第八章 橫掃塞班 (2)
關燈
小
中
大
完全憑著計算和感覺,俺跟著日本艦隊,也不知貼在哪條軍艦底下,溜出了林加島。俺把‘劍魚’號沈到一塊礁石旁邊,一直等到天黑。午夜,‘劍魚’號上浮到海面,立刻向珍珠港發了電報。現在,俺們是自由的了。俺下令打開了所有的香檳酒。俺甚至想找個僻靜的南海小島去跳上一夜舞,然後睡他媽三個星期。可是緊張過去之後,人完全虛脫了。”
麥克羅伊不禁脫口而出:“真精彩!巴奈特,我說洛克伍德將軍為什麽對你這麽熱呼,敢情你贏了大東道。全太平洋艦隊的艦長會嫉妒你,我真看不出你這小子的運氣會這麽好,‘劍魚’號可算搶了頭功。”
麥克米倫做了個鬼臉:“好戲還在後頭呢!林加港奇遇只是開頭。天知道這趟巡邏中鬼使神差的怪事怎麽全叫俺給遇上啦。”
麥克米倫象是講述天方夜譚故事似的繼續說下去。酒早喝幹了,罐頭食品也吃得差不多了。麥克羅伊抽個空溜出去,又弄了三客火腿蛋和卷心菜沙拉,給講故事的大師助興。
“電報發走以後,‘劍魚’號就自由了。俺們的任務已經完成,剩下的就是返航和領獎章。
“返航並非易事。俺們的幾組蓄電池在深水炸彈攻擊中被震壞了,艇身也漏水,水泵又耗去了不少電能。一句話,俺們的燃料根本不夠開回珍珠港,甚至連誇賈林也達不到。管他呢,反正該辦的事俺們全辦了。俺真後悔沒聽加裏森中尉的話帶上一片帆。
“俺們沿著中國南海北上。礁石如麻,沒有一張準確的海圖,那些珊瑚礁叢一年和一年不一樣。俺們非常愉快,大家都哼起了家鄉小調,每個人都願意多值一會兒班。俺的部下從未這樣聽使喚過。
“俺們的油不夠,只能走直線。因為接近繁忙的航線,危險性挺大。可是誰都滿不在乎。
“第五天,大約在斯普特拉利群島北部海區,正逢加裏森值班。俺同輪機長沃克和航海長弗羅斯特中尉一起賭個小輸贏。突然問,加裏森跑來對俺說:‘一條船!’
【斯普特拉利群島:即南沙群島。】
“‘一條船有什麽值得大驚小怪!’俺甚至不想扔下手裏的牌。加裏森卻說:‘船長,您來看看。’
“我走到潛望鏡邊,調好了焦距,果然是一條船:很高的幹舷;開滿了舷窗,是一條萬噸級的大郵輪。它的航速很快,就在俺們右舷170度的地方,航向和俺們平行,如果俺們不動手,它不久就會跑掉。
“如果它是一艘運兵船呢?打掉一艘運兵船等於擊沈五艘貨輪,一想到這種前景,俺心裏直癢癢。‘劍魚’號完成了任務,俺們現在想幹什麽就幹什麽了。俺們還有三條魚雷,沒有必要再把它們帶回誇賈林。
“可要是一艘運輸平民的客輪呢?艾倫,俺可是個門諾會教友,俺雖然殺日本兵不會眨眼,可實在對平民下不了手。我那亞拉巴馬州的家裏有三個孩子,向女人和孩子們開槍也不是咱們的傳統。
“跑上一萬海裏空手而歸!,俺們誰也不甘心。畢竟,潛艇制造出來就是為了打沈艦船的。尼米茲將軍早就宣布了‘無限制潛艇戰’,許多美國艇長都打沈過客輪。至於鄧尼茲的艇長們就更不用說了。‘露西塔尼亞’號大郵輪和它的兩千乘客,德國潛艇連招呼也不打就把它給擊沈了。俺打沈它在法律上和道德上並無障礙。
“俺正猶豫期間,海天線上又出現了兩艘軍艦的桅桿。一會兒,兩艘日本護衛艦以三十節的航速趕上來。俺推測它們也許是去攻擊另一艘企圖襲擊郵輪的美國潛艇的。據俺所知:‘海獅’號潛艇也在南海活動。俺不能再猶豫了,這艘郵輪準是一條‘重要的大魚’。
“俺升起攻擊潛望鏡,報出了一連串數據,加裏森飛快地計算著射擊三角。郵輪的航線是Z字形,他媽的還挺小心。俺根據船桅高度測出郵輪的距離,然後推出了它的航速。俺報出了郵輪和‘劍魚’號的航速,加裏森算出了攻擊角。俺下令打開魚雷艙蓋。‘定深七米五,一號、二號發射管,準備——放!’俺在胸前劃了十字,這是戰爭,主會寬恕俺。
“距離只有一千五百碼,半分鐘後,俺們感受到了強烈的震動。俺下令往東開,十分鐘後,‘劍魚’號停在十五英尺的深度上。俺升起潛望鏡,那艘船正在熊熊燃燒。兩艘驅逐艦正在救人。本來,俺們可以一走了事,鬼知道俺犯了什麽憨勁兒,硬是不走了,停在那裏看熱鬧。
“驅逐艦大約用了四十分鐘救人。沒等救完就匆匆向西開走了。它們一定是回金蘭灣。‘劍魚’號的位置在俺們來時挨淡水炸彈的海區附近。
“俺下令轉舵180度。海面上還有許多遇難的人。俺的想法很簡單:俺只想看清楚落水的是些什麽人。因為俺一直很納悶,為什麽日本驅逐艦並不很認真地救那些落水者,它們匆匆走個過場,如果是他們的士兵,就決不會是這個樣子。
“俺把‘劍魚’號開到沈船的附近,許多人還在海面上掙紮呼號,景象非常淒慘。俺們采用潛望鏡深度航行,直到看清了一張人臉。
“看在上帝份兒上!俺幾乎叫出來,你們猜,他是誰?”
“快說吧,別賣關子了。”艾倫·李聽到興頭上,雪茄煙有好長的一截燒成了煙灰,都忘了彈掉。
“他是個美國佬!”
“美國人?究竟是怎麽回事兒?”連麥克羅伊也沈不住氣兒了。
“對,是美國戰俘。”麥克米倫熱烈地說。“俺他媽豁出去了。俺下令吹掉四個壓水艙的海水,‘劍魚’號在一片翻騰的泡沫中像軟木塞一樣躍出水面。俺打開了艦橋上的水密門,舉起了一面美國旗,大聲喊:‘海軍來救你們啦!’
“當時的場面俺一閉上眼睛就能想起來,俺們所有的人都感動得哭了。大海上一片歡呼,‘海軍來啦!’、‘我們的海軍!”那種熱烈情緒使人終生難忘。美軍戰俘們拼命朝‘劍魚’號游過來,他們身體非常虛弱,大部分人根本爬不到光溜溜的艇身上。
“俺手下的人全體出動,用繩網把他們全撈上來。當時,俺們連想也沒想,‘劍魚’號壓根兒就裝不下這麽些人。
“戰俘們面色慘白,瘦得如同骷髏,見了俺們,又是擁抱又是親吻,弄得俺們幾乎無法工作。如果這時候出現一架敵機或者一艘敵艦,那可就把俺們一窩端啦!
“幸好一切順利。所有的戰俘,除了被日本人救走的和淹死的之外,一共一百五十九人,全部被送到船艙中去了。天,潛艇裏任何空間都擠滿了人,連身子都挪不動。戰俘們衣衫襤褸,大部分只穿條褲衩,四分之一全身赤裸,好在俺們艇上沒有一名婦女。最後一個登上潛艇的是一位英國軍官:亨利·弗高克斯少校,他緊緊握住了俺的手:‘先生,在這個世界上,我只感謝上帝和您。要是真排名次的話,您還在上帝前頭。如果您知道了我們這些人所受的苦難,您一定會相信我此言出自真心’。
“俺在擁擠的走廊中拱著前進,每走一步,就被一些戰俘包圍。他們每個人爭著同俺握手,詢問俺的名字,打聽這條潛艇的名字和海軍編號,然後說要在俺的家鄉捐款給俺修一座銅像。他們泣不成聲,人人骨瘦如柴,俺簡直不相信這樣的人還能活下來。在軍官食堂,一個高大的戰俘拉住了俺:‘如果我沒認錯,您是巴奈特·麥克米倫上尉,您一定認不出我來了,我是伯德,亨茨維爾·伯德海軍中尉,您的安納波利斯同班同學外號“胖子”,您還記得嗎?我是“休斯頓”號重巡洋艦的觀通長’。
“‘啊!胖子’。俺緊緊握住他的手。他哪還有一點兒‘胖’味兒呢?他身上看不到一點兒肉和脂肪,活像一具木乃伊。他那幹癟的皮膚象樹皮一樣粗糙,布滿了條條傷疤和瘡疤。他的肋骨清楚可數,光著頭,赤裸著身體,深陷的眼窩裏閃著兩朵鬼火。天,這就是俺的朋友伯德,當年他有二百磅的體重,是橄欖球校隊中最出色的後衛。
“俺們倆有說不完的話,但一句也不能多說。‘劍魚’號陡然增加了一百多號人,光是艇身的平衡就成了大問題。另外,還有吃飯問題和淡水,生活空間的狹小使全體乘組人員無法消除疲勞。美國潛艇結構自從一九○四年的‘霍蘭’艇時代就沒有什麽大改進,‘劍魚’號實在不是一條載人的輪船。那擁擠的程度,比紐約上下班時刻地鐵車廂中還要厲害。俺們還有六千英裏歸程,無論如何也得走一個月,天!這種背貼背的日子可怎麽過!
“說歸說,走歸走。俺下令拋棄了所有空油箱和暫時用不上的東西。艇尾的那條魚雷考慮再三之後也發射掉了。俺腦子裏只有三件事:燃油、淡水和食物,首先是燃油。
“俺簡直象辛巴德歷險記中的那位船長,鬥膽把航向轉向東方,闖入了菲律賓的卡拉棉群島。俺估計日本人決不會把菲律賓的七千個島子都駐上士兵。在一些沒有軍事價值的荒島上或許能搞到點兒淡水。因為艇上的淡水立刻被饑渴交加的戰俘們喝光了。
“卡加棉群島離南海最近。然而俺沒有一張它的海圖。如果‘劍魚’號在珊瑚礁叢中擱淺,那一切努力都會前功盡棄。
“俺終於小心翼翼地把‘劍魚’號開進了卡加棉群島,在一個暗夜裏停到一個小島附近。加裏森中尉帶了五名全副武裝的水兵乘橡皮舟趁潮水劃到岸上。俺站在艦橋上,下令艇上的100毫米炮和40毫米機關炮瞄準岸上準備射擊。足足等到天快亮了,岸上才發來燈光信號:‘島上沒有日本人。’俺總算放心了。
“第二天夜裏,除了生病的以外,所有的戰俘都陸續被橡皮舟送上島。加裏森中尉也回來替換了俺。島上的菲律賓土著對美國人非常友好,有一個鄉村教師還懂幾句英語。日本人占領菲律賓以後,只象征性地登上這個小島,發了幾面日本國旗和一些傳單就走了。因為它實在太小,無論從哪種意義上都沒有價值。
“但它對俺們簡直太重要了。它的清泉勝似蘇打威士忌,勝似冰淇淩和可口可樂,勝似世界上俺們喝過、見過、聽說過的最好的飲料。因為俺們幹渴得喉嚨象燒著火,嘴唇全裂成血口子。為了安全,俺一直限制著淡水的供應。
“俺們大家都洗了澡。俺自從離開珍珠港還是頭一次洗澡呢。菲律賓人為俺們殺了豬,煮了米飯和木薯,還吃了他們曬的幹魚。俺們養足了精神,付給他們一大筆美元,足夠買下一座城堡。然後他們幹幹凈凈地回到潛艇上,身上一舒服,艙位也似乎寬敞了。肉俺們不敢要,米和幹魚俺們盡可能地往艇上搬。最後,俺們告別了島民,留下了美國的通訊地址。俺們謝過他們,並且對他們說:‘麥克阿瑟將軍一定會率領美軍打回來的。’俺過去認為道格口口聲聲說要打回菲律賓只不過是一種宣傳,現在俺倒是真希望美國能在菲律賓挽回自己的聲譽。
“俺把‘劍魚’號降低了潛望鏡深度,然後向夏威夷海軍司令部發了一封長長的電報。俺報告了‘劍魚’號的處境,靜候洛克伍德將軍回音。後來才知道,珍珠港根本不知道這回事兒,倒是阿留申群島的荷蘭港收到了‘劍魚’號的電報。荷蘭港報告了華盛頓的海軍部長諾克斯將軍。諾克斯海軍上將又轉告給尼米茲,最後,洛克伍德才知道。第二天,‘劍魚’號上浮以後收到了潛艇司令部的回電。他們告訴俺三個方案:一個是在菲律賓海某地點同另一艘潛艇交會,把部分獲救的戰俘轉移過去;另一個是用遠程水上飛機進行補給;第三條是幹脆等下去,‘海馬’號和‘皇後魚’號都在南海活動,由它們提供幫助。俺選定了第一個方案。以後的事就簡單了。‘大青花色’號潛艇在沖鳥島南方一百海裏處等他們。它多次接救過跳傘的美軍飛行員,搜索能力特別好。俺的船加了油,把一部分人員移到‘大青花魚’號潛艇上,一直開到埃尼威托克環礁。剩下的事就不值一提了。”
“太精彩了,巴奈特。你的‘劍魚’號的經歷可以拍一部頂呱呱的電影。”艾倫·李禁不住噴噴稱奇。‘劍魚’號歷險記的確富於戲劇性,麥克羅伊出於一個文職軍官的習慣,在一個拍紙簿上飛快地記著。
麥克米倫上尉拉起他的兩位朋友,也沒有作出任何解釋,就把他們弄出帳篷。艾倫·李和麥克羅伊莫名其妙地跟著他走。他們穿過一排排帳篷,來到一間活動房子跟前。麥克米倫推開門,對屋裏的一個人說:“餵,亨利·弗高克斯少校,這兩位是我的朋友李少校和麥克羅伊少校,請您把您在桂河橋上的經歷和遭遇給他們講一講。艾倫·李就要在塞班島登陸,他會多殺幾個日本鬼子來為你們報仇的。”
屋裏站著一個幹瘦的人。他穿著不合身的美式軍便服,身體傴僂著,面容憔悴,眼神迷茫,皮膚疊著厚折,骨瘦如柴,精神上肉體上都如同鬼魅,哪裏還有一絲盎格魯撒克遜人那股傲慢不遜的勁頭?
他向艾倫·李伸出手來:“亨利·弗高克斯。新加坡第十八英國師師部少校參謀。”
麥克羅伊少校突然想起一件事:“請先等一等。我認識美聯社的派爾。就是那個大名鼎鼎的獲得普利策獎的歐內斯特·派爾,最受士兵歡迎的記者派爾。他的文章極富有人情味兒。我想各位一定讀過他的大作《厄尼·派爾在英格蘭》。和新作《這就是你的戰爭》。他馬上就要離開此地前往英國,采訪偉大的諾曼底登陸戰役。巴奈特,你不是要找記者簽個合同嗎?再沒有比派爾更合適的人啦。請稍等片刻,我去去就來,剛才我還在碼頭上見到了厄尼。”
【厄尼:歐內斯特·派爾的愛稱。】
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
麥克羅伊不禁脫口而出:“真精彩!巴奈特,我說洛克伍德將軍為什麽對你這麽熱呼,敢情你贏了大東道。全太平洋艦隊的艦長會嫉妒你,我真看不出你這小子的運氣會這麽好,‘劍魚’號可算搶了頭功。”
麥克米倫做了個鬼臉:“好戲還在後頭呢!林加港奇遇只是開頭。天知道這趟巡邏中鬼使神差的怪事怎麽全叫俺給遇上啦。”
麥克米倫象是講述天方夜譚故事似的繼續說下去。酒早喝幹了,罐頭食品也吃得差不多了。麥克羅伊抽個空溜出去,又弄了三客火腿蛋和卷心菜沙拉,給講故事的大師助興。
“電報發走以後,‘劍魚’號就自由了。俺們的任務已經完成,剩下的就是返航和領獎章。
“返航並非易事。俺們的幾組蓄電池在深水炸彈攻擊中被震壞了,艇身也漏水,水泵又耗去了不少電能。一句話,俺們的燃料根本不夠開回珍珠港,甚至連誇賈林也達不到。管他呢,反正該辦的事俺們全辦了。俺真後悔沒聽加裏森中尉的話帶上一片帆。
“俺們沿著中國南海北上。礁石如麻,沒有一張準確的海圖,那些珊瑚礁叢一年和一年不一樣。俺們非常愉快,大家都哼起了家鄉小調,每個人都願意多值一會兒班。俺的部下從未這樣聽使喚過。
“俺們的油不夠,只能走直線。因為接近繁忙的航線,危險性挺大。可是誰都滿不在乎。
“第五天,大約在斯普特拉利群島北部海區,正逢加裏森值班。俺同輪機長沃克和航海長弗羅斯特中尉一起賭個小輸贏。突然問,加裏森跑來對俺說:‘一條船!’
【斯普特拉利群島:即南沙群島。】
“‘一條船有什麽值得大驚小怪!’俺甚至不想扔下手裏的牌。加裏森卻說:‘船長,您來看看。’
“我走到潛望鏡邊,調好了焦距,果然是一條船:很高的幹舷;開滿了舷窗,是一條萬噸級的大郵輪。它的航速很快,就在俺們右舷170度的地方,航向和俺們平行,如果俺們不動手,它不久就會跑掉。
“如果它是一艘運兵船呢?打掉一艘運兵船等於擊沈五艘貨輪,一想到這種前景,俺心裏直癢癢。‘劍魚’號完成了任務,俺們現在想幹什麽就幹什麽了。俺們還有三條魚雷,沒有必要再把它們帶回誇賈林。
“可要是一艘運輸平民的客輪呢?艾倫,俺可是個門諾會教友,俺雖然殺日本兵不會眨眼,可實在對平民下不了手。我那亞拉巴馬州的家裏有三個孩子,向女人和孩子們開槍也不是咱們的傳統。
“跑上一萬海裏空手而歸!,俺們誰也不甘心。畢竟,潛艇制造出來就是為了打沈艦船的。尼米茲將軍早就宣布了‘無限制潛艇戰’,許多美國艇長都打沈過客輪。至於鄧尼茲的艇長們就更不用說了。‘露西塔尼亞’號大郵輪和它的兩千乘客,德國潛艇連招呼也不打就把它給擊沈了。俺打沈它在法律上和道德上並無障礙。
“俺正猶豫期間,海天線上又出現了兩艘軍艦的桅桿。一會兒,兩艘日本護衛艦以三十節的航速趕上來。俺推測它們也許是去攻擊另一艘企圖襲擊郵輪的美國潛艇的。據俺所知:‘海獅’號潛艇也在南海活動。俺不能再猶豫了,這艘郵輪準是一條‘重要的大魚’。
“俺升起攻擊潛望鏡,報出了一連串數據,加裏森飛快地計算著射擊三角。郵輪的航線是Z字形,他媽的還挺小心。俺根據船桅高度測出郵輪的距離,然後推出了它的航速。俺報出了郵輪和‘劍魚’號的航速,加裏森算出了攻擊角。俺下令打開魚雷艙蓋。‘定深七米五,一號、二號發射管,準備——放!’俺在胸前劃了十字,這是戰爭,主會寬恕俺。
“距離只有一千五百碼,半分鐘後,俺們感受到了強烈的震動。俺下令往東開,十分鐘後,‘劍魚’號停在十五英尺的深度上。俺升起潛望鏡,那艘船正在熊熊燃燒。兩艘驅逐艦正在救人。本來,俺們可以一走了事,鬼知道俺犯了什麽憨勁兒,硬是不走了,停在那裏看熱鬧。
“驅逐艦大約用了四十分鐘救人。沒等救完就匆匆向西開走了。它們一定是回金蘭灣。‘劍魚’號的位置在俺們來時挨淡水炸彈的海區附近。
“俺下令轉舵180度。海面上還有許多遇難的人。俺的想法很簡單:俺只想看清楚落水的是些什麽人。因為俺一直很納悶,為什麽日本驅逐艦並不很認真地救那些落水者,它們匆匆走個過場,如果是他們的士兵,就決不會是這個樣子。
“俺把‘劍魚’號開到沈船的附近,許多人還在海面上掙紮呼號,景象非常淒慘。俺們采用潛望鏡深度航行,直到看清了一張人臉。
“看在上帝份兒上!俺幾乎叫出來,你們猜,他是誰?”
“快說吧,別賣關子了。”艾倫·李聽到興頭上,雪茄煙有好長的一截燒成了煙灰,都忘了彈掉。
“他是個美國佬!”
“美國人?究竟是怎麽回事兒?”連麥克羅伊也沈不住氣兒了。
“對,是美國戰俘。”麥克米倫熱烈地說。“俺他媽豁出去了。俺下令吹掉四個壓水艙的海水,‘劍魚’號在一片翻騰的泡沫中像軟木塞一樣躍出水面。俺打開了艦橋上的水密門,舉起了一面美國旗,大聲喊:‘海軍來救你們啦!’
“當時的場面俺一閉上眼睛就能想起來,俺們所有的人都感動得哭了。大海上一片歡呼,‘海軍來啦!’、‘我們的海軍!”那種熱烈情緒使人終生難忘。美軍戰俘們拼命朝‘劍魚’號游過來,他們身體非常虛弱,大部分人根本爬不到光溜溜的艇身上。
“俺手下的人全體出動,用繩網把他們全撈上來。當時,俺們連想也沒想,‘劍魚’號壓根兒就裝不下這麽些人。
“戰俘們面色慘白,瘦得如同骷髏,見了俺們,又是擁抱又是親吻,弄得俺們幾乎無法工作。如果這時候出現一架敵機或者一艘敵艦,那可就把俺們一窩端啦!
“幸好一切順利。所有的戰俘,除了被日本人救走的和淹死的之外,一共一百五十九人,全部被送到船艙中去了。天,潛艇裏任何空間都擠滿了人,連身子都挪不動。戰俘們衣衫襤褸,大部分只穿條褲衩,四分之一全身赤裸,好在俺們艇上沒有一名婦女。最後一個登上潛艇的是一位英國軍官:亨利·弗高克斯少校,他緊緊握住了俺的手:‘先生,在這個世界上,我只感謝上帝和您。要是真排名次的話,您還在上帝前頭。如果您知道了我們這些人所受的苦難,您一定會相信我此言出自真心’。
“俺在擁擠的走廊中拱著前進,每走一步,就被一些戰俘包圍。他們每個人爭著同俺握手,詢問俺的名字,打聽這條潛艇的名字和海軍編號,然後說要在俺的家鄉捐款給俺修一座銅像。他們泣不成聲,人人骨瘦如柴,俺簡直不相信這樣的人還能活下來。在軍官食堂,一個高大的戰俘拉住了俺:‘如果我沒認錯,您是巴奈特·麥克米倫上尉,您一定認不出我來了,我是伯德,亨茨維爾·伯德海軍中尉,您的安納波利斯同班同學外號“胖子”,您還記得嗎?我是“休斯頓”號重巡洋艦的觀通長’。
“‘啊!胖子’。俺緊緊握住他的手。他哪還有一點兒‘胖’味兒呢?他身上看不到一點兒肉和脂肪,活像一具木乃伊。他那幹癟的皮膚象樹皮一樣粗糙,布滿了條條傷疤和瘡疤。他的肋骨清楚可數,光著頭,赤裸著身體,深陷的眼窩裏閃著兩朵鬼火。天,這就是俺的朋友伯德,當年他有二百磅的體重,是橄欖球校隊中最出色的後衛。
“俺們倆有說不完的話,但一句也不能多說。‘劍魚’號陡然增加了一百多號人,光是艇身的平衡就成了大問題。另外,還有吃飯問題和淡水,生活空間的狹小使全體乘組人員無法消除疲勞。美國潛艇結構自從一九○四年的‘霍蘭’艇時代就沒有什麽大改進,‘劍魚’號實在不是一條載人的輪船。那擁擠的程度,比紐約上下班時刻地鐵車廂中還要厲害。俺們還有六千英裏歸程,無論如何也得走一個月,天!這種背貼背的日子可怎麽過!
“說歸說,走歸走。俺下令拋棄了所有空油箱和暫時用不上的東西。艇尾的那條魚雷考慮再三之後也發射掉了。俺腦子裏只有三件事:燃油、淡水和食物,首先是燃油。
“俺簡直象辛巴德歷險記中的那位船長,鬥膽把航向轉向東方,闖入了菲律賓的卡拉棉群島。俺估計日本人決不會把菲律賓的七千個島子都駐上士兵。在一些沒有軍事價值的荒島上或許能搞到點兒淡水。因為艇上的淡水立刻被饑渴交加的戰俘們喝光了。
“卡加棉群島離南海最近。然而俺沒有一張它的海圖。如果‘劍魚’號在珊瑚礁叢中擱淺,那一切努力都會前功盡棄。
“俺終於小心翼翼地把‘劍魚’號開進了卡加棉群島,在一個暗夜裏停到一個小島附近。加裏森中尉帶了五名全副武裝的水兵乘橡皮舟趁潮水劃到岸上。俺站在艦橋上,下令艇上的100毫米炮和40毫米機關炮瞄準岸上準備射擊。足足等到天快亮了,岸上才發來燈光信號:‘島上沒有日本人。’俺總算放心了。
“第二天夜裏,除了生病的以外,所有的戰俘都陸續被橡皮舟送上島。加裏森中尉也回來替換了俺。島上的菲律賓土著對美國人非常友好,有一個鄉村教師還懂幾句英語。日本人占領菲律賓以後,只象征性地登上這個小島,發了幾面日本國旗和一些傳單就走了。因為它實在太小,無論從哪種意義上都沒有價值。
“但它對俺們簡直太重要了。它的清泉勝似蘇打威士忌,勝似冰淇淩和可口可樂,勝似世界上俺們喝過、見過、聽說過的最好的飲料。因為俺們幹渴得喉嚨象燒著火,嘴唇全裂成血口子。為了安全,俺一直限制著淡水的供應。
“俺們大家都洗了澡。俺自從離開珍珠港還是頭一次洗澡呢。菲律賓人為俺們殺了豬,煮了米飯和木薯,還吃了他們曬的幹魚。俺們養足了精神,付給他們一大筆美元,足夠買下一座城堡。然後他們幹幹凈凈地回到潛艇上,身上一舒服,艙位也似乎寬敞了。肉俺們不敢要,米和幹魚俺們盡可能地往艇上搬。最後,俺們告別了島民,留下了美國的通訊地址。俺們謝過他們,並且對他們說:‘麥克阿瑟將軍一定會率領美軍打回來的。’俺過去認為道格口口聲聲說要打回菲律賓只不過是一種宣傳,現在俺倒是真希望美國能在菲律賓挽回自己的聲譽。
“俺把‘劍魚’號降低了潛望鏡深度,然後向夏威夷海軍司令部發了一封長長的電報。俺報告了‘劍魚’號的處境,靜候洛克伍德將軍回音。後來才知道,珍珠港根本不知道這回事兒,倒是阿留申群島的荷蘭港收到了‘劍魚’號的電報。荷蘭港報告了華盛頓的海軍部長諾克斯將軍。諾克斯海軍上將又轉告給尼米茲,最後,洛克伍德才知道。第二天,‘劍魚’號上浮以後收到了潛艇司令部的回電。他們告訴俺三個方案:一個是在菲律賓海某地點同另一艘潛艇交會,把部分獲救的戰俘轉移過去;另一個是用遠程水上飛機進行補給;第三條是幹脆等下去,‘海馬’號和‘皇後魚’號都在南海活動,由它們提供幫助。俺選定了第一個方案。以後的事就簡單了。‘大青花色’號潛艇在沖鳥島南方一百海裏處等他們。它多次接救過跳傘的美軍飛行員,搜索能力特別好。俺的船加了油,把一部分人員移到‘大青花魚’號潛艇上,一直開到埃尼威托克環礁。剩下的事就不值一提了。”
“太精彩了,巴奈特。你的‘劍魚’號的經歷可以拍一部頂呱呱的電影。”艾倫·李禁不住噴噴稱奇。‘劍魚’號歷險記的確富於戲劇性,麥克羅伊出於一個文職軍官的習慣,在一個拍紙簿上飛快地記著。
麥克米倫上尉拉起他的兩位朋友,也沒有作出任何解釋,就把他們弄出帳篷。艾倫·李和麥克羅伊莫名其妙地跟著他走。他們穿過一排排帳篷,來到一間活動房子跟前。麥克米倫推開門,對屋裏的一個人說:“餵,亨利·弗高克斯少校,這兩位是我的朋友李少校和麥克羅伊少校,請您把您在桂河橋上的經歷和遭遇給他們講一講。艾倫·李就要在塞班島登陸,他會多殺幾個日本鬼子來為你們報仇的。”
屋裏站著一個幹瘦的人。他穿著不合身的美式軍便服,身體傴僂著,面容憔悴,眼神迷茫,皮膚疊著厚折,骨瘦如柴,精神上肉體上都如同鬼魅,哪裏還有一絲盎格魯撒克遜人那股傲慢不遜的勁頭?
他向艾倫·李伸出手來:“亨利·弗高克斯。新加坡第十八英國師師部少校參謀。”
麥克羅伊少校突然想起一件事:“請先等一等。我認識美聯社的派爾。就是那個大名鼎鼎的獲得普利策獎的歐內斯特·派爾,最受士兵歡迎的記者派爾。他的文章極富有人情味兒。我想各位一定讀過他的大作《厄尼·派爾在英格蘭》。和新作《這就是你的戰爭》。他馬上就要離開此地前往英國,采訪偉大的諾曼底登陸戰役。巴奈特,你不是要找記者簽個合同嗎?再沒有比派爾更合適的人啦。請稍等片刻,我去去就來,剛才我還在碼頭上見到了厄尼。”
【厄尼:歐內斯特·派爾的愛稱。】
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)