第15章 春
關燈
小
中
大
第15章 春
錢翻譯的座位空了三天了。三天前,有人來把他東西搬走,孫翻譯幫忙收拾,全程低著頭。
第四天早上,我來的時候,發現那個座位上坐著一個新人——二十出頭,戴眼鏡,看著很老實。
孫翻譯在旁邊介紹:"這是新來的小周,從學部調來的。"
小周站起來,沖我點頭:"婉寧格格,以後多關照。"
我點點頭,坐下。
張翻譯在旁邊小聲說:"錢翻譯調去通州了,管倉庫。"
我楞了一下。通州,倉庫,那是發配。
張翻譯又說:"劉翻譯告了病假,半個月沒來了。"
我沒說話。但我知道,這一局,我贏了。
林晚的記憶告訴我:職場鬥爭,贏了的人不會笑,只會更小心。因為你永遠不知道,下一個坑在哪兒。
我沒笑。我只是繼續翻手裏的文件。
上午,陳先生來叫我。周自齊要見我。
我進去時,周自齊正在看一份文件。見我進來,他擡手示意我坐。
我坐下,等他開口。
他看完了,放下文件,擡頭看我:"錢翻譯的事,你知道了吧?"
我說:"知道。"
他說:"他背後還有人。這次動不了。但以後,你自己小心。"
我點頭。
周自齊沈默了一會兒,然後從桌上拿起另一份文件,遞給我:"這是留美學生的選拔章程草案。你看看,有什麽想法。"
我接過來,翻開。是手寫的,密密麻麻,很多地方塗了改,改了塗。
我說:"大人想讓我……"
他說:"你懂美國教育。你幫我看看,哪些地方不合適。改好了,再給我。"
我楞住了。這是我來學務處三個月,第一次被委以這樣的重任。
我說:"是。"
拿著那份章程,手有點抖。林晚的論文裏,寫過無數遍這些章程——怎麽選拔,怎麽考試,怎麽錄取。那些紙上談兵的東西,現在要變成真的了。
我回到翻譯房,開始看那份章程。第一條,選拔對象:"京內外官紳子弟,年在十五至二十歲,通曉漢文,體質強健,經考試合格者,可選派赴美。"
我皺了一下眉。"官紳子弟"四個字,把多少窮孩子擋在門外。
我想起陳其采,想起那張卷子,想起懷遠說"他父親和我父親是朋友"。如果陳其采不是認識懷遠,他連路費都沒有。
我繼續往下看。第二條,考試科目:"漢文、英文、算學、格致。"
這倒合理。但第三條,錄取名額:"暫定四十名。"
四十名。全國只有四十個名額。
我想起林晚論文裏的數據:第一批庚款留學生,最後錄取了四十七人。比草案多了七個。
這七個,是誰爭取來的?
我不知道。但我知道,我可以爭取。
我拿起筆,在第一行旁邊寫了一個字:"官紳子弟"下面,寫了一個"兼"。
兼收。不分滿漢,不分貴賤。
然後繼續往下看。
下午,懷遠進來了。放下一疊文件,沒走。
我擡頭看他。他站在那兒,像有話要說。
我問:"怎麽了?"
他沈默了一會兒,說:"周末,有空嗎?"
我心跳快了一拍:"什麽事?"
他說:"想去清華園看看。地化凍了。"
我楞住了。清華園,化凍了。
我說:"好。"
他點點頭,走了。
我低頭繼續看章程,但心裏已經飛到那片廢墟上去了。
三個月前,我們第一次站在那片廢墟上,雪沒過腳踝。我鏟了第一鍬雪。
三個月後,雪化了,我們要再去看看。
傍晚,我收拾東西準備回家。張翻譯忽然開口:"姑娘,聽說您要去看清華園?"
我楞了一下:"您怎麽知道?"
張翻譯笑了:"懷遠說的。"
我沒說話。
張翻譯說:"那個地方,我年輕時候去過。是皇家園林,後來荒了。聽說要蓋學堂。"
我說:"是。"
張翻譯說:"那地方好。背靠西山,前面有河。要是真蓋成學堂,風水好。"
我笑了:"張先生還懂風水?"
張翻譯擺擺手:"不懂不懂。就是覺得,那地方,該有座學堂。"
我看著他,忽然覺得,這個老實人,其實什麽都懂。
懷遠送我回家。路上,我說起章程的事。
我說:"草案裏寫'官紳子弟',我想改成'兼收'。"
他沈默了一會兒,說:"難。"
我說:"我知道難。"
他說:"周大人會同意嗎?"
我說:"不知道。但我想試試。"
他看著我,忽然笑了:"你一直這樣。"
我問:"哪樣?"
他說:"明知道難,還要試。"
我也笑了:"你不也是?"
他沒說話。但走在我旁邊,走得很近。
走到府門口,我停下。他也停下。
我說:"周末,什麽時候?"
他說:"辰時,我來接你。"
我點頭。
他轉身走了。我站在門口,看著他的背影消失在暮色裏。
天邊有晚霞,粉紅色的,像畫上去的。
推門進去,翠喜迎上來,臉色不對。
"格格,"她壓低聲音,"那家又派人來了。"
我手頓了一下:"說什麽?"
"問日子。說春天了,該辦了。"
我沒說話。我走到桌前,打開抽屜,看了一眼那封帖子。還在。
我關上抽屜,說:"知道了。"
翠喜急了:"格格,您不能老是拖著……"
我擡頭看翠喜:"能拖一天,是一天。"
翠喜還想說什麽,被我擡手止住了。
夜深了,我坐在桌前,對著燈。手裏是那份章程,眼睛卻看著窗外。
窗外,春天的夜,很靜。偶爾有風吹過,能聽見樹枝發芽的聲音。
我想起懷遠說的"周末,我來接你"。
我想起劉翻譯說的"你等著"。
我想起父親說的"那家,我們得罪不起"。
我把章程放下,拿出那份梁誠信的抄本,又看了一遍。看到那句"待事了,當歸"時,我忽然想:梁誠會怎麽勸我?
我不知道。但我知道,他不會勸我嫁人。
熄燈前,我做了一個決定。明天,要把"兼收"兩個字,寫進章程裏。
不管周自齊同不同意,不管劉翻譯還會不會回來,不管那門親事什麽時候壓下來。
我要寫進去。
因為這是對的。
我閉上眼睛。窗外,1909年4月的夜,很靜。有風吹過,能聽見樹葉發芽的聲音。
春天來了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
錢翻譯的座位空了三天了。三天前,有人來把他東西搬走,孫翻譯幫忙收拾,全程低著頭。
第四天早上,我來的時候,發現那個座位上坐著一個新人——二十出頭,戴眼鏡,看著很老實。
孫翻譯在旁邊介紹:"這是新來的小周,從學部調來的。"
小周站起來,沖我點頭:"婉寧格格,以後多關照。"
我點點頭,坐下。
張翻譯在旁邊小聲說:"錢翻譯調去通州了,管倉庫。"
我楞了一下。通州,倉庫,那是發配。
張翻譯又說:"劉翻譯告了病假,半個月沒來了。"
我沒說話。但我知道,這一局,我贏了。
林晚的記憶告訴我:職場鬥爭,贏了的人不會笑,只會更小心。因為你永遠不知道,下一個坑在哪兒。
我沒笑。我只是繼續翻手裏的文件。
上午,陳先生來叫我。周自齊要見我。
我進去時,周自齊正在看一份文件。見我進來,他擡手示意我坐。
我坐下,等他開口。
他看完了,放下文件,擡頭看我:"錢翻譯的事,你知道了吧?"
我說:"知道。"
他說:"他背後還有人。這次動不了。但以後,你自己小心。"
我點頭。
周自齊沈默了一會兒,然後從桌上拿起另一份文件,遞給我:"這是留美學生的選拔章程草案。你看看,有什麽想法。"
我接過來,翻開。是手寫的,密密麻麻,很多地方塗了改,改了塗。
我說:"大人想讓我……"
他說:"你懂美國教育。你幫我看看,哪些地方不合適。改好了,再給我。"
我楞住了。這是我來學務處三個月,第一次被委以這樣的重任。
我說:"是。"
拿著那份章程,手有點抖。林晚的論文裏,寫過無數遍這些章程——怎麽選拔,怎麽考試,怎麽錄取。那些紙上談兵的東西,現在要變成真的了。
我回到翻譯房,開始看那份章程。第一條,選拔對象:"京內外官紳子弟,年在十五至二十歲,通曉漢文,體質強健,經考試合格者,可選派赴美。"
我皺了一下眉。"官紳子弟"四個字,把多少窮孩子擋在門外。
我想起陳其采,想起那張卷子,想起懷遠說"他父親和我父親是朋友"。如果陳其采不是認識懷遠,他連路費都沒有。
我繼續往下看。第二條,考試科目:"漢文、英文、算學、格致。"
這倒合理。但第三條,錄取名額:"暫定四十名。"
四十名。全國只有四十個名額。
我想起林晚論文裏的數據:第一批庚款留學生,最後錄取了四十七人。比草案多了七個。
這七個,是誰爭取來的?
我不知道。但我知道,我可以爭取。
我拿起筆,在第一行旁邊寫了一個字:"官紳子弟"下面,寫了一個"兼"。
兼收。不分滿漢,不分貴賤。
然後繼續往下看。
下午,懷遠進來了。放下一疊文件,沒走。
我擡頭看他。他站在那兒,像有話要說。
我問:"怎麽了?"
他沈默了一會兒,說:"周末,有空嗎?"
我心跳快了一拍:"什麽事?"
他說:"想去清華園看看。地化凍了。"
我楞住了。清華園,化凍了。
我說:"好。"
他點點頭,走了。
我低頭繼續看章程,但心裏已經飛到那片廢墟上去了。
三個月前,我們第一次站在那片廢墟上,雪沒過腳踝。我鏟了第一鍬雪。
三個月後,雪化了,我們要再去看看。
傍晚,我收拾東西準備回家。張翻譯忽然開口:"姑娘,聽說您要去看清華園?"
我楞了一下:"您怎麽知道?"
張翻譯笑了:"懷遠說的。"
我沒說話。
張翻譯說:"那個地方,我年輕時候去過。是皇家園林,後來荒了。聽說要蓋學堂。"
我說:"是。"
張翻譯說:"那地方好。背靠西山,前面有河。要是真蓋成學堂,風水好。"
我笑了:"張先生還懂風水?"
張翻譯擺擺手:"不懂不懂。就是覺得,那地方,該有座學堂。"
我看著他,忽然覺得,這個老實人,其實什麽都懂。
懷遠送我回家。路上,我說起章程的事。
我說:"草案裏寫'官紳子弟',我想改成'兼收'。"
他沈默了一會兒,說:"難。"
我說:"我知道難。"
他說:"周大人會同意嗎?"
我說:"不知道。但我想試試。"
他看著我,忽然笑了:"你一直這樣。"
我問:"哪樣?"
他說:"明知道難,還要試。"
我也笑了:"你不也是?"
他沒說話。但走在我旁邊,走得很近。
走到府門口,我停下。他也停下。
我說:"周末,什麽時候?"
他說:"辰時,我來接你。"
我點頭。
他轉身走了。我站在門口,看著他的背影消失在暮色裏。
天邊有晚霞,粉紅色的,像畫上去的。
推門進去,翠喜迎上來,臉色不對。
"格格,"她壓低聲音,"那家又派人來了。"
我手頓了一下:"說什麽?"
"問日子。說春天了,該辦了。"
我沒說話。我走到桌前,打開抽屜,看了一眼那封帖子。還在。
我關上抽屜,說:"知道了。"
翠喜急了:"格格,您不能老是拖著……"
我擡頭看翠喜:"能拖一天,是一天。"
翠喜還想說什麽,被我擡手止住了。
夜深了,我坐在桌前,對著燈。手裏是那份章程,眼睛卻看著窗外。
窗外,春天的夜,很靜。偶爾有風吹過,能聽見樹枝發芽的聲音。
我想起懷遠說的"周末,我來接你"。
我想起劉翻譯說的"你等著"。
我想起父親說的"那家,我們得罪不起"。
我把章程放下,拿出那份梁誠信的抄本,又看了一遍。看到那句"待事了,當歸"時,我忽然想:梁誠會怎麽勸我?
我不知道。但我知道,他不會勸我嫁人。
熄燈前,我做了一個決定。明天,要把"兼收"兩個字,寫進章程裏。
不管周自齊同不同意,不管劉翻譯還會不會回來,不管那門親事什麽時候壓下來。
我要寫進去。
因為這是對的。
我閉上眼睛。窗外,1909年4月的夜,很靜。有風吹過,能聽見樹葉發芽的聲音。
春天來了。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)