第2章 Chapter 2
關燈
小
中
大
第2章 Chapter 2
燕北北一睜眼,就感覺到不對勁了。
哪怕她之前再怎麽熬夜過度勞累過頭,以至於醒來的時候會感覺到輕微的手腳麻痹,也不會像現在這樣,完全喪失對手和腳的操控能力——
不,比起“失去了操控手腳的能力”,倒不如說她現在只有意識是清醒的,渾身上下就沒有哪塊地方是聽她大腦指揮的!
這是個什麽情況?
就在她整個人都懵了,完全不知道這是個什麽情況、也不知道該怎麽辦的時候,一雙溫暖而柔軟的手將她抱了起來。細膩光滑的絲綢帶著點冰涼的感覺輕輕貼合在她細嫩的皮膚上,怠懶的感覺便瞬間如同潮水般一擁而上,將她淹沒了。
她努力掙紮著掀開眼皮,這才發現自己的身體已經被來了個大幅度縮水,手上和身上的皮膚嫩的幾乎連毛孔都看不見,和抱著她的那個人一對比,這差距便尤為顯著:
那個抱著她的人明顯養尊處優已久,手上的皮膚細膩得很,一絲老繭都沒有,即便如此,她的皮膚也要比燕北北的明顯老上很多。
本來嘛,世界上還有什麽年齡段的人的肌膚,可以比初生不久的小孩子的更為柔軟和細嫩呢?
因此,這個人抱著她的動作為何那麽的小心翼翼、充滿慈愛,卻又那麽生疏,便都有了解釋:
因她身居高位已久,無法和自己的孩子長久地接觸,而且這些瑣碎的小事都有專門的人為她打理,不讓身份尊貴的人耗費半點心神,所以即使她有著滿腔的母愛,也要在形象和身份的桎梏下讓路。
“王後啊。”即便如此,旁邊也依然有人小聲提醒道:“您是忒拜國的王後,身份何等尊貴,為何要紆尊降貴去做這些事情?還是像往常那樣,交與我們來做……”
燕北北簡直不敢相信自己聽到了什麽,而下一秒,來自抱著她的女人的回覆就打破了她所有的僥幸:
“安菲翁即將從繆斯女神那裏回來,我要帶著菲羅墨拉去迎接他。”
如果這還不算什麽,只有熟讀希臘神話、甚至搞起了這方面研究的燕北北才能知道這是什麽故事的話,那麽忒拜王後的下一句話就更為明顯和直接了:
“我那英俊而勇武的七個兒子呢?我那美貌而溫柔的六個女兒呢?叫他們一並前來,去迎接他們那征戰歸來的父親罷。”
燕北北真恨不得雙眼一閉,幹脆就這樣暈過去算了,至少暈過去的話就不用面對這些事情了,這個故事相當有名,但凡是正兒八經看過全本希臘神話的人都要知道:
忒拜的王後尼俄柏,嫁與擁有繆斯女神賜予豎琴的安菲翁之後,為他育有七子七女。
她本來可以幸福美滿地過完這一輩子的,卻因對太陽神與預言之神阿波羅、月亮女神和狩獵女神阿爾忒彌斯共有的生母,黑夜女神勒托不敬,因此,她的七子七女盡數被兩位勃然大怒的神靈射殺,連被尼俄柏緊緊護在懷裏的最小的那個女兒也沒能幸免於難,而尼俄柏本人也被過度的悲傷侵襲過後變成了石頭。
一言以蔽之,如果她不做點什麽的話,這個在希臘神話的正史裏只有一個代詞,“尼俄柏最小的女兒”的孩子,將來肯定是必死之命,甚至都等不到她長大,便要死在她的母親,尼俄柏的懷裏了。
然而燕北北即使現在想做什麽都無能為力,畢竟她眼下只是個連話都不會說的小孩子,便只能懷著滿心的焦急和憂慮,看著她的七位哥哥和六位姐姐簇擁在了尼俄柏的身邊,前去迎接他們那遠征歸來的父親,忒拜的安菲翁。
“你看,孩子。”尼俄柏將她抱在懷裏,用重重的柔軟幹凈的毛皮和絲綢為她做成昂貴華麗的繈褓,帶著尚且只能咿呀學語的她登上了忒拜那高高的城墻,指著下面熙熙攘攘的人群和森嚴堅固的石墻道:
“這裏是我們的國家,這裏便是忒拜國,是將來要交付到你的哥哥們的手裏的國家,也是你未來最大的依仗。”
她費力地睜開眼去,便看到了尼俄柏的臉上那驕傲與自得混雜的情緒,而她也的確有資本流露出這樣的感覺:
尼俄柏的父親坦塔羅斯曾是眾神的宴會上,唯一身為人類的座上賓,而她的丈夫安菲翁,也曾從繆斯女神那裏得到過一架精美的豎琴,當安菲翁彈奏豎琴時,大條石便自動組合成了忒拜的城墻,安菲翁便以這座城為身家迎娶了坦塔羅斯之女,久負美名的天上閃爍的七星普勒阿得斯的姊妹狄俄涅之女,尼俄柏。
更有甚者,她可是鐵板釘釘的眾神之父宙斯的後裔,她的體內流淌著貨真價實的神靈鮮血,這使得她的傲慢從此便有了倚仗,整座忒拜城裏,竟無人能以更高貴的身份來反駁、壓制她。
而正是介於這幾點人類和神明之間的聯系,這位忒拜的的王後便愈發認為自己的生活完美無缺、值得誇耀了,連對著自己最小的女兒說起話來的時候,都要帶著尊貴的腔調。
按理來說,此時的菲羅墨拉,也就是燕北北,是聽不懂她說的話的,因此她完全可以卸去這些沒有必要的修飾詞和尊貴的腔調,但是她並未如此,因為當一個人帶著某種面具戴久了之後,是很難摘下來的:
“等你長大之後,便是忒拜的小公主,世間所有英雄都要披荊斬棘地來迎娶你。”
燕北北:……不了,謝謝,我只想茍活。至少讓我活到會說話,您看成嗎。
只可惜此時的她還不會說話。
即便她的心中有千言萬語,句句都能切中要害地直指她的命運和忒拜國未來的走向,卻也無可奈何,半字也說不出口;又因著她對這個時代的文字沒有了解、不會應用,所以年幼的燕北北只能在尼俄柏的懷抱裏發出一些沒有任何實際意義的聲音,在迎接了征戰歸來的安菲翁之後,便被專門的侍者接了過去,跟隨在身披綾羅、頭戴金銀的傲慢的王後的身後,走過熙熙攘攘、人頭攢動的長街。
很多時候,當我們全心全意祈禱某件壞事不要到來的時候,反而會加速它的進展。
總愛捉弄人的命運女神可能是真的有什麽惡趣味吧,定是要把所有的壞消息都陰差陽錯地送到完全不想聽也不能接受的凡人的面前——
就好比眼下,她們的車隊被擁擠的婦女組成的人潮給阻礙了。
“這是做什麽?”尼俄柏非常惱火,她本以為這些人是前來迎接他們的國王的,可是萬萬沒想到這人潮中的每一個人頭上都戴著祭祀的花環,手中都持有著未點燃的香柏木,不遠處,清潔的祭品已經擺上了神壇。
顯然,這熱鬧的人潮、這歡欣和鼓舞的情緒,並不是因“國王歸來“而生的,是獻與女神的贈禮和狂歡。這便讓素來以傲慢、自大和貌美而聞名的尼俄柏愈發惱怒了起來,她怒氣沖沖地吩咐一旁垂手侍立、大氣都不敢出的侍者:
“去看看,然後回來告訴我那是誰的祭壇?!”
戰戰兢兢的侍者不一會就把她打聽到的消息帶了回來:
“尊貴的王後啊,那是預言家忒瑞西阿斯的女兒,女預言家曼托,今日無意冒犯,更不是有意阻攔您的車駕的,她正在例行公事,進行一月一度的祭祀,呼喚全忒拜的婦女都來敬奉勒托和她的雙生子女,太陽與預言之神阿波羅,還有月亮與狩獵之神阿爾忒彌斯。”
然而這個回答並沒能平息尼俄柏的怒火。相反,在聽到了勒托的名字之後,她竟然還顯現出一點神氣活現和憐憫交織的情緒來:
“區區勒托,一個舊日泰坦神的不知名的女兒,連她的黑夜女神的神權都要與她的姊妹阿斯忒瑞亞平分,甚至都只有一子一女,怎麽敢讓她那渺小幾不可計的信徒,阻攔我忒拜皇後的車駕?”
“停車,我要去會會她!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
燕北北一睜眼,就感覺到不對勁了。
哪怕她之前再怎麽熬夜過度勞累過頭,以至於醒來的時候會感覺到輕微的手腳麻痹,也不會像現在這樣,完全喪失對手和腳的操控能力——
不,比起“失去了操控手腳的能力”,倒不如說她現在只有意識是清醒的,渾身上下就沒有哪塊地方是聽她大腦指揮的!
這是個什麽情況?
就在她整個人都懵了,完全不知道這是個什麽情況、也不知道該怎麽辦的時候,一雙溫暖而柔軟的手將她抱了起來。細膩光滑的絲綢帶著點冰涼的感覺輕輕貼合在她細嫩的皮膚上,怠懶的感覺便瞬間如同潮水般一擁而上,將她淹沒了。
她努力掙紮著掀開眼皮,這才發現自己的身體已經被來了個大幅度縮水,手上和身上的皮膚嫩的幾乎連毛孔都看不見,和抱著她的那個人一對比,這差距便尤為顯著:
那個抱著她的人明顯養尊處優已久,手上的皮膚細膩得很,一絲老繭都沒有,即便如此,她的皮膚也要比燕北北的明顯老上很多。
本來嘛,世界上還有什麽年齡段的人的肌膚,可以比初生不久的小孩子的更為柔軟和細嫩呢?
因此,這個人抱著她的動作為何那麽的小心翼翼、充滿慈愛,卻又那麽生疏,便都有了解釋:
因她身居高位已久,無法和自己的孩子長久地接觸,而且這些瑣碎的小事都有專門的人為她打理,不讓身份尊貴的人耗費半點心神,所以即使她有著滿腔的母愛,也要在形象和身份的桎梏下讓路。
“王後啊。”即便如此,旁邊也依然有人小聲提醒道:“您是忒拜國的王後,身份何等尊貴,為何要紆尊降貴去做這些事情?還是像往常那樣,交與我們來做……”
燕北北簡直不敢相信自己聽到了什麽,而下一秒,來自抱著她的女人的回覆就打破了她所有的僥幸:
“安菲翁即將從繆斯女神那裏回來,我要帶著菲羅墨拉去迎接他。”
如果這還不算什麽,只有熟讀希臘神話、甚至搞起了這方面研究的燕北北才能知道這是什麽故事的話,那麽忒拜王後的下一句話就更為明顯和直接了:
“我那英俊而勇武的七個兒子呢?我那美貌而溫柔的六個女兒呢?叫他們一並前來,去迎接他們那征戰歸來的父親罷。”
燕北北真恨不得雙眼一閉,幹脆就這樣暈過去算了,至少暈過去的話就不用面對這些事情了,這個故事相當有名,但凡是正兒八經看過全本希臘神話的人都要知道:
忒拜的王後尼俄柏,嫁與擁有繆斯女神賜予豎琴的安菲翁之後,為他育有七子七女。
她本來可以幸福美滿地過完這一輩子的,卻因對太陽神與預言之神阿波羅、月亮女神和狩獵女神阿爾忒彌斯共有的生母,黑夜女神勒托不敬,因此,她的七子七女盡數被兩位勃然大怒的神靈射殺,連被尼俄柏緊緊護在懷裏的最小的那個女兒也沒能幸免於難,而尼俄柏本人也被過度的悲傷侵襲過後變成了石頭。
一言以蔽之,如果她不做點什麽的話,這個在希臘神話的正史裏只有一個代詞,“尼俄柏最小的女兒”的孩子,將來肯定是必死之命,甚至都等不到她長大,便要死在她的母親,尼俄柏的懷裏了。
然而燕北北即使現在想做什麽都無能為力,畢竟她眼下只是個連話都不會說的小孩子,便只能懷著滿心的焦急和憂慮,看著她的七位哥哥和六位姐姐簇擁在了尼俄柏的身邊,前去迎接他們那遠征歸來的父親,忒拜的安菲翁。
“你看,孩子。”尼俄柏將她抱在懷裏,用重重的柔軟幹凈的毛皮和絲綢為她做成昂貴華麗的繈褓,帶著尚且只能咿呀學語的她登上了忒拜那高高的城墻,指著下面熙熙攘攘的人群和森嚴堅固的石墻道:
“這裏是我們的國家,這裏便是忒拜國,是將來要交付到你的哥哥們的手裏的國家,也是你未來最大的依仗。”
她費力地睜開眼去,便看到了尼俄柏的臉上那驕傲與自得混雜的情緒,而她也的確有資本流露出這樣的感覺:
尼俄柏的父親坦塔羅斯曾是眾神的宴會上,唯一身為人類的座上賓,而她的丈夫安菲翁,也曾從繆斯女神那裏得到過一架精美的豎琴,當安菲翁彈奏豎琴時,大條石便自動組合成了忒拜的城墻,安菲翁便以這座城為身家迎娶了坦塔羅斯之女,久負美名的天上閃爍的七星普勒阿得斯的姊妹狄俄涅之女,尼俄柏。
更有甚者,她可是鐵板釘釘的眾神之父宙斯的後裔,她的體內流淌著貨真價實的神靈鮮血,這使得她的傲慢從此便有了倚仗,整座忒拜城裏,竟無人能以更高貴的身份來反駁、壓制她。
而正是介於這幾點人類和神明之間的聯系,這位忒拜的的王後便愈發認為自己的生活完美無缺、值得誇耀了,連對著自己最小的女兒說起話來的時候,都要帶著尊貴的腔調。
按理來說,此時的菲羅墨拉,也就是燕北北,是聽不懂她說的話的,因此她完全可以卸去這些沒有必要的修飾詞和尊貴的腔調,但是她並未如此,因為當一個人帶著某種面具戴久了之後,是很難摘下來的:
“等你長大之後,便是忒拜的小公主,世間所有英雄都要披荊斬棘地來迎娶你。”
燕北北:……不了,謝謝,我只想茍活。至少讓我活到會說話,您看成嗎。
只可惜此時的她還不會說話。
即便她的心中有千言萬語,句句都能切中要害地直指她的命運和忒拜國未來的走向,卻也無可奈何,半字也說不出口;又因著她對這個時代的文字沒有了解、不會應用,所以年幼的燕北北只能在尼俄柏的懷抱裏發出一些沒有任何實際意義的聲音,在迎接了征戰歸來的安菲翁之後,便被專門的侍者接了過去,跟隨在身披綾羅、頭戴金銀的傲慢的王後的身後,走過熙熙攘攘、人頭攢動的長街。
很多時候,當我們全心全意祈禱某件壞事不要到來的時候,反而會加速它的進展。
總愛捉弄人的命運女神可能是真的有什麽惡趣味吧,定是要把所有的壞消息都陰差陽錯地送到完全不想聽也不能接受的凡人的面前——
就好比眼下,她們的車隊被擁擠的婦女組成的人潮給阻礙了。
“這是做什麽?”尼俄柏非常惱火,她本以為這些人是前來迎接他們的國王的,可是萬萬沒想到這人潮中的每一個人頭上都戴著祭祀的花環,手中都持有著未點燃的香柏木,不遠處,清潔的祭品已經擺上了神壇。
顯然,這熱鬧的人潮、這歡欣和鼓舞的情緒,並不是因“國王歸來“而生的,是獻與女神的贈禮和狂歡。這便讓素來以傲慢、自大和貌美而聞名的尼俄柏愈發惱怒了起來,她怒氣沖沖地吩咐一旁垂手侍立、大氣都不敢出的侍者:
“去看看,然後回來告訴我那是誰的祭壇?!”
戰戰兢兢的侍者不一會就把她打聽到的消息帶了回來:
“尊貴的王後啊,那是預言家忒瑞西阿斯的女兒,女預言家曼托,今日無意冒犯,更不是有意阻攔您的車駕的,她正在例行公事,進行一月一度的祭祀,呼喚全忒拜的婦女都來敬奉勒托和她的雙生子女,太陽與預言之神阿波羅,還有月亮與狩獵之神阿爾忒彌斯。”
然而這個回答並沒能平息尼俄柏的怒火。相反,在聽到了勒托的名字之後,她竟然還顯現出一點神氣活現和憐憫交織的情緒來:
“區區勒托,一個舊日泰坦神的不知名的女兒,連她的黑夜女神的神權都要與她的姊妹阿斯忒瑞亞平分,甚至都只有一子一女,怎麽敢讓她那渺小幾不可計的信徒,阻攔我忒拜皇後的車駕?”
“停車,我要去會會她!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)