第61章 聖誕晚宴 六十一、聖誕晚宴 黛……
關燈
小
中
大
第61章 聖誕晚宴 六十一、聖誕晚宴 黛……
黛芙妮眼睛轉了一圈, 在壁爐的側邊看到路威爾頓小姐與一位年輕的太太說話。
凱莉說:“那是卡多夫人。”
“夫人?”黛芙妮吃驚。
“是的,她的丈夫是卡多爵士,看!在那兒, 路威爾頓先生旁邊, 那個中等偏胖身材的男人。”凱莉說。
卡多爵士頭發稀疏,兩撇小胡子倒是茂密,引得黛芙妮多看了兩眼。
康斯坦丁敏銳地捕捉到了她的目光,她和凱莉站在一起遠離大部分的賓客。
“多琳, 別忘了你的職責。”康斯坦丁走到多琳身邊。
多琳腦袋一轉就知道哥哥在說什麽了, 她氣悶地對卡多夫人說:“奧莉薇婭,我看到我的朋友們了,兩位教養優秀的小姐,讓我為你們介紹吧。”
她和卡多太太拖著裙擺從人群中大搖大擺地走過來, 立馬讓黛芙妮和凱莉閉上了嘴。
“卡多夫人。”凱莉和黛芙妮行屈膝禮。
“奧莉薇婭,這是凱莉·艾肯小姐,這是黛芙妮·狄默奇小姐。”多琳說。
卡多夫人穿著極其華麗的深紫色綢制禮服, 脖子上的紅寶石項鏈顆顆都有鵪鶉蛋那麽大,手套外十根手指起碼戴了五個。
平心而論她長得並不漂亮勝在衣著出眾才沒有泯然眾人, 與她外表相符的是她的性格, 淡淡地不怎麽說話也不愛發表自己的意見。
十句話中她只占一句,而黛芙妮為了不讓場面過於尷尬說得最多。
“多琳。”
是個年輕的先生,他的出現著實讓黛芙妮松口氣。
“奎德。”路威爾頓小姐說著將他介紹給小姐、夫人們,“這是奎德·馬斯先生。”
馬斯先生咧開嘴:“聖誕快樂,夫人。聖誕快樂, 小姐。”
他傾斜的身子直起,自然地和她們交談起來。
“原諒我剛剛不小心聽到了你們的談話,實在是忍不住想要加入。”他說。
黛芙妮伸手示意他說。
卡多夫人被卡多爵士叫走了, 她緩步離去。
一直畏縮的凱莉肉眼可見的自在了不少。
“好吧——”顯然他剛剛的話只是借口,他裝出十分吃力的樣子,“曼徹斯特陰冷的天氣我有好幾年沒感受過了。多琳,你們今年怎麽沒去尼斯?”
“你應該問我哥哥。”多琳說。
“也有可能是罷工的事?”他不確定,“但是我以為工廠只是他玩玩的。”
“他在做慈善,沒有他很多人都無法活過這個冬天。”多琳勾了勾嘴角。
馬斯先生點頭又轉向黛芙妮和凱莉:“那麽你們呢?”
“嗯——抱歉?”黛芙妮皺眉不太理解他問什麽。
“為什麽沒去尼斯?那可是冬季度假的好地方,舒適的氣候、來自各國的貴族富豪,非常有趣。”馬斯先生說,“我該怎麽稱呼你們?”
“黛芙妮。”
“凱莉。”
“黛芙妮,人如其名,美麗的名字。”馬斯先生笑著說,“噢,還有凱莉,優雅的。”
凱莉低下頭用手背擋住大半的臉,偷偷看了眼黛芙妮。
路威爾頓小姐垂著眼睛沒什麽表情。
“謝謝。”這下輪到黛芙妮有些尷尬了,“不過,尼斯在哪裏?”
“抱歉!”馬斯先生說,“我應該先解釋一下的,請原諒我。”
黛芙妮搖頭。
“在法國,裏維埃拉地區,一個度假小鎮。我在那裏投資了一家旅館,如果你們去了那裏可以報我的名字,不收錢。”馬斯先生說。
“謝謝。”黛芙妮驚訝他的大方又驚訝他所說的‘投資’,“您是一位——投資者?”
“是的,曼徹斯特的豪華劇院我也投資過。”馬斯先生說。
“奎德的投資遍布全球。”多琳說。
“那你一定去過很多地方。”黛芙妮說。
馬斯先生點頭:“印度、埃及、歐洲大陸、墨西哥,很多地方。”
“墨西哥?”凱莉吃驚,“你還去過那兒?你真厲害,先生。”
“我在那裏有一條不得不去看看的礦產。那地方可不太行,交通不夠便利也沒有完整的旅游產業鏈。”馬斯先生搖頭,“說來康斯坦丁本和我一起去的,他在那兒可不止一條礦產。”
“雖然那裏不如歐洲大陸便利,但往往這樣的地方獨特的文化氛圍非常濃厚。”黛芙妮說。
“黛芙妮,原來你對旅游感興趣嗎?我還以為你只喜歡看書。”多琳說。
“看書也不過是看別人整理的風景。”黛芙妮說。
“那你和奎德可有話說了,他雖然是曼徹斯特人但每年留在這裏的時間不超過三個月。”多琳似笑非笑。
黛芙妮不得已看向笑得燦爛的馬斯先生,不自然地彎起嘴角。
“黛芙妮,你喜歡哪座城市?也許我可以為你介紹一番。”馬斯先生說。
“我——”黛芙妮磕磕巴巴的,“只要是風景優美或文化氣息濃厚的地方,我都喜歡。”
“我有些口渴了。”多琳摸著手腕上的金鐲,對著他們笑了笑離開了。
凱莉猛地睜大眼睛,無措了一會兒:“我也是。”
“凱莉,你不是也對這感興趣嗎?”黛芙妮壓低聲音,祈求她別走。
在凱莉猶猶豫豫不知道該走該留的時候,康斯坦丁大步走了過來。
“康斯坦丁,我還沒感謝你的慷慨讓我有幸來這裏過聖誕。”黛芙妮看到了新的救命浮木,生怕他說兩句也要離開,立馬喊他。
康斯坦丁站在了剛剛多琳的位置上,他飛快地打量了一眼黛芙妮和馬斯先生,然後對馬斯先生說:“奎德,蓋瑞有些話要對你說。”
馬斯先生吐了口氣,有些失望:“好吧。”
他走了凱莉就不走了,又高高興興地站在原地。
“他是個話癆,如果你煩他了可以告訴我。”康斯坦丁對黛芙妮說。
“不不,他是位熱情的先生。”黛芙妮不敢讚同馬斯先生‘很煩’這個觀點。
“還去過很多地方。”凱莉說。
康斯坦丁好似現在才看到她:“晚上好,艾肯小姐。”
“晚上好。”凱莉說。
路威爾頓公館的男管家推開直通天花板的大門昂首挺胸地走進來,湊近康斯坦丁低語。
隨後女傭們一連串地站在門口,原來晚宴要開始了。
紅色與藍色的絲帶如一條蜿蜒的河流將餐桌分成兩部分,純金打造的花卉燭臺錯落有致地夾雜在玫瑰中,蘭花在聖誕玫瑰的下面嶄露頭角。
水晶燈、純金餐具、一支小型樂隊都已準備就緒。
男傭人拉開椅子,女士先坐,接著上菜倒酒。
黛芙妮左邊是凱莉的哥哥帕薩·艾肯,右邊是塞克利太太,查普曼先生的兒媳。
她不動聲色地往康斯坦丁那頭看去,發現爸爸居然坐在畢曉普先生、班克斯先生的前面,查普曼先生的下座,很是吃驚。
“狄默奇小姐,我在凱莉的信裏沒少瞧見你,謝謝你對我這個小妹妹的關照。”小艾肯先生說。
“凱莉才是幫助我的那個,她簡直是我的社交指導。”黛芙妮收回眼神。
凱莉就坐在她正前方,小艾肯先生對面是邁爾斯。
他們四人坐在最中間的位置,兩頭都聊不到但剛好組成一個小團體。
晚宴照舊需要主人家發表講話,康斯坦丁並不喜歡逼迫自己做不高興做的事所以他只是舉了舉手裏的酒杯說了句:“聖誕快樂。”
蛋奶酒倒入純金高腳杯中,然後和烤鵝肉一前一後進入黛芙妮的胃裏。
“我喜歡法國廚子的手藝。”小艾肯先生說,“要是有足夠多的人提出意見不知道學校會不會應允。”
“我猜會的,那可是民意。”邁爾斯說。
小艾肯先生笑起來,和邁爾斯一來一回地說上話。
黛芙妮默默享用美食,這回沒有人盯著自己總算能沈浸的品味了。
在上蝦肉刺身的時候,女眷那頭傳來一陣小小的騷動。
她看過去,原來是查普曼太太不小心將湯勺甩在了地上,那太太的蘋果肌通紅顯然是醉了。
她掏出繡花的手絹,想將濺在路威爾頓小姐手背上的奶油擦掉。
“不用麻煩,太太。”路威爾頓小姐拒絕,拿出了她自己的一條繡著花卉和幾何圖案的帕子。
小插曲一點沒影響氣氛,塞克利太太嬌笑起來打趣自己的婆母。
黛芙妮喝了酒腦袋有些昏沈,她盯著路威爾頓小姐的手帕看了好一會兒直到對方收起來為止。
原來現在流行幾何紋的手帕?看來她也要重新做幾條才行。
與她的自在相比,康斯坦丁就難受多了不過總的來說是甜蜜的。
福克斯之夜沒能邀請她來,之後也不過只見了幾回罷了,加起來都沒有一個小時。
這回她總算來了。
“格萊斯頓他就是個徹頭徹尾的反動分子,他鼓動那些工人和平民想要動搖我們的地位,我是絕對不會支持他的想法的。”卡多爵士昂著腦袋神氣地說,“預計增加四十萬的選民。上帝!還真有人相信他的鬼話。”
“這是大勢所趨。”艾肯先生說,“全國改革同盟成立,工人的力量得到了凝結,而且他們人數太多。”
卡多爵士瞥了他一眼哼了一聲:“保守黨和激進派可是反對的,他遲早會被下議院否決。”
在場的人裏他只正眼瞧康斯坦丁,因為他們同為下議院的議員,更何況康斯坦丁的產業遍布全球跟著他怎麽也能賺一大筆錢。
“康斯坦丁也是拒絕的。”卡多爵士說。
康斯坦丁只想拒絕他這個人,本來就不打算邀請查普曼一家硬是被黏上了,他臉色沈沈:“我可敵不過四十萬的選民。”
卡多爵士立馬急了:“那你的意思是你讚同格萊斯頓?”
“別替我總結。”康斯坦丁說,“我沒那麽說。”
卡多爵士又回到了自負的狀態,男士這邊只聽到他一個人在那裏發表演講。
他的老丈人好幾次想打斷他都沒用,只得嘆氣,專心解決起眼前的小羊排來。
先生們被卡多爵士弄得擡不起頭,生怕被他逮住逼迫給點反應。
這回卡多爵士的行為,意外地討了康斯坦丁的歡心。
餐桌中間的花束很高可以為康斯坦丁抵擋大部分眼神,而他只要在喝酒的時候就能光明正大地看可愛的黛芙妮。
-----------------------
作者有話說:我開防盜啦
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
黛芙妮眼睛轉了一圈, 在壁爐的側邊看到路威爾頓小姐與一位年輕的太太說話。
凱莉說:“那是卡多夫人。”
“夫人?”黛芙妮吃驚。
“是的,她的丈夫是卡多爵士,看!在那兒, 路威爾頓先生旁邊, 那個中等偏胖身材的男人。”凱莉說。
卡多爵士頭發稀疏,兩撇小胡子倒是茂密,引得黛芙妮多看了兩眼。
康斯坦丁敏銳地捕捉到了她的目光,她和凱莉站在一起遠離大部分的賓客。
“多琳, 別忘了你的職責。”康斯坦丁走到多琳身邊。
多琳腦袋一轉就知道哥哥在說什麽了, 她氣悶地對卡多夫人說:“奧莉薇婭,我看到我的朋友們了,兩位教養優秀的小姐,讓我為你們介紹吧。”
她和卡多太太拖著裙擺從人群中大搖大擺地走過來, 立馬讓黛芙妮和凱莉閉上了嘴。
“卡多夫人。”凱莉和黛芙妮行屈膝禮。
“奧莉薇婭,這是凱莉·艾肯小姐,這是黛芙妮·狄默奇小姐。”多琳說。
卡多夫人穿著極其華麗的深紫色綢制禮服, 脖子上的紅寶石項鏈顆顆都有鵪鶉蛋那麽大,手套外十根手指起碼戴了五個。
平心而論她長得並不漂亮勝在衣著出眾才沒有泯然眾人, 與她外表相符的是她的性格, 淡淡地不怎麽說話也不愛發表自己的意見。
十句話中她只占一句,而黛芙妮為了不讓場面過於尷尬說得最多。
“多琳。”
是個年輕的先生,他的出現著實讓黛芙妮松口氣。
“奎德。”路威爾頓小姐說著將他介紹給小姐、夫人們,“這是奎德·馬斯先生。”
馬斯先生咧開嘴:“聖誕快樂,夫人。聖誕快樂, 小姐。”
他傾斜的身子直起,自然地和她們交談起來。
“原諒我剛剛不小心聽到了你們的談話,實在是忍不住想要加入。”他說。
黛芙妮伸手示意他說。
卡多夫人被卡多爵士叫走了, 她緩步離去。
一直畏縮的凱莉肉眼可見的自在了不少。
“好吧——”顯然他剛剛的話只是借口,他裝出十分吃力的樣子,“曼徹斯特陰冷的天氣我有好幾年沒感受過了。多琳,你們今年怎麽沒去尼斯?”
“你應該問我哥哥。”多琳說。
“也有可能是罷工的事?”他不確定,“但是我以為工廠只是他玩玩的。”
“他在做慈善,沒有他很多人都無法活過這個冬天。”多琳勾了勾嘴角。
馬斯先生點頭又轉向黛芙妮和凱莉:“那麽你們呢?”
“嗯——抱歉?”黛芙妮皺眉不太理解他問什麽。
“為什麽沒去尼斯?那可是冬季度假的好地方,舒適的氣候、來自各國的貴族富豪,非常有趣。”馬斯先生說,“我該怎麽稱呼你們?”
“黛芙妮。”
“凱莉。”
“黛芙妮,人如其名,美麗的名字。”馬斯先生笑著說,“噢,還有凱莉,優雅的。”
凱莉低下頭用手背擋住大半的臉,偷偷看了眼黛芙妮。
路威爾頓小姐垂著眼睛沒什麽表情。
“謝謝。”這下輪到黛芙妮有些尷尬了,“不過,尼斯在哪裏?”
“抱歉!”馬斯先生說,“我應該先解釋一下的,請原諒我。”
黛芙妮搖頭。
“在法國,裏維埃拉地區,一個度假小鎮。我在那裏投資了一家旅館,如果你們去了那裏可以報我的名字,不收錢。”馬斯先生說。
“謝謝。”黛芙妮驚訝他的大方又驚訝他所說的‘投資’,“您是一位——投資者?”
“是的,曼徹斯特的豪華劇院我也投資過。”馬斯先生說。
“奎德的投資遍布全球。”多琳說。
“那你一定去過很多地方。”黛芙妮說。
馬斯先生點頭:“印度、埃及、歐洲大陸、墨西哥,很多地方。”
“墨西哥?”凱莉吃驚,“你還去過那兒?你真厲害,先生。”
“我在那裏有一條不得不去看看的礦產。那地方可不太行,交通不夠便利也沒有完整的旅游產業鏈。”馬斯先生搖頭,“說來康斯坦丁本和我一起去的,他在那兒可不止一條礦產。”
“雖然那裏不如歐洲大陸便利,但往往這樣的地方獨特的文化氛圍非常濃厚。”黛芙妮說。
“黛芙妮,原來你對旅游感興趣嗎?我還以為你只喜歡看書。”多琳說。
“看書也不過是看別人整理的風景。”黛芙妮說。
“那你和奎德可有話說了,他雖然是曼徹斯特人但每年留在這裏的時間不超過三個月。”多琳似笑非笑。
黛芙妮不得已看向笑得燦爛的馬斯先生,不自然地彎起嘴角。
“黛芙妮,你喜歡哪座城市?也許我可以為你介紹一番。”馬斯先生說。
“我——”黛芙妮磕磕巴巴的,“只要是風景優美或文化氣息濃厚的地方,我都喜歡。”
“我有些口渴了。”多琳摸著手腕上的金鐲,對著他們笑了笑離開了。
凱莉猛地睜大眼睛,無措了一會兒:“我也是。”
“凱莉,你不是也對這感興趣嗎?”黛芙妮壓低聲音,祈求她別走。
在凱莉猶猶豫豫不知道該走該留的時候,康斯坦丁大步走了過來。
“康斯坦丁,我還沒感謝你的慷慨讓我有幸來這裏過聖誕。”黛芙妮看到了新的救命浮木,生怕他說兩句也要離開,立馬喊他。
康斯坦丁站在了剛剛多琳的位置上,他飛快地打量了一眼黛芙妮和馬斯先生,然後對馬斯先生說:“奎德,蓋瑞有些話要對你說。”
馬斯先生吐了口氣,有些失望:“好吧。”
他走了凱莉就不走了,又高高興興地站在原地。
“他是個話癆,如果你煩他了可以告訴我。”康斯坦丁對黛芙妮說。
“不不,他是位熱情的先生。”黛芙妮不敢讚同馬斯先生‘很煩’這個觀點。
“還去過很多地方。”凱莉說。
康斯坦丁好似現在才看到她:“晚上好,艾肯小姐。”
“晚上好。”凱莉說。
路威爾頓公館的男管家推開直通天花板的大門昂首挺胸地走進來,湊近康斯坦丁低語。
隨後女傭們一連串地站在門口,原來晚宴要開始了。
紅色與藍色的絲帶如一條蜿蜒的河流將餐桌分成兩部分,純金打造的花卉燭臺錯落有致地夾雜在玫瑰中,蘭花在聖誕玫瑰的下面嶄露頭角。
水晶燈、純金餐具、一支小型樂隊都已準備就緒。
男傭人拉開椅子,女士先坐,接著上菜倒酒。
黛芙妮左邊是凱莉的哥哥帕薩·艾肯,右邊是塞克利太太,查普曼先生的兒媳。
她不動聲色地往康斯坦丁那頭看去,發現爸爸居然坐在畢曉普先生、班克斯先生的前面,查普曼先生的下座,很是吃驚。
“狄默奇小姐,我在凱莉的信裏沒少瞧見你,謝謝你對我這個小妹妹的關照。”小艾肯先生說。
“凱莉才是幫助我的那個,她簡直是我的社交指導。”黛芙妮收回眼神。
凱莉就坐在她正前方,小艾肯先生對面是邁爾斯。
他們四人坐在最中間的位置,兩頭都聊不到但剛好組成一個小團體。
晚宴照舊需要主人家發表講話,康斯坦丁並不喜歡逼迫自己做不高興做的事所以他只是舉了舉手裏的酒杯說了句:“聖誕快樂。”
蛋奶酒倒入純金高腳杯中,然後和烤鵝肉一前一後進入黛芙妮的胃裏。
“我喜歡法國廚子的手藝。”小艾肯先生說,“要是有足夠多的人提出意見不知道學校會不會應允。”
“我猜會的,那可是民意。”邁爾斯說。
小艾肯先生笑起來,和邁爾斯一來一回地說上話。
黛芙妮默默享用美食,這回沒有人盯著自己總算能沈浸的品味了。
在上蝦肉刺身的時候,女眷那頭傳來一陣小小的騷動。
她看過去,原來是查普曼太太不小心將湯勺甩在了地上,那太太的蘋果肌通紅顯然是醉了。
她掏出繡花的手絹,想將濺在路威爾頓小姐手背上的奶油擦掉。
“不用麻煩,太太。”路威爾頓小姐拒絕,拿出了她自己的一條繡著花卉和幾何圖案的帕子。
小插曲一點沒影響氣氛,塞克利太太嬌笑起來打趣自己的婆母。
黛芙妮喝了酒腦袋有些昏沈,她盯著路威爾頓小姐的手帕看了好一會兒直到對方收起來為止。
原來現在流行幾何紋的手帕?看來她也要重新做幾條才行。
與她的自在相比,康斯坦丁就難受多了不過總的來說是甜蜜的。
福克斯之夜沒能邀請她來,之後也不過只見了幾回罷了,加起來都沒有一個小時。
這回她總算來了。
“格萊斯頓他就是個徹頭徹尾的反動分子,他鼓動那些工人和平民想要動搖我們的地位,我是絕對不會支持他的想法的。”卡多爵士昂著腦袋神氣地說,“預計增加四十萬的選民。上帝!還真有人相信他的鬼話。”
“這是大勢所趨。”艾肯先生說,“全國改革同盟成立,工人的力量得到了凝結,而且他們人數太多。”
卡多爵士瞥了他一眼哼了一聲:“保守黨和激進派可是反對的,他遲早會被下議院否決。”
在場的人裏他只正眼瞧康斯坦丁,因為他們同為下議院的議員,更何況康斯坦丁的產業遍布全球跟著他怎麽也能賺一大筆錢。
“康斯坦丁也是拒絕的。”卡多爵士說。
康斯坦丁只想拒絕他這個人,本來就不打算邀請查普曼一家硬是被黏上了,他臉色沈沈:“我可敵不過四十萬的選民。”
卡多爵士立馬急了:“那你的意思是你讚同格萊斯頓?”
“別替我總結。”康斯坦丁說,“我沒那麽說。”
卡多爵士又回到了自負的狀態,男士這邊只聽到他一個人在那裏發表演講。
他的老丈人好幾次想打斷他都沒用,只得嘆氣,專心解決起眼前的小羊排來。
先生們被卡多爵士弄得擡不起頭,生怕被他逮住逼迫給點反應。
這回卡多爵士的行為,意外地討了康斯坦丁的歡心。
餐桌中間的花束很高可以為康斯坦丁抵擋大部分眼神,而他只要在喝酒的時候就能光明正大地看可愛的黛芙妮。
-----------------------
作者有話說:我開防盜啦
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)