凡煙小說

第131章 屋頂看星星的收獲 度假暫停

關燈
第131章 屋頂看星星的收獲 度假暫停

“當然, 在這個過程中,你一定要謹慎拿捏懲罰的尺度,既要保證不會奪走它們的生命, 又要保證它們吸取教訓, 永遠銘記懲罰誘發的、來自內心的恐懼。”

得意洋洋分享懲罰的具體內容時,恩尼歐眼中散發著嗜血的興奮光芒。這種光芒令雷伊感到不適。

也許是因為吃了涼的食物,雷伊感到胃部像是被人打了個結。

就在恩尼歐喋喋不休時,雷伊陷入短暫的恍惚之中,眼前的人正與盧西恩的形象重疊在一起。

雖然不情願, 但雷伊不得不承認,人類世界並不比遵循叢林法則的動物世界高級多少。

然而,當這些自詡“高等動物”的人類不屑於掩飾剝削弱者的殘忍嘴臉時, 雷伊還是感到不適:這些所謂強者對待弱者的風格不僅僅局限於對待動物,往往還會延伸到人類世界。

雷伊觀察到,恩尼歐甚至故意停下來,用得意的眼神望著他們,似乎鼓勵他們繼續追問下去, 好讓他繼續炫耀那些殘忍的手段。

對發跡於異國的恩尼歐來說,這段征服野獸的經歷像是蛋糕上的草莓,是珍饈中最美味的部分——與他在異國他鄉的經歷一樣,是即使他講述過一萬次, 在第一萬零一次講述時, 依然會興奮不已的巔峰體驗。

雷伊低下頭,恰好看到水晶杯中的葡萄酒, 鮮血般的酒正倒映出模糊的影子。

心煩意亂的雷伊感到手心傳來一陣刺痛。他低下頭,看到西澤爾捏了捏他的手心。

西澤爾低聲抱怨:“無聊至極,我放棄飼養大貓的計劃了, ”他立刻補充,“冷酷,充滿了不必要的殘忍。我想回家了。”

一瞬間,戀人抱持的相似態度驅散了雷伊心中的不適。這讓雷伊感到,他並不是這個場合中唯一異類。

這就是西澤爾與他們不同之處。即使西澤爾他始終宣稱,權利會麻痹、腐蝕每一個企圖攫取它的人。然而,與其說是斷言,這更像他在不斷警醒自己、抵抗自身被侵蝕的手段。

實際上,西澤爾始終對現實保持高度清醒的認知。雖然剛剛成年,生於權力中心的他必然目睹過無數人性之惡。可他並沒有像他的叔叔那樣沾染惡習,而是竭力保持清醒,堅守道德底線。

在雷伊眼中,這種與眾不同的堅守迷人極了。也是他毫不猶豫選擇西澤爾的原因。

雷伊無聲地握住了西澤爾的手,以此來表達他的讚許。

就在他想隱晦向恩尼歐表示“這樣馴養動物充滿不必要的殘忍”時,接下來的變數徹底打亂了他的計劃。

從進入極樂宮就開始憂心忡忡的赫伯特突然站起身。

在所有人的註視中,赫伯特首先向恩尼歐行禮,接著又轉向他的雇主西澤爾,擠出一個微笑:“恩尼歐先生,大公閣下,我突然想起來,家中還有些瑣事,所以,我是否能提前——”

被打斷的恩尼歐露出不悅的神情,他不耐煩地甩甩手,示意赫伯特可以提前離開。

雷伊註意到,被允許離開的赫伯特顯然松了口氣。

不能再等下去了。

雷伊立刻掃了西澤爾一眼,對方則點頭回應他。

雷伊站起身,快步走到中年商人身邊:“赫伯特先生,請等一下!”

赫伯特的身體明顯一僵,他重新緊張起來:“請問還有什麽事?如果不是重要的事,也許我們可以明早在商會碰頭,到那時——”

下一秒,赫伯特察覺到後頸正被銳器頂著。刺痛感瞬間凍結他臉上不安的笑容。

赫伯特緩緩地舉起雙手。

西澤爾站起身,緩步走到赫伯特身邊。

現在,恩尼歐突然失去了高談闊論的興趣,他停止了無聊而殘忍的經驗分享,好奇地打量著三人。

“首先,我要感謝您半月來的照顧。”

西澤爾語氣中的平靜與赫伯特的緊張形成鮮明對比。

驚慌失措的赫伯特擠出一絲苦笑:“不,您無需道謝。我向夫人承諾過,即使是搭上性命,我也會完成夫人和您的委托……”

西澤爾冷笑一聲,他不耐煩地打斷赫伯特的廢話:“哦,省省吧。”

西澤爾突然擡高聲音:“或者您想罔顧事實告訴我,沙蠍、沙漠蜘蛛還有那群盜賊,都是您特地安排的,目的是可以制造一些刺激,避免我們在漫長的旅途中無聊?”

赫伯特的瞳孔驟然放大。下一秒,他低下頭,避開西澤爾的直視:“我,我不懂您的意思,您是在控訴我故意將所有人置於危險之中?就算您是我們尊貴的客人,但我無法接受無端的指責。”

這時,聽到西澤爾的控訴後,一直看戲的恩尼歐突然開口:“這麽做勢必會得罪夫人,赫伯特這麽做的理由是什麽?”

雷伊將手中的銳器輕輕一推:“赫伯特先生,基於半月相處後產生的友情,只要您老實交代,我——“雷伊想了想,快速更改主語,“我們絕對不會為難你。”

處於極端緊張和恐懼時,人類的感官被放大數倍,即使是輕微的刺痛也會變得無法忍受。因此,雷伊相信他可以利用有限的威脅達成自身目的。

很快,雷伊滿意地發現,赫伯特肩背肌肉緊張起來。但他固執地不肯松口:“我,我依然不明白您的意思。”

西澤爾嘆了口氣:“我很欽佩您在困境中頑抗的勇氣。好吧,那就由我來提醒您。”

“首先,我要告訴您一個真相。如果您像我們一樣,熱衷於坐在屋頂看星星,恰好又碰上屋頂的磚瓦不夠堅固,您總會聽到、看到一些有趣的東西。”

西澤爾放緩了語速,直視著赫伯特的雙眼:“比如,一些關於‘故意繞遠路、將初次踏足沙漠的人引到深處昆蟲巢穴’的計劃。”

雷伊看到,西澤爾眼中閃爍著令人恐懼的冷酷光芒。

即使赫伯特正背對著雷伊,他依然能從對方頸部越來越密的汗珠察覺出他的緊張:這個中年商人幾乎到達極限,只需要輕輕一推。

“這時候,只需輕輕掀開一片瓦、一塊磚,”西澤爾誇張地張開雙手,“房間中全貌就會一覽無餘,任何秘密都會被暴露在空氣中。”

此時,西澤爾擡起頭,沖赫伯特身後的雷伊眨了眨眼:“這就是我們熱衷於坐在屋頂看月亮的原因——在這項娛樂中,我們不僅欣賞到了沙漠午夜無以倫比的月亮,還發現了一個精彩絕倫的陰謀。”

一瞬間,赫伯特失去血色嘴唇輕輕顫抖著:“如,如果沒有證據,您的控訴——”

看得出來,西澤爾很滿意赫伯特眼中的震驚,也預料到了他不會就此承認:“赫伯特先生,為了保留證據,您應該精心保存了與那位女性幻術師的通信。”

“現在,我只要派人仔細搜查你隨身攜帶的行李,就會輕易找到那些信,但是,作為客人的我決定避開這個環節,為了不給人添麻煩,為了省下這些不必要的人力。”

“那麽,我再分享一個更直接、更有力的證據。”

西澤爾伸出手,模仿貓科動物的利爪,在空氣中輕輕一抓:“如果我沒記錯,這其中應該有一封信,被旅館養的老貓撕掉一部分。”

現在輪到雷伊震驚了:他從未聽西澤爾提起那封被貓撕掉的信!

雷伊震驚地望著西澤爾。

現在,那張殘留的紙片、關鍵的證據正加載西澤爾手指間。

覺察到雷伊震驚的眼神後,西澤爾又沖他微笑著眨眨眼。

然而,無論是故意隱瞞還是無意遺漏,“被貓撕扯的信”這一關鍵證據完成了最後一擊。

雷伊看到,赫伯特的身體緩緩地滑了下去。

現在,他無力地伏在地毯上,抓住西澤爾的小腿,哀求著:

“大公閣下,求您原諒我!”

西澤爾冷冷地望著不停哀求的中年商人。

“如果不是家人的性命被威脅,我絕不會做出背叛您和夫人的事!”

西澤爾冷哼一聲,向背叛者投去冷酷的眼神:

“那麽,究竟是被誰脅迫呢?”

然而,在被要求說出幕後指使者時,赫伯特的臉色變得如同死人般蒼白。他不停搖頭,顫抖的嘴唇中突出幾個字:“不,不——”

就在這時,沈默看戲的恩尼歐終於開口說話了:“如果我沒猜錯,是馬格努斯,對嗎?”

從未聽過的名字讓雷伊露出困惑的眼神。西澤爾快速解釋:“異族王國由數十個部落組成,馬格努斯這些部落最高領導者的固定稱呼。”

西澤爾貼心的解釋並沒有讓雷伊感到輕松:異國他鄉,高高在上的“同盟者”,隱藏在暗處、未知而殘忍的敵人……

雷伊感覺到了頭疼:事情好像變得更加覆雜了。

恩尼歐露出“果然如此”的笑容:“除了他,不會有其他人讓我們的赫伯特先生如此恐懼。”

恩尼歐站起身,向他們走來。伊達立刻跟隨他站起身。

就在雷伊以為恩尼歐會繼續審問赫伯特時,他突然揮揮手:“赫伯特,現在你可以回家了。”

-----------------------

作者有話說:謝謝木有名字的營養液

本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)