第 35 章
關燈
小
中
大
第 35 章
第二周的周一清晨
程蘇桐比平時早半小時到公司,周末她去了趟聾啞學校,帶回一件東西:周明女兒周小星托她轉交的禮物。
那是一個手掌大的玻璃罐,裏面裝滿折紙星星,五顏六色,在晨光下像凝固的彩虹。罐口系著麻繩,吊牌上用蠟筆寫著:“給程阿姨的聲音星星”。
周明來上班時,程蘇桐把罐子放在他桌上。
“小星讓我給你的,她說你工作太忙,聽不到好聽的聲音了,所以她把聲音折成星星讓你可以看見。”
他拿起罐子,手指擦過玻璃表面很久沒說話。
“她怎麽…”聲音有點啞。
“周末我去聾啞學校,我家老師在那裏做志願者。小星在美術課上做這個,知道我在你公司就托我帶來。”
周明打開罐子倒出一顆星星,是淡紫色的,紙張紋理特別,摸起來有細微凸起。
“這紙…”
“是盲文紙。小星說紫色是教堂鐘聲的顏色盲文紙上的凸點是鐘聲的振動節奏。”
周明盯著那顆星星忽然轉身走向自己的儲物櫃,翻找片刻他拿出一個鐵皮盒,和之前裝聲音沙子的盒子一樣。
“這些也給你。小星這幾年做的聲音標本全集。”
程蘇桐打開盒子裏面是幾十個小密封袋,每個袋子裏裝著不同的東西:幹花瓣、彩色沙粒、細小的貝殼碎片、壓平的樹葉……每個袋子都貼著標簽:
“春雷——黑曜石粉末+銀箔碎”
“外婆搖紡車——亞麻纖維+一小撮棉花”
“初雪落在睫毛上——玻璃微珠+白砂糖”
最底下還有一本手工裝訂的小冊子,封面用蠟筆畫著歪歪扭扭的漢字:《我聽見的世界》。
程蘇桐翻看冊子裏面是周小星從五歲到八歲的“聲音日記”,用圖畫和拼音記錄,內容大概是:
今天下雨了。雨聲是透明的,摸起來像絲綢。爸爸說那是淅瀝瀝,我寫不出來,就畫了很多斜線。
媽媽哭了。眼淚的聲音是鹹的藍色,像把海鹽灑在傷口上。我偷偷藏了一顆她的眼淚,做成水晶(是鹽結晶)
教室裏的暖氣片在唱歌。它是橘黃色的,旋律像毛毛蟲爬,我拓下了它的皺紋。
“這些……”程蘇桐擡頭,眼睛發酸。
“她從會拿筆就開始記。”周明靠在桌邊,望向窗外:“醫生說她的聽神經先天缺損,但大腦其他感官區域異常發達,她聽世界的方式和我們不一樣。”
“我總覺得自己對不起她,如果她有個正常的爸爸,不用在廣告公司加班到深夜,也許能多陪她…”
“周哥,小星不需要正常的爸爸,她需要的是能理解她如何聽世界的爸爸。而你留著她所有的聲音標本,就是最好的理解。”
程蘇桐抱起玻璃罐和鐵皮盒:“這些,能借我用在項目裏嗎?”
“你要怎麽用?”
“我想讓所有人看見,當我們為聲音消失焦慮時,有些人正用我們想象不到的方式為這個世界保存聲音,他們不是殘疾,他們是另一種健全。”
周二下午,項目危機
陳總監把程蘇桐叫進辦公室時臉色不太好看。
“公益基金會那邊有變動。”他推過來一封郵件,“原本承諾的二十萬啟動資金現在說要砍半。理由是我們的方案太藝術化,不夠下沈。”
程蘇桐快速瀏覽郵件,基金會負責人寫道:“公益項目首要考慮的是傳播廣度和社會影響力,你們目前的方案過於小眾,恐怕難以觸達大眾……”
“你怎麽想?”總監問。
程蘇桐沈默片刻:“他們說得對。”
總監挑眉。
“如果只停留在藝術展覽層面,確實只能影響一小撮人”程蘇桐放下郵件:“但如果我們把小眾變成大眾參與呢?”
“具體。”
“我們不做一個展覽,做一個聲音交換計劃。線上小程序,用戶上傳一段自己生活中的聲音,可以是任何聲音。上傳後他們會隨機收到一段另一個人上傳的聲音,以及那段聲音的可視化作品,由聾啞學校的孩子們根據聲音創作。”
她越說越快:“比如我上傳了早餐煎蛋的滋滋聲,可能會收到一幅用蛋殼碎片拼貼的畫。對方上傳了地鐵報站聲,可能會收到用廢舊地鐵票制作的拼貼。每一次交換都是兩個陌生人的聲音在對話,而聽障兒童是這場對話的翻譯官。”
總監思考著:“然後呢?交換完就結束?”
“不。”程蘇桐翻開素描本:“我們可以做實體裝置,在城市各個角落放置聲音郵筒。人們可以錄下聲音投遞進去,然後從另一個郵筒取出別人寄來的聲音和對應的藝術作品,這些郵筒本身就是聾啞兒童設計的。”
“這樣,參與門檻降到最低,誰都可以錄一段聲音。但體驗又足夠深刻,你會收到一個孩子翻譯你聲音的獨家作品,傳播鏈條自然形成:每個人都會炫耀自己收到的翻譯。”
總監盯著素描本上的草圖:“程蘇桐,你知不知道這個方案的工作量有多大?”
“知道,但值得”
“基金會那邊我去談。”總監站起身:“你去聾啞學校,和孩子們老師們開個會,如果他們都同意,我們就幹。”
接下來三天,程蘇桐每天下午都泡在聾啞學校。
安楚歆幫忙牽的線,美術老師蘇杭是個三十出頭的女人,瘦高,戴圓眼鏡,說話慢條斯理但一針見血。
“孩子們會願意嗎?”程蘇桐問出最大的擔憂:“這相當於把他們的創作過程公開,還要面對無數陌生人的聲音。”
蘇杭推推眼鏡:“不如直接問他們。”
她把程蘇桐帶進畫室,十幾個孩子正在上課,年齡從六歲到十四歲不等。看見陌生人他們好奇地擡頭然後繼續手裏的畫。畫的是“風的味道”,每個人用顏色和形狀表達自己對秋風的感受。
蘇杭用手語說明來意,孩子們停下筆互相看看,然後一個紮著羊角辮的女孩率先舉手,是周小星。
她用手語比劃蘇杭翻譯:“小星問:那些上傳聲音的人會知道是我們做的嗎?”
還好蘇桐之前跟安楚歆學了一點基礎,她想了想用手語回答:“可以選擇匿名,但如果你希望被知道,我們會標註創作者名字和年齡。”
小星眼睛亮了,她又比劃了一長串。
“她說:那我可以給聲音回信嗎?比如聽到一段笑聲,我畫個笑臉寄回去?”
“當然可以。”程蘇桐蹲下身:“你還可以在畫背面寫一句話,用你的方式解釋為什麽這段聲音在你這裏是這個顏色、這個形狀。”
另一個男孩舉手(蘇杭翻譯):“如果上傳的聲音很難聽呢?比如吵架聲、工地噪音?”
程蘇桐看向蘇杭:“這種聲音…孩子們會怎麽處理?”
蘇杭用手語把問題轉達給孩子們。一陣沈默後一個十歲左右的男孩站起來走到畫板前,他拿起最深的黑色顏料,混了一點銀色,然後用刮刀在紙上狠狠劃出一道痕跡。
接著他在那道黑色旁邊畫了一小簇嫩綠色的芽。
蘇杭輕聲說:“他的意思是:難聽的聲音像冬天的大地,又冷又硬。但正因為有這樣的冬天,春天長出的新芽才格外珍貴。”
程蘇桐鼻子一酸。她想起自己心臟病最嚴重的那段日子,那些監測儀的警報聲、醫生的低語、自己艱難的呼吸聲都是難聽的聲音。
她對蘇杭說:“告訴他們,難聽的聲音也要。真實的世界本來就有各種聲音,而他們的翻譯也許能讓上傳者重新理解那些聲音的意義。”
會議持續了兩個小時,孩子們提出了各種問題:
如果我做的作品對方不喜歡怎麽辦?
可以不止畫畫嗎?我想用黏土、用樹葉、用舊衣服拼貼。
如果上傳聲音的人很難過,我能在作品裏藏一句安慰的話嗎?
程蘇桐一一回答,最後全體孩子舉手同意參與。
離開時,小星跑過來塞給她一張紙,上面用蠟筆畫著一只耳朵,耳朵裏長出一棵樹,樹上結滿星星。
背面用拼音寫著:“wo xiang rang suo you ren zhi dao, wo men ye you wo men de sheng yin.”(我想讓所有人知道,我們也有我們的聲音。)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
第二周的周一清晨
程蘇桐比平時早半小時到公司,周末她去了趟聾啞學校,帶回一件東西:周明女兒周小星托她轉交的禮物。
那是一個手掌大的玻璃罐,裏面裝滿折紙星星,五顏六色,在晨光下像凝固的彩虹。罐口系著麻繩,吊牌上用蠟筆寫著:“給程阿姨的聲音星星”。
周明來上班時,程蘇桐把罐子放在他桌上。
“小星讓我給你的,她說你工作太忙,聽不到好聽的聲音了,所以她把聲音折成星星讓你可以看見。”
他拿起罐子,手指擦過玻璃表面很久沒說話。
“她怎麽…”聲音有點啞。
“周末我去聾啞學校,我家老師在那裏做志願者。小星在美術課上做這個,知道我在你公司就托我帶來。”
周明打開罐子倒出一顆星星,是淡紫色的,紙張紋理特別,摸起來有細微凸起。
“這紙…”
“是盲文紙。小星說紫色是教堂鐘聲的顏色盲文紙上的凸點是鐘聲的振動節奏。”
周明盯著那顆星星忽然轉身走向自己的儲物櫃,翻找片刻他拿出一個鐵皮盒,和之前裝聲音沙子的盒子一樣。
“這些也給你。小星這幾年做的聲音標本全集。”
程蘇桐打開盒子裏面是幾十個小密封袋,每個袋子裏裝著不同的東西:幹花瓣、彩色沙粒、細小的貝殼碎片、壓平的樹葉……每個袋子都貼著標簽:
“春雷——黑曜石粉末+銀箔碎”
“外婆搖紡車——亞麻纖維+一小撮棉花”
“初雪落在睫毛上——玻璃微珠+白砂糖”
最底下還有一本手工裝訂的小冊子,封面用蠟筆畫著歪歪扭扭的漢字:《我聽見的世界》。
程蘇桐翻看冊子裏面是周小星從五歲到八歲的“聲音日記”,用圖畫和拼音記錄,內容大概是:
今天下雨了。雨聲是透明的,摸起來像絲綢。爸爸說那是淅瀝瀝,我寫不出來,就畫了很多斜線。
媽媽哭了。眼淚的聲音是鹹的藍色,像把海鹽灑在傷口上。我偷偷藏了一顆她的眼淚,做成水晶(是鹽結晶)
教室裏的暖氣片在唱歌。它是橘黃色的,旋律像毛毛蟲爬,我拓下了它的皺紋。
“這些……”程蘇桐擡頭,眼睛發酸。
“她從會拿筆就開始記。”周明靠在桌邊,望向窗外:“醫生說她的聽神經先天缺損,但大腦其他感官區域異常發達,她聽世界的方式和我們不一樣。”
“我總覺得自己對不起她,如果她有個正常的爸爸,不用在廣告公司加班到深夜,也許能多陪她…”
“周哥,小星不需要正常的爸爸,她需要的是能理解她如何聽世界的爸爸。而你留著她所有的聲音標本,就是最好的理解。”
程蘇桐抱起玻璃罐和鐵皮盒:“這些,能借我用在項目裏嗎?”
“你要怎麽用?”
“我想讓所有人看見,當我們為聲音消失焦慮時,有些人正用我們想象不到的方式為這個世界保存聲音,他們不是殘疾,他們是另一種健全。”
周二下午,項目危機
陳總監把程蘇桐叫進辦公室時臉色不太好看。
“公益基金會那邊有變動。”他推過來一封郵件,“原本承諾的二十萬啟動資金現在說要砍半。理由是我們的方案太藝術化,不夠下沈。”
程蘇桐快速瀏覽郵件,基金會負責人寫道:“公益項目首要考慮的是傳播廣度和社會影響力,你們目前的方案過於小眾,恐怕難以觸達大眾……”
“你怎麽想?”總監問。
程蘇桐沈默片刻:“他們說得對。”
總監挑眉。
“如果只停留在藝術展覽層面,確實只能影響一小撮人”程蘇桐放下郵件:“但如果我們把小眾變成大眾參與呢?”
“具體。”
“我們不做一個展覽,做一個聲音交換計劃。線上小程序,用戶上傳一段自己生活中的聲音,可以是任何聲音。上傳後他們會隨機收到一段另一個人上傳的聲音,以及那段聲音的可視化作品,由聾啞學校的孩子們根據聲音創作。”
她越說越快:“比如我上傳了早餐煎蛋的滋滋聲,可能會收到一幅用蛋殼碎片拼貼的畫。對方上傳了地鐵報站聲,可能會收到用廢舊地鐵票制作的拼貼。每一次交換都是兩個陌生人的聲音在對話,而聽障兒童是這場對話的翻譯官。”
總監思考著:“然後呢?交換完就結束?”
“不。”程蘇桐翻開素描本:“我們可以做實體裝置,在城市各個角落放置聲音郵筒。人們可以錄下聲音投遞進去,然後從另一個郵筒取出別人寄來的聲音和對應的藝術作品,這些郵筒本身就是聾啞兒童設計的。”
“這樣,參與門檻降到最低,誰都可以錄一段聲音。但體驗又足夠深刻,你會收到一個孩子翻譯你聲音的獨家作品,傳播鏈條自然形成:每個人都會炫耀自己收到的翻譯。”
總監盯著素描本上的草圖:“程蘇桐,你知不知道這個方案的工作量有多大?”
“知道,但值得”
“基金會那邊我去談。”總監站起身:“你去聾啞學校,和孩子們老師們開個會,如果他們都同意,我們就幹。”
接下來三天,程蘇桐每天下午都泡在聾啞學校。
安楚歆幫忙牽的線,美術老師蘇杭是個三十出頭的女人,瘦高,戴圓眼鏡,說話慢條斯理但一針見血。
“孩子們會願意嗎?”程蘇桐問出最大的擔憂:“這相當於把他們的創作過程公開,還要面對無數陌生人的聲音。”
蘇杭推推眼鏡:“不如直接問他們。”
她把程蘇桐帶進畫室,十幾個孩子正在上課,年齡從六歲到十四歲不等。看見陌生人他們好奇地擡頭然後繼續手裏的畫。畫的是“風的味道”,每個人用顏色和形狀表達自己對秋風的感受。
蘇杭用手語說明來意,孩子們停下筆互相看看,然後一個紮著羊角辮的女孩率先舉手,是周小星。
她用手語比劃蘇杭翻譯:“小星問:那些上傳聲音的人會知道是我們做的嗎?”
還好蘇桐之前跟安楚歆學了一點基礎,她想了想用手語回答:“可以選擇匿名,但如果你希望被知道,我們會標註創作者名字和年齡。”
小星眼睛亮了,她又比劃了一長串。
“她說:那我可以給聲音回信嗎?比如聽到一段笑聲,我畫個笑臉寄回去?”
“當然可以。”程蘇桐蹲下身:“你還可以在畫背面寫一句話,用你的方式解釋為什麽這段聲音在你這裏是這個顏色、這個形狀。”
另一個男孩舉手(蘇杭翻譯):“如果上傳的聲音很難聽呢?比如吵架聲、工地噪音?”
程蘇桐看向蘇杭:“這種聲音…孩子們會怎麽處理?”
蘇杭用手語把問題轉達給孩子們。一陣沈默後一個十歲左右的男孩站起來走到畫板前,他拿起最深的黑色顏料,混了一點銀色,然後用刮刀在紙上狠狠劃出一道痕跡。
接著他在那道黑色旁邊畫了一小簇嫩綠色的芽。
蘇杭輕聲說:“他的意思是:難聽的聲音像冬天的大地,又冷又硬。但正因為有這樣的冬天,春天長出的新芽才格外珍貴。”
程蘇桐鼻子一酸。她想起自己心臟病最嚴重的那段日子,那些監測儀的警報聲、醫生的低語、自己艱難的呼吸聲都是難聽的聲音。
她對蘇杭說:“告訴他們,難聽的聲音也要。真實的世界本來就有各種聲音,而他們的翻譯也許能讓上傳者重新理解那些聲音的意義。”
會議持續了兩個小時,孩子們提出了各種問題:
如果我做的作品對方不喜歡怎麽辦?
可以不止畫畫嗎?我想用黏土、用樹葉、用舊衣服拼貼。
如果上傳聲音的人很難過,我能在作品裏藏一句安慰的話嗎?
程蘇桐一一回答,最後全體孩子舉手同意參與。
離開時,小星跑過來塞給她一張紙,上面用蠟筆畫著一只耳朵,耳朵裏長出一棵樹,樹上結滿星星。
背面用拼音寫著:“wo xiang rang suo you ren zhi dao, wo men ye you wo men de sheng yin.”(我想讓所有人知道,我們也有我們的聲音。)
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)