第152章
關燈
小
中
大
金國英雄想來想去, 還是給莫長安打了個電話提醒他一下, 好歹有點心理準備。
而莫長安這邊, 除了已經知道的程學英和鐘毓秀,已經有好幾個人打電話來提醒他了,包括當初在雙旦大學培訓市認識的文澤生。
但奇怪的是,在之後的好幾天,都沒見有動靜。仿佛暴風雨來臨前的平靜,網絡上、新聞上安靜得不像話。
“老大, 上頭讓我們把安大那篇撤了。”
終於來了。
莫長安的每本吳悅銘都追了, 這本自然也不例外。他是學法的,對於政治上的風向非常敏銳,但他還是把莫長安的放在了網站上。
說實在的,莫長安的這本求生欲可以說是非常強了。除了少部分敏感描寫, 別的地方都是歌頌新華國的, 特別是最後的結尾,無不表明新華國新時代年輕一輩自立自強的精神。
但這也不能抹掉那部分敏感描寫所帶來的影響。
華國現在正處於急速地發展階段,和那個時代有著許多相似之處。科技、生活水平發展上來了,但還有些官員的思想高度沒有跟上。
扯著虎皮當大旗的官員比比皆是, 做事可能做不太好,但是讓他們扯政治思想覺悟,那絕對是杠杠的,能跟你一說就是好幾個小時。
特別是某些老同志,就喜歡拿那個時代的思想來說事,而因為年齡、資歷在那裏, 動也不好動。
這群老同志只是一部分原因,還有更大一部分原因,是那些年齡差不多,本事不夠又想往上爬的人。
就像一個普通員工罵了他們公司的總經理,他們公司的總經理可能根本就不會理會他,但是總經理下面的部門經理可不會。為了能夠在總經理面前長臉,找個名頭就能把你擼了,然後去總經理面前邀功。
吳悅銘出生於名校,自然能看得出莫長安這次寫的這部與別的的區別。他對於宗教文化只懂皮毛,但通過莫長安的,居然也能把各宗教文化的特點給對上了。
毫無疑問,這是一本好書。雖然不知道能達到什麽程度,但是應該被更多的人所看到。
許多名人都是在去世之後,他的作品才廣為人知,但是吳悅銘並不希望這件事發生在莫長安的身上。他還那麽年輕,他完全可以在有生之年給大家帶來更多更好的作品。
“《諸神黃昏》翻譯完了嗎?”吳悅銘沒有先回答程序員,而是問了問剛好來匯報工作的翻譯。
“已經翻譯完了。”
“好,把文件發到我的電腦上。上面要撤就撤吧,按照我之前說的做。”
“好的。”
年輕人的思想總比年長人的思想靈活得多,接受新事物的速度也要快得多。
島國作為戰敗國,他們改寫自己國家的課本令人不齒,但如果華國對於以前受到的傷都聽不得被人再次提及,那跟他們只不過是五十步笑百步的區別罷了。
所以公司裏大部分的人是支持莫長安的,在他們看來,這本書的內容根本就沒什麽問題。
他們沒有一個人經歷過那個年代,對於那時候發生的事都是當做故事來聽的。也沒有什麽影片記錄了那個年代的事,只能從老報紙上看到寥寥無幾的幾張照片,和某些老村子墻上還留著的“大改革萬歲”。
應上級管理部門要求,《諸神黃昏》被下架了。它在網站上僅僅待了5天,就變成了一行醒目的紅字。
“該內容不符合國家相關規定,已下架。”
被下架並不是從網站上直接徹底刪除,點進莫長安的專欄還是能看到它的,只是再點擊這篇作品,只能彈出不符合規定的紅字出來,每一個關註這篇的人都能看到。
吳悅銘清楚地知道自己在做著什麽,但也有一個詞給了他這麽做的勇氣,這個詞叫做“法不責眾”。當一個人的作品被大家廣為認可的時候,就算最初它違背了什麽意願,那些人也對它無可奈何。
他從一個月薪五千的小律師混到現在,變成一家資產過億的公司的執行總裁,是莫長安給了他這個機會。
他還年輕,年輕人,經常會產生一些不計後果的沖動。
而他,這麽做了。
莫長安的被擼了,大家嗅到了危險的氣息,都不敢去莫長安的微博上露面,將陣地轉移到了網站的論壇內。
“安大的新書被擼了?我沒看錯吧?”
“快去申請刪帖,看到那個英文帖子了沒?我們用英文在裏邊聊。”
“不至於吧?現在言論自由,就算我們說著,上面還能把我們抓去不成?”
“你不刪帖也沒事,一會兒紅大衣會來刪帖的。”
“……”
一個帖子驚不起什麽水花,很快就被淹沒在論壇的無數帖子中,在沒人註意的時候,被管理員刪掉了。而那個披著討論書籍的英文帖子內,一群人正熱火朝天地討論著。
“我就知道這書要被404。”
“本來還說好幾天過去了沒動靜,可能安大就這麽過關了呢,結果今天一來看,書就沒了。”
“還好這書不長,我發現的時候當天就看完了。雖然不是網絡那種爽文吧,看是看著還是不錯的,就是可惜了。”
“嘿,華國的朋友們,你們在討論什麽呢?為什麽我看不懂?”
他們討論中,有外國友人加了進來。
論壇中有中文的帖子,也有英文的帖子,老外大多看不懂中文,當然就只看能看懂的英文。但是今天一個樓很高的英文帖子浮在最上面,而在裏邊聊天的居然都是華國人,簡直驚掉了他們的眼睛。
本來想加入他們的談話的,但是他看了很久,就是沒看懂他們在說什麽。似乎是一個作者的一本書,因為某些原因被刪掉了。
“莫長安知道吧?”
莫長安外國人是知道的,他寫的《洪荒紀元》至今還在網站的首頁。
外國人對這本書非常喜歡,就像他們自己的神話一般,他們能從《洪荒紀元》中了解到很多華國的傳說故事。
而這個作者也曾有書在他們的國家出版過,所以印象就更深了。
只不過之前華國人討論的時候對莫長安的稱呼都是“安”,所以這些外國人沒認出是誰來。
“知道知道,他又寫新了?我一直關註著網站,但是似乎沒有看到他新寫的出現在上面。我非常喜歡他的《洪荒紀元》和《尋仙》。”
說起《尋仙》,許多外國人看了尋仙之後,居然有許多人萌生了跟之前進山修仙的那倆人一樣的想法。在《尋仙》的譯文在網站上更新完畢之後,許多外國人來到了華國蜀山旅游。
一時間,蜀山上,都是金發碧眼的外國人。
還有的說著蹩腳的中文,問當地人尋仙路在哪裏。
“他寫了一本,內容涉及到了一些不能涉及的東西,所以被上面禁了。”
“不能涉及的東西?是國家機密嗎?你們華國經常禁一些奇奇怪怪的東西,聽說許多詞語在你們的網站上都看不到,是和諧這個詞吧?”
“當然不是國家機密,只是……”這個人一時也不知道該怎麽跟外國友人解釋。
這玩意說出去就是家醜,家醜不可外揚,最後他還是選擇了沈默。
這個時候,一條偷偷摸摸的消息引起了大家的註意力。
“我能說在我看到這本書的時候,就預料到今天了嗎?我悄悄地把全文下載了下來,還翻譯成了英文,就是不希望安大這本書就這麽被和諧掉。其實我覺得,外國友人們應該會喜歡這本書的。”
“????臥槽!兄弟牛逼!”
這條消息的罪魁禍首其實是吳悅銘。
說怕,他其實還是怕的。所以他找了自己在國外留學的朋友,又托了他的一個阿富汗的同學,讓他的家人在這個論壇中發了這麽一條消息。
那邊常年處於戰爭時期,網絡時穩定時不穩定的,就算要找,也找不到他,還算安全。
而《諸神黃昏》的譯文就這麽偷偷傳出去了。
“感覺莫長安寫得非常有意思,為什麽華國要把這本緊掉?”
“一直聽說改革開放之後華國很窮,但是我真的沒想過那時候的華國這麽窮,跟現在的華國一點也不一樣。”
“我父親曾經研究過華國的近代史,他說這上面的描述非常真實,莫長安應該很用心地查資料了的。”
“我真的沒辦法把這樣的華國和現在的華國聯系在一起,你們知道的吧?我剛去華國的蜀山回來不久,他們那邊的建築居然和我們這最好的城市差不多,而且還有非常方便的移動支付,交通特別方便,我都不想回來了。”
“我也去過華國,我最喜歡的是他們的高鐵,又快又準時,我都快受不了我們國家這個經常遲到的火車了。”
“聽說我們國家跟華國有了合作,他們很快就會過來幫我們修鐵路了。”
“你醒醒吧,他們頂多派一個工程隊來幫忙修鐵路,一次還只能修一條,不知道什麽時候才會修道你們的城市。”
“在書裏看到了我們民族傳說中的人物我很開心,而且非常生動形象,他並沒有像別的作者那樣有意去抹黑我們西方的角色,寫得真的挺好的。”
“通過這本,我對華國的佛和道又了解了一些,但是還多出了個神,讓我有些摸不著頭腦……”
“他們國家的東西太多了,是最古老的四個國家之一,我們不知道很正常。”
國內,某些人大發雷霆。
已經被禁的《諸神黃昏》的譯文出現在國外的網絡上,還有外國人來華國對外微博下留言,問他們為什麽要禁這本寫得很不錯的。
這簡直是**裸地把大耳巴子扇在了他們的臉上。
作者有話要說: 我昨天做了個夢,夢見我寫這個內容被404了,大家低調
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
而莫長安這邊, 除了已經知道的程學英和鐘毓秀,已經有好幾個人打電話來提醒他了,包括當初在雙旦大學培訓市認識的文澤生。
但奇怪的是,在之後的好幾天,都沒見有動靜。仿佛暴風雨來臨前的平靜,網絡上、新聞上安靜得不像話。
“老大, 上頭讓我們把安大那篇撤了。”
終於來了。
莫長安的每本吳悅銘都追了, 這本自然也不例外。他是學法的,對於政治上的風向非常敏銳,但他還是把莫長安的放在了網站上。
說實在的,莫長安的這本求生欲可以說是非常強了。除了少部分敏感描寫, 別的地方都是歌頌新華國的, 特別是最後的結尾,無不表明新華國新時代年輕一輩自立自強的精神。
但這也不能抹掉那部分敏感描寫所帶來的影響。
華國現在正處於急速地發展階段,和那個時代有著許多相似之處。科技、生活水平發展上來了,但還有些官員的思想高度沒有跟上。
扯著虎皮當大旗的官員比比皆是, 做事可能做不太好,但是讓他們扯政治思想覺悟,那絕對是杠杠的,能跟你一說就是好幾個小時。
特別是某些老同志,就喜歡拿那個時代的思想來說事,而因為年齡、資歷在那裏, 動也不好動。
這群老同志只是一部分原因,還有更大一部分原因,是那些年齡差不多,本事不夠又想往上爬的人。
就像一個普通員工罵了他們公司的總經理,他們公司的總經理可能根本就不會理會他,但是總經理下面的部門經理可不會。為了能夠在總經理面前長臉,找個名頭就能把你擼了,然後去總經理面前邀功。
吳悅銘出生於名校,自然能看得出莫長安這次寫的這部與別的的區別。他對於宗教文化只懂皮毛,但通過莫長安的,居然也能把各宗教文化的特點給對上了。
毫無疑問,這是一本好書。雖然不知道能達到什麽程度,但是應該被更多的人所看到。
許多名人都是在去世之後,他的作品才廣為人知,但是吳悅銘並不希望這件事發生在莫長安的身上。他還那麽年輕,他完全可以在有生之年給大家帶來更多更好的作品。
“《諸神黃昏》翻譯完了嗎?”吳悅銘沒有先回答程序員,而是問了問剛好來匯報工作的翻譯。
“已經翻譯完了。”
“好,把文件發到我的電腦上。上面要撤就撤吧,按照我之前說的做。”
“好的。”
年輕人的思想總比年長人的思想靈活得多,接受新事物的速度也要快得多。
島國作為戰敗國,他們改寫自己國家的課本令人不齒,但如果華國對於以前受到的傷都聽不得被人再次提及,那跟他們只不過是五十步笑百步的區別罷了。
所以公司裏大部分的人是支持莫長安的,在他們看來,這本書的內容根本就沒什麽問題。
他們沒有一個人經歷過那個年代,對於那時候發生的事都是當做故事來聽的。也沒有什麽影片記錄了那個年代的事,只能從老報紙上看到寥寥無幾的幾張照片,和某些老村子墻上還留著的“大改革萬歲”。
應上級管理部門要求,《諸神黃昏》被下架了。它在網站上僅僅待了5天,就變成了一行醒目的紅字。
“該內容不符合國家相關規定,已下架。”
被下架並不是從網站上直接徹底刪除,點進莫長安的專欄還是能看到它的,只是再點擊這篇作品,只能彈出不符合規定的紅字出來,每一個關註這篇的人都能看到。
吳悅銘清楚地知道自己在做著什麽,但也有一個詞給了他這麽做的勇氣,這個詞叫做“法不責眾”。當一個人的作品被大家廣為認可的時候,就算最初它違背了什麽意願,那些人也對它無可奈何。
他從一個月薪五千的小律師混到現在,變成一家資產過億的公司的執行總裁,是莫長安給了他這個機會。
他還年輕,年輕人,經常會產生一些不計後果的沖動。
而他,這麽做了。
莫長安的被擼了,大家嗅到了危險的氣息,都不敢去莫長安的微博上露面,將陣地轉移到了網站的論壇內。
“安大的新書被擼了?我沒看錯吧?”
“快去申請刪帖,看到那個英文帖子了沒?我們用英文在裏邊聊。”
“不至於吧?現在言論自由,就算我們說著,上面還能把我們抓去不成?”
“你不刪帖也沒事,一會兒紅大衣會來刪帖的。”
“……”
一個帖子驚不起什麽水花,很快就被淹沒在論壇的無數帖子中,在沒人註意的時候,被管理員刪掉了。而那個披著討論書籍的英文帖子內,一群人正熱火朝天地討論著。
“我就知道這書要被404。”
“本來還說好幾天過去了沒動靜,可能安大就這麽過關了呢,結果今天一來看,書就沒了。”
“還好這書不長,我發現的時候當天就看完了。雖然不是網絡那種爽文吧,看是看著還是不錯的,就是可惜了。”
“嘿,華國的朋友們,你們在討論什麽呢?為什麽我看不懂?”
他們討論中,有外國友人加了進來。
論壇中有中文的帖子,也有英文的帖子,老外大多看不懂中文,當然就只看能看懂的英文。但是今天一個樓很高的英文帖子浮在最上面,而在裏邊聊天的居然都是華國人,簡直驚掉了他們的眼睛。
本來想加入他們的談話的,但是他看了很久,就是沒看懂他們在說什麽。似乎是一個作者的一本書,因為某些原因被刪掉了。
“莫長安知道吧?”
莫長安外國人是知道的,他寫的《洪荒紀元》至今還在網站的首頁。
外國人對這本書非常喜歡,就像他們自己的神話一般,他們能從《洪荒紀元》中了解到很多華國的傳說故事。
而這個作者也曾有書在他們的國家出版過,所以印象就更深了。
只不過之前華國人討論的時候對莫長安的稱呼都是“安”,所以這些外國人沒認出是誰來。
“知道知道,他又寫新了?我一直關註著網站,但是似乎沒有看到他新寫的出現在上面。我非常喜歡他的《洪荒紀元》和《尋仙》。”
說起《尋仙》,許多外國人看了尋仙之後,居然有許多人萌生了跟之前進山修仙的那倆人一樣的想法。在《尋仙》的譯文在網站上更新完畢之後,許多外國人來到了華國蜀山旅游。
一時間,蜀山上,都是金發碧眼的外國人。
還有的說著蹩腳的中文,問當地人尋仙路在哪裏。
“他寫了一本,內容涉及到了一些不能涉及的東西,所以被上面禁了。”
“不能涉及的東西?是國家機密嗎?你們華國經常禁一些奇奇怪怪的東西,聽說許多詞語在你們的網站上都看不到,是和諧這個詞吧?”
“當然不是國家機密,只是……”這個人一時也不知道該怎麽跟外國友人解釋。
這玩意說出去就是家醜,家醜不可外揚,最後他還是選擇了沈默。
這個時候,一條偷偷摸摸的消息引起了大家的註意力。
“我能說在我看到這本書的時候,就預料到今天了嗎?我悄悄地把全文下載了下來,還翻譯成了英文,就是不希望安大這本書就這麽被和諧掉。其實我覺得,外國友人們應該會喜歡這本書的。”
“????臥槽!兄弟牛逼!”
這條消息的罪魁禍首其實是吳悅銘。
說怕,他其實還是怕的。所以他找了自己在國外留學的朋友,又托了他的一個阿富汗的同學,讓他的家人在這個論壇中發了這麽一條消息。
那邊常年處於戰爭時期,網絡時穩定時不穩定的,就算要找,也找不到他,還算安全。
而《諸神黃昏》的譯文就這麽偷偷傳出去了。
“感覺莫長安寫得非常有意思,為什麽華國要把這本緊掉?”
“一直聽說改革開放之後華國很窮,但是我真的沒想過那時候的華國這麽窮,跟現在的華國一點也不一樣。”
“我父親曾經研究過華國的近代史,他說這上面的描述非常真實,莫長安應該很用心地查資料了的。”
“我真的沒辦法把這樣的華國和現在的華國聯系在一起,你們知道的吧?我剛去華國的蜀山回來不久,他們那邊的建築居然和我們這最好的城市差不多,而且還有非常方便的移動支付,交通特別方便,我都不想回來了。”
“我也去過華國,我最喜歡的是他們的高鐵,又快又準時,我都快受不了我們國家這個經常遲到的火車了。”
“聽說我們國家跟華國有了合作,他們很快就會過來幫我們修鐵路了。”
“你醒醒吧,他們頂多派一個工程隊來幫忙修鐵路,一次還只能修一條,不知道什麽時候才會修道你們的城市。”
“在書裏看到了我們民族傳說中的人物我很開心,而且非常生動形象,他並沒有像別的作者那樣有意去抹黑我們西方的角色,寫得真的挺好的。”
“通過這本,我對華國的佛和道又了解了一些,但是還多出了個神,讓我有些摸不著頭腦……”
“他們國家的東西太多了,是最古老的四個國家之一,我們不知道很正常。”
國內,某些人大發雷霆。
已經被禁的《諸神黃昏》的譯文出現在國外的網絡上,還有外國人來華國對外微博下留言,問他們為什麽要禁這本寫得很不錯的。
這簡直是**裸地把大耳巴子扇在了他們的臉上。
作者有話要說: 我昨天做了個夢,夢見我寫這個內容被404了,大家低調
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)