第八十一章 邁克羅夫特莊園(一)
關燈
小
中
大
(上帝視角)
莫裏亞蒂不會承認他一直想要那個男孩。
他的目光落在餐廳門口。
他仿佛看見一個年輕男孩挺拔地站在那裏,十七八歲,瘦削蒼白,尖下頦,黑色劉海兒覆蓋著額頭,灰眼睛顯得很大,很明亮。看到對方在看著自己,他悄悄把修長且骨節分明的雙手藏到了背後,不經意間暴露了敏感的性格。如果用兩個形容詞來描述這個男孩,那會是——
很硬,很漂亮。
莫裏亞蒂冷漠地望著幻象。
不是說這個男孩棱角分明的一身瘦骨看起來很硬,而是他眼睛裏和站姿裏的某種東西,讓人看一眼就覺得和什麽堅硬有棱角的東西碰了一下。之後不管過了多少年,不管閱歷和經驗將他打磨得多麽溫潤,那種“硬”依然還會在某個時刻從他的眼神裏暴露無遺。
一八七二年夏天,莫裏亞蒂受到一位西格福爾摩斯先生的邀請,到邁克羅夫特農場來做他小兒子的家庭教師。福爾摩斯先生自己在數學方面的造詣不高,但對理工科抱有近乎崇拜的感情,並且希望自己的兒子成為一名工程師。當他聽說二十一歲時就寫成《小行星動力學》的詹姆斯莫裏亞蒂居然安於一個小學院的工作,過著和普通人一樣默默無聞的生活的時候,他當即認為福爾摩斯家的機會來了。當時在英國的勢力初具規模的莫裏亞蒂教授由於局面不穩,正急於找個遠離塵囂的地方避避風頭,因而沒有拒絕這個邀請。
盡管早已聽說年輕有為的教授的名聲,真的見到詹姆斯莫裏亞蒂其人的時候,福爾摩斯一家還是驚嘆不已。這一年莫裏亞蒂還不到二十六歲,比邁克羅夫特福爾摩斯只大了幾個月,比老大謝林福德福爾摩斯還小了一歲。西格福爾摩斯及其夫人維奧萊特都樸實無華,謝林福德最像父母,老實巴交,雖然是牛津大學的畢業生,但由於一心學習,有點木訥。邁克羅夫特已經脫離家庭獨立在外,自負學費,但夏天會回到農場和家人共度假期。莫裏亞蒂最後才見到自己的學生。據福爾摩斯夫婦說,自從六年前大病了一場,他們的小兒子就沒有完全恢覆過,盡管他們送他學拳擊,擊劍,培養出了相當精湛的技藝,但他憂郁敏感的性格從未緩解,而且隨著年齡增長愈發多疑。莫裏亞蒂對這一番渲染無動於衷。他十分清楚父母們在剛成年的兒女問題上總是大驚小怪。
“他現在不在家嗎?”莫裏亞蒂問。
“他騎馬去了。”維奧萊特夫人說,“我們叮囑過他今天要留在家裏迎接老師,但看起來他是故意和我們作對——但他不經常這樣的。”
“只有在‘察覺到某種不祥的預兆’的時候才會這樣。這是他自己的原話。”邁克羅夫特在一旁開玩笑。這個高大健壯,懶懶散散的年輕人似笑非笑,圓臉上一副和年齡不相符的老成神氣,語速很慢。但就憑他偶爾開口時都綿裏藏針,莫裏亞蒂就絕不相信他和他表現的一樣憨厚。
“他一會兒就會回來的,教授,我們……”
西格的話剛說了一半,他們就聽見了兩聲門鈴聲。
西格看了一眼邁克羅夫特。年輕的福爾摩斯望向莫裏亞蒂。
“歇洛克。”他低聲說。
維奧萊特打開門,然後退到了一邊。莫裏亞蒂不由自主地上前去,在門口站住。門廊前系著一匹棕色的馬。之前描述過的那樣一個男孩站在門廊裏,胳膊下面夾著一頂對他來說尺寸略大的灰色獵帽,正仔細地從修長的手指上剝下手套。感覺到一對冷靜的眼睛在註視著自己,他擡起頭來望了一眼莫裏亞蒂,刀一樣銳利明亮的目光讓教授下意識地向後微微仰了一下頭。
“抱歉,教授,我本來應該在下午茶之前回來的。”男孩說,“但是路上馬出了點問題。”看見莫裏亞蒂的臉色變了,他又補充了一句:“家裏不經常來客人,教授,但是我知道你今天會來,況且你的手看起來是寫過很多東西的,這裏很少有人這樣——尤其還是在年紀很輕的時候。”
莫裏亞蒂目光不動,向他伸出一只手來:
“詹姆斯莫裏亞蒂。”
男孩遲疑了一下,把手套搭在肩上,騰出右手來和教授握了手。莫裏亞蒂註意到,這個時候男孩眼神裏的銳利消失了,取而代之的是一股好奇和年輕的溫柔。
那是他第一次見到歇洛克福爾摩斯。
相應的,那是十八歲的歇洛克第一次在家庭以外看見一雙和自己一樣的眼睛。
莫裏亞蒂開始註意研究自己的學生。
一開始他很難說存著什麽目的,應該只是一種習慣。作為一個犯罪組織的頭領,他還太過年輕,急需可靠的骨幹壯大核心力量,所以養成了對有特定閃光點的人格外敏感的習慣。但歇洛克對這項事業來說可以說還年幼,所以教授並沒有馬上就在他這裏確立什麽目標。他只是想了解更多。
男孩顯然沒對這個只大自己八歲的教授表示多少敬意,對數學也是。如果他把頭腦都用在數學上,將來說不定能和莫裏亞蒂旗鼓相當,但是沒一星期教授就無奈地意識到,讓這個年輕人喜歡上數學,就和瞞過他自己大學在哪裏上一樣,是不可能的事。歇洛克的心完全不在這兒,而是在某個匪夷所思的地方,而他的家人最失敗的地方就在於根本沒註意他的心意所在。他知道你前一天晚上幾點睡覺,早飯吃了什麽,今天打算去哪兒散步,甚至有時候是心裏正在想什麽。除了練習拳擊和擊劍的時候,他把全部心思都用在這兒了,而福爾摩斯一家只覺得這是些高明的玩笑,對此一笑了之,從來沒把如此明顯的異常現象當作危險的預兆。西格對莫裏亞蒂的尊敬近乎膜拜,但教授本人並不領情。他的心思全在這個和普通的家人迥然不同的男孩身上。對於看不見歇洛克與眾不同的人,他心裏只有輕蔑。
有一天上課的時候,莫裏亞蒂剛剛把書本拿出來,坐在對面出神的歇洛克突然說:
“教授,一家人裏有三個叫詹姆斯的不是很不方便嗎?”
“我真高興你沒說‘很莫名其妙’。”莫裏亞蒂淡淡地說。
教授異乎尋常的平靜讓歇洛克狡猾的企圖落了空。這個時候小福爾摩斯還沒學會用淡然的表情掩飾希望說出對方的秘密能讓對方驚訝,也沒學會讓對方看不出來自己的失望。
“你不想知道我是怎麽知道的嗎。”男孩有點惱火地說,“你從來沒說過你有兩個都叫詹姆斯的哥哥。”
“我不想知道。”莫裏亞蒂在桌邊坐下來,“你一定有自己的方法,但是與我無關。”
歇洛克驚訝地看著他。教授知道,這是第一次有人用漠不關心的反應對付小福爾摩斯的把戲。教授用鋼筆敲了敲歇洛克的筆記本:
“如果你看見我怎麽寫出一本《小行星動力學》,我問你同樣的問題,有什麽意義嗎?你對我擅長的領域一無所知,反之亦然,我們有什麽必要互相羨慕或者炫耀嗎?而且我知道我帶來的東西上什麽地方分別有字體不同的三個‘詹姆斯’。這一點誰都看得見。”
歇洛克露出了一個深深懷疑的表情。
“那麽教授,也有很多人知道你跟著齊格嗎?”
莫裏亞蒂難以抑制地迅速打量了一遍自己身上和桌子上的所有東西,而且當他意識到這樣暴露了自己底氣不足的時候已經晚了。對面男孩的灰眼睛閃過一絲精明的光芒。
“你不是個簡單角色,教授。”歇洛克用不符合年齡的老成口氣說,“也許你不常用槍,而且有愛幹凈的習慣,火藥的痕跡都沒有留下,但是本分人是不會用子彈殼雕刻的藝術品的。”
“在倫敦很多正派人都有槍,這算不了什麽。”教授說。
“我知道,但是如果是正派人,就不會刻意隱瞞自己有槍了。”歇洛克沈穩地回答,“上個月謝林福德清理□□的時候,你說你從來也沒有碰過槍,可是上星期我提起□□卡殼的時候,你卻提出了一個老道的解決方法,和邁克羅夫特平常做的一樣。還有,那個子彈殼上面刻的是“倫敦”和‘齊格’。你不會以為偉大的‘倫敦的齊格’只有倫敦人才知道吧?我還以為這種事只有文學作品裏才有呢。帶著這麽明顯的信物,蘇格蘭場居然沒有找過你的麻煩。”
“你還是孩子,歇洛克。”教授不動聲色地把顯然非原配的鋼筆筆帽扣好,放回上衣口袋裏,“不像你想象的那麽容易。”
“噢……幹你們這一票的有意思嗎?”歇洛克露出一個故作老練的笑容,仿佛他因此就有了和教授聊內部事宜的資格一樣,卻無力掩蓋眼睛裏的真誠和熱情。
“你看上去很感興趣。”
“誰不感興趣呢。”
“你有點小聰明,歇洛克。”教授淡淡地說,“但是還不夠,遠遠不夠。”
“有些事情你不說我也有辦法知道。”小福爾摩斯換了個教授聽著很可笑的威脅口吻。
“你最好記住——”教授有意無意地瞟了他一眼,男孩下意識地向後躲閃了一下,因為有一瞬間他似乎覺得有東西順著那道目光試圖深入他的內心,這種感覺只持續了不到一秒。
“永遠別在我面前用你的那些花招。”
必須有人看見他的危險性,莫裏亞蒂想。
他們開始把大量的課程時間用在數學以外的地方。歇洛克對此無動於衷,本來工程師也不是他本人的理想。莫裏亞蒂對他說過這樣的話:
“作為一個與眾不同的人,你將來會成就凡人所不能想象的事業。”
“你說的‘凡人’指的是什麽?”歇洛克擡起眼睛看著他。
教授不說話,擡手向開闊的邁克羅夫特農場畫了一圈。
“與眾不同?”
“天賦,歇洛克。可遇而不可求的天賦。”
歇洛克依舊不允許教授參與任何他獨來獨往的活動,比如騎馬,這令莫裏亞蒂十分失望,因為他以為自己有足夠的魅力獲得任何一個人的信任。後來有一天,他看見歇洛克在門廊裏搭一個精致的捕鳥籠。
“很精巧。”莫裏亞蒂說,“難怪福爾摩斯先生想讓你當工程師。”
男孩不說話,臉色有點變了。
“現在你這個年齡的孩子,已經不太會做這些了。”
歇洛克冷笑了一聲。
“任何一個鄉下小子都會做這個。”他說,把手裏的工具扔到了一邊,“我這是在浪費頭腦。”
“別瞧不起技術。”莫裏亞蒂說。
“任何技術都是工具。”男孩站起來,眼神輕蔑,“只要有頭腦,這些都不在話下。”
“這一點我同意。”莫裏亞蒂說,“數學也不過就是工具。對我的同事們來說數學是神聖的事業和生命。但是我不這麽想。在這兒沒有人和你說這些吧?或者你說了,但是他們都不理解你。”
“你不需要關心這些的,教授。”
“我關心天才的去向。”莫裏亞蒂試圖把手放在歇洛克肩上,男孩很自然地躲開了。
“如果有一天你需要,我就帶你走。”教授用肯定的語氣說,“我帶你去倫敦。”
秋天的時候,福爾摩斯一家誰也沒有發現莫裏亞蒂和小福爾摩斯之間微妙的聯系。
教授面無表情地教,歇洛克冷淡地學,而且學得一塌糊塗。西格對歇洛克的拒絕配合一籌莫展,教授不但不想辦法,反而委婉地勸誡福爾摩斯先生不要逼迫兒子做他沒天分的事。所有人都以為歇洛克和教授之間的關系不好,一見面就劍拔弩張,只要莫裏亞蒂出現在房間裏,歇洛克立刻起身躲開。維奧萊特夫人三番五次警告兒子對老師要有禮貌,遭到冷淡的回應。只有教授從男孩偶爾突然變得銳利起來的眼睛裏看出,他一直記得,也期待著那個許諾。歇洛克的鋒芒只出現在特定的時候,通常是因為莫裏亞蒂的某句話。這段時間裏教授已然確定,這個外表表現還有點幼稚,情緒變化無常的年輕人暗含著深沈的思想,它只會從他幼鷹般的眼神裏透露出來。
只有我看見了這道鋒芒,莫裏亞蒂想,他是我的,我要帶走他。
作者有話要說: 寫著寫著無比郁悶地想要不要直接改成番外,轉念一想和正文劇情會有關系的,於是就這樣了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
莫裏亞蒂不會承認他一直想要那個男孩。
他的目光落在餐廳門口。
他仿佛看見一個年輕男孩挺拔地站在那裏,十七八歲,瘦削蒼白,尖下頦,黑色劉海兒覆蓋著額頭,灰眼睛顯得很大,很明亮。看到對方在看著自己,他悄悄把修長且骨節分明的雙手藏到了背後,不經意間暴露了敏感的性格。如果用兩個形容詞來描述這個男孩,那會是——
很硬,很漂亮。
莫裏亞蒂冷漠地望著幻象。
不是說這個男孩棱角分明的一身瘦骨看起來很硬,而是他眼睛裏和站姿裏的某種東西,讓人看一眼就覺得和什麽堅硬有棱角的東西碰了一下。之後不管過了多少年,不管閱歷和經驗將他打磨得多麽溫潤,那種“硬”依然還會在某個時刻從他的眼神裏暴露無遺。
一八七二年夏天,莫裏亞蒂受到一位西格福爾摩斯先生的邀請,到邁克羅夫特農場來做他小兒子的家庭教師。福爾摩斯先生自己在數學方面的造詣不高,但對理工科抱有近乎崇拜的感情,並且希望自己的兒子成為一名工程師。當他聽說二十一歲時就寫成《小行星動力學》的詹姆斯莫裏亞蒂居然安於一個小學院的工作,過著和普通人一樣默默無聞的生活的時候,他當即認為福爾摩斯家的機會來了。當時在英國的勢力初具規模的莫裏亞蒂教授由於局面不穩,正急於找個遠離塵囂的地方避避風頭,因而沒有拒絕這個邀請。
盡管早已聽說年輕有為的教授的名聲,真的見到詹姆斯莫裏亞蒂其人的時候,福爾摩斯一家還是驚嘆不已。這一年莫裏亞蒂還不到二十六歲,比邁克羅夫特福爾摩斯只大了幾個月,比老大謝林福德福爾摩斯還小了一歲。西格福爾摩斯及其夫人維奧萊特都樸實無華,謝林福德最像父母,老實巴交,雖然是牛津大學的畢業生,但由於一心學習,有點木訥。邁克羅夫特已經脫離家庭獨立在外,自負學費,但夏天會回到農場和家人共度假期。莫裏亞蒂最後才見到自己的學生。據福爾摩斯夫婦說,自從六年前大病了一場,他們的小兒子就沒有完全恢覆過,盡管他們送他學拳擊,擊劍,培養出了相當精湛的技藝,但他憂郁敏感的性格從未緩解,而且隨著年齡增長愈發多疑。莫裏亞蒂對這一番渲染無動於衷。他十分清楚父母們在剛成年的兒女問題上總是大驚小怪。
“他現在不在家嗎?”莫裏亞蒂問。
“他騎馬去了。”維奧萊特夫人說,“我們叮囑過他今天要留在家裏迎接老師,但看起來他是故意和我們作對——但他不經常這樣的。”
“只有在‘察覺到某種不祥的預兆’的時候才會這樣。這是他自己的原話。”邁克羅夫特在一旁開玩笑。這個高大健壯,懶懶散散的年輕人似笑非笑,圓臉上一副和年齡不相符的老成神氣,語速很慢。但就憑他偶爾開口時都綿裏藏針,莫裏亞蒂就絕不相信他和他表現的一樣憨厚。
“他一會兒就會回來的,教授,我們……”
西格的話剛說了一半,他們就聽見了兩聲門鈴聲。
西格看了一眼邁克羅夫特。年輕的福爾摩斯望向莫裏亞蒂。
“歇洛克。”他低聲說。
維奧萊特打開門,然後退到了一邊。莫裏亞蒂不由自主地上前去,在門口站住。門廊前系著一匹棕色的馬。之前描述過的那樣一個男孩站在門廊裏,胳膊下面夾著一頂對他來說尺寸略大的灰色獵帽,正仔細地從修長的手指上剝下手套。感覺到一對冷靜的眼睛在註視著自己,他擡起頭來望了一眼莫裏亞蒂,刀一樣銳利明亮的目光讓教授下意識地向後微微仰了一下頭。
“抱歉,教授,我本來應該在下午茶之前回來的。”男孩說,“但是路上馬出了點問題。”看見莫裏亞蒂的臉色變了,他又補充了一句:“家裏不經常來客人,教授,但是我知道你今天會來,況且你的手看起來是寫過很多東西的,這裏很少有人這樣——尤其還是在年紀很輕的時候。”
莫裏亞蒂目光不動,向他伸出一只手來:
“詹姆斯莫裏亞蒂。”
男孩遲疑了一下,把手套搭在肩上,騰出右手來和教授握了手。莫裏亞蒂註意到,這個時候男孩眼神裏的銳利消失了,取而代之的是一股好奇和年輕的溫柔。
那是他第一次見到歇洛克福爾摩斯。
相應的,那是十八歲的歇洛克第一次在家庭以外看見一雙和自己一樣的眼睛。
莫裏亞蒂開始註意研究自己的學生。
一開始他很難說存著什麽目的,應該只是一種習慣。作為一個犯罪組織的頭領,他還太過年輕,急需可靠的骨幹壯大核心力量,所以養成了對有特定閃光點的人格外敏感的習慣。但歇洛克對這項事業來說可以說還年幼,所以教授並沒有馬上就在他這裏確立什麽目標。他只是想了解更多。
男孩顯然沒對這個只大自己八歲的教授表示多少敬意,對數學也是。如果他把頭腦都用在數學上,將來說不定能和莫裏亞蒂旗鼓相當,但是沒一星期教授就無奈地意識到,讓這個年輕人喜歡上數學,就和瞞過他自己大學在哪裏上一樣,是不可能的事。歇洛克的心完全不在這兒,而是在某個匪夷所思的地方,而他的家人最失敗的地方就在於根本沒註意他的心意所在。他知道你前一天晚上幾點睡覺,早飯吃了什麽,今天打算去哪兒散步,甚至有時候是心裏正在想什麽。除了練習拳擊和擊劍的時候,他把全部心思都用在這兒了,而福爾摩斯一家只覺得這是些高明的玩笑,對此一笑了之,從來沒把如此明顯的異常現象當作危險的預兆。西格對莫裏亞蒂的尊敬近乎膜拜,但教授本人並不領情。他的心思全在這個和普通的家人迥然不同的男孩身上。對於看不見歇洛克與眾不同的人,他心裏只有輕蔑。
有一天上課的時候,莫裏亞蒂剛剛把書本拿出來,坐在對面出神的歇洛克突然說:
“教授,一家人裏有三個叫詹姆斯的不是很不方便嗎?”
“我真高興你沒說‘很莫名其妙’。”莫裏亞蒂淡淡地說。
教授異乎尋常的平靜讓歇洛克狡猾的企圖落了空。這個時候小福爾摩斯還沒學會用淡然的表情掩飾希望說出對方的秘密能讓對方驚訝,也沒學會讓對方看不出來自己的失望。
“你不想知道我是怎麽知道的嗎。”男孩有點惱火地說,“你從來沒說過你有兩個都叫詹姆斯的哥哥。”
“我不想知道。”莫裏亞蒂在桌邊坐下來,“你一定有自己的方法,但是與我無關。”
歇洛克驚訝地看著他。教授知道,這是第一次有人用漠不關心的反應對付小福爾摩斯的把戲。教授用鋼筆敲了敲歇洛克的筆記本:
“如果你看見我怎麽寫出一本《小行星動力學》,我問你同樣的問題,有什麽意義嗎?你對我擅長的領域一無所知,反之亦然,我們有什麽必要互相羨慕或者炫耀嗎?而且我知道我帶來的東西上什麽地方分別有字體不同的三個‘詹姆斯’。這一點誰都看得見。”
歇洛克露出了一個深深懷疑的表情。
“那麽教授,也有很多人知道你跟著齊格嗎?”
莫裏亞蒂難以抑制地迅速打量了一遍自己身上和桌子上的所有東西,而且當他意識到這樣暴露了自己底氣不足的時候已經晚了。對面男孩的灰眼睛閃過一絲精明的光芒。
“你不是個簡單角色,教授。”歇洛克用不符合年齡的老成口氣說,“也許你不常用槍,而且有愛幹凈的習慣,火藥的痕跡都沒有留下,但是本分人是不會用子彈殼雕刻的藝術品的。”
“在倫敦很多正派人都有槍,這算不了什麽。”教授說。
“我知道,但是如果是正派人,就不會刻意隱瞞自己有槍了。”歇洛克沈穩地回答,“上個月謝林福德清理□□的時候,你說你從來也沒有碰過槍,可是上星期我提起□□卡殼的時候,你卻提出了一個老道的解決方法,和邁克羅夫特平常做的一樣。還有,那個子彈殼上面刻的是“倫敦”和‘齊格’。你不會以為偉大的‘倫敦的齊格’只有倫敦人才知道吧?我還以為這種事只有文學作品裏才有呢。帶著這麽明顯的信物,蘇格蘭場居然沒有找過你的麻煩。”
“你還是孩子,歇洛克。”教授不動聲色地把顯然非原配的鋼筆筆帽扣好,放回上衣口袋裏,“不像你想象的那麽容易。”
“噢……幹你們這一票的有意思嗎?”歇洛克露出一個故作老練的笑容,仿佛他因此就有了和教授聊內部事宜的資格一樣,卻無力掩蓋眼睛裏的真誠和熱情。
“你看上去很感興趣。”
“誰不感興趣呢。”
“你有點小聰明,歇洛克。”教授淡淡地說,“但是還不夠,遠遠不夠。”
“有些事情你不說我也有辦法知道。”小福爾摩斯換了個教授聽著很可笑的威脅口吻。
“你最好記住——”教授有意無意地瞟了他一眼,男孩下意識地向後躲閃了一下,因為有一瞬間他似乎覺得有東西順著那道目光試圖深入他的內心,這種感覺只持續了不到一秒。
“永遠別在我面前用你的那些花招。”
必須有人看見他的危險性,莫裏亞蒂想。
他們開始把大量的課程時間用在數學以外的地方。歇洛克對此無動於衷,本來工程師也不是他本人的理想。莫裏亞蒂對他說過這樣的話:
“作為一個與眾不同的人,你將來會成就凡人所不能想象的事業。”
“你說的‘凡人’指的是什麽?”歇洛克擡起眼睛看著他。
教授不說話,擡手向開闊的邁克羅夫特農場畫了一圈。
“與眾不同?”
“天賦,歇洛克。可遇而不可求的天賦。”
歇洛克依舊不允許教授參與任何他獨來獨往的活動,比如騎馬,這令莫裏亞蒂十分失望,因為他以為自己有足夠的魅力獲得任何一個人的信任。後來有一天,他看見歇洛克在門廊裏搭一個精致的捕鳥籠。
“很精巧。”莫裏亞蒂說,“難怪福爾摩斯先生想讓你當工程師。”
男孩不說話,臉色有點變了。
“現在你這個年齡的孩子,已經不太會做這些了。”
歇洛克冷笑了一聲。
“任何一個鄉下小子都會做這個。”他說,把手裏的工具扔到了一邊,“我這是在浪費頭腦。”
“別瞧不起技術。”莫裏亞蒂說。
“任何技術都是工具。”男孩站起來,眼神輕蔑,“只要有頭腦,這些都不在話下。”
“這一點我同意。”莫裏亞蒂說,“數學也不過就是工具。對我的同事們來說數學是神聖的事業和生命。但是我不這麽想。在這兒沒有人和你說這些吧?或者你說了,但是他們都不理解你。”
“你不需要關心這些的,教授。”
“我關心天才的去向。”莫裏亞蒂試圖把手放在歇洛克肩上,男孩很自然地躲開了。
“如果有一天你需要,我就帶你走。”教授用肯定的語氣說,“我帶你去倫敦。”
秋天的時候,福爾摩斯一家誰也沒有發現莫裏亞蒂和小福爾摩斯之間微妙的聯系。
教授面無表情地教,歇洛克冷淡地學,而且學得一塌糊塗。西格對歇洛克的拒絕配合一籌莫展,教授不但不想辦法,反而委婉地勸誡福爾摩斯先生不要逼迫兒子做他沒天分的事。所有人都以為歇洛克和教授之間的關系不好,一見面就劍拔弩張,只要莫裏亞蒂出現在房間裏,歇洛克立刻起身躲開。維奧萊特夫人三番五次警告兒子對老師要有禮貌,遭到冷淡的回應。只有教授從男孩偶爾突然變得銳利起來的眼睛裏看出,他一直記得,也期待著那個許諾。歇洛克的鋒芒只出現在特定的時候,通常是因為莫裏亞蒂的某句話。這段時間裏教授已然確定,這個外表表現還有點幼稚,情緒變化無常的年輕人暗含著深沈的思想,它只會從他幼鷹般的眼神裏透露出來。
只有我看見了這道鋒芒,莫裏亞蒂想,他是我的,我要帶走他。
作者有話要說: 寫著寫著無比郁悶地想要不要直接改成番外,轉念一想和正文劇情會有關系的,於是就這樣了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)