第14章 亂糟糟的早晨
關燈
小
中
大
第十四章一個亂糟糟的早餐
班納特太太對於女兒們的嫁妝終於放下一些心事,鑒於簡馬上就要進入社交,這些日子在餐桌上關於女兒們的社交和婚姻的話題漸漸增多。這天班納特太太偶爾說起倫敦的那位會寫詩的霍爾先生,她非常遺憾的說:“那是個非常可愛的年輕人,他瘋狂的迷戀簡,給簡寫了好多情詩,你們舅媽和我都相信,他會很快跟簡求婚的,雖然簡還沒有出來社交,但是這有什麽關系呢,一個富有正直的年輕人很快就會成為我的女婿,我每次想到這件事,夢裏都能高興的笑出聲來!可是他那麽快就離開倫敦了,真是讓人氣惱,不過簡確實年紀太小了,或許明年他再次遇到簡就會對她求婚了呢。”
簡有些尷尬,她對媽媽祈求道:“別提這件事了媽媽。”
班納特先生嘆口氣,用讚嘆的聲音稱讚道:“親愛的班納特太太,有人愛慕簡我並不奇怪,哪一位年輕小姐沒有被人追求過呢,但會有更好的年輕人的,你就不要如此抱憾了。”
“是瘋狂的愛慕她,我的老爺,他簡直對簡走火入魔啦。”班納特太太糾正道。
“好吧,就當他就是個不可理喻的瘋子吧。”班納特先生點點頭,“其實令我驚訝的是,依照您的性情,您竟然把這麽一件值得吹噓的事情掩藏的這樣滴水不漏,回來以後竟然還沒有和人炫耀過,我簡直太難以置信啦!您既然早知道,為什麽不把這件事四處宣揚,然後讓自己在別人的羨慕嫉妒中洋洋得意呢,現在看來,沒有那麽做簡直是你巨大的損失啦!”片刻之後班納特先生又加上了一句:“所以下次不要這樣低調了,你盡可以張揚的人盡皆知,這樣即使將來發生意外,婚事不諧,你也已經風光過了。”
“行行好吧,我的老爺,我簡直為此心都要碎了,我頭痛的不行,神經衰弱的厲害,可你還在這樣嘲笑我,想想你可憐的女兒吧,一個十五歲的少女,情竇初開,卻遭受到這樣的打擊,簡她多麽的可憐啊!”班納特太太撫著額頭,幾乎悲痛欲絕了。
簡聽到這些話如坐針氈,她覺得難堪極了,只好推說已經吃飽了,帶著早就不耐煩的吉蒂和莉迪亞離開了,班納特家沒有家庭教師,她負責教導兩個年幼的妹妹讀寫學習。
伊麗莎白敲了敲杯子,對班納特太太說:“媽媽,如果你說的是那位亨利·霍爾先生,我得說,他寫的那些詩已經徹底的把他和簡的愛情趕走了!簡對那位亨利·霍爾先生並沒有多少超出陌生人的好感,或許那個先生一開始就簡一見鐘情,簡也因為這位先生對自己率先有了好感就回饋給對方以好感,簡就是這樣的人,但是,簡後來發現她和這位先生一點也不性情相投。如果這位先生真的對簡求婚,我倒要害怕簡不肯傷害對方對自己癡迷的愛慕而心軟答應下來啦,那簡直太輕率了,簡將來一定會後悔的。幸好,這位霍爾先生及時找回了他迷路的理智,而沒有給自己和他人帶來任何不必要的傷害。為了這一點,我祝願他早點找到下一位喜愛他十四行詩的意中人。”
“好吧,事到如今,我也無話可說,我本來想等著簡訂婚以後再告訴盧卡斯太太呢,看到威廉爵士夫婦為了盧卡斯小姐的嫁妝愁得頭發都白了,我實在不願意在他們這麽憂愁的時候表現的太過於興高采烈,現在,再去談論別人對簡的這段過時的愛慕也不能令我感到任何快樂了。”班納特太太顯得有些意興闌珊。
瑪麗有些黑線,班納特太太是想事成之後再到盧卡斯太太面前耀武揚威的,但是事情出了差錯,她再多的驕傲也必須得偃旗息鼓了,班納特太太肯定覺得憋屈,回家後終於還是不吐不快了。
瑪麗覺得她們根本不必再對那位愚蠢的十四行詩先生繼續評頭論足了,他早已經離開了她們的生活。所以瑪麗決定轉換一下話題:“為什麽盧卡斯家對於夏綠蒂的嫁妝感到這樣為難,他們家不是爵士嗎?”
“從這一點上來說,你完全不必同情她,瑪麗。”班納特先生說:“你們的境況半斤八兩。”
“我的老爺你在開玩笑嗎?”班納特太太驚叫道,“我們的女兒怎麽能和盧卡斯小姐一樣呢?夏綠蒂·盧卡斯幾乎沒有任何嫁妝,我敢打賭,威廉爵士能給她的嫁妝絕對超不過一百鎊,正因為如此,所以盧卡斯家的夏綠蒂都是快二十歲了才開始社交,就是因為他們家攢不出嫁妝啊!”
伊麗莎白聽到他們的對話有很多不解,她好奇的問道:“為什麽夏綠蒂的嫁妝這樣少呢?他的父親不是一位爵士嗎?我聽說他以前做過市長,還以為他們家很富有。至少我以為盧卡斯家和我們家差不多?”
“快得了吧,”班納特太太大聲說,“我敢說,他們家比起郎恩太太家頂多就多一輛馬車而已,盧卡斯太太讓女兒們去廚房幫忙做飯,天哪,她們連多請一個仆人都雇不起!我敢說,他們平時的餐桌上肯定看不到進口的香料,因為盧卡斯太太總是抱怨進口香料太貴了。”
“這花不了多少錢,媽媽你也常抱怨達斯汀太太的雜貨店物價昂貴,說就是在倫敦的東西也就那個價錢。”瑪麗不以為然道。
班納特太太極力反駁,她舉例說:“她們還穿不起新衣服,瑪利亞的好幾件衣服都是夏綠蒂的舊衣服改的,只是換了個花邊加一條絲帶而已,我看得出來。我可從來沒有讓你穿過簡和麗琪的舊衣服,瑪麗。”
“是的,我想穿來著,可你總把他們送人。”
“你要心懷仁慈,”伊麗莎白對瑪麗說,“那些窮人比你更需要舊衣服。而且這不能說嗎盧卡斯家窮苦,他家還是有田產的人家。”
瑪麗依舊迷惑不解,在她看來,盧卡斯家就是一戶和他們家差不多的鄉紳,而盧卡斯先生做過市長,還是一位爵士,盧卡斯家的女眷們雖然有時候打扮樸素,可這在鄉間也很平常,如果有個舞會什麽的,她們也總能穿著美麗的新衣服去參加。她想這一點也許爸爸可以解答她,於是她轉頭向班納特先生尋求答案。
“威廉·盧卡斯爵士原來確實是個生意人,”班納特先生說,“不過如果你想繼續和盧卡斯一家保持友誼,你最好忘記這一點。威廉爵士是因為在市長的任上給國王上書才得到了爵位,然後他就結束了生意把家搬到了這裏,他現在擁有田產,是一名真正的紳士,至於他擁有多少財產,我並不能妄下斷言,讓一位紳士去給另一位紳士計算財產,那實在是一件有失身份的事,不過他們每年最少能有一千英鎊的收入。”
“反正盧卡斯家跟我們家是不能相提並論的。”班納特太太大聲說道。
瑪麗卻仍有疑問:“盧卡斯先生為了成為一名受人尊敬的紳士,從而放棄了收入豐厚的生意,我不知道該說他是聰明還是愚蠢。”
“這當然是聰明了,不只是他,很多賺了大錢的商人們也都愛買上一塊土地成為一名鄉紳,畢竟土地才是真正的進身之階。”班納特先生說
“可是如果只有良好的出身而讓生活陷於困頓,我認為這也不是一個真正的聰明人。”
伊麗莎白這時候說道:“想當然他不夠聰明,當他成為一名爵士的時候,應該堅持增加自己的財富,等他有足夠多的財產的時候再來的梅麗頓置辦產業,我相信他就沒有機會讓媽媽議論他家的餐桌了。”
“你這樣說也不對麗琪,”班納特先生講,“很多紳士寧可借債度日,也不願意去做生意,如果一名爵士去操持生意,會被認為有失體面,而體面,是威廉爵士最看重的東西。”
“人們頂多只會背地裏嘲笑他而已,我認為這根本沒什麽大不了的,至少他可以生活闊綽。”瑪麗聳聳肩:“就像現在,他仍然被媽媽背後嘲笑了。”
“瑪麗——”班納特太太嚴厲的瞪了她一眼:“你不能這麽說自己的媽媽,天哪,你想把我氣死嗎?”
“願您長命百歲,媽媽。”瑪麗趕緊上前安撫班納特太太,“我只是覺得威廉爵士並不聰明,很多有錢的商人都會買地置產,但是他們大都能夠保持住舒適奢華的生活,而不像盧卡斯家生活拮據。”
班納特先生點頭說:“威廉爵士確實有些不太聰明,正因如此,他才更應該早一點來到梅麗頓,這樣只靠出租地產,就可以不花費太多心思而有所收入,同時還成了一位受人尊敬的真正的紳士,這對威廉爵士來說才是真正重要的。”
“這麽說,身份地位比起錢財更值得人們追求?”瑪麗下了結論。
“這世界上的一半蠢貨們都會這麽想,而另外一半又正好相反。”班納特先生更改了一下這個結論。
“你們都說錯了啦,先生們小姐們,應該是有錢的同時又有身份地位,那才是人們應該追求的!”班納特太太糾正道,顯然她的丈夫和女兒們都認為班納特太太實在是太聰慧了,她的這一結論實在是令人感到信服,班納特太太為此十分得意,她繼續發表見解,說:“反正盧卡斯家家產微薄,夏綠蒂的嫁妝根本不能跟你們先提並論,是吧我的老爺?。”她問班納特先生。
“當然,我的太太。”班納特先生回答,“雖然跟小姐們當面討論她們的嫁妝有點不應該,但是目前在銀行裏她們每個人只有一千英鎊,如果你想讓她們多一點嫁妝,那就最好指望她們乏人問津,晚些出嫁。”
“那怎麽可能,我的先生!”班納特太太大聲的嗔怪,“看看這附近的小姐們吧,你要是能找出一個有簡一半漂亮的姑娘來,我就承認夏綠蒂·盧卡斯美貌無雙。”
“媽媽,您這樣說夏綠蒂實在有點苛刻,”伊麗莎白不滿的說,但是她又很讚成另外一點,“不過簡的確算得上美貌無雙,我敢說,即使是倫敦,比她漂亮的姑娘們也沒幾個。”
班納特太太驕傲的說:“是的,是的,簡長的多美啊,就憑她的美貌,能頂得上一萬英鎊的嫁妝了。”
班納特先生附和道:“啊哈,你說的沒錯我親愛的太太,美貌是淑女們除了英鎊以外最好的嫁妝啦。而我們的女兒們,除了瑪麗,都繼承了美貌這一來自於你的財富,我相信未來的某一天,會有一個像我這樣的紳士,被我們的女兒們迷的神魂顛倒,不考慮她們有多少嫁妝而沖動的向她們求婚。”
班納特太太深表讚同:“而我們的女兒至少能有一千英鎊呢。而且,雖然莉迪亞已經7歲了,但是我們還是有希望生出一個繼承人的。這樣他的姐姐們將來就會有一位親兄弟繼承家產,他會時常接濟她們的。”
“依靠兄弟接濟可不是什麽值得期待的好事,媽媽。”伊麗莎白笑著說,“你倒是可以期待讓簡嫁入豪門,這樣我就可以去給她的孩子們做家庭教師,而不是留在家裏接受兄弟的接濟了。”
“你怎麽能去做家庭教師呢,麗琪。”班納特太太生氣的說,“對於我們家來說那太不體面了,而且,你是家中僅次於簡的漂亮女孩了,你當然會嫁給一位有錢的紳士,你的美貌絕不會浪費的。”
伊麗莎白無奈的說:“媽媽,如果一個男人只因為美貌而像我求婚,那我絕不會答應。而且,如果一個男人沒有令我動心愛慕,我也絕不會嫁給他。”
班納特先生為伊麗莎白惋惜道:“那你就境遇可憐了麗琪,你一向鐵石心腸,我有理由相信你會一直呆在家裏而不是早早結婚。”
“行行好吧,先生,你要氣死我嗎?”班納特太太氣壞了,她說:“你這簡直就是詛咒。”班納特太太的頭痛的不行,導致這場談話不歡而散。班納特太太回到二樓尋找她的嗅鹽,而班納特先生仍然去了書房。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
班納特太太對於女兒們的嫁妝終於放下一些心事,鑒於簡馬上就要進入社交,這些日子在餐桌上關於女兒們的社交和婚姻的話題漸漸增多。這天班納特太太偶爾說起倫敦的那位會寫詩的霍爾先生,她非常遺憾的說:“那是個非常可愛的年輕人,他瘋狂的迷戀簡,給簡寫了好多情詩,你們舅媽和我都相信,他會很快跟簡求婚的,雖然簡還沒有出來社交,但是這有什麽關系呢,一個富有正直的年輕人很快就會成為我的女婿,我每次想到這件事,夢裏都能高興的笑出聲來!可是他那麽快就離開倫敦了,真是讓人氣惱,不過簡確實年紀太小了,或許明年他再次遇到簡就會對她求婚了呢。”
簡有些尷尬,她對媽媽祈求道:“別提這件事了媽媽。”
班納特先生嘆口氣,用讚嘆的聲音稱讚道:“親愛的班納特太太,有人愛慕簡我並不奇怪,哪一位年輕小姐沒有被人追求過呢,但會有更好的年輕人的,你就不要如此抱憾了。”
“是瘋狂的愛慕她,我的老爺,他簡直對簡走火入魔啦。”班納特太太糾正道。
“好吧,就當他就是個不可理喻的瘋子吧。”班納特先生點點頭,“其實令我驚訝的是,依照您的性情,您竟然把這麽一件值得吹噓的事情掩藏的這樣滴水不漏,回來以後竟然還沒有和人炫耀過,我簡直太難以置信啦!您既然早知道,為什麽不把這件事四處宣揚,然後讓自己在別人的羨慕嫉妒中洋洋得意呢,現在看來,沒有那麽做簡直是你巨大的損失啦!”片刻之後班納特先生又加上了一句:“所以下次不要這樣低調了,你盡可以張揚的人盡皆知,這樣即使將來發生意外,婚事不諧,你也已經風光過了。”
“行行好吧,我的老爺,我簡直為此心都要碎了,我頭痛的不行,神經衰弱的厲害,可你還在這樣嘲笑我,想想你可憐的女兒吧,一個十五歲的少女,情竇初開,卻遭受到這樣的打擊,簡她多麽的可憐啊!”班納特太太撫著額頭,幾乎悲痛欲絕了。
簡聽到這些話如坐針氈,她覺得難堪極了,只好推說已經吃飽了,帶著早就不耐煩的吉蒂和莉迪亞離開了,班納特家沒有家庭教師,她負責教導兩個年幼的妹妹讀寫學習。
伊麗莎白敲了敲杯子,對班納特太太說:“媽媽,如果你說的是那位亨利·霍爾先生,我得說,他寫的那些詩已經徹底的把他和簡的愛情趕走了!簡對那位亨利·霍爾先生並沒有多少超出陌生人的好感,或許那個先生一開始就簡一見鐘情,簡也因為這位先生對自己率先有了好感就回饋給對方以好感,簡就是這樣的人,但是,簡後來發現她和這位先生一點也不性情相投。如果這位先生真的對簡求婚,我倒要害怕簡不肯傷害對方對自己癡迷的愛慕而心軟答應下來啦,那簡直太輕率了,簡將來一定會後悔的。幸好,這位霍爾先生及時找回了他迷路的理智,而沒有給自己和他人帶來任何不必要的傷害。為了這一點,我祝願他早點找到下一位喜愛他十四行詩的意中人。”
“好吧,事到如今,我也無話可說,我本來想等著簡訂婚以後再告訴盧卡斯太太呢,看到威廉爵士夫婦為了盧卡斯小姐的嫁妝愁得頭發都白了,我實在不願意在他們這麽憂愁的時候表現的太過於興高采烈,現在,再去談論別人對簡的這段過時的愛慕也不能令我感到任何快樂了。”班納特太太顯得有些意興闌珊。
瑪麗有些黑線,班納特太太是想事成之後再到盧卡斯太太面前耀武揚威的,但是事情出了差錯,她再多的驕傲也必須得偃旗息鼓了,班納特太太肯定覺得憋屈,回家後終於還是不吐不快了。
瑪麗覺得她們根本不必再對那位愚蠢的十四行詩先生繼續評頭論足了,他早已經離開了她們的生活。所以瑪麗決定轉換一下話題:“為什麽盧卡斯家對於夏綠蒂的嫁妝感到這樣為難,他們家不是爵士嗎?”
“從這一點上來說,你完全不必同情她,瑪麗。”班納特先生說:“你們的境況半斤八兩。”
“我的老爺你在開玩笑嗎?”班納特太太驚叫道,“我們的女兒怎麽能和盧卡斯小姐一樣呢?夏綠蒂·盧卡斯幾乎沒有任何嫁妝,我敢打賭,威廉爵士能給她的嫁妝絕對超不過一百鎊,正因為如此,所以盧卡斯家的夏綠蒂都是快二十歲了才開始社交,就是因為他們家攢不出嫁妝啊!”
伊麗莎白聽到他們的對話有很多不解,她好奇的問道:“為什麽夏綠蒂的嫁妝這樣少呢?他的父親不是一位爵士嗎?我聽說他以前做過市長,還以為他們家很富有。至少我以為盧卡斯家和我們家差不多?”
“快得了吧,”班納特太太大聲說,“我敢說,他們家比起郎恩太太家頂多就多一輛馬車而已,盧卡斯太太讓女兒們去廚房幫忙做飯,天哪,她們連多請一個仆人都雇不起!我敢說,他們平時的餐桌上肯定看不到進口的香料,因為盧卡斯太太總是抱怨進口香料太貴了。”
“這花不了多少錢,媽媽你也常抱怨達斯汀太太的雜貨店物價昂貴,說就是在倫敦的東西也就那個價錢。”瑪麗不以為然道。
班納特太太極力反駁,她舉例說:“她們還穿不起新衣服,瑪利亞的好幾件衣服都是夏綠蒂的舊衣服改的,只是換了個花邊加一條絲帶而已,我看得出來。我可從來沒有讓你穿過簡和麗琪的舊衣服,瑪麗。”
“是的,我想穿來著,可你總把他們送人。”
“你要心懷仁慈,”伊麗莎白對瑪麗說,“那些窮人比你更需要舊衣服。而且這不能說嗎盧卡斯家窮苦,他家還是有田產的人家。”
瑪麗依舊迷惑不解,在她看來,盧卡斯家就是一戶和他們家差不多的鄉紳,而盧卡斯先生做過市長,還是一位爵士,盧卡斯家的女眷們雖然有時候打扮樸素,可這在鄉間也很平常,如果有個舞會什麽的,她們也總能穿著美麗的新衣服去參加。她想這一點也許爸爸可以解答她,於是她轉頭向班納特先生尋求答案。
“威廉·盧卡斯爵士原來確實是個生意人,”班納特先生說,“不過如果你想繼續和盧卡斯一家保持友誼,你最好忘記這一點。威廉爵士是因為在市長的任上給國王上書才得到了爵位,然後他就結束了生意把家搬到了這裏,他現在擁有田產,是一名真正的紳士,至於他擁有多少財產,我並不能妄下斷言,讓一位紳士去給另一位紳士計算財產,那實在是一件有失身份的事,不過他們每年最少能有一千英鎊的收入。”
“反正盧卡斯家跟我們家是不能相提並論的。”班納特太太大聲說道。
瑪麗卻仍有疑問:“盧卡斯先生為了成為一名受人尊敬的紳士,從而放棄了收入豐厚的生意,我不知道該說他是聰明還是愚蠢。”
“這當然是聰明了,不只是他,很多賺了大錢的商人們也都愛買上一塊土地成為一名鄉紳,畢竟土地才是真正的進身之階。”班納特先生說
“可是如果只有良好的出身而讓生活陷於困頓,我認為這也不是一個真正的聰明人。”
伊麗莎白這時候說道:“想當然他不夠聰明,當他成為一名爵士的時候,應該堅持增加自己的財富,等他有足夠多的財產的時候再來的梅麗頓置辦產業,我相信他就沒有機會讓媽媽議論他家的餐桌了。”
“你這樣說也不對麗琪,”班納特先生講,“很多紳士寧可借債度日,也不願意去做生意,如果一名爵士去操持生意,會被認為有失體面,而體面,是威廉爵士最看重的東西。”
“人們頂多只會背地裏嘲笑他而已,我認為這根本沒什麽大不了的,至少他可以生活闊綽。”瑪麗聳聳肩:“就像現在,他仍然被媽媽背後嘲笑了。”
“瑪麗——”班納特太太嚴厲的瞪了她一眼:“你不能這麽說自己的媽媽,天哪,你想把我氣死嗎?”
“願您長命百歲,媽媽。”瑪麗趕緊上前安撫班納特太太,“我只是覺得威廉爵士並不聰明,很多有錢的商人都會買地置產,但是他們大都能夠保持住舒適奢華的生活,而不像盧卡斯家生活拮據。”
班納特先生點頭說:“威廉爵士確實有些不太聰明,正因如此,他才更應該早一點來到梅麗頓,這樣只靠出租地產,就可以不花費太多心思而有所收入,同時還成了一位受人尊敬的真正的紳士,這對威廉爵士來說才是真正重要的。”
“這麽說,身份地位比起錢財更值得人們追求?”瑪麗下了結論。
“這世界上的一半蠢貨們都會這麽想,而另外一半又正好相反。”班納特先生更改了一下這個結論。
“你們都說錯了啦,先生們小姐們,應該是有錢的同時又有身份地位,那才是人們應該追求的!”班納特太太糾正道,顯然她的丈夫和女兒們都認為班納特太太實在是太聰慧了,她的這一結論實在是令人感到信服,班納特太太為此十分得意,她繼續發表見解,說:“反正盧卡斯家家產微薄,夏綠蒂的嫁妝根本不能跟你們先提並論,是吧我的老爺?。”她問班納特先生。
“當然,我的太太。”班納特先生回答,“雖然跟小姐們當面討論她們的嫁妝有點不應該,但是目前在銀行裏她們每個人只有一千英鎊,如果你想讓她們多一點嫁妝,那就最好指望她們乏人問津,晚些出嫁。”
“那怎麽可能,我的先生!”班納特太太大聲的嗔怪,“看看這附近的小姐們吧,你要是能找出一個有簡一半漂亮的姑娘來,我就承認夏綠蒂·盧卡斯美貌無雙。”
“媽媽,您這樣說夏綠蒂實在有點苛刻,”伊麗莎白不滿的說,但是她又很讚成另外一點,“不過簡的確算得上美貌無雙,我敢說,即使是倫敦,比她漂亮的姑娘們也沒幾個。”
班納特太太驕傲的說:“是的,是的,簡長的多美啊,就憑她的美貌,能頂得上一萬英鎊的嫁妝了。”
班納特先生附和道:“啊哈,你說的沒錯我親愛的太太,美貌是淑女們除了英鎊以外最好的嫁妝啦。而我們的女兒們,除了瑪麗,都繼承了美貌這一來自於你的財富,我相信未來的某一天,會有一個像我這樣的紳士,被我們的女兒們迷的神魂顛倒,不考慮她們有多少嫁妝而沖動的向她們求婚。”
班納特太太深表讚同:“而我們的女兒至少能有一千英鎊呢。而且,雖然莉迪亞已經7歲了,但是我們還是有希望生出一個繼承人的。這樣他的姐姐們將來就會有一位親兄弟繼承家產,他會時常接濟她們的。”
“依靠兄弟接濟可不是什麽值得期待的好事,媽媽。”伊麗莎白笑著說,“你倒是可以期待讓簡嫁入豪門,這樣我就可以去給她的孩子們做家庭教師,而不是留在家裏接受兄弟的接濟了。”
“你怎麽能去做家庭教師呢,麗琪。”班納特太太生氣的說,“對於我們家來說那太不體面了,而且,你是家中僅次於簡的漂亮女孩了,你當然會嫁給一位有錢的紳士,你的美貌絕不會浪費的。”
伊麗莎白無奈的說:“媽媽,如果一個男人只因為美貌而像我求婚,那我絕不會答應。而且,如果一個男人沒有令我動心愛慕,我也絕不會嫁給他。”
班納特先生為伊麗莎白惋惜道:“那你就境遇可憐了麗琪,你一向鐵石心腸,我有理由相信你會一直呆在家裏而不是早早結婚。”
“行行好吧,先生,你要氣死我嗎?”班納特太太氣壞了,她說:“你這簡直就是詛咒。”班納特太太的頭痛的不行,導致這場談話不歡而散。班納特太太回到二樓尋找她的嗅鹽,而班納特先生仍然去了書房。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)