第13章 夜談 “安娜,從小我是怎麽教育你……
關燈
小
中
大
第13章 夜談 “安娜,從小我是怎麽教育你……
“安娜,從小我是怎麽教育你的,做人要誠實、正直、善良更重要的是要有頭腦。”
黛芙妮站在安娜臥室門口聽著裏面的動靜。
“你是怎麽做的?你撒謊、尖酸、壓迫你的家人、輕而易舉地聽信別人的言論沒有一丁點自己的判斷!”
“爸爸,我錯了。”
安娜哭得都快說不了話了。
“我對你太失望了,因為你比黛菲更早來到我和你媽媽的身邊我們對你的付出還要更多一些,可你是怎麽說的?你說那個小子比我們更愛你?”
“我花了那麽多錢把你送去學校接受教育,在別的女孩為家裏做活圍著廚房轉悠的時候你在舒舒服服地喝下午茶、彈鋼琴。那些茶點比書還要快地占據你的大腦。”
之後狄默奇先生不再說話,只有安娜不曾停歇的抽泣還在昭示著這事沒有結束。
黛芙妮靠著墻,她雙手無意識地扣著翹起邊的墻紙。
安娜做錯事固然讓她生氣、失望,可爸爸媽媽責備的話也沒有讓她高興起來。
“安娜你告訴我們,艾莫斯先生怎麽會來這裏找你?”狄默奇太太腔調裏還有哽咽的微顫。
“他,搬來這裏後我給他寫了一封信。”安娜小心翼翼地。
黛芙妮看不到爸爸媽媽的表情,但她都失望了他們只會比她更甚。
“然後有一天我突然看到他在家門口徘徊。”
“他住在哪裏?”狄默奇太太說,“黛菲說他翻墻走的,噢!翻墻!”
“他說他在後面的巷尾租了一間房子。”
狄默奇先生嗤笑一聲:“他身無分文還想在這裏租到一間房子?我得告訴卡麗下次扔垃圾扔遠點免得扔到別人家裏,那可太失禮了。”
聽到這話黛芙妮勾起嘴角,到底誰失禮。
“他是這麽說的。”安娜的聲音聽起來很弱。
“所以他到底為什麽會找過來?”狄默奇太太問。
“他愛我!”安娜好似有了底氣,“他發現離不開我,不能失去我!”
又是一陣沈默。
黛芙妮覺得,有點理智的在看到對方那樣子都不會相信這種話,不是她看不起艾莫斯先生,而是但凡他走正門來拜訪爸爸媽媽她都不會這麽不看好安娜和他的未來。
果不其然,狄默奇夫婦正在為自己大女兒的未來發愁,在這一瞬間兩人的想法完全重疊——那個小子/艾莫斯先生到底給安娜灌了什麽理念/用了什麽惡魔的方法。
“請你,”狄默奇先生呼吸有些沈重,“用你那黃豆大小的腦仁想想他為什麽要平白無故地放棄利物浦的財產來這兒乞討過活?”
“他沒有乞討。”安娜反駁。
“噢對!他確實有份正經工作,每晚都會到這裏報到處理狄默奇一家的剩菜剩飯。”狄默奇先生說。
又過了一會兒。
“總之你不準再和他有任何接觸,並且從今天起沒有我的批準不準出去。”
安娜再次哭了起來,狄默奇太太疲憊地說:“安娜,聽你爸爸的別再和艾莫斯先生來往了。”
“先生?哼!”狄默奇先生冷嘲熱諷的。
安娜最終還是沒有生出她和黛芙妮對抗時的勇氣與狄默奇先生反抗到底,甚至都沒有請求再見對方一面。
餐桌上只有三個人,氣氛低迷到連傭人都有所察覺,惠特妮和道奇默默地做完手裏的活就走了。
卡麗想問又不敢問,在狄默奇家幾乎沒有什麽事能瞞得過她,但是由於狄默奇夫婦是在臥室訓斥大女兒的,門外又有小女兒守著,導致她無法靠得太近只能靠自己猜測。
餐廳只有一些細微的刀叉碰撞的聲音,黛芙妮擡起眼睛觀察他們。
狄默奇先生沒什麽表情只不過他用餐的速度很快;狄默奇太太沒胃口盤子裏的食物沒有減少多少。
“黛菲你昨晚大概是幾點見到你姐姐和——”狄默奇先生望了一眼豎著耳朵好奇的卡麗,他知道看住安娜這件事主要還得靠這位忠仆,雖然對於大女兒做出這等丟人的事感到十分羞愧但他也不得不面對現實,“那小子。”
卡麗捂住嘴,側過身子。
黛芙妮通過他的眼神大概明白了他的意思:“大概是三點三十。”
“你打算做什麽?”狄默奇太太問。
“我總覺得他很危險,特別是他似乎和利物浦的殺人案卷在了一起,”狄默奇先生說,“時間太巧合了。”
卡麗再也控制不住自己的嘴巴:“先生,您不會再說那個倒黴小子吧!”
狄默奇太太嘆氣:“是的,卡麗。”
卡麗噔噔噔往後退嚇得不行:“他,他不是死了?天吶!”
這事狄默奇家沒人願意多解釋,黛芙妮簡單說了一句:“他沒死,來了這裏。”
“卡麗,最近需要你多費心,別讓安娜出去後院更是禁止。”狄默奇先生說。
卡麗連連點頭,她一雙眼睛快速眨動瘋狂地思考。
黛芙妮問狄默奇先生:“爸爸,您剛才說‘時間太巧合了’,是什麽意思?”
“也許我該托人去利物浦問問具體情況,如果按照卡麗親戚說的,作為受害者的艾莫斯完全沒必要跑來曼徹斯特,在這裏他過得甚至不如那些底層工人。”
至於安娜說的艾莫斯愛她愛的離不開她,這話除了她自己誰都不相信。
“先生,我親戚明天就要回利物浦了也許可以拜托他回去打聽一下?”卡麗提議。
狄默奇先生很快就接納了這個建議,還給了卡麗一筆錢,有了錢的幫助相信很快就有準確的消息傳來。
“今晚,我打算見見那小子,”狄默奇先生又放出重磅,“不說清楚很有可能纏上我們。”
狄默奇太太閉目摸上胸前的十字架念念有詞。
黛芙妮十分煩惱但這件事她不能告訴貝拉,只能獨自排解。
晚上沒睡的人不止她,應該說一百零八號裏沒有人今晚還睡得著。
她臥室的窗戶往下望正好能看見後院,淩晨三點她就站在窗簾後,同樣的還有樓下的狄默奇太太和躲在地下室樓梯處的卡麗。
很快艾莫斯先生再次翻墻進來,他看見站在院中的狄默奇先生嚇了一大跳下意識地要跑。
等他意識到對方是誰的時候,撲通一聲直接下跪。
隨後和狄默奇先生消失在後院。
黛芙妮拉攏窗簾,她推開房門打算去樓下,在路過緊閉的另一扇門的時候沒有停頓。
一樓與二樓交界的平臺上狄默奇太太披著披肩靜默地站在那兒,瞧見黛芙妮也沒有驚訝。
“艾莫斯先生我請求你不要再和我的大女兒有任何聯系。”狄默奇先生十分嚴肅。
艾莫斯聲音發抖,黛芙妮不懂他為什麽這麽害怕。
“先生,狄默奇先生,我真的不能沒有安娜,我愛她勝過愛我自己!”他說,“請求您將她嫁給我!”
“我們爽快點,”狄默奇先生說,“你的目的是什麽?”
“我沒有目的,先生。”
“我不是安娜,她也不在墻後站著,現在的談話更不是對你們愛情的考驗。”
“先生,愛一個人有錯嗎?”
“愛一個人沒錯。可在你這兒我感受不到你對安娜的愛,你不愛她。”
“我能為她放棄生命!”
“既然這樣的話你就誠實點,說說你想要什麽。”
“我什麽也不要,我說過我只是愛她。”
狄默奇先生聲音越發嚴厲:“你騙不了我,小子。你的眼睛早已將一切都暴露了,你有所企圖。”
“我只企圖您能接受我。”
“如果你真的愛安娜,為什麽從來不從正門進來,為什麽要放棄利物浦的一切?你要讓安娜和你過乞討的生活嗎?”
“先生,這件事我無能為力。”一會兒後他沈重地說,“我在利物浦被迫卷入了一樁兇殺案,我想這就是您不同意的原因吧,但我是無辜的!”
“你是受害者當然無辜,但你現在是‘死人’。”
“他們殺了人要栽贓到我身上,我沒有辦法只能與那具屍體換了身份逃亡至此,利物浦我不能回去了否則他們有證人會汙蔑我讓我頂罪。”
狄默奇太太有些動容,黛芙妮也覺得若真是這樣艾莫斯先生著實可憐。
“你的證據呢?”狄默奇先生很冷靜。
“我當時只顧著逃跑,怎麽會有證據。”
“那就是沒有了,你無法證明自己的清白現在還是逃犯比流浪漢還要卑劣的存在你卻想誘拐安娜,你真的愛她嗎?”
狄默奇先生的話讓狄默奇太太和黛芙妮理智起來。
艾莫斯再也說不出話了。
“安娜在你身上花了不少錢以至於連她一向最愛的花邊都買不起,還未結婚你就靠她養著。因為你的身份你這輩子都只能當黑戶永遠別想出頭,所以就算你真的清白我也不會將安娜嫁給你。”
“先生,我真的不能沒有安娜。”
“你已經被麻煩纏身了,愛安娜就離她遠點。”狄默奇先生說了最後一句話,“我不會舉報你的。”
良久一道輕微的門聲響起,艾莫斯從後院離開。
狄默奇先生疲憊地揉著眉心打算上樓,被聽墻角的狄默奇太太和黛芙妮唬了一跳。
“他的遭遇聽起來很可憐。”狄默奇太太說。
“你也說了聽起來,別太相信他的話。”狄默奇先生說。
“我總覺得他不會輕易放棄,他對安娜很執著。”黛芙妮小聲說,“爸爸,如果艾莫斯先生能自證清白,你會把安娜嫁給他嗎?”
“不會。清白和他品行不端有什麽關系,而且我總覺得他沒有嘴上說得這麽無辜。”
作者有話說:
----------------------
忘了說這是一篇男追女隔座山的故事,暧昧拉扯暧昧拉扯偶爾忽冷忽熱
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
“安娜,從小我是怎麽教育你的,做人要誠實、正直、善良更重要的是要有頭腦。”
黛芙妮站在安娜臥室門口聽著裏面的動靜。
“你是怎麽做的?你撒謊、尖酸、壓迫你的家人、輕而易舉地聽信別人的言論沒有一丁點自己的判斷!”
“爸爸,我錯了。”
安娜哭得都快說不了話了。
“我對你太失望了,因為你比黛菲更早來到我和你媽媽的身邊我們對你的付出還要更多一些,可你是怎麽說的?你說那個小子比我們更愛你?”
“我花了那麽多錢把你送去學校接受教育,在別的女孩為家裏做活圍著廚房轉悠的時候你在舒舒服服地喝下午茶、彈鋼琴。那些茶點比書還要快地占據你的大腦。”
之後狄默奇先生不再說話,只有安娜不曾停歇的抽泣還在昭示著這事沒有結束。
黛芙妮靠著墻,她雙手無意識地扣著翹起邊的墻紙。
安娜做錯事固然讓她生氣、失望,可爸爸媽媽責備的話也沒有讓她高興起來。
“安娜你告訴我們,艾莫斯先生怎麽會來這裏找你?”狄默奇太太腔調裏還有哽咽的微顫。
“他,搬來這裏後我給他寫了一封信。”安娜小心翼翼地。
黛芙妮看不到爸爸媽媽的表情,但她都失望了他們只會比她更甚。
“然後有一天我突然看到他在家門口徘徊。”
“他住在哪裏?”狄默奇太太說,“黛菲說他翻墻走的,噢!翻墻!”
“他說他在後面的巷尾租了一間房子。”
狄默奇先生嗤笑一聲:“他身無分文還想在這裏租到一間房子?我得告訴卡麗下次扔垃圾扔遠點免得扔到別人家裏,那可太失禮了。”
聽到這話黛芙妮勾起嘴角,到底誰失禮。
“他是這麽說的。”安娜的聲音聽起來很弱。
“所以他到底為什麽會找過來?”狄默奇太太問。
“他愛我!”安娜好似有了底氣,“他發現離不開我,不能失去我!”
又是一陣沈默。
黛芙妮覺得,有點理智的在看到對方那樣子都不會相信這種話,不是她看不起艾莫斯先生,而是但凡他走正門來拜訪爸爸媽媽她都不會這麽不看好安娜和他的未來。
果不其然,狄默奇夫婦正在為自己大女兒的未來發愁,在這一瞬間兩人的想法完全重疊——那個小子/艾莫斯先生到底給安娜灌了什麽理念/用了什麽惡魔的方法。
“請你,”狄默奇先生呼吸有些沈重,“用你那黃豆大小的腦仁想想他為什麽要平白無故地放棄利物浦的財產來這兒乞討過活?”
“他沒有乞討。”安娜反駁。
“噢對!他確實有份正經工作,每晚都會到這裏報到處理狄默奇一家的剩菜剩飯。”狄默奇先生說。
又過了一會兒。
“總之你不準再和他有任何接觸,並且從今天起沒有我的批準不準出去。”
安娜再次哭了起來,狄默奇太太疲憊地說:“安娜,聽你爸爸的別再和艾莫斯先生來往了。”
“先生?哼!”狄默奇先生冷嘲熱諷的。
安娜最終還是沒有生出她和黛芙妮對抗時的勇氣與狄默奇先生反抗到底,甚至都沒有請求再見對方一面。
餐桌上只有三個人,氣氛低迷到連傭人都有所察覺,惠特妮和道奇默默地做完手裏的活就走了。
卡麗想問又不敢問,在狄默奇家幾乎沒有什麽事能瞞得過她,但是由於狄默奇夫婦是在臥室訓斥大女兒的,門外又有小女兒守著,導致她無法靠得太近只能靠自己猜測。
餐廳只有一些細微的刀叉碰撞的聲音,黛芙妮擡起眼睛觀察他們。
狄默奇先生沒什麽表情只不過他用餐的速度很快;狄默奇太太沒胃口盤子裏的食物沒有減少多少。
“黛菲你昨晚大概是幾點見到你姐姐和——”狄默奇先生望了一眼豎著耳朵好奇的卡麗,他知道看住安娜這件事主要還得靠這位忠仆,雖然對於大女兒做出這等丟人的事感到十分羞愧但他也不得不面對現實,“那小子。”
卡麗捂住嘴,側過身子。
黛芙妮通過他的眼神大概明白了他的意思:“大概是三點三十。”
“你打算做什麽?”狄默奇太太問。
“我總覺得他很危險,特別是他似乎和利物浦的殺人案卷在了一起,”狄默奇先生說,“時間太巧合了。”
卡麗再也控制不住自己的嘴巴:“先生,您不會再說那個倒黴小子吧!”
狄默奇太太嘆氣:“是的,卡麗。”
卡麗噔噔噔往後退嚇得不行:“他,他不是死了?天吶!”
這事狄默奇家沒人願意多解釋,黛芙妮簡單說了一句:“他沒死,來了這裏。”
“卡麗,最近需要你多費心,別讓安娜出去後院更是禁止。”狄默奇先生說。
卡麗連連點頭,她一雙眼睛快速眨動瘋狂地思考。
黛芙妮問狄默奇先生:“爸爸,您剛才說‘時間太巧合了’,是什麽意思?”
“也許我該托人去利物浦問問具體情況,如果按照卡麗親戚說的,作為受害者的艾莫斯完全沒必要跑來曼徹斯特,在這裏他過得甚至不如那些底層工人。”
至於安娜說的艾莫斯愛她愛的離不開她,這話除了她自己誰都不相信。
“先生,我親戚明天就要回利物浦了也許可以拜托他回去打聽一下?”卡麗提議。
狄默奇先生很快就接納了這個建議,還給了卡麗一筆錢,有了錢的幫助相信很快就有準確的消息傳來。
“今晚,我打算見見那小子,”狄默奇先生又放出重磅,“不說清楚很有可能纏上我們。”
狄默奇太太閉目摸上胸前的十字架念念有詞。
黛芙妮十分煩惱但這件事她不能告訴貝拉,只能獨自排解。
晚上沒睡的人不止她,應該說一百零八號裏沒有人今晚還睡得著。
她臥室的窗戶往下望正好能看見後院,淩晨三點她就站在窗簾後,同樣的還有樓下的狄默奇太太和躲在地下室樓梯處的卡麗。
很快艾莫斯先生再次翻墻進來,他看見站在院中的狄默奇先生嚇了一大跳下意識地要跑。
等他意識到對方是誰的時候,撲通一聲直接下跪。
隨後和狄默奇先生消失在後院。
黛芙妮拉攏窗簾,她推開房門打算去樓下,在路過緊閉的另一扇門的時候沒有停頓。
一樓與二樓交界的平臺上狄默奇太太披著披肩靜默地站在那兒,瞧見黛芙妮也沒有驚訝。
“艾莫斯先生我請求你不要再和我的大女兒有任何聯系。”狄默奇先生十分嚴肅。
艾莫斯聲音發抖,黛芙妮不懂他為什麽這麽害怕。
“先生,狄默奇先生,我真的不能沒有安娜,我愛她勝過愛我自己!”他說,“請求您將她嫁給我!”
“我們爽快點,”狄默奇先生說,“你的目的是什麽?”
“我沒有目的,先生。”
“我不是安娜,她也不在墻後站著,現在的談話更不是對你們愛情的考驗。”
“先生,愛一個人有錯嗎?”
“愛一個人沒錯。可在你這兒我感受不到你對安娜的愛,你不愛她。”
“我能為她放棄生命!”
“既然這樣的話你就誠實點,說說你想要什麽。”
“我什麽也不要,我說過我只是愛她。”
狄默奇先生聲音越發嚴厲:“你騙不了我,小子。你的眼睛早已將一切都暴露了,你有所企圖。”
“我只企圖您能接受我。”
“如果你真的愛安娜,為什麽從來不從正門進來,為什麽要放棄利物浦的一切?你要讓安娜和你過乞討的生活嗎?”
“先生,這件事我無能為力。”一會兒後他沈重地說,“我在利物浦被迫卷入了一樁兇殺案,我想這就是您不同意的原因吧,但我是無辜的!”
“你是受害者當然無辜,但你現在是‘死人’。”
“他們殺了人要栽贓到我身上,我沒有辦法只能與那具屍體換了身份逃亡至此,利物浦我不能回去了否則他們有證人會汙蔑我讓我頂罪。”
狄默奇太太有些動容,黛芙妮也覺得若真是這樣艾莫斯先生著實可憐。
“你的證據呢?”狄默奇先生很冷靜。
“我當時只顧著逃跑,怎麽會有證據。”
“那就是沒有了,你無法證明自己的清白現在還是逃犯比流浪漢還要卑劣的存在你卻想誘拐安娜,你真的愛她嗎?”
狄默奇先生的話讓狄默奇太太和黛芙妮理智起來。
艾莫斯再也說不出話了。
“安娜在你身上花了不少錢以至於連她一向最愛的花邊都買不起,還未結婚你就靠她養著。因為你的身份你這輩子都只能當黑戶永遠別想出頭,所以就算你真的清白我也不會將安娜嫁給你。”
“先生,我真的不能沒有安娜。”
“你已經被麻煩纏身了,愛安娜就離她遠點。”狄默奇先生說了最後一句話,“我不會舉報你的。”
良久一道輕微的門聲響起,艾莫斯從後院離開。
狄默奇先生疲憊地揉著眉心打算上樓,被聽墻角的狄默奇太太和黛芙妮唬了一跳。
“他的遭遇聽起來很可憐。”狄默奇太太說。
“你也說了聽起來,別太相信他的話。”狄默奇先生說。
“我總覺得他不會輕易放棄,他對安娜很執著。”黛芙妮小聲說,“爸爸,如果艾莫斯先生能自證清白,你會把安娜嫁給他嗎?”
“不會。清白和他品行不端有什麽關系,而且我總覺得他沒有嘴上說得這麽無辜。”
作者有話說:
----------------------
忘了說這是一篇男追女隔座山的故事,暧昧拉扯暧昧拉扯偶爾忽冷忽熱
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)