
“不,菲爾很不錯。或許,太年輕了一點,不過他人很好。”
“你幹嗎不跟他們住在一起呢?”
我琢磨不透她的興趣所在,但她依舊用那雙具有洞察力的眼睛直直地盯著我,好像我單調乏味的生活經歷極其重要似的。
“菲爾大多數時候都在各地出差。他以打球為生。”我半笑著說。
“我聽說過他嗎?”她問,回了我一個微笑,恰到好處地露出酒窩的輪廓。
“很可能沒有。他的球打得不好,還在小聯盟混。他老是東奔西跑的。”
“所以你母親就要你到這裏來了,這樣她就可以跟著他到處跑了。”她又在主觀臆斷,而不是在問我。
我弓著的肩膀自動地挺直了。“不,不是她要我來這裏的,是我自己要來的。”
她的兩簇眉毛擠到了一起。“我不明白。”她似乎對這個事實感到很失望。其實,這大可不必。
我嘆了一口氣。我幹嗎要跟她解釋這些呢?她仍舊目不轉睛地盯著我,等待著。
“我媽媽一開始一直和我一起生活,但是她也想念菲爾,這讓她並不快樂……所以我決定來跟查理度過一段有品質的時光。”說完這句話的時候,我的聲音顯然有點兒淒涼。
“可現在你不快樂了。”她指出。
“然後呢?”我激了她一把。
“這似乎不公平。”她聳了聳肩,但她的眼神並沒輕松下來。
我哈哈一笑。“難道你沒聽說過嗎?生活本來就是不公平的。”
“我記得以前在什麽地方聽說過。”她幹巴巴地同意道。
“這不就結了嘛。”我堅持道,心裏納悶她幹嗎還是那樣盯著我。
她的頭偏向一側,金色的眼眸像激光似的穿透我的皮膚表層。“你的戲演得還真不錯呢,”她一字一頓地說,“但是我倒很願意打個賭,賭你內心的痛苦比你流露出來的多。”
我聳了聳肩。“我同意……然後呢?”
“我並不完全了解你,就這樣。”
我皺起眉頭,問她:“為什麽你想要了解我呢?”
“這個問題問得非常好。”她低聲說道,聲音小得我還以為她是在自言自語呢。不過,沈默了幾秒鐘之後,我確定那是我得到的唯一答案了。
只是四目相對的確讓人感覺很尷尬,但她沒有看向別處。我想要一直凝視著她的臉,但我很擔心她會覺得我這樣盯著她是我有毛病,所以,我最終轉而去看黑板。她嘆了口氣。
我回頭瞟了她一眼,她仍然看著我,但她的表情不一樣了……有些挫敗,或者說惱火。
“對不起,”我迅速地說道,“是不是我……我惹你生氣了?”
她搖頭,微笑著露出一個酒窩。“不是,就算是的話,也是我生自己的氣。”
“為什麽?”
她把頭歪向一邊。“讀懂人們的心思……對我來說向來很容易,但我不能——我想我不是很懂你的心思。這不是很有趣嗎?”
我收起笑意。“更加……出人意料。我母親總說我是本打開的書。在她看來,我的心思全都印在自己額頭上,人們一看就能讀懂我在想什麽了。”
她的笑容消失了,有些惱怒地盯著我的眼睛,不像之前那樣生氣,而是緊張。仿佛她正努力讀懂我媽媽看見的那些印在我額頭上的字。然後,她又飛快地轉換了表情,又笑了起來。
“我想我是過分自信了。”
我不知道對此該說什麽。“呃,抱歉,什麽意思?”
她笑了起來,聲音像音樂一般,盡管我想不出該用什麽樂器來比擬。她的牙齒完美無瑕——這沒什麽好驚訝的——潔白得刺眼。
班納夫人這時讓全班同學安靜下來了,我舒了一口氣,轉過頭來聽講。跟伊迪斯聊天真是讓人太緊張了,我感到一種不尋常的眩暈。
我剛才真的把自己枯燥無味的生活說給這個舉止奇異、美麗的女孩子聽了嗎?而且是在我搞不清楚她是否會討厭我的情況下。她差不多對我說的話也顯得很感興趣,可此刻,通過眼角的餘光,我可以看見她又側身離我遠遠的了,她的雙手抓著桌子的邊緣,顯而易見,她很緊張。
班納夫人用投影儀上的透明幻燈片講解時,我努力擺出一副專心聽講的樣子,可我的思緒卻硬是不聽使喚。
終於打下課鈴了,只見伊迪斯和上個星期一一樣,迅速而又優雅地沖出了教室。而且,同上個星期一一樣,我也目瞪口呆地目送了她的背影。
麥凱拉躥到我桌子旁邊的速度堪稱迅捷。
“太難了,”她抱怨道,“看上去全都一模一樣。你真走運,有伊迪斯做你的搭檔。”
“是的,她似乎很懂洋蔥根部。”
“她今天夠友好的了。”我們套上雨衣的時候,她評論道。對此,她似乎不太高興。
我努力使自己的聲音聽起來很隨意。“我不知道上周一她怎麽了。”
去體育館的路上,麥凱拉嘮叨個沒完,我卻老走神,沒聽進去多少,而且體育課也沒好到哪兒去,我同樣也是老分心。今天麥凱拉和我在一個隊,她很有騎士風範,除了守自己的位置以外,還守了我的位置,所以,我只需要註意什麽時候輪到我發球。每次我跳起來的時候,我們隊都得小心翼翼地躲閃避讓。
我去停車場時,雨已經只是一片迷霧了,但坐進皮卡後,我還是很潮濕。我把空調調到最高擋,一時也顧不上發動機那嘈雜的轟隆聲了。
我朝四周瞧了瞧,以確定周圍沒有東西。也就是在這時,我看見一個靜止的白色身影。伊迪斯·卡倫斜靠在離我有三輛車遠的沃爾沃車前門上,正目不轉睛地盯著我這個方向。微笑消失不見了,但謀殺的企圖也消失了——不管怎樣,此刻是這樣。我迅速將視線移開並猛地倒起車來,匆忙之中,差點兒撞上了一輛破舊的豐田花冠車。幸虧我及時猛踩了一腳剎車,那輛豐田才逃過一劫。而豐田汽車,正好是撞上我的皮卡就會破成廢銅爛鐵的那種車。我深吸了一口氣,眼睛依然看著車子另一側的外頭,又小心地往後倒起來。這一次,我成功了。我從沃爾沃旁邊經過時,眼睛盯著正前方,不過我還是用餘光偷看了她一眼,我敢發誓,她正在笑話我。
現象
早上我睜開眼睛的時候,有什麽地方不一樣了。
是光線。雖然睜開眼看到的依舊是森林裏多雲時那種灰暗的光線,但不知什麽原因的確明亮一些了。過了一會兒我才明白過來,原來是沒有霧籠罩著我的窗戶了。
我從床上跳下來,往外一看,緊接著就忍不住憂傷得呻吟起來。
院子裏覆蓋了一層薄雪,我的車頂披上了銀裝,道路上也鋪上了一層白色的地毯。但這還不是最糟的。昨天下的雨全都凍成了冰——給樹上的針葉穿上奇異瑰麗的衣衫,將車道變成了一塊滑溜溜的冰面。地面幹燥時,我都要克服許多困難才不至於摔跤。此刻,也許回到床上去睡覺才是更安全的選擇。
我還沒下樓,查理就已經上班去了。從許多方面來說,跟查理住在一起就像有了我自己的空間一樣,而且我發現自己還挺享受這樣的個人空間,並不覺得孤獨。
我囫圇吞棗似的咽下一碗麥片粥和盒子裏的一些橙汁。一想到上學我就興奮,同時又很擔憂。我知道我期盼的不是什麽激勵人心的學習環境,也不是見到我那群新朋友。不自欺欺人的話,我知道自己急著去學校是因為可以見到伊迪斯·卡倫。而這,真是非常愚蠢。
也許令其他幾個女孩著迷的不過是新來的男生特有的那種新鮮感,但伊迪斯可不是麥凱拉或艾麗卡。我心知肚明我倆之間存在天壤之別,毫無交集,很難成為盟友。我已經很擔心僅僅看著她的臉就讓我產生不現實的期待了,而這種期待會像夢魘般令我餘生不得安寧。看她的時間越多——註視她嘴唇的顫動,驚嘆她光潔的皮膚,聆聽她的聲音——抗拒就更加無濟於事。不管怎樣,我對她一直心存疑慮,她為什麽要在自己的眼睛這個問題上撒謊?當然,她在某個時候可能還想置我於死地,整件事仍然歷歷在目,無法忘卻。所以,今天要再次見到她這件事根本不應該讓我感到興奮。
我集中了十二分的註意力才活著走完了那條冰磚似的車道,然後又費了九牛二虎之力走到車跟前,卻差點兒失去了重心,好在我設法緊緊抓住了後視鏡,才救了自己一命。今天學校的人行道也會很難走……八成又要丟臉了。
我的皮卡行駛在覆蓋著那層黑冰的公路上似乎毫無問題。不過,我還是開得很慢,我才不想在主街上開出一條毀滅之路呢。
到了學校從車上下來以後,我才明白為什麽今天沒遇到什麽麻煩。一樣銀色的東西映入了我的眼簾,我走到後面——小心地扶住車身——去查看輪胎,只見上面十字交叉呈菱形地綁著細細的鏈條。天知道查理多早就起床給我的皮卡裝上了防滑鏈。
我皺了皺眉,驚訝地發現我的喉嚨發緊。事情可不該這樣。要是能弄明白怎麽裝防滑鏈的話,或許我本該想到給他的車胎裝上的。或者,至少我應該幫助他處理這些瑣事。畢竟,這並不是他的事情……
實際上,除了在某種程度上這是他的事情——他是家長。他在照顧我——他的兒子。書上和電視節目上都是這樣的,但這種事卻讓我莫名產生了一種混亂感。
我站在皮卡車尾的邊角位置,竭力抑制住防滑鏈引起的那陣突然的感動。這時,我聽見了一個奇怪的聲音。
是一陣尖銳的急剎車聲,而且聲音很快就大得驚人起來。我擡頭一看,立馬驚呆了。
好幾件事情同時在我眼前發生,哪一件都不像電影慢動作那樣。相反,這種快節奏帶來的腎上腺素激增,似乎令我的大腦轉得快了許多,我能夠同時清晰地註意到好幾件事情的細節。
伊迪斯·卡倫站在距我四輛車那麽遠的位置,她目瞪口呆、一臉驚恐地盯著我。她的臉格外醒目,盡管無數張臉組成了一片臉的汪洋,但他們全都呆若木雞,面無表情。一輛深藍色的客貨兩用車滑行著在停車場的冰面上打滑,旋轉著向我撞來。眼看就要撞到我這輛皮卡的後邊角了,而我正好站在它們之間。迅疾的速度使我甚至來不及閉上眼睛。
就在我聽到那輛客貨兩用車嘎吱一聲撞上我的皮卡底盤之前,什麽東西撞了我一下,很猛烈,但不是從我以為的那個方向撞上來的。我的頭砰的一聲磕在了冰冷的瀝青路面上,我感到有某樣硬而冷的東西把我壓在了地上。我躺在一輛棕黃色轎車後面的人行道上,當時我的車就停在這輛車的旁邊,但我沒有機會去註意別的任何東西了,因為那輛客貨兩用車還在往前沖。它繞過了皮卡的車尾,發出刺耳的摩擦聲,還在旋轉,在滑動,眼看又要和我撞上了。
“快點!”她這幾個字說得那麽快,我差點兒沒聽清,但那聲音聽著很熟悉,不可能辨認不出來。
兩只細細長長的白手,箭一般地伸到了我前面來保護我,客貨兩用車在距我的臉一英尺遠的地方顫抖著停住了,說來湊巧,她那雙蒼白的手與客貨兩用車側面的一道凹痕正好吻合。
她的雙手移動得真快,快得根本看不清,其中一只手突然緊緊抓住客貨兩用車的底盤。有什麽東西在拽我,像甩布娃娃的腿那樣甩著我的雙腿,直到我的腿撞到那輛棕黃色轎車的車胎。一個刺耳的聲音砰地響起,把我的耳朵都震疼了,然後那輛客貨兩用車便停住了,玻璃砰砰幾聲全破碎了,落在瀝青路面上——一秒鐘前我的雙腿就在那裏。
接著是死一般的寂靜。過了一會兒,突然又響起了尖叫聲。在這突如其來的喧鬧聲中,我聽見不止一人在叫我的名字,但有一個聲音比所有的尖叫聲都要清晰,我能聽見耳邊傳來伊迪斯·卡倫那嘶啞而緊張的低語聲。
“波,你沒事吧?”
“我沒事。”我的聲音聽起來怪怪的。我努力坐起來,這才意識到她死死地將我摟在身側。
“小心,”我掙紮著坐起來時,她提醒我,“我覺得你的頭撞得很重。”
我開始覺得左耳上方有個地方陣陣抽痛。
“哎喲!”我又驚又疼地叫道。
“正如我所料。”在我看來這可沒什麽好笑的,但她聽上去好像在強忍住笑似的。
“你怎麽能在……”我話說了一半就停了下來,試圖理一理思路,保持風度,“你怎麽這麽快就沖過來了?”
“我就站在你的旁邊呀,波。”她說,語氣突然又嚴肅起來。
我準備坐起來,這一次她扶著我,但緊接著就挪開了,挪到了這有限的空間所能允許的最遠的地方。我瞅了一眼她那關切又無辜的表情,又被她那雙金色的眼眸弄得不知所措了。我剛才在問她什麽啊……
接著,他們找到了我們,一群人臉上流淌著淚水,相互叫嚷著,沖著我們叫嚷著。
“別動。”有人命令道。
“把泰勒從車上弄出來!”另一個人喊道。我們周圍一片慌亂。我試圖站起來,可伊迪斯冰冷的手把我的肩膀按了下去。
“請你暫時待著別動。”
“可是很冷。”我抱怨說。她壓著嗓子暗笑,令我感到十分吃驚。她的聲音聽起來有些不安。
“你剛才在那邊,”我突然記起來了,她的笑聲突然停了下來,“在你的車邊上。”
她的表情一下子沈了下來。“不,我不在。”
“我看見你在。”我們周圍一片嘈雜。我聽見現場有了大人們低沈的說話聲。可我還是固執地抓著我們的爭論不放,我是對的,她眼看就快承認了。
“波,我剛才是跟你站在一起,而且還把你拉開了。”她目不轉睛地看著我,奇怪的事情發生了:她那雙眼睛的金色仿佛釋放出來,兩只眼睛的眼神拽著我給我催眠。我有種毀滅的感覺,既離奇古怪,又令人興奮。但她露出的焦急表情,讓我以為她正試圖跟我說某件至關重要的事情。
“但事情不是這樣的。”我虛弱地說道。
她金色的眼睛又閃閃發亮了。“求你了,波。”
“為什麽?”我問。
“相信我,好嗎?”她央求道。
這時我聽見了救護車的警報聲。“那你能保證以後把這一切給我解釋清楚嗎?”
“行。”她厲聲說道,突然變得惱怒起來。
“好吧。”我咕噥道,想不通她的情緒波動跟我努力想要就那件事情與她達成的協議有什麽關系。當我記得的事情不可能發生時,我該做何感想呢?
六個緊急醫療救護員和兩名老師——瓦納女士和克拉普教練——齊心協力才把客貨兩用車從我們身邊移開,騰挪出來的空間勉強能放進擔架。伊迪斯強烈拒絕坐擔架,我也試圖拒絕,但她很快就否定了我的說法。她跟他們說我撞了頭,為了使情況聽起來更糟糕,她還用了諸如“腦震蕩”和“內出血”這類的字眼。他們給我戴上頸托時,我恨不得去死。好像全校的人都來了,神色凝重地看著他們把我推上了救護車的後面。伊迪斯坐到了前面,真是叫人受不了。這可比我今天想象的情況糗上一千倍,我連人行道都沒走到!
更為糟糕的是,他們還沒來得及把我安全地弄走,斯旺警長就趕到了。
“波!”他認出了擔架上的我,驚慌失措地尖叫道。
“我很好,查……爸,”我嘆息道,“我一點兒事都沒有。”
他轉向離他最近的那個緊急醫療救護員,向他詢問我的情況。急救人員跟他解釋,努力讓他平靜下來,而我則把他們的對話屏蔽在外,去想那一堆雜亂無章地浮現在我腦子裏的無法解釋的畫面。他們把我從車邊上擡走的時候,我看見那輛棕黃色小汽車的保險杠上有一道深深的印痕——一道非常獨特的印痕,與伊迪斯消瘦的肩膀的輪廓正好吻合……好像是她用了很大的力氣頂著車,結果把金屬框架給弄壞了……
接下來就是她的家人,遠遠地站在一邊,表情各異,從反對到盛怒,但就是絲毫不見對他們這位小妹妹安全的擔心。
我記起幾乎在空中飛過的快感……那股巨大的力量將我按在地上……伊迪斯的手放在客貨兩用車底盤的下面,好像要將車從地面上托舉起來似的……
我試圖想出一個合乎邏輯的答案,來解釋我剛剛見到的這一切。我能想到的只是我正在神經錯亂。我沒覺得瘋狂,不過,或許瘋狂的人總覺得自己挺理智的。
自然,救護車由一名警察護送到了縣醫院。他們把我從救護車上擡下來的整個過程,在我看來都很可笑。更可氣的是,伊迪斯卻可以輕而易舉地溜出病房,自由活動。
他們在急救室把我放下來。急救室是一間狹長的屋子,裏面擺放著一排病床,床與床之間由一些有蠟筆畫圖案的簾子隔開。一名護士在我的胳膊上綁了一個血壓袖帶,在舌頭下面放了一支體溫計。既然誰都懶得拉上簾子給我一點兒私人的空間,我想我也就沒有義務戴那個傻乎乎的頸托了。護士走開後,我一把扯開了束縛我的維可牢搭扣,把它扔到了床底下。
醫護人員又是一陣慌亂,又一張擔架被推到了挨著我的那張病床邊上。我認出來是和我一起上政治課的泰勒·克勞利,她頭上緊緊纏著血跡斑斑的繃帶。看上去泰勒的情況比我原以為的要糟一百倍,可她還在焦急地盯著我。
“波,我真是太抱歉了!”
“我很好,泰勒,你看上去傷勢挺嚴重的,沒事吧?”我們說話的時候,護士們開始拆她頭上血跡斑斑的繃帶,只見她的整個額頭和左邊的臉頰都劃了無數道淺淺的傷痕。
她沒理睬我的問話。“我當時以為要撞死你了!我開得太快了,又誤撞到了冰上……”護士開始給她的臉消毒時,她疼得臉部扭曲。
“別擔心,你沒撞到我。”
“你怎麽會躲得那麽快?你當時站在那兒,眨眼就不見了……”
“嗯……伊迪斯把我推開了。”
她一臉茫然。“誰?”
“伊迪斯·卡倫,她當時站在我身邊。”我總是不善於撒謊,聽起來一點兒都不可信。
“卡倫?我沒看見她呀……一切發生得太快了,我猜。她還好嗎?”
“我想她應該還好。她在這兒的某個地方,但他們沒有逼著她坐擔架。”
我知道我沒瘋。發生了什麽事情?目前,我還沒有辦法解釋自己所見到的一切。
這時他們把我推走了,去給我的頭部拍X光片。我告訴他們我什麽問題都沒有,結果還真讓我說對了,連腦震蕩都沒有。我問他們我是不是可以走了,可護士說我得先找醫生談談。於是我被困在了急救室,泰勒不停地向我道歉,一遍遍地保證要彌補我受到的傷害,這讓我飽受困擾,苦不堪言。無論我說了多少次“我沒事”,還是沒法讓她信服,她還是一個勁兒地懇求我的原諒。最後,我閉上眼睛,試圖忽略她。
“他睡著了嗎?”一個美妙的音樂般的聲音問道,我猛地睜開了眼睛。
伊迪斯站在我的床邊,臉上掛著的與其說是微笑,不如說是假笑。我目不轉睛地盯著她,想要把我腦海中的碎片拼接起來。她看起來不像是能徒手阻止撞人的汽車的那種人啊。話又說回來,她看起來也不像我見過的任何人。
“嘿,呃,伊迪斯,我真是抱歉……”泰勒又來了。
伊迪斯擡起一只手讓她別說了。
“不流血,就不犯規。”她說著露了一下那口閃亮潔白的牙齒。她走過去坐在了泰勒的床邊,臉對著我。她又得意地笑起來。
“那麽,診斷結果如何?”她問我。
“我一點兒問題沒有,可他們不讓我走,”我說道,“你怎麽沒有像我們一樣被綁在病床上?”
“這全取決於你認識誰,”她回答說,“不過別著急,我是來解救你的。”
這時,一位醫生從拐角走了過來,我不由自主地張開了嘴。她很年輕,一頭金發……比我見過的任何一個電影明星都要美。好像有人把奧黛麗·赫本、格蕾絲·凱利和瑪麗蓮·夢露最完美的部分剪切下來,然後粘在一起拼成了一位女神。不過,她皮膚蒼白,顯得很疲憊,眼睛下面有黑眼圈。按照查理的描述,這位肯定就是伊迪斯的媽媽了。
“哦,斯旺先生,”卡倫醫生語氣溫和地問道,“你感覺怎樣?”
“很好。”我說,我希望這是最後一遍了。
她走到掛在我頭頂上方的燈板前,打開了燈。
“你的X光片看起來很好,”她說,“你的頭疼嗎?伊迪斯說你的頭撞得不輕。”
“不疼。”我嘆了口氣重覆道,帶著質疑的眼神迅速地瞪了一眼伊迪斯。伊迪斯避開了我的眼神。
醫生冰涼的手指在我的腦殼上輕輕地查看了一圈。她註意到我退縮了一下。
“痛嗎?”她問。
“不是很痛。”我之前痛得更厲害。
我聽見了輕輕的笑聲,擡頭看見伊迪斯在微笑。
“噢,你父親在候診室裏,你可以跟他回家去了。不過,若是出現頭暈目眩或者任何視力問題,務必回醫院檢查。”
“我不能回學校去上課嗎?”我一邊問一邊想象著查理要看護我的樣子。
“或許今天你應該放松放松。”
我瞥了一眼伊迪斯。“那她要去上學嗎?”
“得有人把我們幸免於難的好消息傳出去呀。”伊迪斯愉快地說道。
“實際上,”卡倫醫生糾正道,“學校的絕大多數人似乎都在候診室裏。”
“哦。”我呻吟道。
卡倫醫生擡起眉毛。“你想留下來嗎?”
“不,不要!”我堅持道,說著將雙腿甩到床邊,猛地跳下地。我跳得太快了,腳下沒站穩,幸好卡倫醫生伸手扶住了我。她比看起來的要結實得多。
“我沒事。”我再次使她放心。沒必要告訴她我重心不穩的問題與撞了頭毫無關聯。
“拿幾粒泰諾止疼吧。”她一邊扶穩我一邊建議道。
“沒有疼到那種地步。”我堅持道。
“聽上去你特別幸運呢。”卡倫醫生一邊說,一邊笑著在我的表格上用花體字簽了名。
“幸虧伊迪斯碰巧站在我旁邊。”我糾正道,說著朝我談論的對象又掃了一眼。
“哦,對。”卡倫醫生讚同我的說法,突然忙著看起面前的報告來。接著她把頭扭向泰勒,走到下一張病床去了。這一反應使我確信醫生熟悉內情。
“恐怕你得在醫院稍微多待幾天了。”她對泰勒說道,接著就開始檢查起她的傷口來。
醫生的背一轉過去,我就挪到了伊迪斯的身邊。
“我能跟你談一會兒嗎?”我壓著嗓子輕聲說道。她朝後退了一步,下巴突然繃緊了。
“你父親在等你呢。”她從牙齒縫裏擠出了這幾個字。
我瞟了一眼卡倫醫生和泰勒。
“我想跟你單獨談談。”我竭力催促她。
她生氣地瞪了我一眼——但跟第一天的那種眼神不一樣,並不像那種要殺人的眼神,所以我只是等著。過了一會兒,她轉身順著狹長的屋子大步走開了。盡管我的腿很長,但我幾乎還是得小跑著才能跟上她。我們一拐進一個很短的過道,她便轉身面對我。
“你想幹嗎?”她問,聽上去有點兒惱火,目光冷冰冰的。
她不友善的態度令我害怕。從我嘴裏說出來的話也不像計劃中的那麽言之鑿鑿。“你欠我一個解釋。”我提醒她。
“我救了你的命,我什麽也不欠你的。”
她語氣裏充滿了憎恨,我不禁畏縮起來。“你為什麽反應這麽激烈?”
“波,你撞了頭,不知道自己在說些什麽。”她的語氣很尖刻。
不過,她的憤怒只是讓我更加確信。“我的頭一點兒問題都沒有。”
她怒火中燒。“你想從我這兒得到什麽,波?”
“我想知道真相,”我說,“我想知道我幹嗎要替你撒謊。”
“那你以為發生了什麽?”她呵斥道。
連我自己都能聽出這種想法簡直是瘋言瘋語,在這種情況下更難把這些話大聲說出來。這動搖了我的信念,但我努力使自己的聲音保持穩定和平靜。
“我知道你當時根本沒站在我旁邊,泰勒也沒看見你,所以,這跟腦震蕩無關。那輛客貨兩用車眼看就要軋到我們倆了,結果卻沒有。好像你的雙手在它的側邊留下了一道凹痕,而且你的肩膀也在另一輛車上留下了凹痕,而你卻毫發無損。客貨兩用車本來會把我的雙腿碾得粉碎,可你把它舉了起來……”這話越聽越荒唐,連我自己都沒法繼續說下去了。
她目不轉睛地看著我,雙眼瞪得又大又圓,充滿懷疑,但她無法全然掩飾自己的緊張,忍不住想要為自己辯護。
“你認為我把一輛客貨兩用車舉起來了?”聽
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
在所有小組都還沒頭緒的時候,我們第一個完成了。我看見麥凱拉和她的搭檔拿著兩塊玻璃片在那兒比來比去,另外一組則在桌子下面翻著書。
這下我真的無事可做了,唯一可做的就是努力不去看她……結果還是沒忍住。我擡頭瞥了一眼,而她正盯著我看,眼神還跟原來一樣,這讓我充滿了莫明其妙的挫敗感。突然,我辨認出她臉龐上似乎有什麽不一樣的地方。
“你戴了隱形眼鏡?”我想都沒想就冒出這麽一句話。
她似乎讓我這出乎意料的問題給問蒙了。“沒有。”
“噢,”我咕噥道,“我覺得你的眼睛有什麽地方不一樣了。”
她聳了聳肩,望到一邊去了。
實際上,我知道有什麽地方變了。我清清楚楚地記得,她第一次瞪我時分明是想置我於死地的眼神。我仍然能看到當時她那雙黑漆漆的眼睛——和她蒼白的皮膚形成了極為明顯的反差。今天,她的雙眼完全是不同的顏色:一種怪怪的淺橘黃色,比淡棕色要深一點,卻有著同樣溫暖的色調。我不明白這是為什麽,除非她出於某種原因,不承認自己戴了隱形眼鏡。若非如此,就是福克斯這個地方使得我成了真正的瘋子。
我看著地面,她的雙手又使勁地攥成了拳頭。
這時,班納夫人來到我們桌邊,目光越過我們的肩膀,瞅了一眼已經完成的實驗,然後目不轉睛地檢查了我們的答案。
“那麽,伊迪斯……”班納夫人問道。
“波辨認了一半的玻璃片。”伊迪斯沒等班納夫人說完就說道。
班納夫人這時把目光投向了我,一臉懷疑的表情。
“你以前做過這個實驗?”她問。
我聳了聳肩。“不是用的洋蔥根部。”
“是白魚囊胚?”
“是的。”
班納夫人點了點頭。“你在鳳凰城學過大學先修課程?”
“對。”
“哦,”過了一會兒,她說,“我想你們倆做實驗搭檔挺好。”她走開的時候嘴裏還含混不清地說了點兒別的什麽。她走開以後,我又開始在筆記本上亂塗起來。
“下雪不是太糟吧?”伊迪斯問。我有一種奇怪的感覺,覺得她是在強迫自己跟我閑聊。我又開始犯多疑癥了。好像她聽到了我跟傑裏米午飯時的談話並試圖證明我錯了似的。可這不可能,我似乎開始變得很多疑。
“並不是。”我老老實實地回答,沒有像其他人那樣假裝正常。我還在試圖把那愚蠢的疑神疑鬼的感覺攆走,所以不能集中精神戴上一副為社會所接受的面具。
“你不喜歡冷。”這不是在問我。
“也不喜歡潮濕。”
“在福克斯這個地方生活對你而言肯定很艱難。”她若有所思地說道。
“你根本不了解情況。”我不高興地喃喃自語道。
她好像讓我的回答給迷住了,我想象不出是什麽原因。她的臉龐讓我心猿意馬,我努力使自己看她的眼神不超越禮貌所允許的範圍。
“那麽,你幹嗎要來這裏呢?”
沒有一個人問過我這個問題——像她那麽直截了當,完全是在盤問嘛。
“原……原因很覆雜。”
“我想我能聽下去。”她催促道。
我頓了好一會兒,然後犯了個錯誤,跟她凝視我的目光碰到了一起。她那雙深色的金色眼眸讓我犯暈了,我想都沒想,就回答了。
“我母親再婚了。”我說。
“這聽上去不是很覆雜嘛,”她表示了異議,但她的口吻突然溫和了許多,“什麽時候的事?”
“去年九月份。”我用了一種無法掩飾的悲傷語氣。
“你不喜歡他?”伊迪斯猜測道,她的語氣依然很友好。
“不,菲爾很不錯。或許,太年輕了一點,不過他人很好。”
“你幹嗎不跟他們住在一起呢?”
我琢磨不透她的興趣所在,但她依舊用那雙具有洞察力的眼睛直直地盯著我,好像我單調乏味的生活經歷極其重要似的。
“菲爾大多數時候都在各地出差。他以打球為生。”我半笑著說。
“我聽說過他嗎?”她問,回了我一個微笑,恰到好處地露出酒窩的輪廓。
“很可能沒有。他的球打得不好,還在小聯盟混。他老是東奔西跑的。”
“所以你母親就要你到這裏來了,這樣她就可以跟著他到處跑了。”她又在主觀臆斷,而不是在問我。
我弓著的肩膀自動地挺直了。“不,不是她要我來這裏的,是我自己要來的。”
她的兩簇眉毛擠到了一起。“我不明白。”她似乎對這個事實感到很失望。其實,這大可不必。
我嘆了一口氣。我幹嗎要跟她解釋這些呢?她仍舊目不轉睛地盯著我,等待著。
“我媽媽一開始一直和我一起生活,但是她也想念菲爾,這讓她並不快樂……所以我決定來跟查理度過一段有品質的時光。”說完這句話的時候,我的聲音顯然有點兒淒涼。
“可現在你不快樂了。”她指出。
“然後呢?”我激了她一把。
“這似乎不公平。”她聳了聳肩,但她的眼神並沒輕松下來。
我哈哈一笑。“難道你沒聽說過嗎?生活本來就是不公平的。”
“我記得以前在什麽地方聽說過。”她幹巴巴地同意道。
“這不就結了嘛。”我堅持道,心裏納悶她幹嗎還是那樣盯著我。
她的頭偏向一側,金色的眼眸像激光似的穿透我的皮膚表層。“你的戲演得還真不錯呢,”她一字一頓地說,“但是我倒很願意打個賭,賭你內心的痛苦比你流露出來的多。”
我聳了聳肩。“我同意……然後呢?”
“我並不完全了解你,就這樣。”
我皺起眉頭,問她:“為什麽你想要了解我呢?”
“這個問題問得非常好。”她低聲說道,聲音小得我還以為她是在自言自語呢。不過,沈默了幾秒鐘之後,我確定那是我得到的唯一答案了。
只是四目相對的確讓人感覺很尷尬,但她沒有看向別處。我想要一直凝視著她的臉,但我很擔心她會覺得我這樣盯著她是我有毛病,所以,我最終轉而去看黑板。她嘆了口氣。
我回頭瞟了她一眼,她仍然看著我,但她的表情不一樣了……有些挫敗,或者說惱火。
“對不起,”我迅速地說道,“是不是我……我惹你生氣了?”
她搖頭,微笑著露出一個酒窩。“不是,就算是的話,也是我生自己的氣。”
“為什麽?”
她把頭歪向一邊。“讀懂人們的心思……對我來說向來很容易,但我不能——我想我不是很懂你的心思。這不是很有趣嗎?”
我收起笑意。“更加……出人意料。我母親總說我是本打開的書。在她看來,我的心思全都印在自己額頭上,人們一看就能讀懂我在想什麽了。”
她的笑容消失了,有些惱怒地盯著我的眼睛,不像之前那樣生氣,而是緊張。仿佛她正努力讀懂我媽媽看見的那些印在我額頭上的字。然後,她又飛快地轉換了表情,又笑了起來。
“我想我是過分自信了。”
我不知道對此該說什麽。“呃,抱歉,什麽意思?”
她笑了起來,聲音像音樂一般,盡管我想不出該用什麽樂器來比擬。她的牙齒完美無瑕——這沒什麽好驚訝的——潔白得刺眼。
班納夫人這時讓全班同學安靜下來了,我舒了一口氣,轉過頭來聽講。跟伊迪斯聊天真是讓人太緊張了,我感到一種不尋常的眩暈。
我剛才真的把自己枯燥無味的生活說給這個舉止奇異、美麗的女孩子聽了嗎?而且是在我搞不清楚她是否會討厭我的情況下。她差不多對我說的話也顯得很感興趣,可此刻,通過眼角的餘光,我可以看見她又側身離我遠遠的了,她的雙手抓著桌子的邊緣,顯而易見,她很緊張。
班納夫人用投影儀上的透明幻燈片講解時,我努力擺出一副專心聽講的樣子,可我的思緒卻硬是不聽使喚。
終於打下課鈴了,只見伊迪斯和上個星期一一樣,迅速而又優雅地沖出了教室。而且,同上個星期一一樣,我也目瞪口呆地目送了她的背影。
麥凱拉躥到我桌子旁邊的速度堪稱迅捷。
“太難了,”她抱怨道,“看上去全都一模一樣。你真走運,有伊迪斯做你的搭檔。”
“是的,她似乎很懂洋蔥根部。”
“她今天夠友好的了。”我們套上雨衣的時候,她評論道。對此,她似乎不太高興。
我努力使自己的聲音聽起來很隨意。“我不知道上周一她怎麽了。”
去體育館的路上,麥凱拉嘮叨個沒完,我卻老走神,沒聽進去多少,而且體育課也沒好到哪兒去,我同樣也是老分心。今天麥凱拉和我在一個隊,她很有騎士風範,除了守自己的位置以外,還守了我的位置,所以,我只需要註意什麽時候輪到我發球。每次我跳起來的時候,我們隊都得小心翼翼地躲閃避讓。
我去停車場時,雨已經只是一片迷霧了,但坐進皮卡後,我還是很潮濕。我把空調調到最高擋,一時也顧不上發動機那嘈雜的轟隆聲了。
我朝四周瞧了瞧,以確定周圍沒有東西。也就是在這時,我看見一個靜止的白色身影。伊迪斯·卡倫斜靠在離我有三輛車遠的沃爾沃車前門上,正目不轉睛地盯著我這個方向。微笑消失不見了,但謀殺的企圖也消失了——不管怎樣,此刻是這樣。我迅速將視線移開並猛地倒起車來,匆忙之中,差點兒撞上了一輛破舊的豐田花冠車。幸虧我及時猛踩了一腳剎車,那輛豐田才逃過一劫。而豐田汽車,正好是撞上我的皮卡就會破成廢銅爛鐵的那種車。我深吸了一口氣,眼睛依然看著車子另一側的外頭,又小心地往後倒起來。這一次,我成功了。我從沃爾沃旁邊經過時,眼睛盯著正前方,不過我還是用餘光偷看了她一眼,我敢發誓,她正在笑話我。
現象
早上我睜開眼睛的時候,有什麽地方不一樣了。
是光線。雖然睜開眼看到的依舊是森林裏多雲時那種灰暗的光線,但不知什麽原因的確明亮一些了。過了一會兒我才明白過來,原來是沒有霧籠罩著我的窗戶了。
我從床上跳下來,往外一看,緊接著就忍不住憂傷得呻吟起來。
院子裏覆蓋了一層薄雪,我的車頂披上了銀裝,道路上也鋪上了一層白色的地毯。但這還不是最糟的。昨天下的雨全都凍成了冰——給樹上的針葉穿上奇異瑰麗的衣衫,將車道變成了一塊滑溜溜的冰面。地面幹燥時,我都要克服許多困難才不至於摔跤。此刻,也許回到床上去睡覺才是更安全的選擇。
我還沒下樓,查理就已經上班去了。從許多方面來說,跟查理住在一起就像有了我自己的空間一樣,而且我發現自己還挺享受這樣的個人空間,並不覺得孤獨。
我囫圇吞棗似的咽下一碗麥片粥和盒子裏的一些橙汁。一想到上學我就興奮,同時又很擔憂。我知道我期盼的不是什麽激勵人心的學習環境,也不是見到我那群新朋友。不自欺欺人的話,我知道自己急著去學校是因為可以見到伊迪斯·卡倫。而這,真是非常愚蠢。
也許令其他幾個女孩著迷的不過是新來的男生特有的那種新鮮感,但伊迪斯可不是麥凱拉或艾麗卡。我心知肚明我倆之間存在天壤之別,毫無交集,很難成為盟友。我已經很擔心僅僅看著她的臉就讓我產生不現實的期待了,而這種期待會像夢魘般令我餘生不得安寧。看她的時間越多——註視她嘴唇的顫動,驚嘆她光潔的皮膚,聆聽她的聲音——抗拒就更加無濟於事。不管怎樣,我對她一直心存疑慮,她為什麽要在自己的眼睛這個問題上撒謊?當然,她在某個時候可能還想置我於死地,整件事仍然歷歷在目,無法忘卻。所以,今天要再次見到她這件事根本不應該讓我感到興奮。
我集中了十二分的註意力才活著走完了那條冰磚似的車道,然後又費了九牛二虎之力走到車跟前,卻差點兒失去了重心,好在我設法緊緊抓住了後視鏡,才救了自己一命。今天學校的人行道也會很難走……八成又要丟臉了。
我的皮卡行駛在覆蓋著那層黑冰的公路上似乎毫無問題。不過,我還是開得很慢,我才不想在主街上開出一條毀滅之路呢。
到了學校從車上下來以後,我才明白為什麽今天沒遇到什麽麻煩。一樣銀色的東西映入了我的眼簾,我走到後面——小心地扶住車身——去查看輪胎,只見上面十字交叉呈菱形地綁著細細的鏈條。天知道查理多早就起床給我的皮卡裝上了防滑鏈。
我皺了皺眉,驚訝地發現我的喉嚨發緊。事情可不該這樣。要是能弄明白怎麽裝防滑鏈的話,或許我本該想到給他的車胎裝上的。或者,至少我應該幫助他處理這些瑣事。畢竟,這並不是他的事情……
實際上,除了在某種程度上這是他的事情——他是家長。他在照顧我——他的兒子。書上和電視節目上都是這樣的,但這種事卻讓我莫名產生了一種混亂感。
我站在皮卡車尾的邊角位置,竭力抑制住防滑鏈引起的那陣突然的感動。這時,我聽見了一個奇怪的聲音。
是一陣尖銳的急剎車聲,而且聲音很快就大得驚人起來。我擡頭一看,立馬驚呆了。
好幾件事情同時在我眼前發生,哪一件都不像電影慢動作那樣。相反,這種快節奏帶來的腎上腺素激增,似乎令我的大腦轉得快了許多,我能夠同時清晰地註意到好幾件事情的細節。
伊迪斯·卡倫站在距我四輛車那麽遠的位置,她目瞪口呆、一臉驚恐地盯著我。她的臉格外醒目,盡管無數張臉組成了一片臉的汪洋,但他們全都呆若木雞,面無表情。一輛深藍色的客貨兩用車滑行著在停車場的冰面上打滑,旋轉著向我撞來。眼看就要撞到我這輛皮卡的後邊角了,而我正好站在它們之間。迅疾的速度使我甚至來不及閉上眼睛。
就在我聽到那輛客貨兩用車嘎吱一聲撞上我的皮卡底盤之前,什麽東西撞了我一下,很猛烈,但不是從我以為的那個方向撞上來的。我的頭砰的一聲磕在了冰冷的瀝青路面上,我感到有某樣硬而冷的東西把我壓在了地上。我躺在一輛棕黃色轎車後面的人行道上,當時我的車就停在這輛車的旁邊,但我沒有機會去註意別的任何東西了,因為那輛客貨兩用車還在往前沖。它繞過了皮卡的車尾,發出刺耳的摩擦聲,還在旋轉,在滑動,眼看又要和我撞上了。
“快點!”她這幾個字說得那麽快,我差點兒沒聽清,但那聲音聽著很熟悉,不可能辨認不出來。
兩只細細長長的白手,箭一般地伸到了我前面來保護我,客貨兩用車在距我的臉一英尺遠的地方顫抖著停住了,說來湊巧,她那雙蒼白的手與客貨兩用車側面的一道凹痕正好吻合。
她的雙手移動得真快,快得根本看不清,其中一只手突然緊緊抓住客貨兩用車的底盤。有什麽東西在拽我,像甩布娃娃的腿那樣甩著我的雙腿,直到我的腿撞到那輛棕黃色轎車的車胎。一個刺耳的聲音砰地響起,把我的耳朵都震疼了,然後那輛客貨兩用車便停住了,玻璃砰砰幾聲全破碎了,落在瀝青路面上——一秒鐘前我的雙腿就在那裏。
接著是死一般的寂靜。過了一會兒,突然又響起了尖叫聲。在這突如其來的喧鬧聲中,我聽見不止一人在叫我的名字,但有一個聲音比所有的尖叫聲都要清晰,我能聽見耳邊傳來伊迪斯·卡倫那嘶啞而緊張的低語聲。
“波,你沒事吧?”
“我沒事。”我的聲音聽起來怪怪的。我努力坐起來,這才意識到她死死地將我摟在身側。
“小心,”我掙紮著坐起來時,她提醒我,“我覺得你的頭撞得很重。”
我開始覺得左耳上方有個地方陣陣抽痛。
“哎喲!”我又驚又疼地叫道。
“正如我所料。”在我看來這可沒什麽好笑的,但她聽上去好像在強忍住笑似的。
“你怎麽能在……”我話說了一半就停了下來,試圖理一理思路,保持風度,“你怎麽這麽快就沖過來了?”
“我就站在你的旁邊呀,波。”她說,語氣突然又嚴肅起來。
我準備坐起來,這一次她扶著我,但緊接著就挪開了,挪到了這有限的空間所能允許的最遠的地方。我瞅了一眼她那關切又無辜的表情,又被她那雙金色的眼眸弄得不知所措了。我剛才在問她什麽啊……
接著,他們找到了我們,一群人臉上流淌著淚水,相互叫嚷著,沖著我們叫嚷著。
“別動。”有人命令道。
“把泰勒從車上弄出來!”另一個人喊道。我們周圍一片慌亂。我試圖站起來,可伊迪斯冰冷的手把我的肩膀按了下去。
“請你暫時待著別動。”
“可是很冷。”我抱怨說。她壓著嗓子暗笑,令我感到十分吃驚。她的聲音聽起來有些不安。
“你剛才在那邊,”我突然記起來了,她的笑聲突然停了下來,“在你的車邊上。”
她的表情一下子沈了下來。“不,我不在。”
“我看見你在。”我們周圍一片嘈雜。我聽見現場有了大人們低沈的說話聲。可我還是固執地抓著我們的爭論不放,我是對的,她眼看就快承認了。
“波,我剛才是跟你站在一起,而且還把你拉開了。”她目不轉睛地看著我,奇怪的事情發生了:她那雙眼睛的金色仿佛釋放出來,兩只眼睛的眼神拽著我給我催眠。我有種毀滅的感覺,既離奇古怪,又令人興奮。但她露出的焦急表情,讓我以為她正試圖跟我說某件至關重要的事情。
“但事情不是這樣的。”我虛弱地說道。
她金色的眼睛又閃閃發亮了。“求你了,波。”
“為什麽?”我問。
“相信我,好嗎?”她央求道。
這時我聽見了救護車的警報聲。“那你能保證以後把這一切給我解釋清楚嗎?”
“行。”她厲聲說道,突然變得惱怒起來。
“好吧。”我咕噥道,想不通她的情緒波動跟我努力想要就那件事情與她達成的協議有什麽關系。當我記得的事情不可能發生時,我該做何感想呢?
六個緊急醫療救護員和兩名老師——瓦納女士和克拉普教練——齊心協力才把客貨兩用車從我們身邊移開,騰挪出來的空間勉強能放進擔架。伊迪斯強烈拒絕坐擔架,我也試圖拒絕,但她很快就否定了我的說法。她跟他們說我撞了頭,為了使情況聽起來更糟糕,她還用了諸如“腦震蕩”和“內出血”這類的字眼。他們給我戴上頸托時,我恨不得去死。好像全校的人都來了,神色凝重地看著他們把我推上了救護車的後面。伊迪斯坐到了前面,真是叫人受不了。這可比我今天想象的情況糗上一千倍,我連人行道都沒走到!
更為糟糕的是,他們還沒來得及把我安全地弄走,斯旺警長就趕到了。
“波!”他認出了擔架上的我,驚慌失措地尖叫道。
“我很好,查……爸,”我嘆息道,“我一點兒事都沒有。”
他轉向離他最近的那個緊急醫療救護員,向他詢問我的情況。急救人員跟他解釋,努力讓他平靜下來,而我則把他們的對話屏蔽在外,去想那一堆雜亂無章地浮現在我腦子裏的無法解釋的畫面。他們把我從車邊上擡走的時候,我看見那輛棕黃色小汽車的保險杠上有一道深深的印痕——一道非常獨特的印痕,與伊迪斯消瘦的肩膀的輪廓正好吻合……好像是她用了很大的力氣頂著車,結果把金屬框架給弄壞了……
接下來就是她的家人,遠遠地站在一邊,表情各異,從反對到盛怒,但就是絲毫不見對他們這位小妹妹安全的擔心。
我記起幾乎在空中飛過的快感……那股巨大的力量將我按在地上……伊迪斯的手放在客貨兩用車底盤的下面,好像要將車從地面上托舉起來似的……
我試圖想出一個合乎邏輯的答案,來解釋我剛剛見到的這一切。我能想到的只是我正在神經錯亂。我沒覺得瘋狂,不過,或許瘋狂的人總覺得自己挺理智的。
自然,救護車由一名警察護送到了縣醫院。他們把我從救護車上擡下來的整個過程,在我看來都很可笑。更可氣的是,伊迪斯卻可以輕而易舉地溜出病房,自由活動。
他們在急救室把我放下來。急救室是一間狹長的屋子,裏面擺放著一排病床,床與床之間由一些有蠟筆畫圖案的簾子隔開。一名護士在我的胳膊上綁了一個血壓袖帶,在舌頭下面放了一支體溫計。既然誰都懶得拉上簾子給我一點兒私人的空間,我想我也就沒有義務戴那個傻乎乎的頸托了。護士走開後,我一把扯開了束縛我的維可牢搭扣,把它扔到了床底下。
醫護人員又是一陣慌亂,又一張擔架被推到了挨著我的那張病床邊上。我認出來是和我一起上政治課的泰勒·克勞利,她頭上緊緊纏著血跡斑斑的繃帶。看上去泰勒的情況比我原以為的要糟一百倍,可她還在焦急地盯著我。
“波,我真是太抱歉了!”
“我很好,泰勒,你看上去傷勢挺嚴重的,沒事吧?”我們說話的時候,護士們開始拆她頭上血跡斑斑的繃帶,只見她的整個額頭和左邊的臉頰都劃了無數道淺淺的傷痕。
她沒理睬我的問話。“我當時以為要撞死你了!我開得太快了,又誤撞到了冰上……”護士開始給她的臉消毒時,她疼得臉部扭曲。
“別擔心,你沒撞到我。”
“你怎麽會躲得那麽快?你當時站在那兒,眨眼就不見了……”
“嗯……伊迪斯把我推開了。”
她一臉茫然。“誰?”
“伊迪斯·卡倫,她當時站在我身邊。”我總是不善於撒謊,聽起來一點兒都不可信。
“卡倫?我沒看見她呀……一切發生得太快了,我猜。她還好嗎?”
“我想她應該還好。她在這兒的某個地方,但他們沒有逼著她坐擔架。”
我知道我沒瘋。發生了什麽事情?目前,我還沒有辦法解釋自己所見到的一切。
這時他們把我推走了,去給我的頭部拍X光片。我告訴他們我什麽問題都沒有,結果還真讓我說對了,連腦震蕩都沒有。我問他們我是不是可以走了,可護士說我得先找醫生談談。於是我被困在了急救室,泰勒不停地向我道歉,一遍遍地保證要彌補我受到的傷害,這讓我飽受困擾,苦不堪言。無論我說了多少次“我沒事”,還是沒法讓她信服,她還是一個勁兒地懇求我的原諒。最後,我閉上眼睛,試圖忽略她。
“他睡著了嗎?”一個美妙的音樂般的聲音問道,我猛地睜開了眼睛。
伊迪斯站在我的床邊,臉上掛著的與其說是微笑,不如說是假笑。我目不轉睛地盯著她,想要把我腦海中的碎片拼接起來。她看起來不像是能徒手阻止撞人的汽車的那種人啊。話又說回來,她看起來也不像我見過的任何人。
“嘿,呃,伊迪斯,我真是抱歉……”泰勒又來了。
伊迪斯擡起一只手讓她別說了。
“不流血,就不犯規。”她說著露了一下那口閃亮潔白的牙齒。她走過去坐在了泰勒的床邊,臉對著我。她又得意地笑起來。
“那麽,診斷結果如何?”她問我。
“我一點兒問題沒有,可他們不讓我走,”我說道,“你怎麽沒有像我們一樣被綁在病床上?”
“這全取決於你認識誰,”她回答說,“不過別著急,我是來解救你的。”
這時,一位醫生從拐角走了過來,我不由自主地張開了嘴。她很年輕,一頭金發……比我見過的任何一個電影明星都要美。好像有人把奧黛麗·赫本、格蕾絲·凱利和瑪麗蓮·夢露最完美的部分剪切下來,然後粘在一起拼成了一位女神。不過,她皮膚蒼白,顯得很疲憊,眼睛下面有黑眼圈。按照查理的描述,這位肯定就是伊迪斯的媽媽了。
“哦,斯旺先生,”卡倫醫生語氣溫和地問道,“你感覺怎樣?”
“很好。”我說,我希望這是最後一遍了。
她走到掛在我頭頂上方的燈板前,打開了燈。
“你的X光片看起來很好,”她說,“你的頭疼嗎?伊迪斯說你的頭撞得不輕。”
“不疼。”我嘆了口氣重覆道,帶著質疑的眼神迅速地瞪了一眼伊迪斯。伊迪斯避開了我的眼神。
醫生冰涼的手指在我的腦殼上輕輕地查看了一圈。她註意到我退縮了一下。
“痛嗎?”她問。
“不是很痛。”我之前痛得更厲害。
我聽見了輕輕的笑聲,擡頭看見伊迪斯在微笑。
“噢,你父親在候診室裏,你可以跟他回家去了。不過,若是出現頭暈目眩或者任何視力問題,務必回醫院檢查。”
“我不能回學校去上課嗎?”我一邊問一邊想象著查理要看護我的樣子。
“或許今天你應該放松放松。”
我瞥了一眼伊迪斯。“那她要去上學嗎?”
“得有人把我們幸免於難的好消息傳出去呀。”伊迪斯愉快地說道。
“實際上,”卡倫醫生糾正道,“學校的絕大多數人似乎都在候診室裏。”
“哦。”我呻吟道。
卡倫醫生擡起眉毛。“你想留下來嗎?”
“不,不要!”我堅持道,說著將雙腿甩到床邊,猛地跳下地。我跳得太快了,腳下沒站穩,幸好卡倫醫生伸手扶住了我。她比看起來的要結實得多。
“我沒事。”我再次使她放心。沒必要告訴她我重心不穩的問題與撞了頭毫無關聯。
“拿幾粒泰諾止疼吧。”她一邊扶穩我一邊建議道。
“沒有疼到那種地步。”我堅持道。
“聽上去你特別幸運呢。”卡倫醫生一邊說,一邊笑著在我的表格上用花體字簽了名。
“幸虧伊迪斯碰巧站在我旁邊。”我糾正道,說著朝我談論的對象又掃了一眼。
“哦,對。”卡倫醫生讚同我的說法,突然忙著看起面前的報告來。接著她把頭扭向泰勒,走到下一張病床去了。這一反應使我確信醫生熟悉內情。
“恐怕你得在醫院稍微多待幾天了。”她對泰勒說道,接著就開始檢查起她的傷口來。
醫生的背一轉過去,我就挪到了伊迪斯的身邊。
“我能跟你談一會兒嗎?”我壓著嗓子輕聲說道。她朝後退了一步,下巴突然繃緊了。
“你父親在等你呢。”她從牙齒縫裏擠出了這幾個字。
我瞟了一眼卡倫醫生和泰勒。
“我想跟你單獨談談。”我竭力催促她。
她生氣地瞪了我一眼——但跟第一天的那種眼神不一樣,並不像那種要殺人的眼神,所以我只是等著。過了一會兒,她轉身順著狹長的屋子大步走開了。盡管我的腿很長,但我幾乎還是得小跑著才能跟上她。我們一拐進一個很短的過道,她便轉身面對我。
“你想幹嗎?”她問,聽上去有點兒惱火,目光冷冰冰的。
她不友善的態度令我害怕。從我嘴裏說出來的話也不像計劃中的那麽言之鑿鑿。“你欠我一個解釋。”我提醒她。
“我救了你的命,我什麽也不欠你的。”
她語氣裏充滿了憎恨,我不禁畏縮起來。“你為什麽反應這麽激烈?”
“波,你撞了頭,不知道自己在說些什麽。”她的語氣很尖刻。
不過,她的憤怒只是讓我更加確信。“我的頭一點兒問題都沒有。”
她怒火中燒。“你想從我這兒得到什麽,波?”
“我想知道真相,”我說,“我想知道我幹嗎要替你撒謊。”
“那你以為發生了什麽?”她呵斥道。
連我自己都能聽出這種想法簡直是瘋言瘋語,在這種情況下更難把這些話大聲說出來。這動搖了我的信念,但我努力使自己的聲音保持穩定和平靜。
“我知道你當時根本沒站在我旁邊,泰勒也沒看見你,所以,這跟腦震蕩無關。那輛客貨兩用車眼看就要軋到我們倆了,結果卻沒有。好像你的雙手在它的側邊留下了一道凹痕,而且你的肩膀也在另一輛車上留下了凹痕,而你卻毫發無損。客貨兩用車本來會把我的雙腿碾得粉碎,可你把它舉了起來……”這話越聽越荒唐,連我自己都沒法繼續說下去了。
她目不轉睛地看著我,雙眼瞪得又大又圓,充滿懷疑,但她無法全然掩飾自己的緊張,忍不住想要為自己辯護。
“你認為我把一輛客貨兩用車舉起來了?”聽
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)