凡煙小說

第八章

關燈
船行順風順水,不到兩個月,我就在一天清晨踏上了皇家港口的碼頭。下船後,我第一個看到的就是憂心忡忡的父親,身後是麗萃抱著小小的嬰兒在張望;看到我走下,父親快步走過來抱住了我:“天哪,我的孩子!”他松手凝視著我,滿眼憐愛:“你終於回來了!”那雙眼睛滿是紅絲,想必他在此等了好久了……

麗萃微笑著,舉起手中的孩子:“來,比利,跟你的大姨問一聲好!”她臉上淚珠滾落:“貝拉,我們好想你!”

我低下頭,在嬰兒白嫩的臉上親了一下:“很高興見到你,小比利。”她把孩子遞給父親,父親小心地接住,然後她轉身抱住我:“你一走這麽多日子,連封信也不來嘛?!”她的身體在微微發抖,我使勁抱著她拍了拍:“事情太多太亂,實在是無從下筆啊。”

“這裏太陰冷了,別呆得太久,”父親對我們說,“回家,我讓諾蘭準備了早餐。”

“呃……”我想說我在船上已經吃過早飯了,但看著父親殷切期待的神色,這句話我說不出口。

“斯旺總督,盡管維爾沃希子爵漂泊了近一年,但她的胃口沒有增長多少,”我背後傳來一句熟悉的話語,父親立刻瞪起眼睛:“卡特勒貝克特?你必須遵守那個約定,伊莎貝拉已經做到了!她不再是你,或是國王的犯人!”父親一邊說一邊轉到我身後,伊麗莎白面色警惕地盯著他,我看到那個嬰兒的繈褓下隱隱露出一把□□的痕跡。

“我不會反悔的,那份文件早已生效,”貝克特冷冰冰地說,“斯旺總督,我不回避爭論,但如果你知道子爵閣下在海盜船上險些凍死的話,也許就不會有這麽好的興致了。”

話音未落,父親大聲喊了一輛馬車過來:“特德,把車趕過來!”他看著我,溫聲道:“親愛的孩子,家裏爐火很旺,走吧。”

他一只手挽著我,另一只手則緊緊抱著麗萃的嬰兒;麗萃笑盈盈地走在我旁邊,我卻微微一頓,回過頭道:“日安,勳爵先生。”

父親驚訝地看著我,貝克特則回以一笑:“日安。”

我從進門開始就沒有清靜過。進門時,幾個女仆便迎上來,輕手輕腳替我接過了鬥篷、帽子,給我拿來毛絨絨的拖鞋和毛毯;我被人攙扶著來到爐火邊最舒適的位置,坐在那裏將近一個小時,期間喝了數杯熱茶、吃下好幾塊點心、腳下墊著一個熱水墊子,渾身被裹得像個球一樣。盡管如此,我還是意識到,能看到父親、麗萃和比利安靜溫柔的臉對我來說是多麽溫馨的事情。

“……大概經過就是這樣,”喝下最後一杯茶,我極其不文雅地打了個嗝。

麗萃滿面歡喜,她得知威爾安全後忍不住連連親吻兒子;父親則喜憂參半,依然慈祥地看著我。

“伊莎貝拉,我們的朋友諾靈頓先生還好嗎?”顯然,他對我沒有過多地提起諾靈頓的事情有些疑慮。

我想了想,點點頭:“我想是的,在我離開之前他還是很好的。”但我真的不想多談論此事。

父親笑了,搖了搖鈴:“好好休息吧,孩子,你樓上的臥室已經收拾好了。卡羅爾,帶大小姐上樓休息!”一個褐色頭發的女仆應聲而來,我跟著她去了樓上,在自己的臥室裏躺了下來,不到三分鐘就睡熟了。

樓下,斯旺總督對一個女仆吩咐,讓她把大小姐的鬥篷拿來。

他打量著這件鬥篷,黑絲絨質地,十分暖和,領子上有兩個金色的字母“C、B”;他看了許久,眉頭緊皺。

在伊莎貝拉不在的這一年中,他曾經多次與那位可惡的貝克特交涉,自然認得那件從不離身的鬥篷,可這鬥篷怎麽會在女兒身上?而且,他雖然頭發白了些、但眼睛沒瞎;那兩個字母代表了什麽,那件鬥篷為什麽會在伊莎貝拉身上,離開前貝克特的和顏悅色……雖然他憋了一肚子問題,可看到女兒疲憊的神情,他還是把這些疑慮壓了下去。

我一覺睡到下午兩點。醒來時房間裏昏暗幽靜,繡花窗簾隨風微微飄動,象牙色花瓶中有一束風信子,水晶鎮紙壓著一疊淡雅的信紙,被褥散發出丁香的味道,似乎一切如常。我揉著眼睛爬起來,再三確認:我真的回來了。一瞬間,我不知道是想哭想笑,坐在床邊久久地發呆,凝視那束蔚藍色的風信子。

我忽然想起了什麽,便探身向床下摸索,摸出了一個大盒子,上面都是灰塵。

打開一看,裏面的鑲銀色流蘇的藍制服精致依舊,看來沒人碰過這個。

也不得不承認,那個名字終於在心中慢慢變得黯淡無光。

還記得一年前,我多麽熱切地盼望能把這件衣服送給他,並說出自己的心裏話:“親愛的詹姆斯,相識多年,我深深地喜愛你。我不會在乎你是不是準將,也不管你是否流落到下等水手中;在我心裏,你一直是初見的那樣,彬彬有禮、優雅自信,眼睛是加勒比的天空之色。”

現在,我驚訝地發現,這些話雖然還回蕩在我的腦海裏,但已經不會出口了。

但是我想,我可以仍然保留這件衣服,作為送給朋友的禮物。

這時候,門外響起了敲門聲:“孩子,你醒了嗎?”

是父親的聲音。

我把盒子蓋上,說:“醒了,爸爸。”

他推開門、走了進來。父親的神色依然慈祥和藹,可頭發已白了許多,眉目間也多了幾絲憂慮的皺紋;看得出來,這一年他過得並不好:“休息得好些了?”他的目光在我臉上打轉:“你瘦了,也黑了,我聽說你在海盜堆裏受了不少苦。晚上想吃點什麽?家裏新來了一個廚子,她做的菜還不錯,尤其是烤乳豬。”

我忍不住笑了:“親愛的爸爸,不要為我擔心,我很好,今天我沒有挨餓。你和麗萃還好嗎?你的頭發有些變化。”

他毫不在意地摸摸鬢角:“我快六十歲了,白頭發也該爬上來了。貝拉,有些事情——我要問問。”

“你是說貝克特的事情吧?”我看著他的眼睛,就知道他想說什麽。

他驚訝地說:“我真不明白,你是怎麽知道的——好吧,我是要說他。近一年來,卡特勒貝克特沒有對我們采取什麽過激措施,連麗萃的醫生都是他維持的,而且他的態度變得有些微妙——我指的是,對你的態度。他為什麽會表現得友好?當年是我流放了他,他肯定有陰謀!”

我點點頭,把當年發生的那件事告訴他:“而且,他要利用我們家族的人和影響力。他利用我弄來了那副羅盤,盡管後來被威爾拿回去了,他肯定還會利用你的影響來打到他自己的目的。”

父親松了口氣:“感謝上帝,我還以為他對你有別的念頭。”

我微微一笑:“好爸爸,我已經過了為別人的殷勤暈頭轉向的年齡啦,再說你實在高看了我;如果他看上麗萃,我才會相信他是真心的呢。”

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)