第八十二章 埃菲爾鐵塔
關燈
小
中
大
巴黎的著名景點埃菲爾鐵塔是遠近聞名的,簡囈想哭的時候最愛來這裏。
買門票,大家像個旅行團一樣拿著手機到處拍啊拍的。
“小凱,將來我想在這裏舉行婚禮,我邀請你好不好?”
小凱沈吟了一會兒,隨後一把抱起了簡囈:“那是,我不來你怎麽結婚,新郎不出席,新娘一個人對著誰宣誓?”
簡囈忽然發現自己有被吃豆腐了,馬上用力跳下來:“靠,王俊凱你這是變著法欺負我呢。”
“我就是吃你豆腐了怎麽了你能把我怎麽樣怎麽樣?”小凱開起了耍無賴模式,簡囈拿他沒招,只好無奈的白了小凱一眼。忽然圍上來一群女生:“簡囈大大,簽個名?”笨拙的中文讓簡囈腦子緩沖了好久好久,終於明白了意思,簽了名。
“簡囈,你紅到法國了啊。”
“看來那一年你都不關註我嗎?我翻唱了一首歌。《沒有你的聖誕節》,你生日那天發的。”
Noёl sans toi,沒有你的聖誕節
Noёl sans joie,沒有歡樂的聖誕節
Et revoila le temps des larmes qui revient,
我又開始重過那些流淚的日子
J'entends le vent qui pleure au loin.
我聽見風在遠方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là,我多麽希望你能在這裏
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Il a neigé sur notre amour.我們的愛情覆蓋著白雪
Noёl sans toi, 沒有你的聖誕節
ce soir ma peine est de retour. 我在夜晚重溫著痛苦
Les cloches somment dans la vallée.鈴聲在山谷裏回響
J'entends les gens rire et chanter.我聽見人們歡笑和歌唱
Moi, je suis seul encore une fois.然而我又一次形單影只
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Noёl sans joie 沒有歡樂的聖誕節
Pourtant je me souviens nous étions si heureux.
然而我依然記得我們在一起的幸福
Le grand sapin,高大的聖誕樹
le coin du feu.爐火在燃燒
Tout est si loin, si loin déjà.
可所有這一切都已那樣的遙遠
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Je reste seul avec ma peine. 我孤身與我的痛苦共度
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Je voudrais tant que tu reviennes.
我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison.
我在屋裏擺滿了鮮花
J'ai fait du feu mais à quoi bon.
我燃起爐火,可這又是為誰?
Je sais que tu ne viendras pas.我知道你不會回來
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Noёl sans joie. 沒有歡樂的聖誕節
Il n'en reste rien. 我一點都沒能歡度
Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
Le feu s'éteint tout es fini 火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心是那樣寒冷
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
小凱馬上打開手機收聽,嗯,很好聽,可是他沒有聽懂幾個字(其實作者大大也沒聽懂幾個字,我是上網找的熱門歌曲,雖然啥都不懂)
這首歌應該是送給小凱的,沒有小凱的那年。
“簡囈,等我二十五歲那天,我會在這裏,光明正大的娶你。”
“小凱,我愛你。”
“恩哼,我早就知道了。”
“然後呢。”
“大家都不見了。”
“啥?”
“大家都不見了。”
“我不是讓你覆述一遍,大家怎麽不見了,一群路癡怎麽辦?”
“看著辦吧。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
買門票,大家像個旅行團一樣拿著手機到處拍啊拍的。
“小凱,將來我想在這裏舉行婚禮,我邀請你好不好?”
小凱沈吟了一會兒,隨後一把抱起了簡囈:“那是,我不來你怎麽結婚,新郎不出席,新娘一個人對著誰宣誓?”
簡囈忽然發現自己有被吃豆腐了,馬上用力跳下來:“靠,王俊凱你這是變著法欺負我呢。”
“我就是吃你豆腐了怎麽了你能把我怎麽樣怎麽樣?”小凱開起了耍無賴模式,簡囈拿他沒招,只好無奈的白了小凱一眼。忽然圍上來一群女生:“簡囈大大,簽個名?”笨拙的中文讓簡囈腦子緩沖了好久好久,終於明白了意思,簽了名。
“簡囈,你紅到法國了啊。”
“看來那一年你都不關註我嗎?我翻唱了一首歌。《沒有你的聖誕節》,你生日那天發的。”
Noёl sans toi,沒有你的聖誕節
Noёl sans joie,沒有歡樂的聖誕節
Et revoila le temps des larmes qui revient,
我又開始重過那些流淚的日子
J'entends le vent qui pleure au loin.
我聽見風在遠方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là,我多麽希望你能在這裏
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Il a neigé sur notre amour.我們的愛情覆蓋著白雪
Noёl sans toi, 沒有你的聖誕節
ce soir ma peine est de retour. 我在夜晚重溫著痛苦
Les cloches somment dans la vallée.鈴聲在山谷裏回響
J'entends les gens rire et chanter.我聽見人們歡笑和歌唱
Moi, je suis seul encore une fois.然而我又一次形單影只
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Noёl sans joie 沒有歡樂的聖誕節
Pourtant je me souviens nous étions si heureux.
然而我依然記得我們在一起的幸福
Le grand sapin,高大的聖誕樹
le coin du feu.爐火在燃燒
Tout est si loin, si loin déjà.
可所有這一切都已那樣的遙遠
Noёl sans toi 沒有你的聖誕節
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Je reste seul avec ma peine. 我孤身與我的痛苦共度
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Je voudrais tant que tu reviennes.
我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison.
我在屋裏擺滿了鮮花
J'ai fait du feu mais à quoi bon.
我燃起爐火,可這又是為誰?
Je sais que tu ne viendras pas.我知道你不會回來
Noёl sans toi.沒有你的聖誕節
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Noёl sans joie. 沒有歡樂的聖誕節
Il n'en reste rien. 我一點都沒能歡度
Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
Le feu s'éteint tout es fini 火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心是那樣寒冷
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
Noёl sans toi. 沒有你的聖誕節
小凱馬上打開手機收聽,嗯,很好聽,可是他沒有聽懂幾個字(其實作者大大也沒聽懂幾個字,我是上網找的熱門歌曲,雖然啥都不懂)
這首歌應該是送給小凱的,沒有小凱的那年。
“簡囈,等我二十五歲那天,我會在這裏,光明正大的娶你。”
“小凱,我愛你。”
“恩哼,我早就知道了。”
“然後呢。”
“大家都不見了。”
“啥?”
“大家都不見了。”
“我不是讓你覆述一遍,大家怎麽不見了,一群路癡怎麽辦?”
“看著辦吧。”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)