究竟是誰嘴硬?
關燈
小
中
大
究竟是誰嘴硬?
博士睜開眼睛,人類還靠在床頭。她閉著眼睛,看不出來是睡著了,還是醒著。
蒼白的,行動很慢的,小小的。
為什麽呢?博士低語,不知道在問誰。人類為什麽這麽孱弱?他知道你是在一次一次破局的嘗試中,用痛苦換來改變的可能。
代表生機的藤蔓原本是為保護你而設下,但你對上了他,他如果不計代價,堅持要擋住你的去路,原本的保護就這麽被他耗去力量,讓你也少了一些血色。
真是可憐。博士並不為抽空保護你的力量而抱歉,能被他耗盡,無非是說明那力量不夠,還有他技高一籌。
所以,為什麽要同他對抗呢?為什麽不能和他合作,或是順著他的心意?
還有你。為什麽不能看著他,喊著他的名字?其他的人和事,對你真的有那麽重要嗎?
多托雷將推演用的設備握在手心翻轉,他從奈芙爾那裏把它奪來。
“你還是討厭我。”推演中他這樣對你說,那時你的臉色還沒有現在這麽白。
“但我並不是一開始就會討厭你,不是嗎?”你望著他,視線沒有避開,也沒有一絲討好,好像雙手被他握住的人並不是你。
多托雷沒有用力,他一直註意著你的表情,受制於他,應該會讓你有些不安。
該說你隱藏得夠好嗎?沒有達成預期,倒讓他更愉快了——你也不討厭他這樣鉗制你,不排除這種可能。
“當然。”多托雷笑了,你與他的過去,他也只記得一些片段。他沒打算對你說實話,讓你看到他的紕漏,這對他而言,著實有些丟臉。
“你並沒有說你究竟討厭哪裏——”
這對於失去記憶的你來說,未免有些無理取鬧。
“我還要寫一道簡答題不成?”你試探著,想要甩開多托雷的鉗制。
哪有那麽簡單?用力讓你的聲音顫了兩分,多托雷試著辨別你究竟是在生氣,還是想要嘲笑他。
不得不說,他想要完全理解你,也同樣困難。
“換一個表情。”他說,“你現在的態度,我不喜歡。”
當然是沒有成功的。既指你沒有成功從他手裏掙脫,也指他沒有成功獲得你的喜愛。
你不吃他這一套,不然的話,他其實一開始就會成功。他自認懂幾分技巧,知道什麽聲調會被人們算作溫柔。
奇了怪了。如果人們嘉獎真誠,你應該因他不掩飾自己而生出好感。如果偽裝能起到效果,他對偽裝也算有些研究。
究竟為什麽他會和你擰在一起,把彼此的去向卡住?
奉承和討好並不可喜,但如果出現在你身上,他或許反倒會生出幾分愉悅來。真可惜,你怎麽就不肯屈服呢?你的目光和聲音就不能放軟一點兒?
多托雷沒有發覺問題的關鍵:正因你不會屈服,他才希望看見你服軟,倘若你不是這樣的類型,他也就不會產生這樣的興趣了。
換句話說,他喜歡的,正是讓他感到苦惱與困惑之處。
難辦就難辦在這裏。他不擅長和你相處。一般來講,純凈之人會被他視為愚蠢,而他們則忌憚他,以瘋狂來形容他。
他也是執拗的人啊,他怎麽會收手?
多托雷不退讓,你讓他產生興趣,他非要扯著你,在這推演中明確他的心思。
你根本不記得。他有一點失望,你會忘記之前同他的相處,繼續嘗試你要完成的事。這樣的話,他又怎麽能期待你在這過程中學會避讓,知道同他合作才是可行的方案?
在總結和反省的,完全是他一個人。
博士在一次一次的挫敗中承認,他也同樣嘴硬。
這一點倒同你相配——或許不這樣相配會更好。
而他也必須承認你沒有說錯,你並非一開始就討厭他。雖然你不記得之前的事,看他的眼神卻一次比一次戒備。
他在推演裏第一次看見你的時候,那眼神還是清澈的,好似他和林間走過的幼鹿一樣。
“親我一口。”多托雷在你耳邊柔聲細語,“親我一口,我就……”
他想說放你離開。
他說不出口。
即使是用語言的形式,他不允許世界上有這樣一種可能。
你沒有回應他。多托雷曲起食指,去探你的呼吸。你只是累了,對吧?他向來體貼,於是他想了想,將唇貼向你的眼睛。
他奇異地平靜了下來。
他或許也不是不能退一步。
得想個辦法把你牢牢圈住,他要你在他身邊,無論你喜不喜歡他。
有什麽是比契約更好的繩索?令你感到安心,讓你接過同他的聯系,不產生怨言。
於是博士垂眼,在你面前斂住自己鋒利的一面。他不會提醒你,這是雙向的,你同樣不能甩開他了。
得讓你忽略這一點,要你只品出那些好處,免得你將這視為他的又一次算計。
萬幸,推演並不真實存在。博士站在你面前,眼前的人面色紅潤,眼睛裏有些警惕,卻並沒有厭惡。
博士試探著伸出手,這一次,你沒有因他的動作擺出戒備的架勢。
他默默把奈芙爾的推演工具還回去,帶了幾分罕見的、真心實意的感謝。
多托雷被迫學會了很多東西:尊重你的意志,看你跌跌撞撞的成長。
“真不知道你們是怎麽想的。”多托雷扶住你,按照你們的約定,他會輔助你完成自我的塑造:忍著痛苦,堅持自己的選擇,你還就是這樣的人。
想要擁有勇敢的特質,就要一次次頂著阻力,做出勇敢的選擇。
想要變得更有耐心,意味著你不得不花更多的心思,仔細去了解人和事,乃至理解並調整自己的想法。
“這很辛苦,過程也不乏痛苦,別說你們不知道。”博士的目光先瞥向世界樹,而後巖色的契約一閃。
“這是她的選擇。”納西妲的聲音多了幾分空靈,“痛苦卻也堅持要完成自己的選擇,這樣的事情,你沒有做過?”
多托雷的表情有一瞬間的迷茫,接下來又被某種喜悅取代。
原來是一樣的。
居然是一樣的。你和他,並非沒有交匯之處。
“我們的契約裏明確寫著,我有被你親吻的權利。”多托雷面不改色。
你沒有低頭查看契約條款,多托雷靜靜等著你的回覆,“你怎麽說?”
鐘離不會把這個寫進條款,你也能感覺得到契約裏沒有這一條。
“好吧,那這樣呢?”黑色的小鳥發出多托雷的聲音,“你改變想法的話,可以隨時跟我說。”
成年男性要不到親吻,那一只小鳥呢?
“你保證不會忽然把喙偏轉過來。”你望著黑色小鳥,這並不是多托雷第一次問你要親親。
博士低嘆一聲。“想要你對我的信任,果然還是有些困難。”
親吻和信任有什麽關系?
這個博士難道以為,信任的人就可以被你親嗎?
“變回來。”你擡了擡手,示意他從你手上飛開,“你保證一會兒不會啄我。”
變回來就不是鳥。沒有喙的他究竟怎麽啄——博士的思路忽然停了一瞬,你壓住他,親了上去。
他究竟為什麽覺得自己嘴硬?他的嘴根本就不硬。
你的唇也很柔軟。
他配合你的動作,找到了結實的支點,然後順著你的力度偏移。
真是奇妙,原來他也會配合人,心甘情願地。
“你根本沒有被我騙到。”多托雷說。
但他得到了這個吻,一定是做對了什麽。
多托雷望著你,他眼睛是亮的,近乎求知若渴。
“你不是說,想要信任?”你也測試起多托雷,看看他到底明不明白原因,“只有一邊在退一步,又退一步,這不叫融洽,這叫欺負。你說我卡住了你的路,所以我也退了一步。”
多托雷無心回味剛才的觸感,你剛剛說了什麽?他那句話只在推演裏說過,這樣強烈的對抗意味,他沒有再往你身上使過。
“你……”
多托雷並非受邀前來,按照正常情況,他應該跟著很後面的批次,感受因你而改變的世界。他運用了手段,強行為自己創造了位置。這為他保留了一些便利,但同時,也讓他失去了一些獲取信息的機會。
“奈芙爾的推演,和外界不是截然分開的。你沒問過她,不問自取,她當然不會也不願意跟你說明。”
你當然會知道,而且有很多種知道的法子。你的朋友擅長打理知識和夢境,你又應當享有知情權,這事自然沒有瞞著你的理由。
多托雷垂眼,他分不清剛才的親吻,究竟是你給他的獎勵,還是——如果只有這一次,倒像是懲罰了。
“我看你嘴也不硬。”多托雷聽見你開口,聲音裏聽不出壓抑。
“可以稍微再軟一點。”他試探著說。
說幾句好聽的話,待你身邊的人,用上他原本不在乎的禮儀。
多托雷其實沒想過有這樣一種可能。你知道了他在推演中的選擇,又怎麽能願意留他在你身邊?他與你磨合,實在痛苦、不易,不乏酸辛,然後他學會收起尖刺,不在你面前露出那不可喜的、笨拙的一面。
“你不嘲笑我,為什麽?”多托雷問你。
回答他的是另一個吻。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
博士睜開眼睛,人類還靠在床頭。她閉著眼睛,看不出來是睡著了,還是醒著。
蒼白的,行動很慢的,小小的。
為什麽呢?博士低語,不知道在問誰。人類為什麽這麽孱弱?他知道你是在一次一次破局的嘗試中,用痛苦換來改變的可能。
代表生機的藤蔓原本是為保護你而設下,但你對上了他,他如果不計代價,堅持要擋住你的去路,原本的保護就這麽被他耗去力量,讓你也少了一些血色。
真是可憐。博士並不為抽空保護你的力量而抱歉,能被他耗盡,無非是說明那力量不夠,還有他技高一籌。
所以,為什麽要同他對抗呢?為什麽不能和他合作,或是順著他的心意?
還有你。為什麽不能看著他,喊著他的名字?其他的人和事,對你真的有那麽重要嗎?
多托雷將推演用的設備握在手心翻轉,他從奈芙爾那裏把它奪來。
“你還是討厭我。”推演中他這樣對你說,那時你的臉色還沒有現在這麽白。
“但我並不是一開始就會討厭你,不是嗎?”你望著他,視線沒有避開,也沒有一絲討好,好像雙手被他握住的人並不是你。
多托雷沒有用力,他一直註意著你的表情,受制於他,應該會讓你有些不安。
該說你隱藏得夠好嗎?沒有達成預期,倒讓他更愉快了——你也不討厭他這樣鉗制你,不排除這種可能。
“當然。”多托雷笑了,你與他的過去,他也只記得一些片段。他沒打算對你說實話,讓你看到他的紕漏,這對他而言,著實有些丟臉。
“你並沒有說你究竟討厭哪裏——”
這對於失去記憶的你來說,未免有些無理取鬧。
“我還要寫一道簡答題不成?”你試探著,想要甩開多托雷的鉗制。
哪有那麽簡單?用力讓你的聲音顫了兩分,多托雷試著辨別你究竟是在生氣,還是想要嘲笑他。
不得不說,他想要完全理解你,也同樣困難。
“換一個表情。”他說,“你現在的態度,我不喜歡。”
當然是沒有成功的。既指你沒有成功從他手裏掙脫,也指他沒有成功獲得你的喜愛。
你不吃他這一套,不然的話,他其實一開始就會成功。他自認懂幾分技巧,知道什麽聲調會被人們算作溫柔。
奇了怪了。如果人們嘉獎真誠,你應該因他不掩飾自己而生出好感。如果偽裝能起到效果,他對偽裝也算有些研究。
究竟為什麽他會和你擰在一起,把彼此的去向卡住?
奉承和討好並不可喜,但如果出現在你身上,他或許反倒會生出幾分愉悅來。真可惜,你怎麽就不肯屈服呢?你的目光和聲音就不能放軟一點兒?
多托雷沒有發覺問題的關鍵:正因你不會屈服,他才希望看見你服軟,倘若你不是這樣的類型,他也就不會產生這樣的興趣了。
換句話說,他喜歡的,正是讓他感到苦惱與困惑之處。
難辦就難辦在這裏。他不擅長和你相處。一般來講,純凈之人會被他視為愚蠢,而他們則忌憚他,以瘋狂來形容他。
他也是執拗的人啊,他怎麽會收手?
多托雷不退讓,你讓他產生興趣,他非要扯著你,在這推演中明確他的心思。
你根本不記得。他有一點失望,你會忘記之前同他的相處,繼續嘗試你要完成的事。這樣的話,他又怎麽能期待你在這過程中學會避讓,知道同他合作才是可行的方案?
在總結和反省的,完全是他一個人。
博士在一次一次的挫敗中承認,他也同樣嘴硬。
這一點倒同你相配——或許不這樣相配會更好。
而他也必須承認你沒有說錯,你並非一開始就討厭他。雖然你不記得之前的事,看他的眼神卻一次比一次戒備。
他在推演裏第一次看見你的時候,那眼神還是清澈的,好似他和林間走過的幼鹿一樣。
“親我一口。”多托雷在你耳邊柔聲細語,“親我一口,我就……”
他想說放你離開。
他說不出口。
即使是用語言的形式,他不允許世界上有這樣一種可能。
你沒有回應他。多托雷曲起食指,去探你的呼吸。你只是累了,對吧?他向來體貼,於是他想了想,將唇貼向你的眼睛。
他奇異地平靜了下來。
他或許也不是不能退一步。
得想個辦法把你牢牢圈住,他要你在他身邊,無論你喜不喜歡他。
有什麽是比契約更好的繩索?令你感到安心,讓你接過同他的聯系,不產生怨言。
於是博士垂眼,在你面前斂住自己鋒利的一面。他不會提醒你,這是雙向的,你同樣不能甩開他了。
得讓你忽略這一點,要你只品出那些好處,免得你將這視為他的又一次算計。
萬幸,推演並不真實存在。博士站在你面前,眼前的人面色紅潤,眼睛裏有些警惕,卻並沒有厭惡。
博士試探著伸出手,這一次,你沒有因他的動作擺出戒備的架勢。
他默默把奈芙爾的推演工具還回去,帶了幾分罕見的、真心實意的感謝。
多托雷被迫學會了很多東西:尊重你的意志,看你跌跌撞撞的成長。
“真不知道你們是怎麽想的。”多托雷扶住你,按照你們的約定,他會輔助你完成自我的塑造:忍著痛苦,堅持自己的選擇,你還就是這樣的人。
想要擁有勇敢的特質,就要一次次頂著阻力,做出勇敢的選擇。
想要變得更有耐心,意味著你不得不花更多的心思,仔細去了解人和事,乃至理解並調整自己的想法。
“這很辛苦,過程也不乏痛苦,別說你們不知道。”博士的目光先瞥向世界樹,而後巖色的契約一閃。
“這是她的選擇。”納西妲的聲音多了幾分空靈,“痛苦卻也堅持要完成自己的選擇,這樣的事情,你沒有做過?”
多托雷的表情有一瞬間的迷茫,接下來又被某種喜悅取代。
原來是一樣的。
居然是一樣的。你和他,並非沒有交匯之處。
“我們的契約裏明確寫著,我有被你親吻的權利。”多托雷面不改色。
你沒有低頭查看契約條款,多托雷靜靜等著你的回覆,“你怎麽說?”
鐘離不會把這個寫進條款,你也能感覺得到契約裏沒有這一條。
“好吧,那這樣呢?”黑色的小鳥發出多托雷的聲音,“你改變想法的話,可以隨時跟我說。”
成年男性要不到親吻,那一只小鳥呢?
“你保證不會忽然把喙偏轉過來。”你望著黑色小鳥,這並不是多托雷第一次問你要親親。
博士低嘆一聲。“想要你對我的信任,果然還是有些困難。”
親吻和信任有什麽關系?
這個博士難道以為,信任的人就可以被你親嗎?
“變回來。”你擡了擡手,示意他從你手上飛開,“你保證一會兒不會啄我。”
變回來就不是鳥。沒有喙的他究竟怎麽啄——博士的思路忽然停了一瞬,你壓住他,親了上去。
他究竟為什麽覺得自己嘴硬?他的嘴根本就不硬。
你的唇也很柔軟。
他配合你的動作,找到了結實的支點,然後順著你的力度偏移。
真是奇妙,原來他也會配合人,心甘情願地。
“你根本沒有被我騙到。”多托雷說。
但他得到了這個吻,一定是做對了什麽。
多托雷望著你,他眼睛是亮的,近乎求知若渴。
“你不是說,想要信任?”你也測試起多托雷,看看他到底明不明白原因,“只有一邊在退一步,又退一步,這不叫融洽,這叫欺負。你說我卡住了你的路,所以我也退了一步。”
多托雷無心回味剛才的觸感,你剛剛說了什麽?他那句話只在推演裏說過,這樣強烈的對抗意味,他沒有再往你身上使過。
“你……”
多托雷並非受邀前來,按照正常情況,他應該跟著很後面的批次,感受因你而改變的世界。他運用了手段,強行為自己創造了位置。這為他保留了一些便利,但同時,也讓他失去了一些獲取信息的機會。
“奈芙爾的推演,和外界不是截然分開的。你沒問過她,不問自取,她當然不會也不願意跟你說明。”
你當然會知道,而且有很多種知道的法子。你的朋友擅長打理知識和夢境,你又應當享有知情權,這事自然沒有瞞著你的理由。
多托雷垂眼,他分不清剛才的親吻,究竟是你給他的獎勵,還是——如果只有這一次,倒像是懲罰了。
“我看你嘴也不硬。”多托雷聽見你開口,聲音裏聽不出壓抑。
“可以稍微再軟一點。”他試探著說。
說幾句好聽的話,待你身邊的人,用上他原本不在乎的禮儀。
多托雷其實沒想過有這樣一種可能。你知道了他在推演中的選擇,又怎麽能願意留他在你身邊?他與你磨合,實在痛苦、不易,不乏酸辛,然後他學會收起尖刺,不在你面前露出那不可喜的、笨拙的一面。
“你不嘲笑我,為什麽?”多托雷問你。
回答他的是另一個吻。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)