第8章 新年(一)
關燈
小
中
大
聖誕節假期結束後,我回到學校上課,繼續開始周末去慕尼黑的規律。時間總是過得很快。剛剛過完聖誕節,就迎來了新年。
從聖誕開始,勃登家就陸續舉辦過幾次舞會。在這種時候,我都是躲在自己的三樓房間中,安靜的讀我的書。樓下的音樂聲不斷的傳來,我真是無比懷念現代的耳機、手機、ipad,這樣我就可以不被這些音樂煩擾。當然勃登家也有舉家出門參加別人舞會的時候。這時我可以去二樓書房彈鋼琴或者拉小提琴,或者看會書。
平時我們幾個人都集中在二樓書房,包括麗塔。她確實有鋼琴天分,或者,應該說德國人確實有音樂天分。麗塔帶著碧塔進行四手連彈,沃爾特拉小提琴,海因裏希拉大提琴,他們一起演奏就是一個小型的家庭音樂會。我在旁邊靜靜的看著他們,誰知道戰爭最終會讓這些美好都被毀滅成什麽樣子。有時我真的覺得悲哀,因為我都知道最終的結果,卻又無力阻止,只能眼睜睜的看著身邊的人被戰爭吞噬,這種無力感和悲傷感沒有人能夠訴說,只能自己獨自承受。
歐洲人喜歡朗讀,冬天,大家在壁爐前圍坐一起,由一個人朗讀書。其實我更喜歡自己看,畢竟用眼睛看的速度更快。卻不得不承認,聽一個富有磁性的聲音來抑揚頓挫的朗讀一首詩,一本小說,的確更能體會詩中書裏流淌的情感,尤其是旁邊還有一個人在彈著鋼琴,更使人沈浸其中。多數朗讀的任務落在麗塔身上。她的聲音很好聽,有種女低音的感覺,吐字清楚,聽她讀書,是一種享受。我自覺的承擔起彈鋼琴的義務。
麗塔讀書告一段落,我的琴聲也近尾聲。
“安,能不能彈一首你們國家的曲子給我們聽?”麗塔提議道。現在我和麗塔也算是朋友了,只是麗塔這個人還是比較沈默。這家裏的孩子性格好奇怪,沃爾特和麗塔都是沈悶的性格,而海因裏希和碧塔都是活潑的性格。
我們中國的古典音樂,只有中國樂器才能演繹出其特有的意味來。而近代音樂因為外族入侵,大多是一些比較高亢振奮國民的音樂。在現在這種氛圍下,我真的覺得不合適。於是我提議拉一首小提琴曲。
《梁祝小提琴協奏曲》我認為應該是我們的經典小提琴曲目了。它出現在1959年。現在被我這個穿越者提前拿來進行國際分享。
哀婉的弦聲,訴說著年少時的美好歲月,訴說著分別的思念與悲哀;雙雙化蝶的美好夙願,正是因為在現實生活中有那麽多的不可能。
一曲拉完,我看到,除了十歲的碧塔不懂外,其他三人都仍思緒飄蕩,沒有回神。我坐下,靜靜的等著。
“真美好。這曲子有故事嗎?聽起來是悲劇。”麗塔低低的問道。
“這是中國版的《羅密歐與朱麗葉》。”我借用了□□總理介紹梁祝的方式。詳細的給他們講了一下故事情節。
“以前聽過中國古老文明很神秘,我一直不知道都有什麽,中國的東西也只見過些瓷器絲綢之類。現在看中國也有如此美妙的愛情故事,凡是有偉大愛情傳承的國度都會是一個偉大的國度的。”海因裏希發表著他的愛情觀。
“得了吧,海因裏希,說的好像你多麽懂愛情似的,你才17歲。”麗塔諷刺海因裏希。
“17歲怎麽了,17歲也懂得愛情。偉大的愛情。”
“……”我笑看著麗塔和海因裏希的嘴仗。是的,中國需要被世界認識,中國的文明需要深挖掘,一旦挖掘後,會震驚世界的。
這幾天我看到碧塔很苦惱,便問她發生了什麽事。她說再有半個月就是沃爾特生日了。她已經在聖誕節送了沃爾特一副畫像,這會不知道再送什麽好。我哭笑不得,碧塔不會每個人的聖誕禮物都是一副畫像吧。接著我也開始苦惱,很明顯,我也要準備禮物。準備什麽呢?
最後我建議碧塔給沃爾特織圍巾。鑒於新年外面的商店沒有開門,碧塔去求助了勃登夫人。勃登夫人給她找出了合適毛線,由我開始交給碧塔怎麽織。說實話,這項技能還是在美國的時候學會的。現代的我不會織毛衣,現在的我,在家不用自己織毛衣,所以也沒有學過,是去了美國一個女同學織毛衣我才跟著學,也僅僅是會最簡單的針法。
碧塔選擇好了,很開心。我呢?聖誕節送他的禮物已經惹他不快了。某天找書的時候,我突然靈機一動,中國《三十六計》!送本書給他。不過沒有德譯本啊。好吧,我自己翻譯。看看我這半吊子德語能不能應付來翻譯這項工作。
我真是給自己找了一項巨大的工程。挑燈夜讀的翻著數本德語字典來使翻譯更精確。最後有些實在無奈,我找了海因裏希。我先用平白的語言講給他聽,由他來想德語中更精準的詞匯進行書面翻譯。最後,我實在看半個月完不成這項工作,只能將這項翻譯工作縮減為我只介紹三十六計的內容,什麽原典註釋一概不翻。同時去信給哥哥,讓他幫忙找幾本德譯本的中國軍事書籍。
我選擇提前一天將禮物送給沃爾特,沃爾特生日當天家中為他辦了生日聚會,會邀請親戚朋友一些有身份的人來,到時我不方便出現。
沃爾特看著手中裝訂成冊、一個薄薄的本子,封面上用毛筆字寫著中國漢字,旁邊是鋼筆書寫的花體德語“三十六計”。翻開裏面,也是一部分中國漢字,一部分德語翻譯。
“這是中國的軍事計謀。中國人總結成一本書,但是具體作者已經無人知曉。說是軍事計謀,其實三十六計在人際關系等領域也可以運用。”安顏解釋說。“我的德語實在有限,對原書裏面很多註解都無從下手,所以只能翻譯這個最淺顯的內容給你,具體的我已經讓我哥哥去找找有沒有德譯本,哪怕英譯本也好。到時再給你。”
我看見沃爾特沖我露出陽光般的笑容,就像那次在陽光下我沒有看清的笑容一樣,我有一種直覺,這兩次的笑容是一樣的,仿佛都可以將窗外的雪消融,讓人的心頭如春風般拂過。說起來,他這樣笑起來,和海因裏希真的有想象的地方,不愧是兄弟。
“我很喜歡。我想,這上面的字都是你寫的?”沃爾特輕輕的說。
“是的,是我寫的。你喜歡就好。生日快樂。”
“我喜歡,不只是因為他是一本軍事書籍,更是因為,它是你用心給我準備的。這份禮物花費了你的心血。”沃爾特盯著安顏解釋道。
我的心漏跳了一拍。看著他的眼睛,我回答道:“當然,你我是朋友,我以後都會用心的。原來上次你不喜歡那咖啡是因為覺得我敷衍你,抱歉,當時準備的時候我並不知道會在勃登家裏認識你、認識海因裏希,認識麗塔,所以沒有準備充分。”
“朋友?”沃爾特皺眉問道。
“當然,我把你當朋友,你難道不把當朋友嗎?還是把我當你家的家庭教師?要知道,我在德國還沒有幾個朋友,一下子在你家就認識了三個朋友,我很高興。以後回到中國,我也會給你們常來信的。我們應該將我們的友誼發展為世紀之交!”我笑容滿面,其實內心忐忑的厲害,我不知道我是不希望他說些什麽,還是希望他說些什麽。
聽到安顏說到回國,沃爾特一下子也警醒了,他在幹什麽?收到禮物的驚喜沖昏了自己的頭腦。他是帝國軍人,她是中國留學生。他在幹什麽?!
“當然,我們是朋友。”沃爾特肯定的對安顏說。
作者有話要說:
本想清明節加更,不過抱歉,單位有事,還要上班。正常更新。其實我現在已經寫到了十四章,不放上來,是為了有的時候還會回過頭來改前面的內容。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
從聖誕開始,勃登家就陸續舉辦過幾次舞會。在這種時候,我都是躲在自己的三樓房間中,安靜的讀我的書。樓下的音樂聲不斷的傳來,我真是無比懷念現代的耳機、手機、ipad,這樣我就可以不被這些音樂煩擾。當然勃登家也有舉家出門參加別人舞會的時候。這時我可以去二樓書房彈鋼琴或者拉小提琴,或者看會書。
平時我們幾個人都集中在二樓書房,包括麗塔。她確實有鋼琴天分,或者,應該說德國人確實有音樂天分。麗塔帶著碧塔進行四手連彈,沃爾特拉小提琴,海因裏希拉大提琴,他們一起演奏就是一個小型的家庭音樂會。我在旁邊靜靜的看著他們,誰知道戰爭最終會讓這些美好都被毀滅成什麽樣子。有時我真的覺得悲哀,因為我都知道最終的結果,卻又無力阻止,只能眼睜睜的看著身邊的人被戰爭吞噬,這種無力感和悲傷感沒有人能夠訴說,只能自己獨自承受。
歐洲人喜歡朗讀,冬天,大家在壁爐前圍坐一起,由一個人朗讀書。其實我更喜歡自己看,畢竟用眼睛看的速度更快。卻不得不承認,聽一個富有磁性的聲音來抑揚頓挫的朗讀一首詩,一本小說,的確更能體會詩中書裏流淌的情感,尤其是旁邊還有一個人在彈著鋼琴,更使人沈浸其中。多數朗讀的任務落在麗塔身上。她的聲音很好聽,有種女低音的感覺,吐字清楚,聽她讀書,是一種享受。我自覺的承擔起彈鋼琴的義務。
麗塔讀書告一段落,我的琴聲也近尾聲。
“安,能不能彈一首你們國家的曲子給我們聽?”麗塔提議道。現在我和麗塔也算是朋友了,只是麗塔這個人還是比較沈默。這家裏的孩子性格好奇怪,沃爾特和麗塔都是沈悶的性格,而海因裏希和碧塔都是活潑的性格。
我們中國的古典音樂,只有中國樂器才能演繹出其特有的意味來。而近代音樂因為外族入侵,大多是一些比較高亢振奮國民的音樂。在現在這種氛圍下,我真的覺得不合適。於是我提議拉一首小提琴曲。
《梁祝小提琴協奏曲》我認為應該是我們的經典小提琴曲目了。它出現在1959年。現在被我這個穿越者提前拿來進行國際分享。
哀婉的弦聲,訴說著年少時的美好歲月,訴說著分別的思念與悲哀;雙雙化蝶的美好夙願,正是因為在現實生活中有那麽多的不可能。
一曲拉完,我看到,除了十歲的碧塔不懂外,其他三人都仍思緒飄蕩,沒有回神。我坐下,靜靜的等著。
“真美好。這曲子有故事嗎?聽起來是悲劇。”麗塔低低的問道。
“這是中國版的《羅密歐與朱麗葉》。”我借用了□□總理介紹梁祝的方式。詳細的給他們講了一下故事情節。
“以前聽過中國古老文明很神秘,我一直不知道都有什麽,中國的東西也只見過些瓷器絲綢之類。現在看中國也有如此美妙的愛情故事,凡是有偉大愛情傳承的國度都會是一個偉大的國度的。”海因裏希發表著他的愛情觀。
“得了吧,海因裏希,說的好像你多麽懂愛情似的,你才17歲。”麗塔諷刺海因裏希。
“17歲怎麽了,17歲也懂得愛情。偉大的愛情。”
“……”我笑看著麗塔和海因裏希的嘴仗。是的,中國需要被世界認識,中國的文明需要深挖掘,一旦挖掘後,會震驚世界的。
這幾天我看到碧塔很苦惱,便問她發生了什麽事。她說再有半個月就是沃爾特生日了。她已經在聖誕節送了沃爾特一副畫像,這會不知道再送什麽好。我哭笑不得,碧塔不會每個人的聖誕禮物都是一副畫像吧。接著我也開始苦惱,很明顯,我也要準備禮物。準備什麽呢?
最後我建議碧塔給沃爾特織圍巾。鑒於新年外面的商店沒有開門,碧塔去求助了勃登夫人。勃登夫人給她找出了合適毛線,由我開始交給碧塔怎麽織。說實話,這項技能還是在美國的時候學會的。現代的我不會織毛衣,現在的我,在家不用自己織毛衣,所以也沒有學過,是去了美國一個女同學織毛衣我才跟著學,也僅僅是會最簡單的針法。
碧塔選擇好了,很開心。我呢?聖誕節送他的禮物已經惹他不快了。某天找書的時候,我突然靈機一動,中國《三十六計》!送本書給他。不過沒有德譯本啊。好吧,我自己翻譯。看看我這半吊子德語能不能應付來翻譯這項工作。
我真是給自己找了一項巨大的工程。挑燈夜讀的翻著數本德語字典來使翻譯更精確。最後有些實在無奈,我找了海因裏希。我先用平白的語言講給他聽,由他來想德語中更精準的詞匯進行書面翻譯。最後,我實在看半個月完不成這項工作,只能將這項翻譯工作縮減為我只介紹三十六計的內容,什麽原典註釋一概不翻。同時去信給哥哥,讓他幫忙找幾本德譯本的中國軍事書籍。
我選擇提前一天將禮物送給沃爾特,沃爾特生日當天家中為他辦了生日聚會,會邀請親戚朋友一些有身份的人來,到時我不方便出現。
沃爾特看著手中裝訂成冊、一個薄薄的本子,封面上用毛筆字寫著中國漢字,旁邊是鋼筆書寫的花體德語“三十六計”。翻開裏面,也是一部分中國漢字,一部分德語翻譯。
“這是中國的軍事計謀。中國人總結成一本書,但是具體作者已經無人知曉。說是軍事計謀,其實三十六計在人際關系等領域也可以運用。”安顏解釋說。“我的德語實在有限,對原書裏面很多註解都無從下手,所以只能翻譯這個最淺顯的內容給你,具體的我已經讓我哥哥去找找有沒有德譯本,哪怕英譯本也好。到時再給你。”
我看見沃爾特沖我露出陽光般的笑容,就像那次在陽光下我沒有看清的笑容一樣,我有一種直覺,這兩次的笑容是一樣的,仿佛都可以將窗外的雪消融,讓人的心頭如春風般拂過。說起來,他這樣笑起來,和海因裏希真的有想象的地方,不愧是兄弟。
“我很喜歡。我想,這上面的字都是你寫的?”沃爾特輕輕的說。
“是的,是我寫的。你喜歡就好。生日快樂。”
“我喜歡,不只是因為他是一本軍事書籍,更是因為,它是你用心給我準備的。這份禮物花費了你的心血。”沃爾特盯著安顏解釋道。
我的心漏跳了一拍。看著他的眼睛,我回答道:“當然,你我是朋友,我以後都會用心的。原來上次你不喜歡那咖啡是因為覺得我敷衍你,抱歉,當時準備的時候我並不知道會在勃登家裏認識你、認識海因裏希,認識麗塔,所以沒有準備充分。”
“朋友?”沃爾特皺眉問道。
“當然,我把你當朋友,你難道不把當朋友嗎?還是把我當你家的家庭教師?要知道,我在德國還沒有幾個朋友,一下子在你家就認識了三個朋友,我很高興。以後回到中國,我也會給你們常來信的。我們應該將我們的友誼發展為世紀之交!”我笑容滿面,其實內心忐忑的厲害,我不知道我是不希望他說些什麽,還是希望他說些什麽。
聽到安顏說到回國,沃爾特一下子也警醒了,他在幹什麽?收到禮物的驚喜沖昏了自己的頭腦。他是帝國軍人,她是中國留學生。他在幹什麽?!
“當然,我們是朋友。”沃爾特肯定的對安顏說。
作者有話要說:
本想清明節加更,不過抱歉,單位有事,還要上班。正常更新。其實我現在已經寫到了十四章,不放上來,是為了有的時候還會回過頭來改前面的內容。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)