阿婆的“致富經”:論如何高效利用一個“撿來的ATM”
關燈
小
中
大
阿婆的“致富經”:論如何高效利用一個“撿來的ATM”
戈德裏克山谷的冬天,風像刀子一樣,刮過裸露的巖石和枯死的樹杈,發出嗚嗚的悲鳴,仿佛山谷本身也在承受著某種難以言說的痛苦。
在遠離村莊燈火、靠近陡峭山壁的一處凹陷裏,一個勉強能稱為“巖洞”的地方,便是小累贅和她稱之為“阿婆”的老婦人的棲身之所。
巖洞不大,洞口被幾塊歪斜的、飽經風霜的巨石半掩著,勉強阻擋了一些最凜冽的寒風,但寒意依舊無孔不入,絲絲縷縷地鉆進來,在洞壁上凝結成一層薄薄的白霜。
洞內彌漫著一股潮濕的黴味、陳年汙垢的酸餿氣,以及一種更深沈的、難以名狀的絕望氣息。地上鋪著些幹枯發黑的苔蘚和不知從哪裏撿來的破爛布片,這就是她們的“床鋪”。
角落裏堆著幾個豁了口的陶罐,裏面裝著渾濁的雨水或是融化的雪水。這裏沒有溫暖,沒有希望,只有生存本身那沈重而冰冷的呼吸。
小累贅蜷縮在靠近洞壁最避風的一角,身上裹著一件看不出原色、破了好幾個洞的薄毯子。
毯子太小,蓋住了肩膀就蓋不住腳踝,她那雙小小的、凍得發青的腳丫子露在外面,腳趾上布滿了凍瘡和裂口。她醒了,不是因為睡足了,而是被凍醒的。
饑餓像一只冰冷的手,緊緊攥著她的胃。她不敢動,只是把身體蜷得更緊了些,試圖留住那一點點可憐的熱氣。毯子的纖維粗糙,磨著她細嫩的皮膚,帶來一陣陣細微的刺痛。
她有一頭罕見的、近乎透明的銀白色頭發,即使在昏暗的光線下,也泛著一種微弱的光澤,像是月光凝結成的絲線。只是這光澤被厚厚的汙垢和油膩掩蓋了大半,糾結成一團,蓬亂地垂在瘦削的臉頰旁。
她的眼睛很大,眼窩深陷,本該是孩童清澈明亮的地方,此刻卻黯淡無光,只剩下一種被生活磨礪後的麻木和空洞。
然而,那瞳孔的顏色卻是驚人的翡翠綠,深邃得像幽潭,本該是充滿生機的色彩,此刻卻映不出半點光亮,只有無盡的疲憊和茫然。
長期的營養不良和顯而易見的虐待,讓她的身體瘦弱得不成樣子,胳膊細得像枯枝,鎖骨突出得嚇人,薄薄的皮膚下幾乎看不到脂肪的痕跡,青色的血管清晰可見。
她看起來不像一個三歲多的孩子,倒像是一個被風幹的、過早雕零的花苞。
巖洞的另一邊,傳來一陣窸窸窣窣的聲響,接著是幾聲粗重的咳嗽。阿婆也醒了,或者她根本就沒怎麽睡。阿婆是個幹癟的老婦人,背駝得厲害,臉上的皺紋縱橫交錯,深得能夾死蒼蠅,一雙渾濁的眼睛總是閃爍著算計和刻薄的光。
她裹著一件相對厚實些、但也同樣骯臟的舊袍子,坐起身,嘴裏就開始罵罵咧咧。
“懶骨頭!天殺的!就知道睡!還不起來!”
阿婆的聲音沙啞刺耳,像砂紙摩擦著石頭,“今天要是討不到東西,看我不抽死你!”
小累贅的身體微不可察地顫抖了一下。她習慣了阿婆的咒罵,但那話語裏的惡意和威脅,每一次都像小針一樣紮進她的心裏。
她默默地、小心翼翼地坐起身,動作遲緩,仿佛每一個簡單的動作都要耗盡她本就微弱的力氣。
毯子滑落,露出她身上那件同樣破舊不堪的小褂子,上面沾滿了泥點和不明的汙漬。冷風立刻灌進來,她打了個寒噤,牙齒輕輕磕碰著。
“快點!磨蹭什麽!想餓死嗎?”
阿婆不耐煩地催促著,自己也站了起來,佝僂著背,開始在洞裏摸索著什麽。
小累贅不敢耽擱,掙紮著站起來。眼前一陣發黑,她扶住了冰冷的洞壁才勉強站穩。長期的貧血讓她總是頭暈。她赤著腳,踩在冰冷堅硬的地面上,凍瘡的傷口被硌得生疼。
她跟在阿婆身後,像一只小小的、沈默的影子,走出了巖洞。
外面天色灰蒙蒙的,寒風卷著細碎的雪粒撲面而來,刮在臉上生疼。
小累贅縮著脖子,把小手揣在破褂子裏,低著頭,深一腳淺一腳地跟在阿婆後面,走向通往山谷村莊的那條泥濘小路。她的銀發在風中飄動,像一縷隨時可能被吹散的游魂。
乞討是她們每日的“功課”。阿婆帶著她,在村莊邊緣那些相對富裕的人家門口徘徊,阿婆會換上一種可憐巴巴的腔調,訴說著她們孤兒寡母的悲慘遭遇,哀求一點施舍。
小累贅則被推到前面,她那雙翡翠般的大眼睛和銀白色的頭發,以及瘦弱得不成人形的樣子,是最好的“道具”。
人們看到她,總會多幾分同情。有時會有人扔下幾個銅板,或者一塊硬邦邦的黑面包,甚至偶爾會有一小碗剩飯。
阿婆會立刻收起來,臉上的可憐相瞬間消失,換上一副貪婪和滿足的表情。
但小累贅從記事起,聽到最多的話,除了阿婆的咒罵,就是那句刻在她心底最深處的烙印:“你爹媽不要你了!把你扔了!你就是個沒人要的累贅!”
阿婆總是用最惡毒的語氣,一遍又一遍地告訴她這個“事實”。
起初,她還會哭,會小聲地問:“為什麽?”換來的只會是更惡毒的謾罵或者一巴掌。
“為什麽?因為你是個怪胎!看看你的頭發!看看你的眼睛!你就是個不祥的怪物!你爹媽嫌你丟人,把你扔在雪地裏等死!要不是我好心撿了你,你早就凍死、餓死、被野狗叼走了!”
久而久之,小累贅不再問了。她默默地接受了這個“事實”。她是個累贅,是個沒人要的怪物。她存在的唯一價值,似乎就是跟著阿婆乞討,以及……每個月那一次恐怖的“旅程”。
那個“旅程”的目的地是翻倒巷。
那是一個連山谷裏的大人們提起來都會皺眉、壓低聲音說話的地方。據說那裏充斥著黑魔法物品、違禁藥劑和各種見不得光的交易。
阿婆每個月都會挑一個日子,帶著小累贅走上很遠的路,穿過一些她從未見過的、更加陰暗破敗的街道,來到翻倒巷深處一個更加隱蔽的角落。
那裏有一間低矮、散發著古怪藥水味的小屋。門口沒有任何招牌,只有一塊臟得看不出原色的破布簾子遮擋著。
阿婆會先警惕地左右看看,然後才掀開簾子鉆進去。
裏面光線昏暗,空氣汙濁,混合著血腥味、草藥味和一種難以形容的腐敗氣息。
一個被叫做“血蛭醫生”的男人等在那裏。他長得精瘦,眼窩深陷,手指枯長,指甲縫裏總是黑乎乎的。他看人的眼神,尤其是看小累贅的眼神,讓小累贅從心底裏感到恐懼,那眼神不像在看一個人,更像是在看一件物品,一件有價值的物品。
阿婆會和“血蛭”低聲交談幾句,語氣裏帶著諂媚和急切。
然後,“血蛭”就會拿出一個冰冷的、閃爍著金屬寒光的針管和一個大大的玻璃瓶。他會粗暴地抓住小累贅細瘦的胳膊,用一根臟兮兮的布條勒緊她的上臂。
小累贅會嚇得渾身僵硬,小小的身體控制不住地顫抖,那雙翡翠綠的眼睛裏充滿了巨大的恐懼。針頭刺破皮膚的瞬間,尖銳的疼痛讓她忍不住嗚咽出聲,但更大的恐懼讓她不敢大聲哭喊。
她能清晰地感覺到自己溫熱的血液正順著那冰冷的管子,汩汩地流進那個大玻璃瓶裏。每一次,瓶子都會被裝得滿滿的,那暗紅色的液體,是她生命的一部分,被如此輕易地、大量地抽取。
每一次抽完血,她都會感到天旋地轉,眼前發黑,渾身發冷,像被抽走了所有的力氣,連呼吸都變得困難。她需要被阿婆半拖半拽著才能離開那個可怕的地方。
阿婆拿到幾個叮當作響的銀幣後,心情會稍微好一點,但嘴裏還是罵罵咧咧,嫌錢少,嫌小累贅“沒用”,抽點血就這副死樣子。
回巖洞的路上,小累贅幾乎走不動路,阿婆就會不耐煩地推搡她,罵她裝死。回到巖洞後,她往往要昏睡很久很久,才能勉強恢覆一點點精神。長期的失血和營養不良,讓她的身體底子越來越差,小小的身體裏,似乎從未有過真正的暖意。
直到有一次。那一次的記憶更加模糊,也更加恐怖。她只記得針頭刺入後不久,眼前的一切就開始旋轉、變黑,耳朵裏嗡嗡作響,阿婆和“血蛭”的聲音變得遙遠而扭曲。
然後,就是徹底的黑暗,無邊無際的黑暗。
她不知道自己在黑暗中漂浮了多久。再次恢覆一點意識時,她發現自己躺在冰冷堅硬的地面上,周圍是堆積如山的垃圾和雜物,散發著令人作嘔的惡臭。
這裏是一條偏僻骯臟的暗巷,月光都無法完全照進來。她渾身冰冷,連顫抖的力氣都沒有。她想動一動手指,卻發現身體像灌了鉛一樣沈重。她以為自己死了,也許這就是死後的世界?冰冷、黑暗、孤獨。
就在這時,一陣腳步聲由遠及近。她勉強轉動眼珠,看到一個高大的身影走了過來。
那是個年輕的男人,皮膚黝黑,在昏暗的光線下幾乎看不清面容,只能看到他光亮的頭頂。他似乎是個趕路的行人,腳步匆匆。他看到了蜷縮在垃圾堆旁的小小身影,腳步頓了一下。
他猶豫了片刻,似乎在觀察。小累贅幾乎已經失去了思考的能力,只是本能地用那雙空洞的翡翠眼望著他。
那黑人光頭的大哥哥蹲下身,看了看她。他沒說什麽,只是從他的包裹裏摸索了一下,掏出了一塊用油紙包著的、看起來還很新鮮的白面包。那面包的香氣,是小累贅從未聞到過的,如此溫暖,如此誘人。
他把面包輕輕放在她身邊的地面上,又看了她一眼,眼神裏似乎帶著一絲憐憫,但更多的是無奈和匆忙。然後,他站起身,快步離開了暗巷,腳步聲很快消失在遠處。
那塊面包,靜靜地躺在骯臟的地面上,散發著微弱卻無比清晰的光芒。求生的本能驅使著小累贅,她用盡全身最後一點力氣,伸出冰冷僵硬的小手,抓住了那塊面包。
她沒有立刻吃,只是緊緊攥著,仿佛那是她抓住的唯一一根救命稻草。那一點殘留的溫暖,順著她的掌心,微弱地傳遞著。她靠著這面包和那一點點陌生的溫暖,支撐著自己,在冰冷的地面上又昏昏沈沈地熬過了不知多久,直到身體稍微恢覆了一絲絲力氣。
然後,她開始憑著模糊的記憶,朝著戈德裏克山谷的方向,跌跌撞撞地爬行、挪動。她不知道自己是怎麽爬回去的,只記得沿途的寒冷、黑暗和無盡的疲憊。當她終於看到那個熟悉的山谷輪廓時,幾乎耗盡了所有的生命。
當她灰頭土臉、氣息奄奄地出現在巖洞口時,阿婆先是楞了一下,隨即臉上露出一種極其覆雜的神情,有震驚,有難以置信,但更多的是一種被驚嚇後的惱怒和怨毒。
“你……你沒死?”
阿婆的聲音尖利起來,幾步沖上前,一把揪住小累贅的頭發,把她拖進了巖洞,“你個賠錢貨!命還挺硬!怎麽不死在外面?啊?還知道爬回來?”阿婆的咒罵像雨點般砸下來,伴隨著幾下狠擰和巴掌,“血蛭那兒都以為你死了!這下好了!以後還怎麽去?人家還敢要你的血嗎?你這個掃把星!災星!”
小累贅麻木地承受著,身體上的疼痛遠不及心裏的冰冷。
她回來了,但似乎回來的不是地方。她依然是那個累贅,那個差點死掉都沒人在意的累贅。那個黑人光頭大哥哥給她的面包,在爬回來的路上,她只吃了一小口,剩下的早已被阿婆發現並搶走吃掉了。
那一點點微弱的溫暖和善意,如同投入深潭的石子,只激起了一瞬間的漣漪,便沈入了無邊的黑暗。
日子似乎變得更加艱難了。阿婆的脾氣比以前更加暴躁易怒,動不動就對小累贅非打即罵。去翻倒巷找“血蛭”的次數也中斷了。
阿婆咒罵著,說都是小累贅這個“災星”害的,把“血蛭”的財路都斷了。小累贅並不知道具體發生了什麽,只偶爾從阿婆惡毒的咒罵和自言自語中,捕捉到一些可怕的碎片。
“……死了……哼,活該!那個吸血鬼……抽了那麽多血……報應!……被炸得稀巴爛……”
阿婆渾濁的眼睛裏閃爍著一種幸災樂禍和更深的焦慮,“……聽說是個瘋女人幹的……叫什麽貝拉特裏克斯……布萊克家的瘋子……把翻倒巷都攪翻了天……燒了好幾條巷子……血蛭那個黑心肝的,正好撞槍口上……”
小累贅聽不懂那些名字和事件,但她明白了,“血蛭醫生”死了,而且死得很慘。
她心裏沒有悲傷,只有一種解脫般的麻木,那個給她帶來巨大痛苦的地方,那個可怕的針管和玻璃瓶,似乎隨著“血蛭”的死亡而暫時消失了。但同時,她也感到更深的恐懼。
阿婆的焦慮無處發洩,變得更加變本加厲地折磨她。失去了“賣血”這條相對“穩定”的收入來源,她們的生活來源更加依賴於乞討,而乞討也越來越艱難。村子裏的人似乎也聽說了翻倒巷的可怕事件,對她們這種來歷不明的乞討者更加警惕和冷漠。
時間在饑餓、寒冷和虐待中緩慢地爬行,轉眼到了1981年的年初。戈德裏克山谷的冬天似乎比往年更加酷烈,寒風卷著鵝毛大雪,將山谷覆蓋在一片肅殺的白茫茫之中。
巖洞裏冷得像冰窖。阿婆裹緊了身上所有的破布,依舊凍得瑟瑟發抖,嘴裏不停地詛咒著天氣、詛咒著村子、詛咒著一切,當然,最多的詛咒還是落在小累贅頭上。
“沒用的東西!討來的這點東西夠幹什麽?塞牙縫都不夠!”她看著角落裏那少得可憐的一點討來的食物,幾塊發黴的面包屑和一小把幹癟的豆子,眼中噴著怒火。
“走!今天要是討不到像樣的東西,你就別回來了!凍死在外面算了!”阿婆惡狠狠地命令道。
小累贅不敢反抗。她默默地站起身,赤腳踩在冰冷的巖石上,凍得她腳心一陣刺痛。她跟在阿婆身後,再次走進了漫天的風雪之中。寒風像無數根冰冷的針,刺透她單薄的破褂子,紮進她的骨頭縫裏。
她的小臉凍得發紫,嘴唇毫無血色,長長的銀白色睫毛上結了一層細小的冰晶。每一步都走得異常艱難,積雪沒過了她的小腿,她必須用盡力氣才能把腳拔出來。
她們艱難地跋涉到了靠近村口的地方。
這裏的風雪似乎小了一些,但寒意依舊刺骨。阿婆選擇了一家看起來還算體面的雜貨鋪作為目標。店鋪門口掛著厚厚的棉簾子,阻擋著寒氣,窗戶上凝結著冰花,裏面透出溫暖的黃色燈光。
阿婆清了清嗓子,努力在凍僵的臉上擠出幾分可憐相,拉著小累贅走到店鋪門口。
她掀開棉簾的一角,對著裏面喊道:“行行好吧,好心的先生太太!可憐可憐我們吧!給點吃的吧!這孩子快餓死了!”
小累贅被阿婆往前推了推,暴露在從簾子縫隙透出的光線和寒風中。她低著頭,銀白的頭發在風中淩亂地飛舞,小小的身體在寒風中抑制不住地顫抖著,像一片隨時會被吹走的枯葉。
她的存在,本身就是一種無聲的乞求。
店鋪裏傳來腳步聲。一個裹著厚棉襖、圍著圍巾的中年男人走了出來,站在門口。他皺著眉,看著眼前這一老一小,尤其是看到小累贅那瘦弱得不成人形的樣子和奇異的銀發時,眼中閃過一絲驚訝,但很快就被不耐煩和厭惡取代。
“又是你們!”
店主的語氣很不客氣,“天天來!煩不煩?我這裏不是慈善堂!快走快走!別擋著我做生意!”
阿婆立刻哀嚎起來,聲音更加淒慘:“先生,求求您了!您發發善心吧!您看看這孩子,她……她生病了!再不給她點吃的,她就要死了啊!求您給點面包吧,哪怕是最便宜的……”
店主的目光再次掃過小累贅。這一次,他眼中的厭惡更加明顯。或許是小累贅那過於怪異的發色和眼睛讓他感到不舒服,或許是這對乞丐的頻繁出現真的惹惱了他,又或許是這寒冬本身就讓人心情煩躁。
他猛地一揮手,像驅趕蒼蠅一樣:“滾!都給我滾!晦氣的東西!看看你們這副臟兮兮的樣子!還有這頭發……白得像個鬼!別把黴運帶到我的店裏來!快滾!不然我放狗了!”
他的話語像淬了毒的冰錐,狠狠地紮進小累贅早已麻木的心湖深處。那聲“晦氣的東西”,那聲“白得像個鬼”,每一個字都清晰地鉆進她的耳朵裏,帶著前所未有的惡意和侮辱。
她猛地擡起頭,那雙翡翠綠的眼睛,第一次如此清晰地映照出店主的影像,一個裹在溫暖棉衣裏、臉上寫滿嫌惡與冷酷的陌生人。
阿婆被店主的辱罵激怒了,她臉上的可憐相瞬間消失,換上了慣常的兇悍。她跳著腳,指著店主破口大罵:“你罵誰晦氣?你個黑心肝的!有幾個臭錢了不起啊?見死不救!你不得好死!你……”
但店主顯然不想再糾纏,他罵了一句更難聽的臟話,猛地一揮手,一股無形的力量將阿婆推得踉蹌後退幾步,差點摔倒。然後他轉身,狠狠地摔上了店門,厚重的棉簾子隔絕了裏面溫暖的燈光和外面刺骨的寒風,也隔絕了她們卑微的乞求。
阿婆站穩身體,對著緊閉的店門狠狠地啐了一口,嘴裏還在不幹不凈地咒罵著。
她轉過身,所有的怒火瞬間找到了發洩的目標。她幾步沖到小累贅面前,枯瘦的手指像鷹爪一樣,狠狠地掐住了小累贅細瘦的胳膊,指甲幾乎嵌進肉裏。
“都怪你!你這個喪門星!”
阿婆的聲音因為憤怒而扭曲變形,尖利得刺耳,“看看你這副鬼樣子!要不是你長著這頭該死的白毛!要不是你像個怪物!人家怎麽會連看都不願意看我們一眼?啊?都是你!都是你這個累贅!你就不該活著!你怎麽不去死啊!”
劇烈的疼痛從小累贅的胳膊上傳來,但她沒有哭,也沒有叫。她只是睜著那雙空洞的、翡翠綠的眼睛,看著阿婆因為憤怒而扭曲猙獰的面孔。風雪卷起地上的雪沫,撲打在她的臉上,冰冷刺骨。
店主的話語和阿婆的咒罵在她腦中嗡嗡作響,交織成一曲絕望的悲歌。世界在她眼中,只剩下鋪天蓋地的白色,和無窮無盡的寒冷。她感覺不到胳膊上的疼痛了,也感覺不到刺骨的寒風了。
風雪呼嘯,卷起地上的積雪,撲打在阿拉貝拉·克裏夫特那張因憤怒而扭曲的臉上,也無情地抽打著小累贅單薄的身軀。阿拉貝拉枯瘦的手指如同鐵鉗,深陷進小累贅細瘦的胳膊裏,那尖銳的疼痛似乎穿透了麻木的冰層,讓她空洞的翡翠眼眸中泛起一絲微不可查的漣漪。
“都是你!你這個掃把星!喪門星!”
阿拉貝拉尖利的咒罵聲在風雪中顯得格外刺耳,“要不是你這副鬼樣子,我們怎麽會連塊面包都要不到!你怎麽不去死。”
她的惡毒詛咒戛然而止。
一個身影,裹在厚實的深紫色鬥篷裏,正從風雪彌漫的小路另一端緩緩走來。鬥篷的兜帽壓得很低,但步履沈穩,透著一股與這嚴酷環境格格不入的從容。
她顯然註意到了雜貨店門口這場醜陋的鬧劇。
阿拉貝拉的瞳孔猛地一縮,像是被什麽東西狠狠刺了一下。她臉上的兇悍瞬間被一種難以置信的驚恐取代,掐著小累贅胳膊的手指下意識地松開了力道。
那人越走越近,在離她們幾步遠的地方停了下來。她微微擡起下巴,兜帽下露出一張布滿皺紋卻眼神銳利的老婦人的臉。
那雙眼睛,帶著學者特有的洞察力和一絲不易察覺的悲憫,先是掃過阿拉貝拉那張驚慌失措的臉,然後,目光緩緩下移,落在了被阿拉貝拉半擋在身後、幾乎要縮進雪地裏的小累贅身上。
風雪卷起小累贅那頭臟汙卻依舊無法完全掩蓋其奇異光澤的銀白色頭發,露出了她那張凍得發紫、布滿汙垢的小臉。那雙因為驚嚇和寒冷而睜大的眼睛,在灰蒙蒙的雪幕中,如同兩潭驟然暴露在光線下的幽深碧水,純凈、剔透,卻又充滿了無助的茫然和深藏的恐懼。
那抹翡翠綠,是如此純粹,如此罕見。
巴希爾達·巴沙特,這位隱居在戈德裏克山谷的著名魔法史學家,她那閱盡千帆的目光,在看到這雙眼睛的瞬間,凝固了。
時間仿佛被拉回了三年前。
那時,預言家日報上鋪天蓋地都是關於那個顯赫家族新生女嬰被偷走的報道。
魔法部法律執行司司長奧賴恩·賽爾溫那張悲痛欲絕卻依舊英俊的臉龐曾占據著頭版。巴希爾達清楚地記得,報道中提到過,那個被偷走的小女嬰,擁有賽爾溫家族最標志性的特征,一雙純凈無瑕的翡翠色眼眸。
而眼前這個孩子……
巴希爾達的心臟猛地一跳。她壓下心頭的震驚,目光重新聚焦在阿拉貝拉那張驚恐萬狀的臉上。她認出了這個女人,阿拉貝拉·克裏夫特,一個名聲並不好、常年混跡在翻倒巷邊緣地帶的老啞炮。
她怎麽會帶著一個擁有如此特征的孩子,出現在戈德裏克山谷?還淪落到如此淒慘的境地?
“阿拉貝拉·克裏夫特?”
巴希爾達的聲音不高,卻在呼嘯的風雪中清晰地傳入阿拉貝拉的耳朵裏,帶著一種洞悉一切的平靜。
這聲呼喚,如同驚雷在阿拉貝拉耳邊炸響!她渾身劇烈地一抖,臉色瞬間慘白如紙,連嘴唇都在哆嗦。她像是被毒蛇咬了一口,猛地將小累贅往自己身後一拽,動作粗暴得差點把孩子扯倒。
她不敢直視巴希爾達銳利的目光,眼神躲閃,嘴裏發出含糊不清的咕噥:
“不……不是……你認錯人了!我……我不認識你!”
她的聲音因為極度的恐慌而變得尖利失真。
巴希爾達沒有理會她拙劣的否認,她的目光再次越過阿拉貝拉顫抖的肩膀,深深地看了一眼那個銀發碧眼、在風雪中瑟瑟發抖的小小身影。
孩子的眼睛依舊睜得很大,裏面是純粹的恐懼和對眼前發生一切的茫然不解。那份脆弱和無助,像一根針,刺進了巴希爾達的心底。
太像了……這雙眼睛的顏色,這頭罕見的銀發(盡管被汙垢掩蓋),還有那隱約可見的、屬於古老家族的精致輪廓……結合阿拉貝拉此刻的反應,一個可怕的猜想在巴希爾達腦中迅速成型。
阿拉貝拉顯然被巴希爾達那了然於心的目光看得魂飛魄散。
她再也顧不上咒罵,也顧不上討要食物,只剩下一個念頭,逃!逃離這個認出她、並且似乎看穿了什麽秘密的女人!
“走!快走!”
她幾乎是尖叫著,一把抓住小累贅的手腕,力道大得幾乎要捏碎那纖細的骨頭。她拖著踉蹌的孩子,像只被獵人發現的兔子,不顧一切地朝著遠離村莊、通向她們棲身巖洞的偏僻小路跌跌撞撞地跑去。風雪瞬間吞沒了她們狼狽逃竄的身影,只留下一串淩亂而急促的腳印,很快又被新雪覆蓋。
那見鬼般的驚慌絕非偶然!那個孩子……那個銀發綠眼、瘦骨嶙峋的孩子……
她不再猶豫。迅速轉身,朝著自己溫暖小屋的方向大步走去。風雪拍打在她的鬥篷上,發出沈悶的聲響,卻無法掩蓋她心中翻湧的驚濤駭浪。
回到壁爐燃燒著溫暖火焰的書房,巴希爾達立刻攤開一張質地優良的羊皮紙,羽毛筆蘸滿墨水,她的筆跡依舊保持著學者的沈穩,但字裏行間卻透著一絲急促:
尊敬的艾絲梅拉達·賽爾溫夫人,
請原諒一位隱居老婦人的冒昧打擾。
今日在戈德裏克山谷,我偶遇了阿拉貝拉·克裏夫特,一個您或許沒有聽說過,但是名聲不佳的老婦人。她身邊帶著一個孩子,約莫三四歲的模樣。
那孩子的狀況極其淒慘,飽受虐待與饑寒之苦。然而,最令我震驚的是她的樣貌,她擁有一頭極為罕見的銀白色頭發,以及一雙……如同最上等翡翠般純凈、深邃的綠色眼眸。
夫人,那抹翡翠色,讓我瞬間想起了三年前預言家日報上關於您家族不幸的報道,以及那位被偷走的小姐的特征。
阿拉貝拉·克裏夫特在認出我後表現出的極度驚慌失措,更讓我心中疑竇叢生。
我不敢妄下論斷,但茲事體大,關乎血脈,關乎您日夜牽掛的心頭之痛。我認為有必要將這一發現即刻告知於您。孩子的具體位置尚不明確,但她們似乎藏匿在戈德裏克山谷附近。阿拉貝拉·克裏夫特顯然在躲避什麽。
願梅林保佑,我的這封信能為您帶來一線希望。
您忠誠的,巴希爾達·巴沙特於戈德裏克山谷
她仔細封好信,召喚來一只健壯的谷倉貓頭鷹。看著貓頭鷹帶著這封可能改變一切的信件,沖破戈德裏克山谷狂暴的風雪,朝著倫敦的方向振翅飛去,巴希爾達深深地吸了一口氣。
窗外,風雪依舊肆虐,但希望的微光,似乎已經穿透了厚重的雲層,悄然降臨。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
戈德裏克山谷的冬天,風像刀子一樣,刮過裸露的巖石和枯死的樹杈,發出嗚嗚的悲鳴,仿佛山谷本身也在承受著某種難以言說的痛苦。
在遠離村莊燈火、靠近陡峭山壁的一處凹陷裏,一個勉強能稱為“巖洞”的地方,便是小累贅和她稱之為“阿婆”的老婦人的棲身之所。
巖洞不大,洞口被幾塊歪斜的、飽經風霜的巨石半掩著,勉強阻擋了一些最凜冽的寒風,但寒意依舊無孔不入,絲絲縷縷地鉆進來,在洞壁上凝結成一層薄薄的白霜。
洞內彌漫著一股潮濕的黴味、陳年汙垢的酸餿氣,以及一種更深沈的、難以名狀的絕望氣息。地上鋪著些幹枯發黑的苔蘚和不知從哪裏撿來的破爛布片,這就是她們的“床鋪”。
角落裏堆著幾個豁了口的陶罐,裏面裝著渾濁的雨水或是融化的雪水。這裏沒有溫暖,沒有希望,只有生存本身那沈重而冰冷的呼吸。
小累贅蜷縮在靠近洞壁最避風的一角,身上裹著一件看不出原色、破了好幾個洞的薄毯子。
毯子太小,蓋住了肩膀就蓋不住腳踝,她那雙小小的、凍得發青的腳丫子露在外面,腳趾上布滿了凍瘡和裂口。她醒了,不是因為睡足了,而是被凍醒的。
饑餓像一只冰冷的手,緊緊攥著她的胃。她不敢動,只是把身體蜷得更緊了些,試圖留住那一點點可憐的熱氣。毯子的纖維粗糙,磨著她細嫩的皮膚,帶來一陣陣細微的刺痛。
她有一頭罕見的、近乎透明的銀白色頭發,即使在昏暗的光線下,也泛著一種微弱的光澤,像是月光凝結成的絲線。只是這光澤被厚厚的汙垢和油膩掩蓋了大半,糾結成一團,蓬亂地垂在瘦削的臉頰旁。
她的眼睛很大,眼窩深陷,本該是孩童清澈明亮的地方,此刻卻黯淡無光,只剩下一種被生活磨礪後的麻木和空洞。
然而,那瞳孔的顏色卻是驚人的翡翠綠,深邃得像幽潭,本該是充滿生機的色彩,此刻卻映不出半點光亮,只有無盡的疲憊和茫然。
長期的營養不良和顯而易見的虐待,讓她的身體瘦弱得不成樣子,胳膊細得像枯枝,鎖骨突出得嚇人,薄薄的皮膚下幾乎看不到脂肪的痕跡,青色的血管清晰可見。
她看起來不像一個三歲多的孩子,倒像是一個被風幹的、過早雕零的花苞。
巖洞的另一邊,傳來一陣窸窸窣窣的聲響,接著是幾聲粗重的咳嗽。阿婆也醒了,或者她根本就沒怎麽睡。阿婆是個幹癟的老婦人,背駝得厲害,臉上的皺紋縱橫交錯,深得能夾死蒼蠅,一雙渾濁的眼睛總是閃爍著算計和刻薄的光。
她裹著一件相對厚實些、但也同樣骯臟的舊袍子,坐起身,嘴裏就開始罵罵咧咧。
“懶骨頭!天殺的!就知道睡!還不起來!”
阿婆的聲音沙啞刺耳,像砂紙摩擦著石頭,“今天要是討不到東西,看我不抽死你!”
小累贅的身體微不可察地顫抖了一下。她習慣了阿婆的咒罵,但那話語裏的惡意和威脅,每一次都像小針一樣紮進她的心裏。
她默默地、小心翼翼地坐起身,動作遲緩,仿佛每一個簡單的動作都要耗盡她本就微弱的力氣。
毯子滑落,露出她身上那件同樣破舊不堪的小褂子,上面沾滿了泥點和不明的汙漬。冷風立刻灌進來,她打了個寒噤,牙齒輕輕磕碰著。
“快點!磨蹭什麽!想餓死嗎?”
阿婆不耐煩地催促著,自己也站了起來,佝僂著背,開始在洞裏摸索著什麽。
小累贅不敢耽擱,掙紮著站起來。眼前一陣發黑,她扶住了冰冷的洞壁才勉強站穩。長期的貧血讓她總是頭暈。她赤著腳,踩在冰冷堅硬的地面上,凍瘡的傷口被硌得生疼。
她跟在阿婆身後,像一只小小的、沈默的影子,走出了巖洞。
外面天色灰蒙蒙的,寒風卷著細碎的雪粒撲面而來,刮在臉上生疼。
小累贅縮著脖子,把小手揣在破褂子裏,低著頭,深一腳淺一腳地跟在阿婆後面,走向通往山谷村莊的那條泥濘小路。她的銀發在風中飄動,像一縷隨時可能被吹散的游魂。
乞討是她們每日的“功課”。阿婆帶著她,在村莊邊緣那些相對富裕的人家門口徘徊,阿婆會換上一種可憐巴巴的腔調,訴說著她們孤兒寡母的悲慘遭遇,哀求一點施舍。
小累贅則被推到前面,她那雙翡翠般的大眼睛和銀白色的頭發,以及瘦弱得不成人形的樣子,是最好的“道具”。
人們看到她,總會多幾分同情。有時會有人扔下幾個銅板,或者一塊硬邦邦的黑面包,甚至偶爾會有一小碗剩飯。
阿婆會立刻收起來,臉上的可憐相瞬間消失,換上一副貪婪和滿足的表情。
但小累贅從記事起,聽到最多的話,除了阿婆的咒罵,就是那句刻在她心底最深處的烙印:“你爹媽不要你了!把你扔了!你就是個沒人要的累贅!”
阿婆總是用最惡毒的語氣,一遍又一遍地告訴她這個“事實”。
起初,她還會哭,會小聲地問:“為什麽?”換來的只會是更惡毒的謾罵或者一巴掌。
“為什麽?因為你是個怪胎!看看你的頭發!看看你的眼睛!你就是個不祥的怪物!你爹媽嫌你丟人,把你扔在雪地裏等死!要不是我好心撿了你,你早就凍死、餓死、被野狗叼走了!”
久而久之,小累贅不再問了。她默默地接受了這個“事實”。她是個累贅,是個沒人要的怪物。她存在的唯一價值,似乎就是跟著阿婆乞討,以及……每個月那一次恐怖的“旅程”。
那個“旅程”的目的地是翻倒巷。
那是一個連山谷裏的大人們提起來都會皺眉、壓低聲音說話的地方。據說那裏充斥著黑魔法物品、違禁藥劑和各種見不得光的交易。
阿婆每個月都會挑一個日子,帶著小累贅走上很遠的路,穿過一些她從未見過的、更加陰暗破敗的街道,來到翻倒巷深處一個更加隱蔽的角落。
那裏有一間低矮、散發著古怪藥水味的小屋。門口沒有任何招牌,只有一塊臟得看不出原色的破布簾子遮擋著。
阿婆會先警惕地左右看看,然後才掀開簾子鉆進去。
裏面光線昏暗,空氣汙濁,混合著血腥味、草藥味和一種難以形容的腐敗氣息。
一個被叫做“血蛭醫生”的男人等在那裏。他長得精瘦,眼窩深陷,手指枯長,指甲縫裏總是黑乎乎的。他看人的眼神,尤其是看小累贅的眼神,讓小累贅從心底裏感到恐懼,那眼神不像在看一個人,更像是在看一件物品,一件有價值的物品。
阿婆會和“血蛭”低聲交談幾句,語氣裏帶著諂媚和急切。
然後,“血蛭”就會拿出一個冰冷的、閃爍著金屬寒光的針管和一個大大的玻璃瓶。他會粗暴地抓住小累贅細瘦的胳膊,用一根臟兮兮的布條勒緊她的上臂。
小累贅會嚇得渾身僵硬,小小的身體控制不住地顫抖,那雙翡翠綠的眼睛裏充滿了巨大的恐懼。針頭刺破皮膚的瞬間,尖銳的疼痛讓她忍不住嗚咽出聲,但更大的恐懼讓她不敢大聲哭喊。
她能清晰地感覺到自己溫熱的血液正順著那冰冷的管子,汩汩地流進那個大玻璃瓶裏。每一次,瓶子都會被裝得滿滿的,那暗紅色的液體,是她生命的一部分,被如此輕易地、大量地抽取。
每一次抽完血,她都會感到天旋地轉,眼前發黑,渾身發冷,像被抽走了所有的力氣,連呼吸都變得困難。她需要被阿婆半拖半拽著才能離開那個可怕的地方。
阿婆拿到幾個叮當作響的銀幣後,心情會稍微好一點,但嘴裏還是罵罵咧咧,嫌錢少,嫌小累贅“沒用”,抽點血就這副死樣子。
回巖洞的路上,小累贅幾乎走不動路,阿婆就會不耐煩地推搡她,罵她裝死。回到巖洞後,她往往要昏睡很久很久,才能勉強恢覆一點點精神。長期的失血和營養不良,讓她的身體底子越來越差,小小的身體裏,似乎從未有過真正的暖意。
直到有一次。那一次的記憶更加模糊,也更加恐怖。她只記得針頭刺入後不久,眼前的一切就開始旋轉、變黑,耳朵裏嗡嗡作響,阿婆和“血蛭”的聲音變得遙遠而扭曲。
然後,就是徹底的黑暗,無邊無際的黑暗。
她不知道自己在黑暗中漂浮了多久。再次恢覆一點意識時,她發現自己躺在冰冷堅硬的地面上,周圍是堆積如山的垃圾和雜物,散發著令人作嘔的惡臭。
這裏是一條偏僻骯臟的暗巷,月光都無法完全照進來。她渾身冰冷,連顫抖的力氣都沒有。她想動一動手指,卻發現身體像灌了鉛一樣沈重。她以為自己死了,也許這就是死後的世界?冰冷、黑暗、孤獨。
就在這時,一陣腳步聲由遠及近。她勉強轉動眼珠,看到一個高大的身影走了過來。
那是個年輕的男人,皮膚黝黑,在昏暗的光線下幾乎看不清面容,只能看到他光亮的頭頂。他似乎是個趕路的行人,腳步匆匆。他看到了蜷縮在垃圾堆旁的小小身影,腳步頓了一下。
他猶豫了片刻,似乎在觀察。小累贅幾乎已經失去了思考的能力,只是本能地用那雙空洞的翡翠眼望著他。
那黑人光頭的大哥哥蹲下身,看了看她。他沒說什麽,只是從他的包裹裏摸索了一下,掏出了一塊用油紙包著的、看起來還很新鮮的白面包。那面包的香氣,是小累贅從未聞到過的,如此溫暖,如此誘人。
他把面包輕輕放在她身邊的地面上,又看了她一眼,眼神裏似乎帶著一絲憐憫,但更多的是無奈和匆忙。然後,他站起身,快步離開了暗巷,腳步聲很快消失在遠處。
那塊面包,靜靜地躺在骯臟的地面上,散發著微弱卻無比清晰的光芒。求生的本能驅使著小累贅,她用盡全身最後一點力氣,伸出冰冷僵硬的小手,抓住了那塊面包。
她沒有立刻吃,只是緊緊攥著,仿佛那是她抓住的唯一一根救命稻草。那一點殘留的溫暖,順著她的掌心,微弱地傳遞著。她靠著這面包和那一點點陌生的溫暖,支撐著自己,在冰冷的地面上又昏昏沈沈地熬過了不知多久,直到身體稍微恢覆了一絲絲力氣。
然後,她開始憑著模糊的記憶,朝著戈德裏克山谷的方向,跌跌撞撞地爬行、挪動。她不知道自己是怎麽爬回去的,只記得沿途的寒冷、黑暗和無盡的疲憊。當她終於看到那個熟悉的山谷輪廓時,幾乎耗盡了所有的生命。
當她灰頭土臉、氣息奄奄地出現在巖洞口時,阿婆先是楞了一下,隨即臉上露出一種極其覆雜的神情,有震驚,有難以置信,但更多的是一種被驚嚇後的惱怒和怨毒。
“你……你沒死?”
阿婆的聲音尖利起來,幾步沖上前,一把揪住小累贅的頭發,把她拖進了巖洞,“你個賠錢貨!命還挺硬!怎麽不死在外面?啊?還知道爬回來?”阿婆的咒罵像雨點般砸下來,伴隨著幾下狠擰和巴掌,“血蛭那兒都以為你死了!這下好了!以後還怎麽去?人家還敢要你的血嗎?你這個掃把星!災星!”
小累贅麻木地承受著,身體上的疼痛遠不及心裏的冰冷。
她回來了,但似乎回來的不是地方。她依然是那個累贅,那個差點死掉都沒人在意的累贅。那個黑人光頭大哥哥給她的面包,在爬回來的路上,她只吃了一小口,剩下的早已被阿婆發現並搶走吃掉了。
那一點點微弱的溫暖和善意,如同投入深潭的石子,只激起了一瞬間的漣漪,便沈入了無邊的黑暗。
日子似乎變得更加艱難了。阿婆的脾氣比以前更加暴躁易怒,動不動就對小累贅非打即罵。去翻倒巷找“血蛭”的次數也中斷了。
阿婆咒罵著,說都是小累贅這個“災星”害的,把“血蛭”的財路都斷了。小累贅並不知道具體發生了什麽,只偶爾從阿婆惡毒的咒罵和自言自語中,捕捉到一些可怕的碎片。
“……死了……哼,活該!那個吸血鬼……抽了那麽多血……報應!……被炸得稀巴爛……”
阿婆渾濁的眼睛裏閃爍著一種幸災樂禍和更深的焦慮,“……聽說是個瘋女人幹的……叫什麽貝拉特裏克斯……布萊克家的瘋子……把翻倒巷都攪翻了天……燒了好幾條巷子……血蛭那個黑心肝的,正好撞槍口上……”
小累贅聽不懂那些名字和事件,但她明白了,“血蛭醫生”死了,而且死得很慘。
她心裏沒有悲傷,只有一種解脫般的麻木,那個給她帶來巨大痛苦的地方,那個可怕的針管和玻璃瓶,似乎隨著“血蛭”的死亡而暫時消失了。但同時,她也感到更深的恐懼。
阿婆的焦慮無處發洩,變得更加變本加厲地折磨她。失去了“賣血”這條相對“穩定”的收入來源,她們的生活來源更加依賴於乞討,而乞討也越來越艱難。村子裏的人似乎也聽說了翻倒巷的可怕事件,對她們這種來歷不明的乞討者更加警惕和冷漠。
時間在饑餓、寒冷和虐待中緩慢地爬行,轉眼到了1981年的年初。戈德裏克山谷的冬天似乎比往年更加酷烈,寒風卷著鵝毛大雪,將山谷覆蓋在一片肅殺的白茫茫之中。
巖洞裏冷得像冰窖。阿婆裹緊了身上所有的破布,依舊凍得瑟瑟發抖,嘴裏不停地詛咒著天氣、詛咒著村子、詛咒著一切,當然,最多的詛咒還是落在小累贅頭上。
“沒用的東西!討來的這點東西夠幹什麽?塞牙縫都不夠!”她看著角落裏那少得可憐的一點討來的食物,幾塊發黴的面包屑和一小把幹癟的豆子,眼中噴著怒火。
“走!今天要是討不到像樣的東西,你就別回來了!凍死在外面算了!”阿婆惡狠狠地命令道。
小累贅不敢反抗。她默默地站起身,赤腳踩在冰冷的巖石上,凍得她腳心一陣刺痛。她跟在阿婆身後,再次走進了漫天的風雪之中。寒風像無數根冰冷的針,刺透她單薄的破褂子,紮進她的骨頭縫裏。
她的小臉凍得發紫,嘴唇毫無血色,長長的銀白色睫毛上結了一層細小的冰晶。每一步都走得異常艱難,積雪沒過了她的小腿,她必須用盡力氣才能把腳拔出來。
她們艱難地跋涉到了靠近村口的地方。
這裏的風雪似乎小了一些,但寒意依舊刺骨。阿婆選擇了一家看起來還算體面的雜貨鋪作為目標。店鋪門口掛著厚厚的棉簾子,阻擋著寒氣,窗戶上凝結著冰花,裏面透出溫暖的黃色燈光。
阿婆清了清嗓子,努力在凍僵的臉上擠出幾分可憐相,拉著小累贅走到店鋪門口。
她掀開棉簾的一角,對著裏面喊道:“行行好吧,好心的先生太太!可憐可憐我們吧!給點吃的吧!這孩子快餓死了!”
小累贅被阿婆往前推了推,暴露在從簾子縫隙透出的光線和寒風中。她低著頭,銀白的頭發在風中淩亂地飛舞,小小的身體在寒風中抑制不住地顫抖著,像一片隨時會被吹走的枯葉。
她的存在,本身就是一種無聲的乞求。
店鋪裏傳來腳步聲。一個裹著厚棉襖、圍著圍巾的中年男人走了出來,站在門口。他皺著眉,看著眼前這一老一小,尤其是看到小累贅那瘦弱得不成人形的樣子和奇異的銀發時,眼中閃過一絲驚訝,但很快就被不耐煩和厭惡取代。
“又是你們!”
店主的語氣很不客氣,“天天來!煩不煩?我這裏不是慈善堂!快走快走!別擋著我做生意!”
阿婆立刻哀嚎起來,聲音更加淒慘:“先生,求求您了!您發發善心吧!您看看這孩子,她……她生病了!再不給她點吃的,她就要死了啊!求您給點面包吧,哪怕是最便宜的……”
店主的目光再次掃過小累贅。這一次,他眼中的厭惡更加明顯。或許是小累贅那過於怪異的發色和眼睛讓他感到不舒服,或許是這對乞丐的頻繁出現真的惹惱了他,又或許是這寒冬本身就讓人心情煩躁。
他猛地一揮手,像驅趕蒼蠅一樣:“滾!都給我滾!晦氣的東西!看看你們這副臟兮兮的樣子!還有這頭發……白得像個鬼!別把黴運帶到我的店裏來!快滾!不然我放狗了!”
他的話語像淬了毒的冰錐,狠狠地紮進小累贅早已麻木的心湖深處。那聲“晦氣的東西”,那聲“白得像個鬼”,每一個字都清晰地鉆進她的耳朵裏,帶著前所未有的惡意和侮辱。
她猛地擡起頭,那雙翡翠綠的眼睛,第一次如此清晰地映照出店主的影像,一個裹在溫暖棉衣裏、臉上寫滿嫌惡與冷酷的陌生人。
阿婆被店主的辱罵激怒了,她臉上的可憐相瞬間消失,換上了慣常的兇悍。她跳著腳,指著店主破口大罵:“你罵誰晦氣?你個黑心肝的!有幾個臭錢了不起啊?見死不救!你不得好死!你……”
但店主顯然不想再糾纏,他罵了一句更難聽的臟話,猛地一揮手,一股無形的力量將阿婆推得踉蹌後退幾步,差點摔倒。然後他轉身,狠狠地摔上了店門,厚重的棉簾子隔絕了裏面溫暖的燈光和外面刺骨的寒風,也隔絕了她們卑微的乞求。
阿婆站穩身體,對著緊閉的店門狠狠地啐了一口,嘴裏還在不幹不凈地咒罵著。
她轉過身,所有的怒火瞬間找到了發洩的目標。她幾步沖到小累贅面前,枯瘦的手指像鷹爪一樣,狠狠地掐住了小累贅細瘦的胳膊,指甲幾乎嵌進肉裏。
“都怪你!你這個喪門星!”
阿婆的聲音因為憤怒而扭曲變形,尖利得刺耳,“看看你這副鬼樣子!要不是你長著這頭該死的白毛!要不是你像個怪物!人家怎麽會連看都不願意看我們一眼?啊?都是你!都是你這個累贅!你就不該活著!你怎麽不去死啊!”
劇烈的疼痛從小累贅的胳膊上傳來,但她沒有哭,也沒有叫。她只是睜著那雙空洞的、翡翠綠的眼睛,看著阿婆因為憤怒而扭曲猙獰的面孔。風雪卷起地上的雪沫,撲打在她的臉上,冰冷刺骨。
店主的話語和阿婆的咒罵在她腦中嗡嗡作響,交織成一曲絕望的悲歌。世界在她眼中,只剩下鋪天蓋地的白色,和無窮無盡的寒冷。她感覺不到胳膊上的疼痛了,也感覺不到刺骨的寒風了。
風雪呼嘯,卷起地上的積雪,撲打在阿拉貝拉·克裏夫特那張因憤怒而扭曲的臉上,也無情地抽打著小累贅單薄的身軀。阿拉貝拉枯瘦的手指如同鐵鉗,深陷進小累贅細瘦的胳膊裏,那尖銳的疼痛似乎穿透了麻木的冰層,讓她空洞的翡翠眼眸中泛起一絲微不可查的漣漪。
“都是你!你這個掃把星!喪門星!”
阿拉貝拉尖利的咒罵聲在風雪中顯得格外刺耳,“要不是你這副鬼樣子,我們怎麽會連塊面包都要不到!你怎麽不去死。”
她的惡毒詛咒戛然而止。
一個身影,裹在厚實的深紫色鬥篷裏,正從風雪彌漫的小路另一端緩緩走來。鬥篷的兜帽壓得很低,但步履沈穩,透著一股與這嚴酷環境格格不入的從容。
她顯然註意到了雜貨店門口這場醜陋的鬧劇。
阿拉貝拉的瞳孔猛地一縮,像是被什麽東西狠狠刺了一下。她臉上的兇悍瞬間被一種難以置信的驚恐取代,掐著小累贅胳膊的手指下意識地松開了力道。
那人越走越近,在離她們幾步遠的地方停了下來。她微微擡起下巴,兜帽下露出一張布滿皺紋卻眼神銳利的老婦人的臉。
那雙眼睛,帶著學者特有的洞察力和一絲不易察覺的悲憫,先是掃過阿拉貝拉那張驚慌失措的臉,然後,目光緩緩下移,落在了被阿拉貝拉半擋在身後、幾乎要縮進雪地裏的小累贅身上。
風雪卷起小累贅那頭臟汙卻依舊無法完全掩蓋其奇異光澤的銀白色頭發,露出了她那張凍得發紫、布滿汙垢的小臉。那雙因為驚嚇和寒冷而睜大的眼睛,在灰蒙蒙的雪幕中,如同兩潭驟然暴露在光線下的幽深碧水,純凈、剔透,卻又充滿了無助的茫然和深藏的恐懼。
那抹翡翠綠,是如此純粹,如此罕見。
巴希爾達·巴沙特,這位隱居在戈德裏克山谷的著名魔法史學家,她那閱盡千帆的目光,在看到這雙眼睛的瞬間,凝固了。
時間仿佛被拉回了三年前。
那時,預言家日報上鋪天蓋地都是關於那個顯赫家族新生女嬰被偷走的報道。
魔法部法律執行司司長奧賴恩·賽爾溫那張悲痛欲絕卻依舊英俊的臉龐曾占據著頭版。巴希爾達清楚地記得,報道中提到過,那個被偷走的小女嬰,擁有賽爾溫家族最標志性的特征,一雙純凈無瑕的翡翠色眼眸。
而眼前這個孩子……
巴希爾達的心臟猛地一跳。她壓下心頭的震驚,目光重新聚焦在阿拉貝拉那張驚恐萬狀的臉上。她認出了這個女人,阿拉貝拉·克裏夫特,一個名聲並不好、常年混跡在翻倒巷邊緣地帶的老啞炮。
她怎麽會帶著一個擁有如此特征的孩子,出現在戈德裏克山谷?還淪落到如此淒慘的境地?
“阿拉貝拉·克裏夫特?”
巴希爾達的聲音不高,卻在呼嘯的風雪中清晰地傳入阿拉貝拉的耳朵裏,帶著一種洞悉一切的平靜。
這聲呼喚,如同驚雷在阿拉貝拉耳邊炸響!她渾身劇烈地一抖,臉色瞬間慘白如紙,連嘴唇都在哆嗦。她像是被毒蛇咬了一口,猛地將小累贅往自己身後一拽,動作粗暴得差點把孩子扯倒。
她不敢直視巴希爾達銳利的目光,眼神躲閃,嘴裏發出含糊不清的咕噥:
“不……不是……你認錯人了!我……我不認識你!”
她的聲音因為極度的恐慌而變得尖利失真。
巴希爾達沒有理會她拙劣的否認,她的目光再次越過阿拉貝拉顫抖的肩膀,深深地看了一眼那個銀發碧眼、在風雪中瑟瑟發抖的小小身影。
孩子的眼睛依舊睜得很大,裏面是純粹的恐懼和對眼前發生一切的茫然不解。那份脆弱和無助,像一根針,刺進了巴希爾達的心底。
太像了……這雙眼睛的顏色,這頭罕見的銀發(盡管被汙垢掩蓋),還有那隱約可見的、屬於古老家族的精致輪廓……結合阿拉貝拉此刻的反應,一個可怕的猜想在巴希爾達腦中迅速成型。
阿拉貝拉顯然被巴希爾達那了然於心的目光看得魂飛魄散。
她再也顧不上咒罵,也顧不上討要食物,只剩下一個念頭,逃!逃離這個認出她、並且似乎看穿了什麽秘密的女人!
“走!快走!”
她幾乎是尖叫著,一把抓住小累贅的手腕,力道大得幾乎要捏碎那纖細的骨頭。她拖著踉蹌的孩子,像只被獵人發現的兔子,不顧一切地朝著遠離村莊、通向她們棲身巖洞的偏僻小路跌跌撞撞地跑去。風雪瞬間吞沒了她們狼狽逃竄的身影,只留下一串淩亂而急促的腳印,很快又被新雪覆蓋。
那見鬼般的驚慌絕非偶然!那個孩子……那個銀發綠眼、瘦骨嶙峋的孩子……
她不再猶豫。迅速轉身,朝著自己溫暖小屋的方向大步走去。風雪拍打在她的鬥篷上,發出沈悶的聲響,卻無法掩蓋她心中翻湧的驚濤駭浪。
回到壁爐燃燒著溫暖火焰的書房,巴希爾達立刻攤開一張質地優良的羊皮紙,羽毛筆蘸滿墨水,她的筆跡依舊保持著學者的沈穩,但字裏行間卻透著一絲急促:
尊敬的艾絲梅拉達·賽爾溫夫人,
請原諒一位隱居老婦人的冒昧打擾。
今日在戈德裏克山谷,我偶遇了阿拉貝拉·克裏夫特,一個您或許沒有聽說過,但是名聲不佳的老婦人。她身邊帶著一個孩子,約莫三四歲的模樣。
那孩子的狀況極其淒慘,飽受虐待與饑寒之苦。然而,最令我震驚的是她的樣貌,她擁有一頭極為罕見的銀白色頭發,以及一雙……如同最上等翡翠般純凈、深邃的綠色眼眸。
夫人,那抹翡翠色,讓我瞬間想起了三年前預言家日報上關於您家族不幸的報道,以及那位被偷走的小姐的特征。
阿拉貝拉·克裏夫特在認出我後表現出的極度驚慌失措,更讓我心中疑竇叢生。
我不敢妄下論斷,但茲事體大,關乎血脈,關乎您日夜牽掛的心頭之痛。我認為有必要將這一發現即刻告知於您。孩子的具體位置尚不明確,但她們似乎藏匿在戈德裏克山谷附近。阿拉貝拉·克裏夫特顯然在躲避什麽。
願梅林保佑,我的這封信能為您帶來一線希望。
您忠誠的,巴希爾達·巴沙特於戈德裏克山谷
她仔細封好信,召喚來一只健壯的谷倉貓頭鷹。看著貓頭鷹帶著這封可能改變一切的信件,沖破戈德裏克山谷狂暴的風雪,朝著倫敦的方向振翅飛去,巴希爾達深深地吸了一口氣。
窗外,風雪依舊肆虐,但希望的微光,似乎已經穿透了厚重的雲層,悄然降臨。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)