第106章 持劍者 他抓不到救命的浮木,似乎下一……
關燈
小
中
大
第106章 持劍者 他抓不到救命的浮木,似乎下一……
神秘而扭曲的符文如河水般流動在坎德利爾審判廷中央高塔塔頂的門扉間, 克裏斯“咚”一聲向前栽去。虛掩的門扉被下意識擡手t尋找支撐點的克裏斯推開,於是世界在一瞬間發生了顛倒。
他在高塔壁畫癲狂的囈語中墮入黑暗,卻發現眼前很快又覆現出白晝的微光。
一切歸於寂靜。
克裏斯在寂靜中睜眼, 看到了一片刺目的白。
四下似乎是一段被細雪覆蓋的街道,但擡頭仍可以望見記憶中熟悉的高塔與皇城。教會為他擬定的審判日似乎從未到來過, 他始終只是原先那個諾西亞帝國卡斯蒂利亞皇室不受寵的皇三子。關於友人與法術的一切, 都不過是孤獨的少年於夢境中為自己編織的童話。他缺衣少食, 無人掛念。他靜靜地躺在雪地裏,感受著冬日刺骨的寒風, 與燒灼理智的饑餓。
直至一只枯槁幹瘦到幾乎只剩下骨頭的手撫摸上他的額頭。
克裏斯記得這只手。
“可憐的孩子, ”枯槁的手溫柔地將克裏斯扶起,那具只剩下皮包骨頭的老者身體,也輕輕地將克裏斯摟進了懷裏, “怎麽一個人躺在這裏?今年的冬天這麽冷,得找個能遮擋風雪的地方才行。”
弗羅琳奶奶……
克裏斯的視線在溫熱中模糊了一瞬間。但也就是這一瞬間, 他意識到了自己的處境——眼前的一切,都是高塔為他捏造的幻境。
如記憶中一般, 幻境中的弗羅琳奶奶將他背回了自己的住處。弗羅琳奶奶看不見,兒子女兒也早早地拋棄了她, 她幹不了什麽賺錢的活計,只能帶著自己破破爛爛的衣裳與廚具,在坎德利爾近郊, 人造運河上的橋洞周圍流浪。好在人上了年紀之後胃口便不怎麽樣了,橋洞周邊的垃圾桶裏也總是能撿到些這樣那樣的臟面包、爛菜葉。貧寒但樂觀地活下去, 對弗羅琳奶奶而言暫時還不是什麽太困難的事。
弗羅琳奶奶將溫熱的湯水一勺一勺餵進凍僵的克裏斯嘴裏,克裏斯的身體漸漸回暖,唇舌也終於得到了解放。但他沒有第一時間開口, 只是靜靜地盯著眼前的幻象,試圖重新記起弗羅琳奶奶真正的模樣。
只是時間似乎已經過去了太久,哪怕幻境將弗羅琳奶奶重新具現在了他面前,他還是覺得老者的面目已然如水霧般模糊。
目盲的老人用雙手撫過克裏斯臉上的每一寸皮膚。她的皮膚很粗糙,指骨硌人,指尖的繭皮有些翹起,仿佛一根根細小的木刺,這令克裏斯感到被她撫摸過的皮膚傳來一種刺痛。
但他並沒有躲開。
“是個可愛又可憐的孩子。”弗羅琳奶奶說。命運早早地奪走了她的雙眼,她只能依靠觸覺辨別事物。她看不見克裏斯身上貴族式的穿著,也看不見克裏斯傳聞中象征厄運的銀發黑瞳,她只能“看見”克裏斯消瘦的臉龐和凍僵的身體。
給克裏斯餵完湯,她下一步應該要去清洗餐具了。克裏斯看著弗羅琳奶奶將貼在他臉頰上的右手抽回,佝僂著身體重新站起來,端起盤子往外走。外間的風雪呼嘯著,幾乎要將老人細弱的影子吞沒。
有那麽一瞬間,克裏斯甚至想要跟上去,沖進風雪中將弗羅琳奶奶帶回來。但他沒有。
他知道,一切都只是高塔造就的幻境。弗羅琳奶奶已經去世好幾年了。
——於是幻境如風沙散。眼前一片暈白的克裏斯被抽離了全部的力氣,“咚”一聲跪倒在救主的神像腳下。
“克裏斯·卡斯蒂利亞,你是帶著原罪出生的孩子。”是教皇安德魯的聲音。
克裏斯無法擡起頭,但他卻似乎能看到遠在教堂裏的教皇安德魯,以及高居王座的皮埃爾二世。葉甫蓋尼、德米特爾,羅德裏格公爵,以及審判廷的霍朗·奎恩、戴納·勞倫斯,都化作他眼前的虛影,重疊在這尊高居坎德利爾中央審判塔頂層的救贖神像前。
安德魯沒有停止對他的指控。
安德魯說:“你是厄運的播撒者,傲慢與怠惰的奴仆。你為主所盡之心,不全於你為惡欲所盡之心。主賜予你健康,賜予你食物,而你卻不事感激,不敬上主。你又犯下貪婪之罪,將神侍的羽翼竊取,走向背離神的道路,放棄靈魂永恒的救贖。你是輕率的、癡愚的。而主未曾拋棄祂的孩子,祂仍將你的罪赦免,哪怕你從未視祂作永恒的天父。我為信仰堅定者祈禱,也為喪失信仰者祈禱。我將主的意志傳達至人間,而你等需謹聽慎行。懺悔吧,主對祂的孩子永遠仁慈,永遠寬恕。”
仿佛是為了迎合安德魯的話,克裏斯身上的重壓感減輕了一瞬間。他終於能撐起身體,看清眼前神像三分之一的底座了。
但他並沒有順著安德魯的意思乖乖在神像前跪好,開始懺悔自己的罪行。相反,克裏斯擡起了一邊的膝蓋,將原先歪倒的跪姿變成了半跪。由於爬塔的過程太過折磨,這個動作對此時的克裏斯而言做起來不那麽容易,但他還是堅持著穩住了身形。
雖然不合時宜,但教皇的話令克裏斯有點想笑。
他見過無數次這樣的場景,教皇對無數人說過這樣的話。救贖的教義說,人生來有罪。只有洗凈自己的罪惡,才能在死後得見上主,以獲真正的救贖。
可是造就七宗罪的諸神本身,難道就沒有原罪了嗎?
《布利閔筆記》試圖打斷克裏斯的思緒:“這座塔裏流竄的力量似乎可以放大人的情緒,暴露人內心最深處的欲望。克裏斯,你先冷靜一點。審判廷的言靈法師可以窺探你的想法,這場對你的審判裏不可能沒有心靈上的審視,對他們來說你這是瀆神的罪行!”
暴露人內心最深處的欲望?
克裏斯猛地回過神來,終於意識到了自己的狀態有些不對勁。前方那尊巨大的神像在他身上投下可怖的陰影,只是一瞬間,克裏斯的後背便被冷汗浸濕了。
他怎麽能在救贖的審判塔裏想這些——
“我主救贖,求您寬恕我的淺薄……”這是第一次,在諾西亞這位被稱為“救贖”的神明面前,克裏斯不受控制地發起抖來。甚至連他自己都不知道,他此刻語氣中的虔誠,究竟是為了騙過教皇安德魯,騙過審判廷裏的言靈法師,還是為了騙過那位自稱“救贖”的“神”。
無上救主,他們仁慈的父。
神像投下的陰影搖晃了一瞬間,教皇安德魯的聲音從克裏斯耳邊遠去。克裏斯的感知重新被古老的絮語填滿。仿佛自那些虛空中的壁畫間墜落,克裏斯看到那尊沒有刻畫面容的神像被光影所扭曲。層層疊疊的幻境將他包圍。未曾出事的安瑞克、伊利亞,記憶中斑駁的母親,幼年時的德米特爾,皮埃爾二世,都在這些幻覺中占有一席之地。而最終他所看到的,是在認識他後的第二年春天,凍死在坎德利爾城郊的弗羅琳奶奶。
緊接著,一切有關於厄運的記憶如潮水般湧來,將克裏斯淹沒。他抓不到救命的浮木,似乎下一秒就要溺斃。
安瑞克死於邪|教徒之手,伊利亞陷入沈睡詛咒,母親在生下他後以極快的速度衰弱下去,變成了一塊冷冰冰的墓碑,德米特爾也因此漸漸厭惡、遠離了他。而皮埃爾二世,他血緣上的父親,他們已經好幾年沒有說過什麽話了。克裏斯記得,上一次和皮埃爾二世單獨見面,是在一位溫林頓的使者來到諾西亞的時候。那已經是很久以前了。
克裏斯的意識在幻境中墜地,而神對他的審判也終於落下了帷幕。
虛空中一道模糊而龐大的身影隱在光塵之後。它的氣息是溫和的,寬厚的。光塵中的聖劍落地,就這樣穿透了克裏斯脆弱的胸膛,帶著不容置喙的威儀。一種仿佛來自靈魂深處的痛苦擊中了克裏斯,令克裏斯險些就要倒下。但那片光塵中的影子緊握著仍插|在克裏斯身上的聖劍,並不允許克裏斯倒下。
於是克裏斯無聲地喘息著,於幾乎要致人昏厥的劇痛中握住了聖劍的虛影。出於某種本能,他將頭擡起,往虛妄的光塵中望去。
光塵中的執劍者低頭俯視著他。它似乎比克裏斯想象得還要龐大,還要威嚴。但古怪的是,它的姿勢並不是任何一種克裏斯所知的,正常的執劍姿勢——他竟然雙膝跪倒,頭垂得極底。從克裏斯的角度看上去,就像一只某幾個關節的提線斷掉了,因而在被傀儡師提起來後,呈現出詭異姿勢的老舊木偶。
克裏斯的視線頓了一下,緊接著便投向比它更高遠的地方。在無盡的虛空,在更深的虛妄中,克裏斯t順著執劍者軟垂的脖子往上看,終於找到了意料之中的、十分不明顯的“傀絲”。
無數“傀絲”束縛著光塵中的執劍者,而更高遠的深黯籠罩住幕後之人真正的模樣。
不,準確來說,那家夥並不能稱為幕後之“人”。很顯然,它不是“人”。它或許是偽神,又或許……是高於偽神的什麽東西。
有某種溫熱的液體滴落,濺到了克裏斯手背上。克裏斯的理智慢慢回籠,遲鈍地反應過來,光塵中的執劍者似乎在流淚。
它的嘴唇張合了一下。
因為意識到這家夥的層次一定不低,接收它傳達的信息或許會有不好的事情發生,克裏斯下意識想捂住耳朵。只可惜,這無濟於事。
克裏斯還是聽清了它的低語。
那種語言古老而又神秘,克裏斯竟然能領會其中的含義。
“我至高的主,你來自舊日的虛像,是父神最寵愛的受造物。你是主宰萬時的眾神之王,是千千萬萬種須臾與永恒。我將用一切來懺悔。我祈求您,虔誠地祈求您,結束這永無終止之日的折磨,結束對我等瀆神者的詛咒。”
克裏斯想起來了,這種語言,和《布利閔筆記》所傳遞給他的語言是同一種語言。
-----------------------
作者有話說:世界觀地圖已發。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
神秘而扭曲的符文如河水般流動在坎德利爾審判廷中央高塔塔頂的門扉間, 克裏斯“咚”一聲向前栽去。虛掩的門扉被下意識擡手t尋找支撐點的克裏斯推開,於是世界在一瞬間發生了顛倒。
他在高塔壁畫癲狂的囈語中墮入黑暗,卻發現眼前很快又覆現出白晝的微光。
一切歸於寂靜。
克裏斯在寂靜中睜眼, 看到了一片刺目的白。
四下似乎是一段被細雪覆蓋的街道,但擡頭仍可以望見記憶中熟悉的高塔與皇城。教會為他擬定的審判日似乎從未到來過, 他始終只是原先那個諾西亞帝國卡斯蒂利亞皇室不受寵的皇三子。關於友人與法術的一切, 都不過是孤獨的少年於夢境中為自己編織的童話。他缺衣少食, 無人掛念。他靜靜地躺在雪地裏,感受著冬日刺骨的寒風, 與燒灼理智的饑餓。
直至一只枯槁幹瘦到幾乎只剩下骨頭的手撫摸上他的額頭。
克裏斯記得這只手。
“可憐的孩子, ”枯槁的手溫柔地將克裏斯扶起,那具只剩下皮包骨頭的老者身體,也輕輕地將克裏斯摟進了懷裏, “怎麽一個人躺在這裏?今年的冬天這麽冷,得找個能遮擋風雪的地方才行。”
弗羅琳奶奶……
克裏斯的視線在溫熱中模糊了一瞬間。但也就是這一瞬間, 他意識到了自己的處境——眼前的一切,都是高塔為他捏造的幻境。
如記憶中一般, 幻境中的弗羅琳奶奶將他背回了自己的住處。弗羅琳奶奶看不見,兒子女兒也早早地拋棄了她, 她幹不了什麽賺錢的活計,只能帶著自己破破爛爛的衣裳與廚具,在坎德利爾近郊, 人造運河上的橋洞周圍流浪。好在人上了年紀之後胃口便不怎麽樣了,橋洞周邊的垃圾桶裏也總是能撿到些這樣那樣的臟面包、爛菜葉。貧寒但樂觀地活下去, 對弗羅琳奶奶而言暫時還不是什麽太困難的事。
弗羅琳奶奶將溫熱的湯水一勺一勺餵進凍僵的克裏斯嘴裏,克裏斯的身體漸漸回暖,唇舌也終於得到了解放。但他沒有第一時間開口, 只是靜靜地盯著眼前的幻象,試圖重新記起弗羅琳奶奶真正的模樣。
只是時間似乎已經過去了太久,哪怕幻境將弗羅琳奶奶重新具現在了他面前,他還是覺得老者的面目已然如水霧般模糊。
目盲的老人用雙手撫過克裏斯臉上的每一寸皮膚。她的皮膚很粗糙,指骨硌人,指尖的繭皮有些翹起,仿佛一根根細小的木刺,這令克裏斯感到被她撫摸過的皮膚傳來一種刺痛。
但他並沒有躲開。
“是個可愛又可憐的孩子。”弗羅琳奶奶說。命運早早地奪走了她的雙眼,她只能依靠觸覺辨別事物。她看不見克裏斯身上貴族式的穿著,也看不見克裏斯傳聞中象征厄運的銀發黑瞳,她只能“看見”克裏斯消瘦的臉龐和凍僵的身體。
給克裏斯餵完湯,她下一步應該要去清洗餐具了。克裏斯看著弗羅琳奶奶將貼在他臉頰上的右手抽回,佝僂著身體重新站起來,端起盤子往外走。外間的風雪呼嘯著,幾乎要將老人細弱的影子吞沒。
有那麽一瞬間,克裏斯甚至想要跟上去,沖進風雪中將弗羅琳奶奶帶回來。但他沒有。
他知道,一切都只是高塔造就的幻境。弗羅琳奶奶已經去世好幾年了。
——於是幻境如風沙散。眼前一片暈白的克裏斯被抽離了全部的力氣,“咚”一聲跪倒在救主的神像腳下。
“克裏斯·卡斯蒂利亞,你是帶著原罪出生的孩子。”是教皇安德魯的聲音。
克裏斯無法擡起頭,但他卻似乎能看到遠在教堂裏的教皇安德魯,以及高居王座的皮埃爾二世。葉甫蓋尼、德米特爾,羅德裏格公爵,以及審判廷的霍朗·奎恩、戴納·勞倫斯,都化作他眼前的虛影,重疊在這尊高居坎德利爾中央審判塔頂層的救贖神像前。
安德魯沒有停止對他的指控。
安德魯說:“你是厄運的播撒者,傲慢與怠惰的奴仆。你為主所盡之心,不全於你為惡欲所盡之心。主賜予你健康,賜予你食物,而你卻不事感激,不敬上主。你又犯下貪婪之罪,將神侍的羽翼竊取,走向背離神的道路,放棄靈魂永恒的救贖。你是輕率的、癡愚的。而主未曾拋棄祂的孩子,祂仍將你的罪赦免,哪怕你從未視祂作永恒的天父。我為信仰堅定者祈禱,也為喪失信仰者祈禱。我將主的意志傳達至人間,而你等需謹聽慎行。懺悔吧,主對祂的孩子永遠仁慈,永遠寬恕。”
仿佛是為了迎合安德魯的話,克裏斯身上的重壓感減輕了一瞬間。他終於能撐起身體,看清眼前神像三分之一的底座了。
但他並沒有順著安德魯的意思乖乖在神像前跪好,開始懺悔自己的罪行。相反,克裏斯擡起了一邊的膝蓋,將原先歪倒的跪姿變成了半跪。由於爬塔的過程太過折磨,這個動作對此時的克裏斯而言做起來不那麽容易,但他還是堅持著穩住了身形。
雖然不合時宜,但教皇的話令克裏斯有點想笑。
他見過無數次這樣的場景,教皇對無數人說過這樣的話。救贖的教義說,人生來有罪。只有洗凈自己的罪惡,才能在死後得見上主,以獲真正的救贖。
可是造就七宗罪的諸神本身,難道就沒有原罪了嗎?
《布利閔筆記》試圖打斷克裏斯的思緒:“這座塔裏流竄的力量似乎可以放大人的情緒,暴露人內心最深處的欲望。克裏斯,你先冷靜一點。審判廷的言靈法師可以窺探你的想法,這場對你的審判裏不可能沒有心靈上的審視,對他們來說你這是瀆神的罪行!”
暴露人內心最深處的欲望?
克裏斯猛地回過神來,終於意識到了自己的狀態有些不對勁。前方那尊巨大的神像在他身上投下可怖的陰影,只是一瞬間,克裏斯的後背便被冷汗浸濕了。
他怎麽能在救贖的審判塔裏想這些——
“我主救贖,求您寬恕我的淺薄……”這是第一次,在諾西亞這位被稱為“救贖”的神明面前,克裏斯不受控制地發起抖來。甚至連他自己都不知道,他此刻語氣中的虔誠,究竟是為了騙過教皇安德魯,騙過審判廷裏的言靈法師,還是為了騙過那位自稱“救贖”的“神”。
無上救主,他們仁慈的父。
神像投下的陰影搖晃了一瞬間,教皇安德魯的聲音從克裏斯耳邊遠去。克裏斯的感知重新被古老的絮語填滿。仿佛自那些虛空中的壁畫間墜落,克裏斯看到那尊沒有刻畫面容的神像被光影所扭曲。層層疊疊的幻境將他包圍。未曾出事的安瑞克、伊利亞,記憶中斑駁的母親,幼年時的德米特爾,皮埃爾二世,都在這些幻覺中占有一席之地。而最終他所看到的,是在認識他後的第二年春天,凍死在坎德利爾城郊的弗羅琳奶奶。
緊接著,一切有關於厄運的記憶如潮水般湧來,將克裏斯淹沒。他抓不到救命的浮木,似乎下一秒就要溺斃。
安瑞克死於邪|教徒之手,伊利亞陷入沈睡詛咒,母親在生下他後以極快的速度衰弱下去,變成了一塊冷冰冰的墓碑,德米特爾也因此漸漸厭惡、遠離了他。而皮埃爾二世,他血緣上的父親,他們已經好幾年沒有說過什麽話了。克裏斯記得,上一次和皮埃爾二世單獨見面,是在一位溫林頓的使者來到諾西亞的時候。那已經是很久以前了。
克裏斯的意識在幻境中墜地,而神對他的審判也終於落下了帷幕。
虛空中一道模糊而龐大的身影隱在光塵之後。它的氣息是溫和的,寬厚的。光塵中的聖劍落地,就這樣穿透了克裏斯脆弱的胸膛,帶著不容置喙的威儀。一種仿佛來自靈魂深處的痛苦擊中了克裏斯,令克裏斯險些就要倒下。但那片光塵中的影子緊握著仍插|在克裏斯身上的聖劍,並不允許克裏斯倒下。
於是克裏斯無聲地喘息著,於幾乎要致人昏厥的劇痛中握住了聖劍的虛影。出於某種本能,他將頭擡起,往虛妄的光塵中望去。
光塵中的執劍者低頭俯視著他。它似乎比克裏斯想象得還要龐大,還要威嚴。但古怪的是,它的姿勢並不是任何一種克裏斯所知的,正常的執劍姿勢——他竟然雙膝跪倒,頭垂得極底。從克裏斯的角度看上去,就像一只某幾個關節的提線斷掉了,因而在被傀儡師提起來後,呈現出詭異姿勢的老舊木偶。
克裏斯的視線頓了一下,緊接著便投向比它更高遠的地方。在無盡的虛空,在更深的虛妄中,克裏斯t順著執劍者軟垂的脖子往上看,終於找到了意料之中的、十分不明顯的“傀絲”。
無數“傀絲”束縛著光塵中的執劍者,而更高遠的深黯籠罩住幕後之人真正的模樣。
不,準確來說,那家夥並不能稱為幕後之“人”。很顯然,它不是“人”。它或許是偽神,又或許……是高於偽神的什麽東西。
有某種溫熱的液體滴落,濺到了克裏斯手背上。克裏斯的理智慢慢回籠,遲鈍地反應過來,光塵中的執劍者似乎在流淚。
它的嘴唇張合了一下。
因為意識到這家夥的層次一定不低,接收它傳達的信息或許會有不好的事情發生,克裏斯下意識想捂住耳朵。只可惜,這無濟於事。
克裏斯還是聽清了它的低語。
那種語言古老而又神秘,克裏斯竟然能領會其中的含義。
“我至高的主,你來自舊日的虛像,是父神最寵愛的受造物。你是主宰萬時的眾神之王,是千千萬萬種須臾與永恒。我將用一切來懺悔。我祈求您,虔誠地祈求您,結束這永無終止之日的折磨,結束對我等瀆神者的詛咒。”
克裏斯想起來了,這種語言,和《布利閔筆記》所傳遞給他的語言是同一種語言。
-----------------------
作者有話說:世界觀地圖已發。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)