第十三章
關燈
小
中
大
淚水不足以表達我內心的痛苦與掙紮,這本是我早已想到的結局,但我的潛意識裏卻還留有一絲期待,現在這期待也隨著桑頓先生的離開而泯滅了,原來只是我的一廂情願而已,是上帝對我妄想取代瑪格麗特所給我的應有懲罰。桑頓先生在得知真相後是那樣匆匆的逃離,連手套都留在了起居室的櫃子上忘了帶走,就如同一個見了怪物害怕得逃走的人。我拾起他的手套,捧在手心裏如同一對珍寶,這也許是我對他感情的最後寄托了,我們兩個人也許從此不會再有瓜葛了。我把臉埋在手套裏,好似能嗅到他的氣息,而這又使我的淚水止不住地留下來。我不能哭出聲音來,因為我怕迪克遜會聽到我的哭聲下樓來問我發生了什麽事情,我怕被去請醫生的黑爾先生撞見,讓他感到不知所措,我只有把這次挫敗的情感按曾經自己經歷過無數次的情感挫敗那樣處理,默默地在心裏告訴自己要堅強,要勇敢,要自己更加愛自己,因為在這個世界上已經沒有一個人能完全接受真正的我而愛我了,除了我自己。
我盡量擦幹了自己的眼淚,讓剛才不愉快的事情拋之腦後,強迫自己馬上振作起來,因為我已經聽到樓下的敲門聲——肯定是黑爾先生請唐納森大夫回來了。我顫巍巍地站起身,急忙把那對手套藏在衣兜裏,心中像被人挖了一個洞,因缺少重心跌跌撞撞地去跑到樓下開門。在開門之前,我深吸了幾口氣,好讓自己的精神看起來不再萎靡。當我打開門時,除了黑爾先生和唐納森大夫,貝爾先生也出現在了門口。
簡單的寒暄後,黑爾先生徑直帶大夫去看黑爾夫人,貝爾先生則留在樓下,他瞧了我一眼,溫柔地問道:“我的小姑娘,你的臉色不好,你身體不舒服嗎?我可不希望你和黑爾夫人一起病倒。”
“我……我沒事,貝爾先生,只是忽然感覺有些累罷了。”
“我覺得最好叫迪克遜給你倒杯茶來,最近發生的事情實在是太多了!”
“不,謝謝,不用麻煩迪克遜了!黑爾夫人需要她侍候,我不想麻煩她,再說我也不想喝茶,我坐下來休息一下可能就會好了!”貝爾先生看看我,嘆了口氣說道:“好吧,小Cali!來挽著我的胳膊,咱們到沙發上去坐坐。”我遵從了貝爾先生的意見,我很感激他的體貼,因為現在我真的不想一個人呆著胡思亂想,我需要找個人聊天來分散一下我的註意力。
“我得到罷工結束,並且還發生了工人□□的消息就想看看老黑爾怎麽樣,看到你們都沒有事,我也就放心了!對了,剛才我和黑爾先生回來時還在街上遇到了桑頓先生,他的神色不像往常那樣從容,顯得有些失神,跟我們草草地打了聲招呼就走了,看來罷工過後他也忙得暈頭轉向的!我們就在這附近碰到他的,好像他在這之前登門拜訪過這裏似的。”一聽到桑頓先生的名字,我就感覺禁不住地顫抖,雖然貝爾先生是無心提及那個人,但我還是不想在別人的口中聽到桑頓先生的名字,我引開話題道:“罷工過後似乎讓每個人的生活都發生了改變——貝爾先生,您是來這裏的途中遇到黑爾先生的嗎?”
“是的,說來也巧,我從住的酒店來這裏就碰到黑爾去請唐納森大夫,所以我索性就跟著他去,又跟著他回來了——黑爾夫人也多虧得有你照顧,老黑爾才不至於那麽擔心,唐納森大夫也算是我的老相識,他還誇你是個非常優秀的護士,我想就算是我的教女瑪格麗特在這裏,也未必能有你做得好。真的要謝謝你,Cali!”貝爾先生說完握了握我的手以表示感謝。
“我覺得這是我應該做的,瑪格麗特是我的朋友,我在這裏能為她做的也就是這些事情。我真的希望黑爾夫人的身體能快點兒好起來,不用遠在他鄉的瑪格麗特擔心!”我剛說完這句話,黑爾先生陪著唐納森大夫也來到了起居室裏,唐納森大夫一臉愁容,而黑爾先生也感受到了大夫的擔心。我和貝爾先生站起身,希望大夫能給大家做一個解釋。
“從倫敦來的會診報告今天早上我收到了,剛才我又大致檢查了一下黑爾夫人,現在的情況不容樂觀——我不想瞞各位,黑爾夫人得的是一種比較罕見的疝氣,現在的常規藥物治療方法根本起不到作用。”唐納森大夫表情凝重地說道,一聽到“不起作用”這個詞,我發現黑爾先生的臉色馬上變得蒼白起來,他的表情也失去了色彩,就像是一個人被魔法變成了木頭一樣。貝爾先生也看到了他老友的變化,連忙問唐納森大夫有沒有什麽其他的治療方法,希望能從大夫的口中得到一個讓他朋友振作的希望。
“已現在的醫療技術,對於這種類型的疝氣並沒有什麽可靠的治療方法,除非是手術——但手術的風險太大了,成功的機會太小了,我真的很遺憾!”大夫說完搖了搖頭。
“現在應該怎麽辦?”黑爾先生終於說話了,但聲音就像從深淵中發出的一樣。“病人需要註意飲食,多吃新鮮的水果,我會開些藥以緩解病人的癥狀,近期我會再來的。”唐納森大夫拍了拍黑爾先生的肩膀以表示自己的理解與同情,貝爾先生也表示感謝地與他握了握手,而我則自告奮勇地送大夫出門,因為我想要具體了解一下黑爾夫人的情況。
唐納森大夫是一位白發蒼蒼的老先生,待人總是親切熱忱,他聽到我的詢問之後說道:“我剛才的解釋就是黑爾夫人現在的情況,以現在的醫學水平開腔手術實在是不成熟,我沒有百分之百的把握去做這項手術,這會讓黑爾夫人死在手術臺上的。”
“大夫,我想看看黑爾夫人的會診報告和她的詳細病歷可以嗎?”聽到我的要求,唐納森大夫顯得很意外,“小姐,我還是頭一次聽到這樣的要求。”
“不瞞您說唐納森大夫,我在美國的軍隊裏當過護士,我不僅受過非常專業的護士訓練,還受過非常專業的醫學學習。對於各種類型的疝氣治療我已經協助許多醫生做過不下三十幾個手術了,每個手術都很成功,所以我想幫助黑爾夫人,幫助您!”唐納森大夫睜大了眼睛就像看到了一件稀罕物一樣看著我,懷疑和驚奇互相交錯地表現在他的臉上,“謝謝您跟我說這些,Addams小姐!我會把黑爾夫人的會診報告給您看的,但對於手術的事情我需要考慮一下,您可以明天來我的診所,就這樣吧!”唐納森大夫微微行禮以示告別,我則回以屈膝禮,隨後大夫就沿著新街方向走了。
我返回屋裏看見貝爾先生正安慰黑爾先生,我就上樓來看看黑爾夫人的情況,此時迪克遜正在餵黑爾夫人喝水。一見到我進來,黑爾夫人忙對我伸出手,我走到她的床前拉住她的手,那種無力虛弱也隨著手的觸碰能讓我感同身受,唯一令人欣慰的是她的精神還算好。“唐納森大夫說您要多吃些新鮮的水果,我想一會兒我會賣些回來,您會沒事的。”
黑爾夫人點點頭說道:“我只是擔心黑爾先生,他會被大夫嚇到的。迪克遜不用在餵我喝水了,也該給黑爾先生和貝爾先生準備午餐了——還好有貝爾先生可以照看著黑爾先生,要不然沒人陪他,他會一直為我擔心的。”迪克遜點了點頭,遵照她女主人的意思下樓去了,現在房間裏只剩下我和黑爾夫人在一起。看著這樣憔悴的黑爾夫人,我自己的那些個人情感問題就顯得不值得一提了,為了讓黑爾夫人高興起來,我說道:“黑爾夫人,我有一件事情想要告訴您,雖然我知道我這樣做會有點兒自作主張,但是我覺得我應該這樣做!”
“什麽事情呢,我的孩子?”她的表情並沒有要責備我的意思。
“在幾個星期前,我就寫信給弗雷德裏克·黑爾先生,希望他能趕快回家來看望您,我知道您一直希望見到他。”聽到這個消息,黑爾夫人的眼睛裏突然有了光彩,她緊緊地握住我的手激動地說:“Cali我的孩子,我怎麽能責怪你呢?我的弗雷德裏克要回來了!啊,我的兒子要回來了——但是……”突然她又變得憂傷起來,我知道她是在擔心弗雷德裏克如果回到英國是否會有危險。
“我想事情都過去了那麽久,在米爾頓又幾乎沒人認識我們,如果他回來的話,只要藏在家裏,就不會有什麽問題了!”
“你說的對,是的,我們就這麽辦!哦,聽到這個消息我真高興,真希望他能早點兒回來!”黑爾夫人高興的溢於言表,而迪克遜的再次出現又讓黑爾夫人可以傳播她的喜悅。
“夫人,真是太好了!弗雷德裏克少爺就要回來了!”接著迪克遜又對我說,“啊!高興的我都快忘了——Addams小姐,我是想上來告訴您瑪麗來了,我讓她在廚房等著,她希望您能跟她回家一趟,看看她的姐姐和父親,她說她們家現在快亂作一團了,她已經不知道怎麽辦了,只能請您出面幫忙。這可憐見兒的姑娘!”黑爾夫人也不無同情地說道:“Cali,你去吧!瑪麗的姐姐也是患病在身,並且他父親剛經歷完罷工肯定不好過,我可以想象得到她家現在的處境。”
我點點頭,離開了黑爾夫人的臥室在下樓路過起居室的時候,看見貝爾先生正握住黑爾先生的手對他講著寬慰的話,我沒有打擾他們徑直來到廚房,瑪麗正等在那裏。
“Cali姐姐,快幫幫我!”
“我知道了,剛才迪克遜已經跟我說了,咱們現在就走吧!”我拉著瑪麗的手,我們兩個人以最快的速度朝工人住宅區進發,二十分鐘後我和瑪麗就來到了她家的門前。還沒進門,我們就聽到一個男人憤怒地說道:“把你藏起來?你還有臉提出這樣的事情!你用石頭毆打了一位女士,你破壞了罷工!”
“你說要幫我的!”另一個聲音微顫的男聲說道,聽起來是那麽的勉強,隨後是撞擊的聲音和椅子被掀翻的聲音。
“不,別這樣父親,打架解決不了問題!”一個女聲有氣無力地勸解著,隨後是一陣劇烈的咳嗽聲,好像她要永遠咳嗽下去一般,連聽的人都能感受到她巨大的痛苦。
“Cali姐姐!”瑪麗緊握著我的手,用害怕的眼睛看著我,希望得到我的幫助。
“不用擔心,你在這裏等一會兒!”我擁抱了這個已經嚇得渾身發抖的女孩子,隨後推門走進了希金斯家。作為一個突如其來的闖入者,屋內的六只眼睛都落到了我的身上。
“Cali!你可來了!”貝西快步來到我的身邊,給了我一個擁抱,她甚至都忘記了咳嗽,而希金斯先生則一言不發地站在那裏,松開了另一個人的衣領,那個被揪住衣領的人就是鮑徹,他好像也認出了我,羞愧地把臉轉向一邊。
“貝西,這幾天一直忙著黑爾家的事情也沒有來看你,真抱歉!”
“沒關系,你能來我就很高興了!我父親也非常高興能見到你!”
“抱歉,Cali,讓你看到這一幕!”希金斯先生說著把地上翻到的椅子放好,又用袖子擦了擦椅子面,搬過來給我坐。而我則把椅子讓給貝西,走到鮑徹和希金斯先生的中間,說道:“尼古拉斯,罷工已經結束了,據我所知工廠主們也不會追究去參加暴動的人,為什麽還要爭吵呢?”
“我想你也聽說了,因工人們去桑頓那裏鬧,有個女人被打得半死——上帝啊!竟然對一個女人動手!雖然現在得知工廠主們不再追究,但打人者卻不能輕易原諒!我們本來是有理的一方,因為這次暴力,一切都不同了!工廠主們還是會認為我們是一群毫無教養的野獸!”希金斯邊說邊盯著我身後的布徹說道。
“罷工在我們去桑頓工廠的那一刻就已經失敗了!”鮑徹忍不住低聲說出一個事實,但這句話的分量卻是如此的沈重,就像一個拳頭打在希金斯的臉上,讓他感到痛心疾首。希金斯陷入了一種可怕的沈默中,我知道他在自責當初沒有能力阻止工人們去工廠的行動。
“這一切什麽時候會結束呢?”鮑徹用那種絕望的聲音繼續說道,“你當然不會真正在乎,我的妻兒每天都在挨餓!”
“我會照顧你們的!我向你保證過,我會信守諾言!但是你卻沒有做到你的諾言,你的行為讓工會抹黑!我作為工會委員不能容忍你的行為!”這時鮑徹輕聲地哭泣起來,“天吶!你真可悲!”希金斯用一種厭惡的眼神看著他,“你只會拖累所有人,你的家人以及整個工會的後腿……”
“夠了,尼古拉斯!”我高聲斥責著他,我並不理會他對我發脾氣的吃驚,轉身對蜷縮在墻角已經接近崩潰的鮑徹說道:“先生,你不用東躲西藏的了,桑頓先生和我已經不再追究你的責任了,警察也不會再繼續追捕你了,你可以放心的回家去了,我真心實意地原諒你!你的妻子和你的孩子們還在家裏等著你回來,她們需要你,你也應該振作起來。現在罷工結束了,一切都過去了,你需要的只是要重新振作,重新去工作。”
鮑徹聽完我的話終於擡起頭看著我,他跪在地上,拉著我的手激動得一邊哭泣一邊說道:“對不起,小姐!都是我的錯!是我一時沖動打了你!都是我的錯!對不起!”
我連忙拉他起來,心裏也松了口氣,想到小說裏鮑徹自殺的命運也許在此刻會得到扭轉,心裏比他還要高興。我和他真誠地握手,他淚眼婆娑地看了看我,又看了看我身後表情覆雜的希金斯離開這裏回家去了。
貝西見鮑徹一離開就跑過來擁抱我,關心地問道:“原來被打的那個女人是你,我的天吶!Cali,你還好吧!”
“我沒事了,我不是好好的嗎!對了,貝西!我想你應該把瑪麗叫進來了,告訴她已經沒事兒了,她剛才可是聽見屋裏的情況都嚇得不敢進來呢!”
“好的!一會兒你可得好好把事情跟我講講!”貝西笑著,剛才那種病態的愁容好像稍褪去了些,她哼著曲子出門去找她妹妹去了。
“你……你現在真的沒事兒了嗎?那個被打的半死的女人真是你嗎?”希金斯見貝西出去了對我說道。我轉過頭看著他,他好像比上次見面是增添了許多疲憊,臉上流露出某種愧疚。為了讓他放心,我微笑著說道:“你不是看到我活蹦亂跳地站在你面前嗎?我可不是什麽半死的女人!”
“如果我當時能阻止他們的話,你也就不會受傷了!剛才對鮑徹生氣說出那樣的話,可能有一半兒是對我自己的無能而感到生氣吧!”
“一切都過去了,尼古拉斯!我一點兒都沒有怪你,所有人都應該向前看,我已經原諒了鮑徹,你也應該原諒他。他本是你朋友,所以你才有了對他的諾言,你們應該和好。”
“他打了你,我不知道現在是否能原諒他。”
“你會原諒他的,尼古拉斯!你必須原諒他,他需要你的幫助,他信任你所以才來找你,就像我信任你一樣。”
“你信任我嗎?”
“當然!我當然信任你!”此時他撓撓頭,臉上的表情舒展了許多,他好像還想同我說什麽話,但這時貝西和瑪麗一起回來了,尼古拉斯窘迫地走到房間堆滿書籍的一角,拿著柏拉圖的《理想國》讀了起來,任由我們三個女孩子在一起聊天說笑。貝西、瑪麗和我一起聊了罷工的事情,黑爾家的事情,甚至是瑪格麗特和他哥哥的事情,有時候我註意到希金斯先生也饒有興趣的從書本中抽離開,聽著我們講話,會心地一笑,當提到弗雷德裏克的時候尤為如此。
“你說弗雷德裏克少爺會是什麽樣呢?他會很英俊嗎?”瑪麗神秘兮兮饒有興趣地問我。
“我也沒有見過他,瑪麗。我想瑪格麗特長得如此漂亮,他的哥哥也一定會很英俊的。”
“總是聽你提前瑪格麗特小姐,真希望我們跟她如同你一樣交上朋友。現在聽你這麽說,我越發想要見見瑪格麗特小姐了。”貝西說道,“我想等她哥哥回來後,你會和黑爾家更加親密的,到時候你也許就會把我們忘掉!”
“我的好貝西,我永遠都會是希金斯家的朋友,瑪格麗特也一定會是你們的朋友,並且我聽出了你話中另外的意思。但我可以保證,在這個時代,沒有一個男人會敢接受我的。”
“你是那麽漂亮、善良、有財產又那麽有教養,怎麽會沒有男人敢接受你呢?”貝西瞪大了眼睛,堅決不同意我的說法。
“如果說我也是個男人呢?他們還會接受我嗎?”我半開玩笑地說道。
“你只是在說笑話吧!”貝西不以為然地說,“如果我是男人,你又有如此多的美好品質,就算你是男人我也會愛你!愛就是愛,不是嗎?我父親也會同意我的話,他跟我講過柏拉圖就提倡愛不分性別,你說我說的對吧,爹?”貝西註意到了他父親在聽我們的談話。
“柏拉圖講的是精神戀愛,丫頭!倒是古希臘的聖賢們認為男子之間的愛戀要高於男女之間的情感,是一種神聖的戀愛,我倒是能接受這種男性與男性之間的愛情,這種情感自古有之,只是被現代的基督教惡魔化了。”
“我知道你一直不是一名教徒,尼古拉斯!”我笑著說道。
“Cali,就像黑格爾說的那樣‘存在即為合理’,我們不能把這種感情視而不見,它也是人類的情感之一。”
“如果你遇到了這樣的情感,你會接受嗎?”
“如果是真愛的話,我不會在乎性別的。就像我愛著她們的媽媽一樣。”尼古拉斯說完不再吭聲了,他又回到了自己的書本上去了。
“瞧你們說的,我一句也聽不懂!”貝西抗議道,瑪麗也隨聲附和,而我也只能是對她笑笑。雖然知道貝西說的是戲言,但今天能聽這樣的話,我不禁感到一絲寬慰。
“請問這是希金斯先生家嗎?”伴隨著敲門聲,一個熟悉的聲音問道。希金斯先生站起來開門,正同我想的一樣是貝爾先生。我連忙走過去迎接他,並把希金斯一家介紹給他。雙方禮貌地問候之後,貝爾先生表明來意:“Cali,現在已經黃昏了,我們很擔心你這麽晚還不回來,所以我特意來接你,馬車就在外面等著呢!”我這才意識到現在已經很晚了,就同希金斯一家告別,並保證貝西不久還會來看他,隨後和貝爾先生一起坐馬車朝黑爾家駛去,回來的路上還為黑爾夫人買了些蘋果。
現在,黑爾全家上下都已經知道了我寫信給弗雷德裏克的事情,晚餐時大家也都一直圍繞著這個話題在小心翼翼地悄聲談論。因為弗雷德裏克是背叛海軍的逃兵和通緝犯的事實是誰都無法否認的,每個人都知道隔墻有耳的道理,都不敢深入探討,只是用某種大家都能意會的詞語表明意思。貝爾先生作為黑爾家的密友當然站在弗雷德裏克一邊,他也曾幫助他的教子運用他的財力在軍隊尋求赦免,可收效甚微,而大家談論最多的則是弗雷德裏克何時能回來的問題,甚至晚餐過後貝爾先生告辭離開,黑爾一家也沒有放棄對這個問題的猜測。好在黑爾先生和黑爾夫人連同迪克遜都暫時忘了原本縈繞在這個宅子裏揮之不去的病痛,一心盼望著他們的弗雷德裏克能盡早回家。
當整個宅子終於恢覆了寧靜,眾人都去睡覺的時候,時間已經過了午夜十二點。今天發生的事情太多了,早上被桑頓先生求婚,中午被唐納森大夫告知黑爾夫人的病難以醫治,下午被瑪麗叫去處理鮑徹的問題,晚上被黑爾一家談論兒子回家的消息。這一天過得即匆忙又漫長,我又拿出藏在衣兜裏的那副桑頓先生忘記帶走的手套看了又看。
“也許瑪格麗特應該回來了!”我嘆了口氣,把手套收好決定給瑪格麗特再寫一封信,告訴她黑爾夫人的情況,也許看到這封信,她就會回來的。我撥亮了臥室的蠟燭,拿出筆和紙,準備在梳妝臺上寫信。正當我在信上剛寫完“親愛的瑪格麗特”時,我聽到有一陣隱約的敲門聲,並且敲門聲越來越清晰。我拿著蠟燭披著衣服下樓,叫了幾聲迪克遜的名字,但沒有回應,可能她還在睡眠之中吧,我索性獨自走到到門口,隔著門小心地問是誰。
“請問這裏是黑爾先生家嗎?”一個聲音優雅的男聲從門的另一邊傳來。
“是的,您是哪位?”
“這聲音?難道你是瑪格麗特?”男子的聲音顯得很激動。
聽到這句問話,我已經毫不懷疑門外的人是誰了,我連忙開門,看見門口一個身材健美挺拔的男人,頭戴一頂寬沿帽,因他背對著月光完全看不清他的相貌。他剛想過來擁抱我,但看到並不是他認識的人,窘迫地收住了腳步,恭敬地站在那裏,在陰影裏端詳著我。
“您難道就是弗雷德裏克·黑爾先生嗎?”
“是的,小姐,我就是!但您是?”
想必我現在的樣子也一定很糟糕,因為我正穿著瑪格麗特的白色長睡衣,手裏端著蠟燭,帶著在英國人聽起來很奇怪的美國南方口音,披頭散發地站在那裏。因為怕他被外人發現,現在我也顧不得那麽多了,連忙把他拉進屋裏來,把門關好,高興地說道:“我們今天一整晚都在猜您什麽時候回來——抱歉,我還沒有做自我介紹,先生!我就是給你寫信的人,我是瑪格麗特的朋友,我叫Calpernia Addams!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
我盡量擦幹了自己的眼淚,讓剛才不愉快的事情拋之腦後,強迫自己馬上振作起來,因為我已經聽到樓下的敲門聲——肯定是黑爾先生請唐納森大夫回來了。我顫巍巍地站起身,急忙把那對手套藏在衣兜裏,心中像被人挖了一個洞,因缺少重心跌跌撞撞地去跑到樓下開門。在開門之前,我深吸了幾口氣,好讓自己的精神看起來不再萎靡。當我打開門時,除了黑爾先生和唐納森大夫,貝爾先生也出現在了門口。
簡單的寒暄後,黑爾先生徑直帶大夫去看黑爾夫人,貝爾先生則留在樓下,他瞧了我一眼,溫柔地問道:“我的小姑娘,你的臉色不好,你身體不舒服嗎?我可不希望你和黑爾夫人一起病倒。”
“我……我沒事,貝爾先生,只是忽然感覺有些累罷了。”
“我覺得最好叫迪克遜給你倒杯茶來,最近發生的事情實在是太多了!”
“不,謝謝,不用麻煩迪克遜了!黑爾夫人需要她侍候,我不想麻煩她,再說我也不想喝茶,我坐下來休息一下可能就會好了!”貝爾先生看看我,嘆了口氣說道:“好吧,小Cali!來挽著我的胳膊,咱們到沙發上去坐坐。”我遵從了貝爾先生的意見,我很感激他的體貼,因為現在我真的不想一個人呆著胡思亂想,我需要找個人聊天來分散一下我的註意力。
“我得到罷工結束,並且還發生了工人□□的消息就想看看老黑爾怎麽樣,看到你們都沒有事,我也就放心了!對了,剛才我和黑爾先生回來時還在街上遇到了桑頓先生,他的神色不像往常那樣從容,顯得有些失神,跟我們草草地打了聲招呼就走了,看來罷工過後他也忙得暈頭轉向的!我們就在這附近碰到他的,好像他在這之前登門拜訪過這裏似的。”一聽到桑頓先生的名字,我就感覺禁不住地顫抖,雖然貝爾先生是無心提及那個人,但我還是不想在別人的口中聽到桑頓先生的名字,我引開話題道:“罷工過後似乎讓每個人的生活都發生了改變——貝爾先生,您是來這裏的途中遇到黑爾先生的嗎?”
“是的,說來也巧,我從住的酒店來這裏就碰到黑爾去請唐納森大夫,所以我索性就跟著他去,又跟著他回來了——黑爾夫人也多虧得有你照顧,老黑爾才不至於那麽擔心,唐納森大夫也算是我的老相識,他還誇你是個非常優秀的護士,我想就算是我的教女瑪格麗特在這裏,也未必能有你做得好。真的要謝謝你,Cali!”貝爾先生說完握了握我的手以表示感謝。
“我覺得這是我應該做的,瑪格麗特是我的朋友,我在這裏能為她做的也就是這些事情。我真的希望黑爾夫人的身體能快點兒好起來,不用遠在他鄉的瑪格麗特擔心!”我剛說完這句話,黑爾先生陪著唐納森大夫也來到了起居室裏,唐納森大夫一臉愁容,而黑爾先生也感受到了大夫的擔心。我和貝爾先生站起身,希望大夫能給大家做一個解釋。
“從倫敦來的會診報告今天早上我收到了,剛才我又大致檢查了一下黑爾夫人,現在的情況不容樂觀——我不想瞞各位,黑爾夫人得的是一種比較罕見的疝氣,現在的常規藥物治療方法根本起不到作用。”唐納森大夫表情凝重地說道,一聽到“不起作用”這個詞,我發現黑爾先生的臉色馬上變得蒼白起來,他的表情也失去了色彩,就像是一個人被魔法變成了木頭一樣。貝爾先生也看到了他老友的變化,連忙問唐納森大夫有沒有什麽其他的治療方法,希望能從大夫的口中得到一個讓他朋友振作的希望。
“已現在的醫療技術,對於這種類型的疝氣並沒有什麽可靠的治療方法,除非是手術——但手術的風險太大了,成功的機會太小了,我真的很遺憾!”大夫說完搖了搖頭。
“現在應該怎麽辦?”黑爾先生終於說話了,但聲音就像從深淵中發出的一樣。“病人需要註意飲食,多吃新鮮的水果,我會開些藥以緩解病人的癥狀,近期我會再來的。”唐納森大夫拍了拍黑爾先生的肩膀以表示自己的理解與同情,貝爾先生也表示感謝地與他握了握手,而我則自告奮勇地送大夫出門,因為我想要具體了解一下黑爾夫人的情況。
唐納森大夫是一位白發蒼蒼的老先生,待人總是親切熱忱,他聽到我的詢問之後說道:“我剛才的解釋就是黑爾夫人現在的情況,以現在的醫學水平開腔手術實在是不成熟,我沒有百分之百的把握去做這項手術,這會讓黑爾夫人死在手術臺上的。”
“大夫,我想看看黑爾夫人的會診報告和她的詳細病歷可以嗎?”聽到我的要求,唐納森大夫顯得很意外,“小姐,我還是頭一次聽到這樣的要求。”
“不瞞您說唐納森大夫,我在美國的軍隊裏當過護士,我不僅受過非常專業的護士訓練,還受過非常專業的醫學學習。對於各種類型的疝氣治療我已經協助許多醫生做過不下三十幾個手術了,每個手術都很成功,所以我想幫助黑爾夫人,幫助您!”唐納森大夫睜大了眼睛就像看到了一件稀罕物一樣看著我,懷疑和驚奇互相交錯地表現在他的臉上,“謝謝您跟我說這些,Addams小姐!我會把黑爾夫人的會診報告給您看的,但對於手術的事情我需要考慮一下,您可以明天來我的診所,就這樣吧!”唐納森大夫微微行禮以示告別,我則回以屈膝禮,隨後大夫就沿著新街方向走了。
我返回屋裏看見貝爾先生正安慰黑爾先生,我就上樓來看看黑爾夫人的情況,此時迪克遜正在餵黑爾夫人喝水。一見到我進來,黑爾夫人忙對我伸出手,我走到她的床前拉住她的手,那種無力虛弱也隨著手的觸碰能讓我感同身受,唯一令人欣慰的是她的精神還算好。“唐納森大夫說您要多吃些新鮮的水果,我想一會兒我會賣些回來,您會沒事的。”
黑爾夫人點點頭說道:“我只是擔心黑爾先生,他會被大夫嚇到的。迪克遜不用在餵我喝水了,也該給黑爾先生和貝爾先生準備午餐了——還好有貝爾先生可以照看著黑爾先生,要不然沒人陪他,他會一直為我擔心的。”迪克遜點了點頭,遵照她女主人的意思下樓去了,現在房間裏只剩下我和黑爾夫人在一起。看著這樣憔悴的黑爾夫人,我自己的那些個人情感問題就顯得不值得一提了,為了讓黑爾夫人高興起來,我說道:“黑爾夫人,我有一件事情想要告訴您,雖然我知道我這樣做會有點兒自作主張,但是我覺得我應該這樣做!”
“什麽事情呢,我的孩子?”她的表情並沒有要責備我的意思。
“在幾個星期前,我就寫信給弗雷德裏克·黑爾先生,希望他能趕快回家來看望您,我知道您一直希望見到他。”聽到這個消息,黑爾夫人的眼睛裏突然有了光彩,她緊緊地握住我的手激動地說:“Cali我的孩子,我怎麽能責怪你呢?我的弗雷德裏克要回來了!啊,我的兒子要回來了——但是……”突然她又變得憂傷起來,我知道她是在擔心弗雷德裏克如果回到英國是否會有危險。
“我想事情都過去了那麽久,在米爾頓又幾乎沒人認識我們,如果他回來的話,只要藏在家裏,就不會有什麽問題了!”
“你說的對,是的,我們就這麽辦!哦,聽到這個消息我真高興,真希望他能早點兒回來!”黑爾夫人高興的溢於言表,而迪克遜的再次出現又讓黑爾夫人可以傳播她的喜悅。
“夫人,真是太好了!弗雷德裏克少爺就要回來了!”接著迪克遜又對我說,“啊!高興的我都快忘了——Addams小姐,我是想上來告訴您瑪麗來了,我讓她在廚房等著,她希望您能跟她回家一趟,看看她的姐姐和父親,她說她們家現在快亂作一團了,她已經不知道怎麽辦了,只能請您出面幫忙。這可憐見兒的姑娘!”黑爾夫人也不無同情地說道:“Cali,你去吧!瑪麗的姐姐也是患病在身,並且他父親剛經歷完罷工肯定不好過,我可以想象得到她家現在的處境。”
我點點頭,離開了黑爾夫人的臥室在下樓路過起居室的時候,看見貝爾先生正握住黑爾先生的手對他講著寬慰的話,我沒有打擾他們徑直來到廚房,瑪麗正等在那裏。
“Cali姐姐,快幫幫我!”
“我知道了,剛才迪克遜已經跟我說了,咱們現在就走吧!”我拉著瑪麗的手,我們兩個人以最快的速度朝工人住宅區進發,二十分鐘後我和瑪麗就來到了她家的門前。還沒進門,我們就聽到一個男人憤怒地說道:“把你藏起來?你還有臉提出這樣的事情!你用石頭毆打了一位女士,你破壞了罷工!”
“你說要幫我的!”另一個聲音微顫的男聲說道,聽起來是那麽的勉強,隨後是撞擊的聲音和椅子被掀翻的聲音。
“不,別這樣父親,打架解決不了問題!”一個女聲有氣無力地勸解著,隨後是一陣劇烈的咳嗽聲,好像她要永遠咳嗽下去一般,連聽的人都能感受到她巨大的痛苦。
“Cali姐姐!”瑪麗緊握著我的手,用害怕的眼睛看著我,希望得到我的幫助。
“不用擔心,你在這裏等一會兒!”我擁抱了這個已經嚇得渾身發抖的女孩子,隨後推門走進了希金斯家。作為一個突如其來的闖入者,屋內的六只眼睛都落到了我的身上。
“Cali!你可來了!”貝西快步來到我的身邊,給了我一個擁抱,她甚至都忘記了咳嗽,而希金斯先生則一言不發地站在那裏,松開了另一個人的衣領,那個被揪住衣領的人就是鮑徹,他好像也認出了我,羞愧地把臉轉向一邊。
“貝西,這幾天一直忙著黑爾家的事情也沒有來看你,真抱歉!”
“沒關系,你能來我就很高興了!我父親也非常高興能見到你!”
“抱歉,Cali,讓你看到這一幕!”希金斯先生說著把地上翻到的椅子放好,又用袖子擦了擦椅子面,搬過來給我坐。而我則把椅子讓給貝西,走到鮑徹和希金斯先生的中間,說道:“尼古拉斯,罷工已經結束了,據我所知工廠主們也不會追究去參加暴動的人,為什麽還要爭吵呢?”
“我想你也聽說了,因工人們去桑頓那裏鬧,有個女人被打得半死——上帝啊!竟然對一個女人動手!雖然現在得知工廠主們不再追究,但打人者卻不能輕易原諒!我們本來是有理的一方,因為這次暴力,一切都不同了!工廠主們還是會認為我們是一群毫無教養的野獸!”希金斯邊說邊盯著我身後的布徹說道。
“罷工在我們去桑頓工廠的那一刻就已經失敗了!”鮑徹忍不住低聲說出一個事實,但這句話的分量卻是如此的沈重,就像一個拳頭打在希金斯的臉上,讓他感到痛心疾首。希金斯陷入了一種可怕的沈默中,我知道他在自責當初沒有能力阻止工人們去工廠的行動。
“這一切什麽時候會結束呢?”鮑徹用那種絕望的聲音繼續說道,“你當然不會真正在乎,我的妻兒每天都在挨餓!”
“我會照顧你們的!我向你保證過,我會信守諾言!但是你卻沒有做到你的諾言,你的行為讓工會抹黑!我作為工會委員不能容忍你的行為!”這時鮑徹輕聲地哭泣起來,“天吶!你真可悲!”希金斯用一種厭惡的眼神看著他,“你只會拖累所有人,你的家人以及整個工會的後腿……”
“夠了,尼古拉斯!”我高聲斥責著他,我並不理會他對我發脾氣的吃驚,轉身對蜷縮在墻角已經接近崩潰的鮑徹說道:“先生,你不用東躲西藏的了,桑頓先生和我已經不再追究你的責任了,警察也不會再繼續追捕你了,你可以放心的回家去了,我真心實意地原諒你!你的妻子和你的孩子們還在家裏等著你回來,她們需要你,你也應該振作起來。現在罷工結束了,一切都過去了,你需要的只是要重新振作,重新去工作。”
鮑徹聽完我的話終於擡起頭看著我,他跪在地上,拉著我的手激動得一邊哭泣一邊說道:“對不起,小姐!都是我的錯!是我一時沖動打了你!都是我的錯!對不起!”
我連忙拉他起來,心裏也松了口氣,想到小說裏鮑徹自殺的命運也許在此刻會得到扭轉,心裏比他還要高興。我和他真誠地握手,他淚眼婆娑地看了看我,又看了看我身後表情覆雜的希金斯離開這裏回家去了。
貝西見鮑徹一離開就跑過來擁抱我,關心地問道:“原來被打的那個女人是你,我的天吶!Cali,你還好吧!”
“我沒事了,我不是好好的嗎!對了,貝西!我想你應該把瑪麗叫進來了,告訴她已經沒事兒了,她剛才可是聽見屋裏的情況都嚇得不敢進來呢!”
“好的!一會兒你可得好好把事情跟我講講!”貝西笑著,剛才那種病態的愁容好像稍褪去了些,她哼著曲子出門去找她妹妹去了。
“你……你現在真的沒事兒了嗎?那個被打的半死的女人真是你嗎?”希金斯見貝西出去了對我說道。我轉過頭看著他,他好像比上次見面是增添了許多疲憊,臉上流露出某種愧疚。為了讓他放心,我微笑著說道:“你不是看到我活蹦亂跳地站在你面前嗎?我可不是什麽半死的女人!”
“如果我當時能阻止他們的話,你也就不會受傷了!剛才對鮑徹生氣說出那樣的話,可能有一半兒是對我自己的無能而感到生氣吧!”
“一切都過去了,尼古拉斯!我一點兒都沒有怪你,所有人都應該向前看,我已經原諒了鮑徹,你也應該原諒他。他本是你朋友,所以你才有了對他的諾言,你們應該和好。”
“他打了你,我不知道現在是否能原諒他。”
“你會原諒他的,尼古拉斯!你必須原諒他,他需要你的幫助,他信任你所以才來找你,就像我信任你一樣。”
“你信任我嗎?”
“當然!我當然信任你!”此時他撓撓頭,臉上的表情舒展了許多,他好像還想同我說什麽話,但這時貝西和瑪麗一起回來了,尼古拉斯窘迫地走到房間堆滿書籍的一角,拿著柏拉圖的《理想國》讀了起來,任由我們三個女孩子在一起聊天說笑。貝西、瑪麗和我一起聊了罷工的事情,黑爾家的事情,甚至是瑪格麗特和他哥哥的事情,有時候我註意到希金斯先生也饒有興趣的從書本中抽離開,聽著我們講話,會心地一笑,當提到弗雷德裏克的時候尤為如此。
“你說弗雷德裏克少爺會是什麽樣呢?他會很英俊嗎?”瑪麗神秘兮兮饒有興趣地問我。
“我也沒有見過他,瑪麗。我想瑪格麗特長得如此漂亮,他的哥哥也一定會很英俊的。”
“總是聽你提前瑪格麗特小姐,真希望我們跟她如同你一樣交上朋友。現在聽你這麽說,我越發想要見見瑪格麗特小姐了。”貝西說道,“我想等她哥哥回來後,你會和黑爾家更加親密的,到時候你也許就會把我們忘掉!”
“我的好貝西,我永遠都會是希金斯家的朋友,瑪格麗特也一定會是你們的朋友,並且我聽出了你話中另外的意思。但我可以保證,在這個時代,沒有一個男人會敢接受我的。”
“你是那麽漂亮、善良、有財產又那麽有教養,怎麽會沒有男人敢接受你呢?”貝西瞪大了眼睛,堅決不同意我的說法。
“如果說我也是個男人呢?他們還會接受我嗎?”我半開玩笑地說道。
“你只是在說笑話吧!”貝西不以為然地說,“如果我是男人,你又有如此多的美好品質,就算你是男人我也會愛你!愛就是愛,不是嗎?我父親也會同意我的話,他跟我講過柏拉圖就提倡愛不分性別,你說我說的對吧,爹?”貝西註意到了他父親在聽我們的談話。
“柏拉圖講的是精神戀愛,丫頭!倒是古希臘的聖賢們認為男子之間的愛戀要高於男女之間的情感,是一種神聖的戀愛,我倒是能接受這種男性與男性之間的愛情,這種情感自古有之,只是被現代的基督教惡魔化了。”
“我知道你一直不是一名教徒,尼古拉斯!”我笑著說道。
“Cali,就像黑格爾說的那樣‘存在即為合理’,我們不能把這種感情視而不見,它也是人類的情感之一。”
“如果你遇到了這樣的情感,你會接受嗎?”
“如果是真愛的話,我不會在乎性別的。就像我愛著她們的媽媽一樣。”尼古拉斯說完不再吭聲了,他又回到了自己的書本上去了。
“瞧你們說的,我一句也聽不懂!”貝西抗議道,瑪麗也隨聲附和,而我也只能是對她笑笑。雖然知道貝西說的是戲言,但今天能聽這樣的話,我不禁感到一絲寬慰。
“請問這是希金斯先生家嗎?”伴隨著敲門聲,一個熟悉的聲音問道。希金斯先生站起來開門,正同我想的一樣是貝爾先生。我連忙走過去迎接他,並把希金斯一家介紹給他。雙方禮貌地問候之後,貝爾先生表明來意:“Cali,現在已經黃昏了,我們很擔心你這麽晚還不回來,所以我特意來接你,馬車就在外面等著呢!”我這才意識到現在已經很晚了,就同希金斯一家告別,並保證貝西不久還會來看他,隨後和貝爾先生一起坐馬車朝黑爾家駛去,回來的路上還為黑爾夫人買了些蘋果。
現在,黑爾全家上下都已經知道了我寫信給弗雷德裏克的事情,晚餐時大家也都一直圍繞著這個話題在小心翼翼地悄聲談論。因為弗雷德裏克是背叛海軍的逃兵和通緝犯的事實是誰都無法否認的,每個人都知道隔墻有耳的道理,都不敢深入探討,只是用某種大家都能意會的詞語表明意思。貝爾先生作為黑爾家的密友當然站在弗雷德裏克一邊,他也曾幫助他的教子運用他的財力在軍隊尋求赦免,可收效甚微,而大家談論最多的則是弗雷德裏克何時能回來的問題,甚至晚餐過後貝爾先生告辭離開,黑爾一家也沒有放棄對這個問題的猜測。好在黑爾先生和黑爾夫人連同迪克遜都暫時忘了原本縈繞在這個宅子裏揮之不去的病痛,一心盼望著他們的弗雷德裏克能盡早回家。
當整個宅子終於恢覆了寧靜,眾人都去睡覺的時候,時間已經過了午夜十二點。今天發生的事情太多了,早上被桑頓先生求婚,中午被唐納森大夫告知黑爾夫人的病難以醫治,下午被瑪麗叫去處理鮑徹的問題,晚上被黑爾一家談論兒子回家的消息。這一天過得即匆忙又漫長,我又拿出藏在衣兜裏的那副桑頓先生忘記帶走的手套看了又看。
“也許瑪格麗特應該回來了!”我嘆了口氣,把手套收好決定給瑪格麗特再寫一封信,告訴她黑爾夫人的情況,也許看到這封信,她就會回來的。我撥亮了臥室的蠟燭,拿出筆和紙,準備在梳妝臺上寫信。正當我在信上剛寫完“親愛的瑪格麗特”時,我聽到有一陣隱約的敲門聲,並且敲門聲越來越清晰。我拿著蠟燭披著衣服下樓,叫了幾聲迪克遜的名字,但沒有回應,可能她還在睡眠之中吧,我索性獨自走到到門口,隔著門小心地問是誰。
“請問這裏是黑爾先生家嗎?”一個聲音優雅的男聲從門的另一邊傳來。
“是的,您是哪位?”
“這聲音?難道你是瑪格麗特?”男子的聲音顯得很激動。
聽到這句問話,我已經毫不懷疑門外的人是誰了,我連忙開門,看見門口一個身材健美挺拔的男人,頭戴一頂寬沿帽,因他背對著月光完全看不清他的相貌。他剛想過來擁抱我,但看到並不是他認識的人,窘迫地收住了腳步,恭敬地站在那裏,在陰影裏端詳著我。
“您難道就是弗雷德裏克·黑爾先生嗎?”
“是的,小姐,我就是!但您是?”
想必我現在的樣子也一定很糟糕,因為我正穿著瑪格麗特的白色長睡衣,手裏端著蠟燭,帶著在英國人聽起來很奇怪的美國南方口音,披頭散發地站在那裏。因為怕他被外人發現,現在我也顧不得那麽多了,連忙把他拉進屋裏來,把門關好,高興地說道:“我們今天一整晚都在猜您什麽時候回來——抱歉,我還沒有做自我介紹,先生!我就是給你寫信的人,我是瑪格麗特的朋友,我叫Calpernia Addams!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)