第85章 卷四觀音淚 相思令 (2)
關燈
小
中
大
笑意,“我很喜歡你的刀,一直很喜歡。”
黑魆魆的大廳裏只剩下藤原村正與橘貞宗。
勝負已分,無論出多大的事、死多少人,最後的說法都會合情合理、合體合法。任何地方、任何事情都不怕爭鬥,怕的只是沒爭出高下、鬥出結果。
藤原村正用三扇屏風在角落裏圈出一塊幹凈地方,又搬來一張矮幾,點上一支白蠟燭,將橘貞宗扶了進去。
“對不起,找不到白色燈籠。”
慘白燭光映著橘貞宗毫無血色的臉:“對失敗的人來說,這已經足夠奢侈了。”他雙膝並攏,跪在矮幾前,褪下上衣,仔細擦拭著身上的血跡。那專註而冷靜的動作透著一種神聖,仿佛在進行一場宏大的祭祀。
藤原村正的神情更是恭謹:“我很榮幸。”
橘貞宗微微傾身:“多謝。”說完,反手拔出了肋差。
武士都會佩戴一長一短兩把刀,長刀對敵,肋差對己。
對己只有一個用途。
噗地一聲,橘貞宗將肋差深深刺入左腹,然後緩緩向右拉動。他的雙膝還是緊緊並攏,身軀還是筆直,鮮血傾瀉而下,打濕了地面,悄無聲息。
藤原村正一言不發,只靜靜看著。
橘貞宗額角滴下汗來,雙手微顫,將肋差滑回臍部,一寸寸向臍下割去。劇痛令他全身痙攣起來,發出一聲低低□□,身軀萎頓,不再動彈。
藤原村正未說話,眼中卻是焦急。
“我失儀了。”橘貞宗長出一口氣,重新挺直身子,將肋差倒轉,刃口上翻,切向咽喉,腹部呈現一個“十”字傷口,切口平齊,肚腸竟未流出。橘貞宗雙目凸出,瞪視著傷口,臉上竟露出笑來。
肋差切至胸口時,血已淅瀝。橘貞宗停下雙手,嘆道:“我原以為我能完成十字腹,看來我做不到。”
藤原村正道:“你已經完成了。”
橘貞宗搖頭:“沒有。我沒有力氣自刺心臟了。”他的聲音很虛弱,想來是失血過多的緣故。“我已經不是七年前的橘貞宗,無論什麽事,都以為自己只要勤奮努力一些,就可以做到。可是現在的我,已經不會為了不切實際的目標浪費時間和精力。這便是所謂成熟。呵呵,人生總是這樣殘酷。”說著慢慢伏在案上,胸腹間的十字刀口漸漸松垮,肚腸流出,空氣裏充斥著瘆人的血腥味。
然而他的眼睛並未合攏,依舊直直看著藤原村正。
藤原村正拔出了村正刀,沈聲道:“橘師弟,讓我結束你的痛苦罷。”
橘貞宗努力擺了擺手:“不必了。”他仍在笑,可是笑意分外苦澀,“死亡,也是不可多得的經歷。就讓我好好體驗死亡的滋味罷。至少,這是我勝過你的地方。”
藤原村正遲疑片刻,便收起刀,盤膝坐下,口中哼起曲子來。曲調哀婉動人,仿佛隨著晨曦,從遙遠的東方傳來。
“思えば此の世は(常思人世)
常の住処にあらず(之飄零無常)
草の葉におく白露(譬如葉上朝露)
水に宿る月より猶あやし(映照水底月光)
きんこくに花を詠じ(盛放之櫻)
榮花は先つて無常の風に誘はるる(亦死於燦爛春風)
南樓の月を弄ぶ輩も(南樓風流)
月に先だって(聚散多少吟詠之名士)
有為の雲に隠れり(黃昏更鼓,消逝無數陸離之浮生)
人間五十年(人間五十年)
下天の中をくらぶれば(與天相較)
夢幻のごとくなり(不過是浮生若夢)
一度生を受け(一夕幻滅)
滅せぬ者のあるべきか(湮於塵土)
是を菩提の種と思ひ定めざらんは(便即為菩提之種)
口惜しかりし次第ぞと思ひ定め(惟謇謇之情,憤懣於胸)
急ぎ都へ上りつつ(吾急入京都)
敦盛の禦首を見れば物憂さに(見敦盛之首,懸於獄門示眾)
獄門よりも盜み取り(忳郁邑而盜歸)
我が宿に帰り(佗傺兮奉至廳堂)
禦僧を供養し(傳僧供養)
無常の煙となし申し(嘆世事如煙兮,邈邈無常)”
橘貞宗血已流幹,淚如雨下。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
黑魆魆的大廳裏只剩下藤原村正與橘貞宗。
勝負已分,無論出多大的事、死多少人,最後的說法都會合情合理、合體合法。任何地方、任何事情都不怕爭鬥,怕的只是沒爭出高下、鬥出結果。
藤原村正用三扇屏風在角落裏圈出一塊幹凈地方,又搬來一張矮幾,點上一支白蠟燭,將橘貞宗扶了進去。
“對不起,找不到白色燈籠。”
慘白燭光映著橘貞宗毫無血色的臉:“對失敗的人來說,這已經足夠奢侈了。”他雙膝並攏,跪在矮幾前,褪下上衣,仔細擦拭著身上的血跡。那專註而冷靜的動作透著一種神聖,仿佛在進行一場宏大的祭祀。
藤原村正的神情更是恭謹:“我很榮幸。”
橘貞宗微微傾身:“多謝。”說完,反手拔出了肋差。
武士都會佩戴一長一短兩把刀,長刀對敵,肋差對己。
對己只有一個用途。
噗地一聲,橘貞宗將肋差深深刺入左腹,然後緩緩向右拉動。他的雙膝還是緊緊並攏,身軀還是筆直,鮮血傾瀉而下,打濕了地面,悄無聲息。
藤原村正一言不發,只靜靜看著。
橘貞宗額角滴下汗來,雙手微顫,將肋差滑回臍部,一寸寸向臍下割去。劇痛令他全身痙攣起來,發出一聲低低□□,身軀萎頓,不再動彈。
藤原村正未說話,眼中卻是焦急。
“我失儀了。”橘貞宗長出一口氣,重新挺直身子,將肋差倒轉,刃口上翻,切向咽喉,腹部呈現一個“十”字傷口,切口平齊,肚腸竟未流出。橘貞宗雙目凸出,瞪視著傷口,臉上竟露出笑來。
肋差切至胸口時,血已淅瀝。橘貞宗停下雙手,嘆道:“我原以為我能完成十字腹,看來我做不到。”
藤原村正道:“你已經完成了。”
橘貞宗搖頭:“沒有。我沒有力氣自刺心臟了。”他的聲音很虛弱,想來是失血過多的緣故。“我已經不是七年前的橘貞宗,無論什麽事,都以為自己只要勤奮努力一些,就可以做到。可是現在的我,已經不會為了不切實際的目標浪費時間和精力。這便是所謂成熟。呵呵,人生總是這樣殘酷。”說著慢慢伏在案上,胸腹間的十字刀口漸漸松垮,肚腸流出,空氣裏充斥著瘆人的血腥味。
然而他的眼睛並未合攏,依舊直直看著藤原村正。
藤原村正拔出了村正刀,沈聲道:“橘師弟,讓我結束你的痛苦罷。”
橘貞宗努力擺了擺手:“不必了。”他仍在笑,可是笑意分外苦澀,“死亡,也是不可多得的經歷。就讓我好好體驗死亡的滋味罷。至少,這是我勝過你的地方。”
藤原村正遲疑片刻,便收起刀,盤膝坐下,口中哼起曲子來。曲調哀婉動人,仿佛隨著晨曦,從遙遠的東方傳來。
“思えば此の世は(常思人世)
常の住処にあらず(之飄零無常)
草の葉におく白露(譬如葉上朝露)
水に宿る月より猶あやし(映照水底月光)
きんこくに花を詠じ(盛放之櫻)
榮花は先つて無常の風に誘はるる(亦死於燦爛春風)
南樓の月を弄ぶ輩も(南樓風流)
月に先だって(聚散多少吟詠之名士)
有為の雲に隠れり(黃昏更鼓,消逝無數陸離之浮生)
人間五十年(人間五十年)
下天の中をくらぶれば(與天相較)
夢幻のごとくなり(不過是浮生若夢)
一度生を受け(一夕幻滅)
滅せぬ者のあるべきか(湮於塵土)
是を菩提の種と思ひ定めざらんは(便即為菩提之種)
口惜しかりし次第ぞと思ひ定め(惟謇謇之情,憤懣於胸)
急ぎ都へ上りつつ(吾急入京都)
敦盛の禦首を見れば物憂さに(見敦盛之首,懸於獄門示眾)
獄門よりも盜み取り(忳郁邑而盜歸)
我が宿に帰り(佗傺兮奉至廳堂)
禦僧を供養し(傳僧供養)
無常の煙となし申し(嘆世事如煙兮,邈邈無常)”
橘貞宗血已流幹,淚如雨下。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)