第55章 睡覺
關燈
小
中
大
第55章 睡覺
1.
親眼看到捕鼠者被警察抓捕,我們才回到蝙蝠車裏。
現在問題來了,包裹裏剩下的狗糧怎麽辦,懷特的那些同族們還吃嗎?
“吱!”
[吃!]
老鼠們根本不在乎這點氣味,又不是被下了毒,有什麽不能吃的。
失蹤的老鼠們重回巢穴本就值得高興,還剩下這麽多食物,更是一件值得慶祝的好事。
見他們仍然對狗糧熱衷,我們把剩餘的狗糧還給了老鼠們。
“吱吱吱……”
[謝謝你們幫忙,如果以後有需要,盡管來找我們!]
好說!
2.
用空置的包裹把迪克的鞋子重新打包好,我看向海莉,“唧唧唧唧?”
[你要跟我們回莊園,還是回家?]
海莉歪著腦袋想了一會兒,“汪嗚!”
[回家!]
沒問題,那今天最後的任務就是送海莉回家!
浣熊號,啟程!
3.
實在不想被海莉舔腦門,我趁傑森還沒有反應過來時,搶先占據了駕駛座的位置。
抱歉了,海莉。
我不是嫌棄你的口水,只是腦袋被舔得濕漉漉的,實在有損瓦萊麗大王的威嚴。
就讓傑森陪你一起坐吧。
4.
把海莉送回公寓,傑森的腦袋已經被舔得縮小了一圈。
我不敢多看一眼,怕自己會忍不住笑出聲。
傑森:“。”
算了,難道他還要和海莉計較嗎?
……全都算在迪克的頭上!
5.
等我們回到蝙蝠洞時,布魯斯、提姆、斯蒂芬妮和達米安全都在蝙蝠洞裏。
車門剛打開,斯蒂芬妮想要上來抱浣熊,就見兩只浣熊撅著毛屁股,正在扒拉座椅後面的東西。
圓滾滾毛茸茸的屁股瞬間擊中了斯蒂芬妮,她艱難地克制住上手拍一拍的沖動,下意識夾住嗓子:“你們在拿什麽呀,需要幫忙嗎?”
嘶…雖然知道她們去下水道抓捕捕鼠者,但這氣味可真不好聞啊。
傑森被這甜膩膩的聲音嚇得一抖,爪子沒能抓住包裹。包裹重新往下滑,差點把我拽了進去。
“唧!”
好在斯蒂芬妮伸了把手,及時抓住包裹。
她輕輕拍了拍我厚實的背部,直接把包裹拎了出來。
“這裏面裝的是什麽,還有點重。”
斯蒂芬妮下意識透過打包的縫隙看了進去,卻看到了一只明顯有穿過痕跡的鞋子。
鞋子?
難道是瓦萊麗帶著傑森出去翻垃圾桶,找到的戰利品?
6.
“唧唧!”
[謝謝!]
我主動蹭了蹭她的手,而後跳下車,“唧唧唧唧唧!”
[我們回來啦!]
小浣熊組合順利回家,大家連忙對我們的歸來表示出熱烈歡迎。
尤其是達米安,一上來就捏我的四肢、又摸了摸肚皮。在確定我沒有受傷後,才露出驕傲的笑容,“你們抓住了捕鼠者,我就知道瓦萊麗是最優秀的小浣熊!”
我當然是!
我得意地舉起爪子,“唧唧唧唧唧!”
[還有海莉,我們配合得非常好!]
事實證明,就算沒有人,僅憑著我們毛茸茸的力量也能擊敗人類!
7.
當大家都圍著想要對瓦萊麗上下其手時,傑森安靜地轉過身,想要繞過蝙蝠車,去拿走被斯蒂芬妮拎走的包裹。
他可不想參加這種浮誇幼稚、哄小孩似的歡迎會,他又不是真正的小浣熊,這些留給瓦萊麗就行。
他的目標是把這些鞋子全部放在迪克的房間裏,並擺放成極具儀式感的圓圈。
沒錯,這就是報覆計劃的最後一步!
等迪克趕回來,就會發現這些鞋子在自己的房間裏擺出了熟悉的圓圈——小浣熊報覆的儀式!
傑森剛過走出兩爪步,就被一雙手從後面舉了起來,伴隨著熟悉的嘲笑聲:“你聞起來就像是在下水道裏游了泳。”
是達米安。
達米安繃著臉盯著他看,手仔細地捏過他的四肢、肚皮,嘴上還嘟囔著:“你今晚必須洗澡,不然也太臟了!”
尤其是臉上的毛毛一縷一縷的,不會真是在下水道裏游泳了吧?
傑森:“?”
他下意識就要給惡魔崽子來一口或撓一爪子,想到對方還是個小孩子,硬生生忍住了,尖叫道:“唧唧唧!”
[放我下來!]
他不洗澡又怎麽樣?!
……當然,洗還是要洗的,不然也太臭了。
“這是必要的檢查。”
達米安根本不理會他的掙紮,繼續給他檢查身體,“有沒有哪裏疼?”
“唧唧唧唧唧!唧唧唧唧!”
[你不捏,哪裏都不疼!捕鼠者都沒碰到我!]
8.
斯蒂芬妮真以為是從垃圾桶裏翻出來的,打開看了一眼,才震驚地發現包裹裏全都是鞋子。
“你們怎麽拿回這麽多鞋子?”
這些鞋子明顯不成對、有穿過的痕跡,她仔細看了眼,發現全都是右腳——
“!”
她很快反應過來,“這是迪克的鞋子嗎?你們去布魯德海文打包了迪克所有的鞋子?”
我得意地叉住毛肚皮,“唧!”
[沒錯!]
聽到這話,提姆立刻湊了過來,發現包裹裏全都是右腳的鞋子,頓時明白了這兩只邪惡小浣熊的計劃,“太邪惡了。”
拿走所有的右腳鞋子,就算迪克想用不用的鞋子勉強湊合穿上都不行。
這和拿走全部鞋子有什麽區別?
對於提姆的“邪惡”指控,我理直氣壯。
那咋了?
既然把小浣熊當毛絨玩偶欺負,總是要付出一點代價的。
再說了——
“唧唧唧唧唧唧!”
[我們給他留了一雙拖鞋!]
這難道還不夠仁慈嗎?
9.
我正想要向他們宣傳小浣熊組合的戰績,就被斯蒂芬妮抱了起來。
突然抱我幹嘛?
正想要掙紮著下來,斯蒂芬妮托住我的毛屁股,往上抱了抱,“我想瓦萊麗一定想洗澡了對吧,瓦萊麗才不會讓自己的小窩沾到下水道的氣味。”
我:“!”
沒錯,好姑娘太懂我了,今晚必須洗澡,不然連帶著我的小窩都會變得臭臭的。
記得幫我搓幹凈一點,謝謝。
10.
不僅是我被抱著過去洗澡,傑森也難逃被搓洗的命運。
唯一的不同是,斯蒂芬妮幫我洗澡,而傑森則交由達米安負責。
本來還想和他們分享我們的計劃,但是等洗澡時,因為斯蒂芬妮搓得我太舒服,一時間沒忍住睡著了。
晚安,好姑娘。
別忘了把我送回小窩裏。
11.
“Zzzz……”
半夢半醒間,我想要翻個身,卻一頭拱進了帶著熟悉香味的柔軟懷抱裏。
…怎麽回事,斯蒂芬妮睡到我的小窩裏了嗎?
不對,除非斯蒂芬妮也被魔法變成毛茸茸,不然她怎麽可能擠進我的小窩裏。
這個疑惑剛冒出來,毛耳朵開始捕捉到一些規律的呼嚕聲。
“?”
怎麽感覺附近好像很多生物?
困惑地睜開眼睛,我慢吞吞地撐著起身,驚訝地發現自己正躺在床上。我正窩在斯蒂芬妮懷裏,而我旁邊依次是傑森、阿爾弗和提圖斯。
傑森距離我最近,他獨自占據了一個枕頭,趴在枕頭上睡得直打小呼嚕。
再過去一位是提圖斯,達米安正抱著他安靜地睡著,阿爾弗則貼在達米安的頭頂上,發出規律的呼嚕聲。
怎麽大家都在啊?
我看了眼身下的床,這才發現床腳還睡著一個人,是提姆。
今天是什麽特別的日子嗎,怎麽全都睡在這了?
浣熊想不明白。
事已至此,先睡覺吧。
我重新躺下,把自己攤成一張毛茸茸的灰色地毯。
晚安,各位。
12.
第二天是被阿爾弗在床頭走來走去的動靜吵醒的。
我茫然地睜開眼睛,沒等我反應過來,一只手忽然伸出來精準地摸向我的毛肚皮。
“噢…如果每天早上都能摸到這麽柔軟的肚皮,我都不敢想我會有多快樂!”
我:“?”
我知道我的毛肚皮對人類有很強的吸引力,但這不是你一大早就摸我肚皮的理由。
不行就摸摸自己的,沒有人的肚皮是硬的,就算有腹肌也是軟的。
別問我是怎麽知道的,畢竟布魯斯偶爾還會抱著我看抓馬真人秀——那麽結實的身材,肚皮都是軟的呢!
13.
斯蒂芬妮摸了摸我的毛肚皮,又湊過來猛吸了幾口。
我擡爪按住斯蒂芬妮的腦門,“唧!”
[不要再吸了!]
再吸就不禮貌了。
斯蒂芬妮從善如流地松開我,我爬著坐了起來,發現床上的毛茸茸大軍早已撤退。
這個時間還躺在床上的,只有我、斯蒂芬妮,和睡在床腳的提姆。
如果不是空氣中還殘留著熟悉的各種氣味、還沒歸位的柔軟枕頭,我都要以為昨晚看見的是夢了。
不過提姆睡得可真香啊,這麽多動靜都沒能吵醒他,睡眠質量未免太好了點。
繼續睡吧,提姆,瓦萊麗大王要起床了。
14.
等我解決完毛茸茸的小問題,溜噠噠去花園時,發現傑森正在和提圖斯、阿爾弗玩追逐游戲。
提圖斯追著傑森跑到一棵樹下,而傑森竟然順利地爬上樹,成功和樹枝上的阿爾弗匯合。
哇,笨蛋浣熊會爬樹咯!
見他們還在玩耍,我興沖沖地跑過去,“唧唧!”
[我來啦!]
追逐游戲就是多點毛茸茸才好玩,怎麽能沒有我呢?
15.
真是一場酣暢淋漓的玩耍!
我溜溜噠噠地回到餐廳,正準備濕潤爪掌,開始吃自己的那份早餐,就聽到一陣急促的、沈悶的腳步聲。
“——瓦萊麗、傑森,你們兩個邪惡的小壞蛋,把我的鞋子藏到哪去了?”
我:“!”
這麽早就跑到莊園來了?
16.
迪克是來找回鞋子的。
這件事還得從迪克結束夜巡回到公寓說起。
剛到家,他就看到公寓客廳的地上有一個襪子和內褲構成的圓圈。
一瞬間,他就知道是瓦萊麗和傑森做的。
這兩只小浣熊不僅進了公寓搗亂,更是囂張地在公寓裏留下挑釁書。
——那個圓圈中心的馬克杯就是!
天曉得昨晚夜巡前,他特意倒掉了馬克杯裏的水,沒想到這倆邪惡的小壞蛋竟然拿馬克杯接水,把水洗得渾濁還有點臭!
最無奈的是,他提前做的防禦措施——海莉——徹底失效了。
海莉沒有阻止這兩只邪惡小浣熊,任由她們在公寓裏搗亂,甚至是縱容她們拿走了自己所有的鞋子。
迪克檢查了所有鞋子,發現除了一雙拖鞋,他所有鞋子的右腳都被拿走了——就連窗臺上晾曬的那兩雙都沒能逃過浣爪。
搜索得這麽仔細,肯定有海莉的縱容。
他詢問過海莉為什麽這麽做,等慢慢溝通後才知道,海莉被告知帶走這些鞋子,他就能在家休息、多待一會兒。
迪克:“……”
他還能說什麽?
海莉沒有錯,錯的是這兩只邪惡小浣熊!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
1.
親眼看到捕鼠者被警察抓捕,我們才回到蝙蝠車裏。
現在問題來了,包裹裏剩下的狗糧怎麽辦,懷特的那些同族們還吃嗎?
“吱!”
[吃!]
老鼠們根本不在乎這點氣味,又不是被下了毒,有什麽不能吃的。
失蹤的老鼠們重回巢穴本就值得高興,還剩下這麽多食物,更是一件值得慶祝的好事。
見他們仍然對狗糧熱衷,我們把剩餘的狗糧還給了老鼠們。
“吱吱吱……”
[謝謝你們幫忙,如果以後有需要,盡管來找我們!]
好說!
2.
用空置的包裹把迪克的鞋子重新打包好,我看向海莉,“唧唧唧唧?”
[你要跟我們回莊園,還是回家?]
海莉歪著腦袋想了一會兒,“汪嗚!”
[回家!]
沒問題,那今天最後的任務就是送海莉回家!
浣熊號,啟程!
3.
實在不想被海莉舔腦門,我趁傑森還沒有反應過來時,搶先占據了駕駛座的位置。
抱歉了,海莉。
我不是嫌棄你的口水,只是腦袋被舔得濕漉漉的,實在有損瓦萊麗大王的威嚴。
就讓傑森陪你一起坐吧。
4.
把海莉送回公寓,傑森的腦袋已經被舔得縮小了一圈。
我不敢多看一眼,怕自己會忍不住笑出聲。
傑森:“。”
算了,難道他還要和海莉計較嗎?
……全都算在迪克的頭上!
5.
等我們回到蝙蝠洞時,布魯斯、提姆、斯蒂芬妮和達米安全都在蝙蝠洞裏。
車門剛打開,斯蒂芬妮想要上來抱浣熊,就見兩只浣熊撅著毛屁股,正在扒拉座椅後面的東西。
圓滾滾毛茸茸的屁股瞬間擊中了斯蒂芬妮,她艱難地克制住上手拍一拍的沖動,下意識夾住嗓子:“你們在拿什麽呀,需要幫忙嗎?”
嘶…雖然知道她們去下水道抓捕捕鼠者,但這氣味可真不好聞啊。
傑森被這甜膩膩的聲音嚇得一抖,爪子沒能抓住包裹。包裹重新往下滑,差點把我拽了進去。
“唧!”
好在斯蒂芬妮伸了把手,及時抓住包裹。
她輕輕拍了拍我厚實的背部,直接把包裹拎了出來。
“這裏面裝的是什麽,還有點重。”
斯蒂芬妮下意識透過打包的縫隙看了進去,卻看到了一只明顯有穿過痕跡的鞋子。
鞋子?
難道是瓦萊麗帶著傑森出去翻垃圾桶,找到的戰利品?
6.
“唧唧!”
[謝謝!]
我主動蹭了蹭她的手,而後跳下車,“唧唧唧唧唧!”
[我們回來啦!]
小浣熊組合順利回家,大家連忙對我們的歸來表示出熱烈歡迎。
尤其是達米安,一上來就捏我的四肢、又摸了摸肚皮。在確定我沒有受傷後,才露出驕傲的笑容,“你們抓住了捕鼠者,我就知道瓦萊麗是最優秀的小浣熊!”
我當然是!
我得意地舉起爪子,“唧唧唧唧唧!”
[還有海莉,我們配合得非常好!]
事實證明,就算沒有人,僅憑著我們毛茸茸的力量也能擊敗人類!
7.
當大家都圍著想要對瓦萊麗上下其手時,傑森安靜地轉過身,想要繞過蝙蝠車,去拿走被斯蒂芬妮拎走的包裹。
他可不想參加這種浮誇幼稚、哄小孩似的歡迎會,他又不是真正的小浣熊,這些留給瓦萊麗就行。
他的目標是把這些鞋子全部放在迪克的房間裏,並擺放成極具儀式感的圓圈。
沒錯,這就是報覆計劃的最後一步!
等迪克趕回來,就會發現這些鞋子在自己的房間裏擺出了熟悉的圓圈——小浣熊報覆的儀式!
傑森剛過走出兩爪步,就被一雙手從後面舉了起來,伴隨著熟悉的嘲笑聲:“你聞起來就像是在下水道裏游了泳。”
是達米安。
達米安繃著臉盯著他看,手仔細地捏過他的四肢、肚皮,嘴上還嘟囔著:“你今晚必須洗澡,不然也太臟了!”
尤其是臉上的毛毛一縷一縷的,不會真是在下水道裏游泳了吧?
傑森:“?”
他下意識就要給惡魔崽子來一口或撓一爪子,想到對方還是個小孩子,硬生生忍住了,尖叫道:“唧唧唧!”
[放我下來!]
他不洗澡又怎麽樣?!
……當然,洗還是要洗的,不然也太臭了。
“這是必要的檢查。”
達米安根本不理會他的掙紮,繼續給他檢查身體,“有沒有哪裏疼?”
“唧唧唧唧唧!唧唧唧唧!”
[你不捏,哪裏都不疼!捕鼠者都沒碰到我!]
8.
斯蒂芬妮真以為是從垃圾桶裏翻出來的,打開看了一眼,才震驚地發現包裹裏全都是鞋子。
“你們怎麽拿回這麽多鞋子?”
這些鞋子明顯不成對、有穿過的痕跡,她仔細看了眼,發現全都是右腳——
“!”
她很快反應過來,“這是迪克的鞋子嗎?你們去布魯德海文打包了迪克所有的鞋子?”
我得意地叉住毛肚皮,“唧!”
[沒錯!]
聽到這話,提姆立刻湊了過來,發現包裹裏全都是右腳的鞋子,頓時明白了這兩只邪惡小浣熊的計劃,“太邪惡了。”
拿走所有的右腳鞋子,就算迪克想用不用的鞋子勉強湊合穿上都不行。
這和拿走全部鞋子有什麽區別?
對於提姆的“邪惡”指控,我理直氣壯。
那咋了?
既然把小浣熊當毛絨玩偶欺負,總是要付出一點代價的。
再說了——
“唧唧唧唧唧唧!”
[我們給他留了一雙拖鞋!]
這難道還不夠仁慈嗎?
9.
我正想要向他們宣傳小浣熊組合的戰績,就被斯蒂芬妮抱了起來。
突然抱我幹嘛?
正想要掙紮著下來,斯蒂芬妮托住我的毛屁股,往上抱了抱,“我想瓦萊麗一定想洗澡了對吧,瓦萊麗才不會讓自己的小窩沾到下水道的氣味。”
我:“!”
沒錯,好姑娘太懂我了,今晚必須洗澡,不然連帶著我的小窩都會變得臭臭的。
記得幫我搓幹凈一點,謝謝。
10.
不僅是我被抱著過去洗澡,傑森也難逃被搓洗的命運。
唯一的不同是,斯蒂芬妮幫我洗澡,而傑森則交由達米安負責。
本來還想和他們分享我們的計劃,但是等洗澡時,因為斯蒂芬妮搓得我太舒服,一時間沒忍住睡著了。
晚安,好姑娘。
別忘了把我送回小窩裏。
11.
“Zzzz……”
半夢半醒間,我想要翻個身,卻一頭拱進了帶著熟悉香味的柔軟懷抱裏。
…怎麽回事,斯蒂芬妮睡到我的小窩裏了嗎?
不對,除非斯蒂芬妮也被魔法變成毛茸茸,不然她怎麽可能擠進我的小窩裏。
這個疑惑剛冒出來,毛耳朵開始捕捉到一些規律的呼嚕聲。
“?”
怎麽感覺附近好像很多生物?
困惑地睜開眼睛,我慢吞吞地撐著起身,驚訝地發現自己正躺在床上。我正窩在斯蒂芬妮懷裏,而我旁邊依次是傑森、阿爾弗和提圖斯。
傑森距離我最近,他獨自占據了一個枕頭,趴在枕頭上睡得直打小呼嚕。
再過去一位是提圖斯,達米安正抱著他安靜地睡著,阿爾弗則貼在達米安的頭頂上,發出規律的呼嚕聲。
怎麽大家都在啊?
我看了眼身下的床,這才發現床腳還睡著一個人,是提姆。
今天是什麽特別的日子嗎,怎麽全都睡在這了?
浣熊想不明白。
事已至此,先睡覺吧。
我重新躺下,把自己攤成一張毛茸茸的灰色地毯。
晚安,各位。
12.
第二天是被阿爾弗在床頭走來走去的動靜吵醒的。
我茫然地睜開眼睛,沒等我反應過來,一只手忽然伸出來精準地摸向我的毛肚皮。
“噢…如果每天早上都能摸到這麽柔軟的肚皮,我都不敢想我會有多快樂!”
我:“?”
我知道我的毛肚皮對人類有很強的吸引力,但這不是你一大早就摸我肚皮的理由。
不行就摸摸自己的,沒有人的肚皮是硬的,就算有腹肌也是軟的。
別問我是怎麽知道的,畢竟布魯斯偶爾還會抱著我看抓馬真人秀——那麽結實的身材,肚皮都是軟的呢!
13.
斯蒂芬妮摸了摸我的毛肚皮,又湊過來猛吸了幾口。
我擡爪按住斯蒂芬妮的腦門,“唧!”
[不要再吸了!]
再吸就不禮貌了。
斯蒂芬妮從善如流地松開我,我爬著坐了起來,發現床上的毛茸茸大軍早已撤退。
這個時間還躺在床上的,只有我、斯蒂芬妮,和睡在床腳的提姆。
如果不是空氣中還殘留著熟悉的各種氣味、還沒歸位的柔軟枕頭,我都要以為昨晚看見的是夢了。
不過提姆睡得可真香啊,這麽多動靜都沒能吵醒他,睡眠質量未免太好了點。
繼續睡吧,提姆,瓦萊麗大王要起床了。
14.
等我解決完毛茸茸的小問題,溜噠噠去花園時,發現傑森正在和提圖斯、阿爾弗玩追逐游戲。
提圖斯追著傑森跑到一棵樹下,而傑森竟然順利地爬上樹,成功和樹枝上的阿爾弗匯合。
哇,笨蛋浣熊會爬樹咯!
見他們還在玩耍,我興沖沖地跑過去,“唧唧!”
[我來啦!]
追逐游戲就是多點毛茸茸才好玩,怎麽能沒有我呢?
15.
真是一場酣暢淋漓的玩耍!
我溜溜噠噠地回到餐廳,正準備濕潤爪掌,開始吃自己的那份早餐,就聽到一陣急促的、沈悶的腳步聲。
“——瓦萊麗、傑森,你們兩個邪惡的小壞蛋,把我的鞋子藏到哪去了?”
我:“!”
這麽早就跑到莊園來了?
16.
迪克是來找回鞋子的。
這件事還得從迪克結束夜巡回到公寓說起。
剛到家,他就看到公寓客廳的地上有一個襪子和內褲構成的圓圈。
一瞬間,他就知道是瓦萊麗和傑森做的。
這兩只小浣熊不僅進了公寓搗亂,更是囂張地在公寓裏留下挑釁書。
——那個圓圈中心的馬克杯就是!
天曉得昨晚夜巡前,他特意倒掉了馬克杯裏的水,沒想到這倆邪惡的小壞蛋竟然拿馬克杯接水,把水洗得渾濁還有點臭!
最無奈的是,他提前做的防禦措施——海莉——徹底失效了。
海莉沒有阻止這兩只邪惡小浣熊,任由她們在公寓裏搗亂,甚至是縱容她們拿走了自己所有的鞋子。
迪克檢查了所有鞋子,發現除了一雙拖鞋,他所有鞋子的右腳都被拿走了——就連窗臺上晾曬的那兩雙都沒能逃過浣爪。
搜索得這麽仔細,肯定有海莉的縱容。
他詢問過海莉為什麽這麽做,等慢慢溝通後才知道,海莉被告知帶走這些鞋子,他就能在家休息、多待一會兒。
迪克:“……”
他還能說什麽?
海莉沒有錯,錯的是這兩只邪惡小浣熊!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)