第5章
關燈
小
中
大
第5章
========================
雖然從格裏莫廣場去國王十字車站不過是二十分鐘的步行距離,但沃爾布加依舊采取了幻影移形的辦法,直接出現在了國王十字車站的大廳。
“沒有必要和麻瓜們過多接觸,我們要快速、自然地通過站臺。”沃爾布加緊緊地抓著卡莉娜的胳膊,自然地吩咐道,“奧賴恩,看著他們兩個。”
卡莉娜被提溜著通過第九和第十站臺中間的檢票口,後頭的西裏斯和雷古勒斯像是兩顆游走球一樣撞了她一個趔趄。蒸汽機車的濃煙在他們頭頂盤繞,紅色的霍格沃茨特快停在她面前的軌道上。在人群的嗡嗡聲、貓頭鷹的叫聲、行李箱沈重的拖拉聲中,沃爾布加昂首挺胸,領著他們一大票人沖著列車走去。
他們在車尾的一節空車廂前停了下來,克利切指揮著行李箱和貓頭鷹籠整整齊齊地落在車廂的行李架上(波平斯在籠子裏端莊地睡著,不時發出一些“哢噠哢噠”的聲音)。沃爾布加命令克利切先回家(“你在這沒用了”),而後嫌惡地抽出手帕,彈了彈自己的袍子(雖然根本沒沾上什麽灰)。
“一直都吵吵嚷嚷的……”她說,打理了一下卡莉娜的衣領(卡莉娜在家就換好了校服),“我剛剛好像看到西格納斯和埃魯德拉了,你們站在這裏,我和奧賴恩去去就回。”
在他們離開的空當中,卡莉娜感到些許不明來由的焦慮。她關切地對在她面前排排站的兄弟倆說:“我聖誕節的時候才回來,平常發生什麽事記得給我寫信,好嗎?不管是大事還是小事,只要你們願意寫就行。”
兩個小腦袋看了看她,又看了看彼此,開始在她面前接頭交耳。雷古勒斯給了西裏斯一手肘,西裏斯又還了他一手肘。
“怎麽回事?”卡莉娜叉著腰問,盡量讓自己聽起來不那麽沃爾布加。
西裏斯看起來有些不情願,雷古勒斯直接從他的口袋裏搜出一個小包。
“這是雙面鏡,”雷古勒斯迅捷地把小包塞進了卡莉娜的手袋裏,興高采烈地說,“你對著它喊我們的名字,我們就可以通話——西裏斯和我從閣樓裏找出來的,家裏好像只有這一對。”
“這樣你有事就可以找我們了。”西裏斯臭屁地說。他剛剛的一點不情願好像迅速在空氣裏蒸發了。
“你們兩個小傻瓜。”卡莉娜匆匆地擁抱兩個弟弟,分別給了他們的腦袋頂一個吻。
這時沃爾布加和奧賴恩分撥開人群走了回來——這倒不難,沃爾布加的神情讓人群情不自禁的退避三舍。“納西莎好像正在談對象,”沃爾布加不以為然地說,“又或者遲早要談,油滑的馬爾福。”
奧賴恩不置可否地牽了牽嘴角。
沃爾布加看到他們仨依舊乖乖地站著,滿意地點點頭。
“上車去吧,”她看著面前的卡莉娜,“在學校好好表現,不要讓我知道你做了什麽有失體面的事。”
“不然,”沃爾布加意味深長地停頓了一下,緊緊地盯著卡莉娜的眼睛,“你不會想知道後果的。”
“當然不會,媽媽。”卡莉娜發出她慣常的,輕松活潑的聲音。她拎著手袋,昂著頭走上列車。
列車快發動的時候,她推開車窗,看到奧賴恩和沃爾布加還在站臺上站著,穿著典雅得體的袍子,身形高挑,面容俊美。西裏斯和雷古勒斯在他們倆面前站著,像是四座高高矮矮的希臘雕塑。她感到心中充滿莫名的柔情,輕輕擡起手沖他們揮了揮。
四座希臘雕塑的臉上好像都有笑容一閃而過。卡莉娜心滿意足地放下了手。等她一會兒擡頭再看的時候,他們已經消失不見了。
————
隔間的推拉門被敲響了。一個有著赤褐色波波頭的女孩兒(卡莉娜註意到她有雙溫暖的棕色眼睛)一下把門拉開,爽朗地問:“我和我的朋友可以坐這兒嗎?”
卡莉娜覺得她有些可愛,於是點點頭。
“馬琳!”女孩兒當即把頭探出車廂門大喊,“馬琳·麥金農!來這兒!我找到位置了!”
一個湛藍色眼睛的姑娘甩著自己的金色長發,捂著臉拖著箱子匆匆跑來。
“多卡斯!”叫做馬琳·麥金農的姑娘絕望地說,“你喊的太大聲了!”
“哎呀。”多卡斯撓了撓自己的頭發,跳下車去幫馬琳搬箱子。等她們都安頓下來,霍格沃茨特快正好嗚嗚地出發了。
“多卡斯·梅多斯和馬琳·麥金農。”有些冒冒失失的波波頭女孩兒指了指自己,又指了指有些緊張的金發女孩兒。“我們倆住的很近,打小就認識。”
卡莉娜張了張嘴,突然發現自己一時不知道該怎麽和布萊克家族以外的人講話。她在格裏莫廣場住的太久,已經忘記該怎樣交朋友——但她又確實渴望交些新朋友。
“卡莉娜·布萊克。”她最後說,“很高興認識你們。”
“布萊克?”多卡斯說,“我好像在哪裏聽說過這個姓氏。”
“哦!”馬琳瞪大了眼睛看向卡莉娜,“是不是那個,永遠純粹?”
“梅林,”卡莉娜想不到布萊克家的家訓流傳得這麽廣泛,她忍不住捂住了額頭。“是的。”
“可是你看起來挺好的,”多卡斯一邊說一邊拆一個小盒子,“我媽媽說布萊克家有些瘋瘋癲癲的。”
卡莉娜若有所思地說,“這句話最好不要讓其他布萊克家的人聽到,你可能會變成一個全新的墻飾。”
多卡斯綻開一個大大的笑容,然後把那個小盒子舉到卡莉娜面前:“來點小餅幹嗎,我自己做的。”
“當然。”卡莉娜從自己的包裏掏出克利切做的牛腰子餡餅,“你們也可以來一點我的,克利切的手藝非常不錯。”
她們迅速地熟悉起來。在馬琳講起他們家花園裏的地精的時候,卡莉娜已經能和多卡斯一起笑出聲來了。
“你們不知道,我媽媽發現方圓十裏之內居然還有人會用清水如泉的時候,還以為碰到幽靈了!”馬琳這樣收尾。
“結果發現是我媽媽。”多卡斯尷尬地摸了摸自己的鼻子。
卡莉娜想起多年以前她還是個麻瓜的時候,女孩們的友誼就是從八卦、美食和分享開始的。交朋友的能力原來並沒有從她的生命裏消失,只是被漫長的時間和封閉的格裏莫廣場掩埋。她並沒有問馬琳和多卡斯的血統,因為這對交朋友來說一點也不重要。此時此刻,她感覺到一種熟悉又新穎的明媚填滿她靈魂的一角。
“布萊克家的生活是什麽樣的?”馬琳和多卡斯向卡莉娜投來好奇的目光。
卡莉娜仔細回憶著自己在布萊克家族度過的十多年,客觀公正地說:“有點空曠和安靜,我的兩個弟弟可能是家裏最吵鬧的部分。”
房子太大,人員太少。她甚至不認識幾個其他的純血統。
“真是難以想象!”多卡斯驚呼道,“我是個獨生女,但你也看得出來我是一個多麽吵鬧的人——我媽媽常常覺得我一個頂得上一百只鴨子——而我爸爸,我懷疑就是他的死纏爛打才打動了我母親的芳心。當然啦,他最後發現她是個女巫的時候大吃一驚,不過這大概也是我媽媽難追的一部分原因——至少他是這麽說的。”
度過了最初的尷尬期,馬琳骨子裏的一些大膽開始透露出來。“而我是我們家的老大,”她悉悉索索地剝一只巧克力蛙(她們剛剛從推著小推車的女巫那裏買了一大堆零食),“兩個弟弟和兩個妹妹……”馬琳沖卡莉娜吐了吐舌頭,“你可以想見這一大家子多麽鬧心。”
“是啊,”多卡斯謹慎地在比比多味豆裏挑挑揀揀,“我常常在樓上看到她爸爸用一個雞毛撣子監督他們一排五個罰站……誰站的不好,那只雞毛撣子就會抽誰——也不知道馬琳的爸爸給它施了什麽魔法——真是值得懷念的場景。”
卡莉娜滿懷好奇地嘗試一個坩堝蛋糕,沃爾布加一般不讓他們吃這種“垃圾食品”。聽到這話,她又微微地笑了起來。
“啊,就是這種笑容……”馬琳驚奇地看著她,“你不知道,感覺像是禮貌客氣的中世紀大小姐。”
“我媽媽是有些古板。”卡莉娜挑了一個中性詞,並打算給她倆打一個預防針,“如果在學校裏遇到,而我卻不太和你們說話,不要太過驚訝。”
“為什麽?”多卡斯的眼裏透露出真誠的疑惑。
“她建議我不要和純血統以外的人過多交流,只能打打表面交道。如果我在學校裏和你們交往過密,可能會給你們以及我自己帶來麻煩。”卡莉娜抱歉地說,感覺坩堝蛋糕甜甜的味道在她嘴裏慢慢融化、消失。
“梅林,”多卡斯呆呆地看著她,手裏拿著的比比多味豆又掉回盒子裏,“我說句不好聽的話,你媽媽聽起來是有點瘋瘋癲癲的——如果只能和純血統做朋友,你就只能認識——”她捏著指尖比了一個手勢,“這麽一點點點一點點點人。”
“純血統或者斯萊特林,”卡莉娜聳了聳肩,“兩個總得沾上一個才不算辱沒家裏的門楣。”
卡莉娜註意到馬琳已經拿著那張鄧布利多的巧克力蛙卡片僵硬著有一會兒了。
她慢吞吞地說:“你們倆是我交到的第一第二個朋友,我甚至不認識幾個純血統。”她用自己透亮的灰色眼睛偷偷望著對面的馬琳和多卡斯,深知這樣會讓自己看起來可憐巴巴的。
果然,多卡斯和馬琳看起來義憤填膺,信誓旦旦地要做她數一數二的好朋友。
卡莉娜看了看自己手袋裏的懷表,讓她們倆趕緊換上校服:“列車就要到霍格沃茨了。”
她走出車廂,打算在下車前去一趟廁所。隔壁車廂的門口站著一個男孩,他有一頭柔軟的淺棕色頭發,正在等他車廂裏的人換好校服。出於禮貌,卡莉娜沖他點了點頭,平靜地往車廂中部走。
她挺喜歡他的眼睛,是漂亮的琥珀色。
————
“一年級新生往這邊來!”
卡莉娜聽到一個很大的嗓門在前面回蕩。多卡斯和馬琳像小鴨子一樣跟在她後頭。她們排成一串,搖搖晃晃地朝著海格的方向前進。
“一年級新生!”蓄著大胡子的半巨人大喊道,隆隆的聲音簡直像在卡莉娜耳邊炸響,“還有一年級新生嗎?”
大約是人都戰戰兢兢地到齊了,海格提著燈在前面引路:“當心腳下,一年級新生跟著我!”
“你們馬上就能看到霍格沃茨了!”海格高興地說,沖著隊伍後面又喊了一聲,“小心腳下!”
估計是有個小倒黴蛋摔了一跤,因為後面傳來模模糊糊的聲音:“梅林吶,德達洛!”
卡莉娜站在湖邊,看著湖對面矗立著的那座城堡,城堡的窗戶中搖曳著暖黃色的燈光。“霍格沃茨……”她喃喃道。
這是她人生第一次看到這座城堡,她感到自己馬上就愛上它了。
“每條船不超過四個人!”海格喊道。
卡莉娜、馬琳、多卡斯像下餃子一樣滑進船裏,戰戰兢兢地扶住船舷。一個身上沾著泥的小個子(卡莉娜猜測他就是那個倒黴的德達洛)深一腳淺一腳地坐了進來,局促不安地沖她們笑了笑。
“前進!”海格喊道。
他們有驚無險地通過平靜的黑湖,卡莉娜隱隱地看到巨烏賊的觸手在水面下扭動。一幫小蘿蔔頭們跟著海格攀上隧道,穿過草地,然後聚集在一扇橡木門前。
海格用他碩大的拳頭敲了三下門。
門開了,一個神情嚴厲的高個黑發女巫站在他們面前。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
========================
雖然從格裏莫廣場去國王十字車站不過是二十分鐘的步行距離,但沃爾布加依舊采取了幻影移形的辦法,直接出現在了國王十字車站的大廳。
“沒有必要和麻瓜們過多接觸,我們要快速、自然地通過站臺。”沃爾布加緊緊地抓著卡莉娜的胳膊,自然地吩咐道,“奧賴恩,看著他們兩個。”
卡莉娜被提溜著通過第九和第十站臺中間的檢票口,後頭的西裏斯和雷古勒斯像是兩顆游走球一樣撞了她一個趔趄。蒸汽機車的濃煙在他們頭頂盤繞,紅色的霍格沃茨特快停在她面前的軌道上。在人群的嗡嗡聲、貓頭鷹的叫聲、行李箱沈重的拖拉聲中,沃爾布加昂首挺胸,領著他們一大票人沖著列車走去。
他們在車尾的一節空車廂前停了下來,克利切指揮著行李箱和貓頭鷹籠整整齊齊地落在車廂的行李架上(波平斯在籠子裏端莊地睡著,不時發出一些“哢噠哢噠”的聲音)。沃爾布加命令克利切先回家(“你在這沒用了”),而後嫌惡地抽出手帕,彈了彈自己的袍子(雖然根本沒沾上什麽灰)。
“一直都吵吵嚷嚷的……”她說,打理了一下卡莉娜的衣領(卡莉娜在家就換好了校服),“我剛剛好像看到西格納斯和埃魯德拉了,你們站在這裏,我和奧賴恩去去就回。”
在他們離開的空當中,卡莉娜感到些許不明來由的焦慮。她關切地對在她面前排排站的兄弟倆說:“我聖誕節的時候才回來,平常發生什麽事記得給我寫信,好嗎?不管是大事還是小事,只要你們願意寫就行。”
兩個小腦袋看了看她,又看了看彼此,開始在她面前接頭交耳。雷古勒斯給了西裏斯一手肘,西裏斯又還了他一手肘。
“怎麽回事?”卡莉娜叉著腰問,盡量讓自己聽起來不那麽沃爾布加。
西裏斯看起來有些不情願,雷古勒斯直接從他的口袋裏搜出一個小包。
“這是雙面鏡,”雷古勒斯迅捷地把小包塞進了卡莉娜的手袋裏,興高采烈地說,“你對著它喊我們的名字,我們就可以通話——西裏斯和我從閣樓裏找出來的,家裏好像只有這一對。”
“這樣你有事就可以找我們了。”西裏斯臭屁地說。他剛剛的一點不情願好像迅速在空氣裏蒸發了。
“你們兩個小傻瓜。”卡莉娜匆匆地擁抱兩個弟弟,分別給了他們的腦袋頂一個吻。
這時沃爾布加和奧賴恩分撥開人群走了回來——這倒不難,沃爾布加的神情讓人群情不自禁的退避三舍。“納西莎好像正在談對象,”沃爾布加不以為然地說,“又或者遲早要談,油滑的馬爾福。”
奧賴恩不置可否地牽了牽嘴角。
沃爾布加看到他們仨依舊乖乖地站著,滿意地點點頭。
“上車去吧,”她看著面前的卡莉娜,“在學校好好表現,不要讓我知道你做了什麽有失體面的事。”
“不然,”沃爾布加意味深長地停頓了一下,緊緊地盯著卡莉娜的眼睛,“你不會想知道後果的。”
“當然不會,媽媽。”卡莉娜發出她慣常的,輕松活潑的聲音。她拎著手袋,昂著頭走上列車。
列車快發動的時候,她推開車窗,看到奧賴恩和沃爾布加還在站臺上站著,穿著典雅得體的袍子,身形高挑,面容俊美。西裏斯和雷古勒斯在他們倆面前站著,像是四座高高矮矮的希臘雕塑。她感到心中充滿莫名的柔情,輕輕擡起手沖他們揮了揮。
四座希臘雕塑的臉上好像都有笑容一閃而過。卡莉娜心滿意足地放下了手。等她一會兒擡頭再看的時候,他們已經消失不見了。
————
隔間的推拉門被敲響了。一個有著赤褐色波波頭的女孩兒(卡莉娜註意到她有雙溫暖的棕色眼睛)一下把門拉開,爽朗地問:“我和我的朋友可以坐這兒嗎?”
卡莉娜覺得她有些可愛,於是點點頭。
“馬琳!”女孩兒當即把頭探出車廂門大喊,“馬琳·麥金農!來這兒!我找到位置了!”
一個湛藍色眼睛的姑娘甩著自己的金色長發,捂著臉拖著箱子匆匆跑來。
“多卡斯!”叫做馬琳·麥金農的姑娘絕望地說,“你喊的太大聲了!”
“哎呀。”多卡斯撓了撓自己的頭發,跳下車去幫馬琳搬箱子。等她們都安頓下來,霍格沃茨特快正好嗚嗚地出發了。
“多卡斯·梅多斯和馬琳·麥金農。”有些冒冒失失的波波頭女孩兒指了指自己,又指了指有些緊張的金發女孩兒。“我們倆住的很近,打小就認識。”
卡莉娜張了張嘴,突然發現自己一時不知道該怎麽和布萊克家族以外的人講話。她在格裏莫廣場住的太久,已經忘記該怎樣交朋友——但她又確實渴望交些新朋友。
“卡莉娜·布萊克。”她最後說,“很高興認識你們。”
“布萊克?”多卡斯說,“我好像在哪裏聽說過這個姓氏。”
“哦!”馬琳瞪大了眼睛看向卡莉娜,“是不是那個,永遠純粹?”
“梅林,”卡莉娜想不到布萊克家的家訓流傳得這麽廣泛,她忍不住捂住了額頭。“是的。”
“可是你看起來挺好的,”多卡斯一邊說一邊拆一個小盒子,“我媽媽說布萊克家有些瘋瘋癲癲的。”
卡莉娜若有所思地說,“這句話最好不要讓其他布萊克家的人聽到,你可能會變成一個全新的墻飾。”
多卡斯綻開一個大大的笑容,然後把那個小盒子舉到卡莉娜面前:“來點小餅幹嗎,我自己做的。”
“當然。”卡莉娜從自己的包裏掏出克利切做的牛腰子餡餅,“你們也可以來一點我的,克利切的手藝非常不錯。”
她們迅速地熟悉起來。在馬琳講起他們家花園裏的地精的時候,卡莉娜已經能和多卡斯一起笑出聲來了。
“你們不知道,我媽媽發現方圓十裏之內居然還有人會用清水如泉的時候,還以為碰到幽靈了!”馬琳這樣收尾。
“結果發現是我媽媽。”多卡斯尷尬地摸了摸自己的鼻子。
卡莉娜想起多年以前她還是個麻瓜的時候,女孩們的友誼就是從八卦、美食和分享開始的。交朋友的能力原來並沒有從她的生命裏消失,只是被漫長的時間和封閉的格裏莫廣場掩埋。她並沒有問馬琳和多卡斯的血統,因為這對交朋友來說一點也不重要。此時此刻,她感覺到一種熟悉又新穎的明媚填滿她靈魂的一角。
“布萊克家的生活是什麽樣的?”馬琳和多卡斯向卡莉娜投來好奇的目光。
卡莉娜仔細回憶著自己在布萊克家族度過的十多年,客觀公正地說:“有點空曠和安靜,我的兩個弟弟可能是家裏最吵鬧的部分。”
房子太大,人員太少。她甚至不認識幾個其他的純血統。
“真是難以想象!”多卡斯驚呼道,“我是個獨生女,但你也看得出來我是一個多麽吵鬧的人——我媽媽常常覺得我一個頂得上一百只鴨子——而我爸爸,我懷疑就是他的死纏爛打才打動了我母親的芳心。當然啦,他最後發現她是個女巫的時候大吃一驚,不過這大概也是我媽媽難追的一部分原因——至少他是這麽說的。”
度過了最初的尷尬期,馬琳骨子裏的一些大膽開始透露出來。“而我是我們家的老大,”她悉悉索索地剝一只巧克力蛙(她們剛剛從推著小推車的女巫那裏買了一大堆零食),“兩個弟弟和兩個妹妹……”馬琳沖卡莉娜吐了吐舌頭,“你可以想見這一大家子多麽鬧心。”
“是啊,”多卡斯謹慎地在比比多味豆裏挑挑揀揀,“我常常在樓上看到她爸爸用一個雞毛撣子監督他們一排五個罰站……誰站的不好,那只雞毛撣子就會抽誰——也不知道馬琳的爸爸給它施了什麽魔法——真是值得懷念的場景。”
卡莉娜滿懷好奇地嘗試一個坩堝蛋糕,沃爾布加一般不讓他們吃這種“垃圾食品”。聽到這話,她又微微地笑了起來。
“啊,就是這種笑容……”馬琳驚奇地看著她,“你不知道,感覺像是禮貌客氣的中世紀大小姐。”
“我媽媽是有些古板。”卡莉娜挑了一個中性詞,並打算給她倆打一個預防針,“如果在學校裏遇到,而我卻不太和你們說話,不要太過驚訝。”
“為什麽?”多卡斯的眼裏透露出真誠的疑惑。
“她建議我不要和純血統以外的人過多交流,只能打打表面交道。如果我在學校裏和你們交往過密,可能會給你們以及我自己帶來麻煩。”卡莉娜抱歉地說,感覺坩堝蛋糕甜甜的味道在她嘴裏慢慢融化、消失。
“梅林,”多卡斯呆呆地看著她,手裏拿著的比比多味豆又掉回盒子裏,“我說句不好聽的話,你媽媽聽起來是有點瘋瘋癲癲的——如果只能和純血統做朋友,你就只能認識——”她捏著指尖比了一個手勢,“這麽一點點點一點點點人。”
“純血統或者斯萊特林,”卡莉娜聳了聳肩,“兩個總得沾上一個才不算辱沒家裏的門楣。”
卡莉娜註意到馬琳已經拿著那張鄧布利多的巧克力蛙卡片僵硬著有一會兒了。
她慢吞吞地說:“你們倆是我交到的第一第二個朋友,我甚至不認識幾個純血統。”她用自己透亮的灰色眼睛偷偷望著對面的馬琳和多卡斯,深知這樣會讓自己看起來可憐巴巴的。
果然,多卡斯和馬琳看起來義憤填膺,信誓旦旦地要做她數一數二的好朋友。
卡莉娜看了看自己手袋裏的懷表,讓她們倆趕緊換上校服:“列車就要到霍格沃茨了。”
她走出車廂,打算在下車前去一趟廁所。隔壁車廂的門口站著一個男孩,他有一頭柔軟的淺棕色頭發,正在等他車廂裏的人換好校服。出於禮貌,卡莉娜沖他點了點頭,平靜地往車廂中部走。
她挺喜歡他的眼睛,是漂亮的琥珀色。
————
“一年級新生往這邊來!”
卡莉娜聽到一個很大的嗓門在前面回蕩。多卡斯和馬琳像小鴨子一樣跟在她後頭。她們排成一串,搖搖晃晃地朝著海格的方向前進。
“一年級新生!”蓄著大胡子的半巨人大喊道,隆隆的聲音簡直像在卡莉娜耳邊炸響,“還有一年級新生嗎?”
大約是人都戰戰兢兢地到齊了,海格提著燈在前面引路:“當心腳下,一年級新生跟著我!”
“你們馬上就能看到霍格沃茨了!”海格高興地說,沖著隊伍後面又喊了一聲,“小心腳下!”
估計是有個小倒黴蛋摔了一跤,因為後面傳來模模糊糊的聲音:“梅林吶,德達洛!”
卡莉娜站在湖邊,看著湖對面矗立著的那座城堡,城堡的窗戶中搖曳著暖黃色的燈光。“霍格沃茨……”她喃喃道。
這是她人生第一次看到這座城堡,她感到自己馬上就愛上它了。
“每條船不超過四個人!”海格喊道。
卡莉娜、馬琳、多卡斯像下餃子一樣滑進船裏,戰戰兢兢地扶住船舷。一個身上沾著泥的小個子(卡莉娜猜測他就是那個倒黴的德達洛)深一腳淺一腳地坐了進來,局促不安地沖她們笑了笑。
“前進!”海格喊道。
他們有驚無險地通過平靜的黑湖,卡莉娜隱隱地看到巨烏賊的觸手在水面下扭動。一幫小蘿蔔頭們跟著海格攀上隧道,穿過草地,然後聚集在一扇橡木門前。
海格用他碩大的拳頭敲了三下門。
門開了,一個神情嚴厲的高個黑發女巫站在他們面前。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)