第41章 蜘蛛
關燈
小
中
大
第41章 蜘蛛
迷霧散開, 眼前的所有樹木都從迷蒙的霧氣裏顯露出真實模樣,西裏斯看見的,是樹杈之間懸掛著蜘蛛絲和蜘蛛蛹。
“樹林裏有蜘蛛?而且還是大蜘蛛?”他對維克托說。
“看上去是這樣的。這也是我第一次將提燈的光照範圍擴得這麽大, 梅麗莎沒有說過這種情況下我們該做點什麽。嗯, 有點糟糕。”維克托說。
“還不算糟糕,我們帶了足夠吃上幾天的食物。我有點好奇,這些蜘蛛蛹裏面包裹著的都是些什麽。普通的蜘蛛能做到將蛹包裹得這麽大嗎, 大得就像是裏面包裹了人。”西裏斯說。
“你的猜想是不是真的還需要驗證,但不是沒有可能。”澤維爾眉頭皺起, “蜘蛛會產卵在卵囊裏,只要將這些蜘蛛蛹剝開,就能知道是不是真的了。”
“嗯,我想說的是,就算裏面全都是蜘蛛卵,那些蜘蛛得有多大。”維克托說。
“我覺得會比我們大。”西裏斯說, “澤維爾, 你上去看看。”
澤維爾幾下跳躍上了樹, 拔劍揮向蜘蛛蛹,灰白色的蜘蛛絲被破開, 裏面包裹著的東西露了出來。
“不是人,但是動物。這是什麽動物的骨骼?”西裏斯瞇起眼睛看, “有角, 體型不算大,是鹿或者羊嗎?”
“是羊。再多破開幾個看看。”維克托說。
澤維爾將一整樹的蜘蛛囊都劃開了,有一部分是動物骨骼,有一部分是人類屍骸,還有一些是圓潤的蜘蛛卵。
“這些蜘蛛, 嗯……是這片迷霧的守衛還是闖入者?”西裏斯提出疑問,“迷霧森林的居民應該知道迷霧屏障是保護他們的,所以幾乎不會誤闖進這裏,這裏的屍骸很明顯是人類。”
“好問題,我覺得我們可以繼續在這附近轉轉。反正暫時也走不出去,看看能不能遇見蜘蛛,看蜘蛛追不追我們就知道了。”維克托說。
“我有個問題。”西裏斯說,“蜘蛛一定就能判斷原住民和外來者嗎。”
“不能的話,我們的麻煩就大了。”澤維爾說,“我們恐怕會很難對付一大堆比我們體型龐大那麽多的蜘蛛。”
“事已至此,邊走邊瞧吧。”維克托說,“往好的方面想,說不定我們等會就能直接走出這片迷霧了呢。”
“但願如此。”西裏斯保持懷疑態度。
西裏斯打頭,維克托提著燈夾在中間,澤維爾墊後,他們迅速離開了這個地方。
接下來的行進不怎麽順利。
這種不順利指的是到處都是蜘蛛絲,他們走了不知道有多久,依然沒有走出去的跡象。
而且有一件事可以確定的是,迷霧屏障還帶有一些致幻的能力,只有提燈的光芒才能驅散這些幻覺。
西裏斯抓了一把蜘蛛絲,這些絲線輕飄飄的,而且有些發涼。
這就是他感覺在迷霧裏面有些發涼的原因吧。
又來回打了幾個轉以後,他們遇到一塊石頭。
那塊石頭就和外面的界碑一樣,大概是起到一些警示的界限作用,和外面那塊界碑稍有區別的是它的上面畫的是圓圈。
“嗯……這塊石頭梅麗莎有和你講過是做什麽用的嗎?”西裏斯問。
“謝天謝地,梅麗莎有說過。我們終於遇見了一塊這樣的石頭,梅麗莎說這樣的石頭是用來溝通的,一旦出現了沒有辦法控制的情況我就可以用這樣的石頭來聯系她。”維克托整個人都肉眼可見地放松下來。
“太好了,我們終於能出去了。”西裏斯說,“說實話一路上我都很擔心,如果我們十天半個月出不去,我和澤維爾種的菜該怎麽辦。”
“我們這個冬天能不能度過就靠它們了。”澤維爾說,“如果出不去就意味著我們兩個月的時間都白費了。”
“我也不能一直出不去。梅麗莎需要我來幹牧場裏的很多活兒,這幾天梅麗莎一定忙壞了。”維克托惆悵道。
石頭上的陣法被啟動,幾道亮光在刻痕上閃爍了好幾下以後,另一邊終於傳來了梅麗莎的聲音。
“餵餵,怎麽回事?什麽情況?”梅麗莎在那頭的聲音充滿疑惑,“你們不會是遇到大麻煩了吧?”
“很顯而易見,我們就是遇到大麻煩了。”西裏斯嘆了口氣,“幸好遇到了這塊石頭可以向你請求幫助。”
“是的沒錯,我們被困在這裏了。我們被困在了霧屏障裏,並且在我向提燈撒進去一把星辰灰以後,我們看見了很多蜘蛛絲。”維克托說。
“蜘蛛絲?”梅麗莎說,“不應該會是這樣的,迷霧屏障裏面不應該有生物,你們的確遇上大問題了。提燈呢,提燈有指引你們正確的方向嗎?”
“呃……按照目前的狀況來看,我覺得提燈看上去很迷茫。”西裏斯說。
“嗯?它為什麽會迷茫。這不是重點,維克托,告訴我,提燈裏有煙霧飄散出來嗎?”梅麗莎說。
“有的,煙霧是乳白色的,很細小,感覺用不了多久就會完全消散。”維克托說。
“這就對了,跟著煙霧的方向走,你們就能走出迷霧了。把蜘蛛絲和蜘蛛卵帶回來給我,我得知道迷霧裏到底發生了什麽事情。”梅麗莎說。
“這個好辦,沒問題。”維克托說。
西裏斯盯著提燈看,提燈裏的乳白色煙霧在沒有風的情況下,朝著一個方向飄去。
他們迅速沿著提燈的指引,往可以走出迷霧的方向走去。
沿途的樹上掛著蜘蛛蛹,澤維爾翻上去割開,將蜘蛛絲和蜘蛛卵都收集進背簍裏。
這一趟可以稱得上是有驚無險,他們沒有遇到蜘蛛。
剩下的一半森林巡邏得稍稍延後,沒有什麽比得上趕緊把這些蜘蛛絲和蜘蛛卵送給梅麗莎更加重要。
離開迷霧以後進入森林的某一塊都是隨機的,出來以後的第一件事就是找界碑確認自己到底在哪一塊。
“還好,我們現在在這裏,離牧場還不算太遠。大概明天中午就能和梅麗莎會面了。”維克托看著界碑上的刻痕大松一口氣。
現在已經是傍晚了,夜晚在森林裏行進不會是個好主意,他們得在這裏駐紮一晚上。
“我們在迷霧裏走了整整一個下午。”西裏斯看著天邊泛起來的橘紅色說。
“霧障裏的天空都是灰暗的,很難確認確切的時間,更容易讓人迷失在裏面了。”澤維爾說。
“澤維爾,你是在大約兩個月之前進來的對嗎,當時你有發現什麽異樣嗎?”維克托問。
“沒有什麽特別的感覺,大概是因為我路過的那片區域比較幹凈?”澤維爾回答。
蜘蛛絲和蜘蛛蛹並沒有到處都是,他們路過的有一部分區域是幹凈的,只有一些樹。
第一次參加工作就遇上大事,西裏斯今天在心裏嘆了無數次氣,時間是有限的,如果需要他付出很多時間來維護這片森林,花在澆地尋找食物砌房子上面的時間就少了。
維克托比他和澤維爾樂觀得多,他很相信梅麗莎能夠在短時間之內解決蜘蛛問題,此時此刻正哼著歌搭帳篷。
澤維爾走遠了一點兒抱回來一摞枯枝,清出一片空地點起令人安心的火堆。
西裏斯蹲在火堆前面,拿出硬餅子靠在火堆旁邊將餅烤熱,雖然餅有點幹硬難以下嘴,但不能浪費食物。
好在心不在焉讓晚餐的味道沒有那麽難以下咽,還沒有留心到事物的味道,就已經填飽了肚子。
分配了守夜的順序以後他們陸續睡下,第二天醒來就朝著牧場趕路。
梅麗莎也沒閑著,在等他們來的時候連夜調制了殺蟲藥水,雖然不知道有沒有用。
“見到你真好,我們沒有困在迷霧裏真是件大好事。”西裏斯對梅麗莎說。
“很高興再次見到你們。”梅麗莎說,“我調了一個晚上的強力殺蟲藥水,希望有用。不過在判定到底能不能用之前,你們得給我看看那些蜘蛛絲和卵。”
“就是這些。我們沒有遇上蜘蛛,不知道這些卵在孵化以後會是什麽樣的。”澤維爾取出背簍裏的東西遞過去。
“我有個問題。維克托呢,他不是和你們一起回來了嗎,他人呢。”梅麗莎往他倆身後看,沒看見維克托的影子。
“他一頭紮進了牛棚,說一定有很多活沒幹。”西裏斯說。
“嗯……算了不管他,他在這方面發揮不了什麽作用。”梅麗莎迅速將維克托拋在腦後,拿過蜘蛛絲和卵就往煉金室去,“你們跟我來。”
跟在梅麗莎身後,他們上了二樓走向走廊最盡頭的房間。
“有什麽是我們能幫忙的嗎?”西裏斯問。
“有,你們得幫我搗碎一些礦石,全都搗碎成細細的粉末。你們誰的力氣更大?”梅麗莎說。
“我。”西裏斯舉起手。
“那就你來搗碎這些礦石,每一份都要分開放進不同的玻璃瓶裏。”梅麗莎對他說完,然後又轉頭對澤維爾說,“你來幫我稱量這些魔藥素材,你認識這些材料的對吧,我需要非常準確的克重。”
安排好了任務,他們都忙了起來。
西裏斯的工作最簡單,只需要用力氣一直搗,所以他邊幹邊看梅麗莎研究蜘蛛絲。
梅麗莎點起一盞綠色火焰的銅燈,撕下一縷蜘蛛絲往火上一燎。
蜘蛛絲很輕易就被點燃,發出一股類似肉被炙烤的焦香,燃燒殆盡以後掉下來的灰燼是深紫色的。
接著梅麗莎又去看帶回來的幾個蜘蛛卵。
-----------------------
作者有話說:晚安晚安[三花貓頭]
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
迷霧散開, 眼前的所有樹木都從迷蒙的霧氣裏顯露出真實模樣,西裏斯看見的,是樹杈之間懸掛著蜘蛛絲和蜘蛛蛹。
“樹林裏有蜘蛛?而且還是大蜘蛛?”他對維克托說。
“看上去是這樣的。這也是我第一次將提燈的光照範圍擴得這麽大, 梅麗莎沒有說過這種情況下我們該做點什麽。嗯, 有點糟糕。”維克托說。
“還不算糟糕,我們帶了足夠吃上幾天的食物。我有點好奇,這些蜘蛛蛹裏面包裹著的都是些什麽。普通的蜘蛛能做到將蛹包裹得這麽大嗎, 大得就像是裏面包裹了人。”西裏斯說。
“你的猜想是不是真的還需要驗證,但不是沒有可能。”澤維爾眉頭皺起, “蜘蛛會產卵在卵囊裏,只要將這些蜘蛛蛹剝開,就能知道是不是真的了。”
“嗯,我想說的是,就算裏面全都是蜘蛛卵,那些蜘蛛得有多大。”維克托說。
“我覺得會比我們大。”西裏斯說, “澤維爾, 你上去看看。”
澤維爾幾下跳躍上了樹, 拔劍揮向蜘蛛蛹,灰白色的蜘蛛絲被破開, 裏面包裹著的東西露了出來。
“不是人,但是動物。這是什麽動物的骨骼?”西裏斯瞇起眼睛看, “有角, 體型不算大,是鹿或者羊嗎?”
“是羊。再多破開幾個看看。”維克托說。
澤維爾將一整樹的蜘蛛囊都劃開了,有一部分是動物骨骼,有一部分是人類屍骸,還有一些是圓潤的蜘蛛卵。
“這些蜘蛛, 嗯……是這片迷霧的守衛還是闖入者?”西裏斯提出疑問,“迷霧森林的居民應該知道迷霧屏障是保護他們的,所以幾乎不會誤闖進這裏,這裏的屍骸很明顯是人類。”
“好問題,我覺得我們可以繼續在這附近轉轉。反正暫時也走不出去,看看能不能遇見蜘蛛,看蜘蛛追不追我們就知道了。”維克托說。
“我有個問題。”西裏斯說,“蜘蛛一定就能判斷原住民和外來者嗎。”
“不能的話,我們的麻煩就大了。”澤維爾說,“我們恐怕會很難對付一大堆比我們體型龐大那麽多的蜘蛛。”
“事已至此,邊走邊瞧吧。”維克托說,“往好的方面想,說不定我們等會就能直接走出這片迷霧了呢。”
“但願如此。”西裏斯保持懷疑態度。
西裏斯打頭,維克托提著燈夾在中間,澤維爾墊後,他們迅速離開了這個地方。
接下來的行進不怎麽順利。
這種不順利指的是到處都是蜘蛛絲,他們走了不知道有多久,依然沒有走出去的跡象。
而且有一件事可以確定的是,迷霧屏障還帶有一些致幻的能力,只有提燈的光芒才能驅散這些幻覺。
西裏斯抓了一把蜘蛛絲,這些絲線輕飄飄的,而且有些發涼。
這就是他感覺在迷霧裏面有些發涼的原因吧。
又來回打了幾個轉以後,他們遇到一塊石頭。
那塊石頭就和外面的界碑一樣,大概是起到一些警示的界限作用,和外面那塊界碑稍有區別的是它的上面畫的是圓圈。
“嗯……這塊石頭梅麗莎有和你講過是做什麽用的嗎?”西裏斯問。
“謝天謝地,梅麗莎有說過。我們終於遇見了一塊這樣的石頭,梅麗莎說這樣的石頭是用來溝通的,一旦出現了沒有辦法控制的情況我就可以用這樣的石頭來聯系她。”維克托整個人都肉眼可見地放松下來。
“太好了,我們終於能出去了。”西裏斯說,“說實話一路上我都很擔心,如果我們十天半個月出不去,我和澤維爾種的菜該怎麽辦。”
“我們這個冬天能不能度過就靠它們了。”澤維爾說,“如果出不去就意味著我們兩個月的時間都白費了。”
“我也不能一直出不去。梅麗莎需要我來幹牧場裏的很多活兒,這幾天梅麗莎一定忙壞了。”維克托惆悵道。
石頭上的陣法被啟動,幾道亮光在刻痕上閃爍了好幾下以後,另一邊終於傳來了梅麗莎的聲音。
“餵餵,怎麽回事?什麽情況?”梅麗莎在那頭的聲音充滿疑惑,“你們不會是遇到大麻煩了吧?”
“很顯而易見,我們就是遇到大麻煩了。”西裏斯嘆了口氣,“幸好遇到了這塊石頭可以向你請求幫助。”
“是的沒錯,我們被困在這裏了。我們被困在了霧屏障裏,並且在我向提燈撒進去一把星辰灰以後,我們看見了很多蜘蛛絲。”維克托說。
“蜘蛛絲?”梅麗莎說,“不應該會是這樣的,迷霧屏障裏面不應該有生物,你們的確遇上大問題了。提燈呢,提燈有指引你們正確的方向嗎?”
“呃……按照目前的狀況來看,我覺得提燈看上去很迷茫。”西裏斯說。
“嗯?它為什麽會迷茫。這不是重點,維克托,告訴我,提燈裏有煙霧飄散出來嗎?”梅麗莎說。
“有的,煙霧是乳白色的,很細小,感覺用不了多久就會完全消散。”維克托說。
“這就對了,跟著煙霧的方向走,你們就能走出迷霧了。把蜘蛛絲和蜘蛛卵帶回來給我,我得知道迷霧裏到底發生了什麽事情。”梅麗莎說。
“這個好辦,沒問題。”維克托說。
西裏斯盯著提燈看,提燈裏的乳白色煙霧在沒有風的情況下,朝著一個方向飄去。
他們迅速沿著提燈的指引,往可以走出迷霧的方向走去。
沿途的樹上掛著蜘蛛蛹,澤維爾翻上去割開,將蜘蛛絲和蜘蛛卵都收集進背簍裏。
這一趟可以稱得上是有驚無險,他們沒有遇到蜘蛛。
剩下的一半森林巡邏得稍稍延後,沒有什麽比得上趕緊把這些蜘蛛絲和蜘蛛卵送給梅麗莎更加重要。
離開迷霧以後進入森林的某一塊都是隨機的,出來以後的第一件事就是找界碑確認自己到底在哪一塊。
“還好,我們現在在這裏,離牧場還不算太遠。大概明天中午就能和梅麗莎會面了。”維克托看著界碑上的刻痕大松一口氣。
現在已經是傍晚了,夜晚在森林裏行進不會是個好主意,他們得在這裏駐紮一晚上。
“我們在迷霧裏走了整整一個下午。”西裏斯看著天邊泛起來的橘紅色說。
“霧障裏的天空都是灰暗的,很難確認確切的時間,更容易讓人迷失在裏面了。”澤維爾說。
“澤維爾,你是在大約兩個月之前進來的對嗎,當時你有發現什麽異樣嗎?”維克托問。
“沒有什麽特別的感覺,大概是因為我路過的那片區域比較幹凈?”澤維爾回答。
蜘蛛絲和蜘蛛蛹並沒有到處都是,他們路過的有一部分區域是幹凈的,只有一些樹。
第一次參加工作就遇上大事,西裏斯今天在心裏嘆了無數次氣,時間是有限的,如果需要他付出很多時間來維護這片森林,花在澆地尋找食物砌房子上面的時間就少了。
維克托比他和澤維爾樂觀得多,他很相信梅麗莎能夠在短時間之內解決蜘蛛問題,此時此刻正哼著歌搭帳篷。
澤維爾走遠了一點兒抱回來一摞枯枝,清出一片空地點起令人安心的火堆。
西裏斯蹲在火堆前面,拿出硬餅子靠在火堆旁邊將餅烤熱,雖然餅有點幹硬難以下嘴,但不能浪費食物。
好在心不在焉讓晚餐的味道沒有那麽難以下咽,還沒有留心到事物的味道,就已經填飽了肚子。
分配了守夜的順序以後他們陸續睡下,第二天醒來就朝著牧場趕路。
梅麗莎也沒閑著,在等他們來的時候連夜調制了殺蟲藥水,雖然不知道有沒有用。
“見到你真好,我們沒有困在迷霧裏真是件大好事。”西裏斯對梅麗莎說。
“很高興再次見到你們。”梅麗莎說,“我調了一個晚上的強力殺蟲藥水,希望有用。不過在判定到底能不能用之前,你們得給我看看那些蜘蛛絲和卵。”
“就是這些。我們沒有遇上蜘蛛,不知道這些卵在孵化以後會是什麽樣的。”澤維爾取出背簍裏的東西遞過去。
“我有個問題。維克托呢,他不是和你們一起回來了嗎,他人呢。”梅麗莎往他倆身後看,沒看見維克托的影子。
“他一頭紮進了牛棚,說一定有很多活沒幹。”西裏斯說。
“嗯……算了不管他,他在這方面發揮不了什麽作用。”梅麗莎迅速將維克托拋在腦後,拿過蜘蛛絲和卵就往煉金室去,“你們跟我來。”
跟在梅麗莎身後,他們上了二樓走向走廊最盡頭的房間。
“有什麽是我們能幫忙的嗎?”西裏斯問。
“有,你們得幫我搗碎一些礦石,全都搗碎成細細的粉末。你們誰的力氣更大?”梅麗莎說。
“我。”西裏斯舉起手。
“那就你來搗碎這些礦石,每一份都要分開放進不同的玻璃瓶裏。”梅麗莎對他說完,然後又轉頭對澤維爾說,“你來幫我稱量這些魔藥素材,你認識這些材料的對吧,我需要非常準確的克重。”
安排好了任務,他們都忙了起來。
西裏斯的工作最簡單,只需要用力氣一直搗,所以他邊幹邊看梅麗莎研究蜘蛛絲。
梅麗莎點起一盞綠色火焰的銅燈,撕下一縷蜘蛛絲往火上一燎。
蜘蛛絲很輕易就被點燃,發出一股類似肉被炙烤的焦香,燃燒殆盡以後掉下來的灰燼是深紫色的。
接著梅麗莎又去看帶回來的幾個蜘蛛卵。
-----------------------
作者有話說:晚安晚安[三花貓頭]
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)