第43章 魔法
關燈
小
中
大
第43章 魔法
1.
“唧唧!”
我當即叫著讓他把窗戶打開,我要和他好好打上一架,讓他嘗嘗瓦萊麗大王的厲害。
聽到我的聲音,這只黑灰色的胖浣熊僵住了。
大概是被我的威嚴震懾,胖浣熊轉身就想躲回去,我又立刻拍窗戶,唧唧叫著要他把窗戶打開。
現在知道害怕了?
沒那麽簡單!
今天一定要分出一個高下!
他不給我開窗,我就給傑森打電話,讓傑森過來給我開窗。
2.
我正想要掏出手機,給傑森打電話,就見那只已經躲到墻後的胖浣熊又重新走了回來。
他像是抱著某種決心,黑黢黢的眼睛還能看出一股淡淡的死感。
“?”
等等,這只浣熊看起來好像也很通人性的樣子?
我狐疑地盯著那只黑灰色胖浣熊,發現他的腦門前還有一撮白毛——這個發型倒是和傑森有幾分相似。
難道就是因為這兩點,傑森才把他帶回家?
3.
正當我思索時,那只胖浣熊慢吞吞地走到椅子前,走路姿勢頗有些笨拙,像是剛剛馴服自己的四肢。
他踮起後爪,伸著兩只爪子想要扒拉椅面,結果扒拉了個空,還是往前挪了挪才摸到椅子。
兩只小黑爪摸到椅面後,他蜷縮起身體向上拱,舉起後爪去夠椅面,圓滾滾的身體努力往椅面傾倒,渾身上下的毛毛仿佛都在用力,最後艱難地爬了上去。
……好笨拙的攀爬方式。
那只浣熊竟然跟我說他是順著墻壁爬上來的,他這樣子別說爬到五樓,連爬樹都夠嗆。
傑森從哪撿來的一只連攀爬都不會的浣熊?
這還沒完。
胖浣熊站在椅子上,又夠住桌面往上爬,這次的高度不比地面到椅子,但還是爬得很費力。
我看得有些迷惑,這浣熊就沒學過攀爬嗎?
他是怎麽把自己養得這麽胖的?
4
經過千辛萬苦,胖浣熊終於爬上桌面,踩著桌子走到窗戶前。
他摸索著窗戶邊緣,很快就聽到“哢噠”一聲,窗戶終於開了。
我眼睛一亮,當即就要撲進去打他一頓,讓他知道誰才是這裏的霸主。
剛聞到他身上的氣味,我的動作一頓——
這不是傑森的氣味嗎?
5.
不對吧!
怎麽會有浣熊沒有自己的氣味,全是主人的氣味?
就算天天被主人抱著、形影不離,那也是有自己氣味的。
我停下攻擊的動作,圍著胖浣熊一頓嗅聞。
“簌簌……”
發現我在聞他身上的氣味,胖浣熊渾身僵硬地站在原地,黑黢黢的眼睛裏透著一股子看破生死的味道。
我越聞越覺得奇怪,“唧?”
[為什麽是傑森的氣味?]
胖浣熊的尾巴都僵住了,他閉上眼睛,“唧。”
[瓦萊麗,是我。]
他竟然知道我叫瓦萊麗?
還有,什麽叫做“是我”?
難道我認識他嗎?
別以為他聞著和他主人一個味——
等等!
他不會就是傑森吧?
6.
啊啊啊啊啊啊啊啊啊,他就是傑森!
天吶,原來傑森是浣熊成精化人了。
真沒想到國外竟然也有小動物成精。
我雙眼放光地看著他,“唧唧唧唧?”
[你是怎麽做到的,可以教教我嗎?]
傑森詭異地明白了我的意思,他沈默了幾秒後,才勉強唧叫著回應我。
[我是被魔法變成這樣的。]
魔法?
這個世界上竟然還有魔法嗎?
7.
對上我震驚到放光的眼神,傑森徹底放棄了,他關上窗戶直接從桌面跳了下去。
大概是掌握得不太熟練,落地時沒調整好姿勢,傑森撲到地上時後爪打滑,面朝下地“啪唧”摔在地上。
“……”
傑森趴在地上不願動彈。
被該死的魔法變成浣熊就算了,還在瓦萊麗這只聰明浣熊面前表現得這麽蠢。
瓦萊麗現在肯定認為他是笨蛋浣熊。
8.
見傑森趴在地上不動,我從桌面上跳了下去,“唧唧唧唧——”
[原來真是你,我還說怎麽有浣熊連攀爬都不會,還能把自己養得這麽好。]
結果是人被變成了浣熊。
“……”
傑森勉為其難地翻了個身,“唧”了一聲。
[你來做什麽?]
我簡單把自己被浣熊攔住的事說了一遍,還以為是從外地來的流浪浣熊,原來是傑森被魔法變成浣熊了。
這到底是什麽神奇魔法呀,我還沒見過魔法師呢!
我還想追問關於魔法的事情,但是傑森看上去有些興致缺缺,甚至還有點逃避的意味。我只好換了個話題,“唧?”
[你還習慣嗎?能照顧好自己嗎?]
傑森的毛耳朵動彈了下,他嚴肅地應聲:“唧!”
[當然可以。]
照顧不好也得這麽湊合著活,不然讓他回莊園嗎?
就算打死他,他都不會回去!
讓那群家夥知道他被變成浣熊,肯定會笑話他、玩弄他,他絕不要被那群家夥玩弄!
9.
真的可以嗎?
我對此表示懷疑:“唧?”
[魔法什麽時候消失?]
傑森沈默了一會兒,才唧唧著回答了我。
[很快。]
很快是多久?
他不會根本不知道,只是想要糊弄我吧?
10.
要不然還是帶他回莊園吧。
我剛提出這個建議,傑森就從地上跳了起來,“唧!”
[不行!]
過於堅定的語氣嚇了我一跳,我不免有些困惑,都變成浣熊了,為什麽不回家尋求幫助。
布魯斯肯定會想辦法幫他解除魔法,而且莊園裏還有管家做的美味食物,不用自己想辦法覓食。
浣熊爪子想要自己做飯可麻煩了!
像我這麽聰明靈活的浣熊都只能勉強煎出微微焦糊的雞蛋三明治,傑森這剛馴服四肢的樣子,怕是連三明治都吃不上。
當然了,傑森還能點外賣。
但外賣哪有管家做得好吃。
11.
看傑森這麽抗拒回莊園,我本不想強迫他,結果看到廚房裏一片狼藉。
地上一小灘潑掉的牛奶,料理臺下是一枚碎掉的雞蛋,地上還有幹涸的灰色小爪印,明顯是傑森留下的。
“……”
看著這片狼籍,我難以置信地看向傑森,“唧唧唧?”
[都這樣了,你還是不想回莊園嗎?]
傑森避開我的視線,臉上的每一根毛毛都透露著心虛,“……唧唧。”
[我只是還沒習慣。]
他知道浣熊天生就是近視眼,又是夜行生物,白天視力會受限,但不知道會這麽嚴重。
這裏還是他最熟悉的公寓、他的安全屋,到頭來還是得靠兩只爪子來摸索。
別說把廚房裏弄得亂糟糟,他今天還差點爪滑掉進馬桶裏。
幸好他反應夠快,不然就掉馬桶了。
12.
還沒習慣?
他真想習慣浣熊的身體,安靜等待魔法消散嗎?
換成是我,早就開始搖人呼救了。
真不明白他為什麽——
噢,我懂了!
他不肯回去,肯定是自尊心在作祟。
明明是有手有腳的成年人,結果成了一只沒法照顧自己的浣熊。
我能理解他的心情,伸出爪子抱住他的肩膀,“唧!唧唧唧唧!”
[不用擔心,如果有人敢欺負你,我幫你咬他、撞斷他的肋骨!]
不要害怕,瓦萊麗大王會保護你的!
13.
傑森非常感動。
但他拒絕回莊園。
14.
竟敢拒絕瓦萊麗大王?
我決定讓他看看瓦萊麗大王的本事!
15.
我一個蝙蝠浣熊沖擊把傑森撞倒在地,按住他就是一頓呲牙。
傑森想要掙紮,但他又沒法對瓦萊麗動手,最後只能舉起小黑爪表示投降。
見他投降,我滿意地停爪。
早說嘛,非得挨一下才肯回去,這是圖什麽呢?
我正要帶傑森離開公寓,但傑森表示要等他把廚房打掃幹凈才行,不然等他變回來,家裏會很臭。
“!”
好像的確是這樣。
那就勉為其難幫你打掃一下吧。
16.
別說,傑森的確是一個很講究、熱愛生活的人。
不僅把公寓收拾得幹幹凈凈,窗臺上還有幾盆養得很好的花。
這就不得不提到另一個反面教材提姆了。
當初我在熟悉莊園時,曾去過提姆的房間——因為他的房門開了一條縫,我認為這是允許打擾的意思,就舉著爪子拍了拍門。
提姆的確允許我進去,但我剛進門就被地上的褲子絆飛,一頭栽進衣服堆裏。
而當事人專註地盤腿坐在床上操作電腦,任由我在他的衣服堆裏掙紮打滾。
從那之後,我就對提姆的房間敬而遠之了。
太嚇浣熊了。
17.
言歸正傳。
在我和傑森的通力合作下,我們成功清理掉廚房地上的碎雞蛋和牛奶,順便把垃圾打包好,準備帶走丟掉。
傑森忽然開口唧了一聲,“唧!”
[你很厲害。]
那當然了,我是誰?
我可是蝙蝠浣熊、鉆石區的仁慈霸主、哥譚未來的統治者、全世界最優秀的小浣熊瓦萊麗!
18.
很明顯,傑森還沒有和浣熊的身體和解。他習慣性地人立著,直到下樓時順著臺階滾下去,才老老實實地學著我四爪著地。
“唧?”
看他摔得暈頭轉向,我深表同情,詢問他感覺還好嗎?
傑森無奈地坐起身,“唧。”
[還好。]
說真的,除了覺得丟臉,沒有任何問題。
畢竟這身脂肪可不是長著玩的,哪怕是從臺階上滾下來,有脂肪的緩沖也不會感到疼。
19.
我丟掉垃圾,帶著傑森找到我的電動滑板。
“唧!”
我踩在滑板前段,把後面的位置讓給傑森。
傑森看著滑板很想爭取“駕駛權”,但想到自己現在連路都看不見,只好乖乖地蹲坐在滑板的後半截。
哪怕他很想保持距離,只是這滑板本來就是為我專門設計的,想要坐兩只強壯的小浣熊還是有點勉強了。
最後,我們倆只能湊合地擠在滑板上。
就這麽擠著吧。
20.
回家咯!
21.
滑板的速度很慢,傑森幹脆主動和我說了昨天的倒黴經歷。
他確認過小鼠給的線索後,意外碰見曾經交過手的魔法師,本想追查對方來哥譚的目的,沒想到被魔法擊中,變成了浣熊。
傑森還是不能理解自己為什麽會變成浣熊。
這對嗎?
22.
這太對了。
人形浣熊不變成浣熊變成什麽?
23.
我帶著傑森回到莊園,剛抱著滑板進入莊園,就聽到斯蒂芬妮夾著嗓子歡快道:“噢,我們瓦萊麗帶朋友回莊園玩啦!”
我還沒有做出任何反應,身後的傑森打了個激靈,當即就要躥進去把自己藏起來。
“這位新朋友看上去很害羞呢。”
註意到這只黑灰色浣熊倉皇躲藏的動作,斯蒂芬妮的眼神越發柔軟,直到她註意到那只浣熊額前有一撮眼熟的白毛。
等等,白毛?
她的表情當即變得古怪起來,“等等,這只浣熊看起來好像傑森啊!”
是她的錯覺嗎?
24.
傑森不敢想象斯蒂芬妮知道自己是傑森以後會做出什麽,他敏銳地聞到管家阿福的氣味,倉皇地對著那個方向跑去。
“誒,跑什麽啊?”
看到胖浣熊一溜煙地沖進去,斯蒂芬妮越發奇怪,她扭頭看向我,“那是瓦萊麗的朋友嗎?”
我:“。”
不是朋友,是家人噢!
25.
管家剛洗好瓦萊麗的小窩,正準備把小窩放到原來的位置上,就見一團黑影沖向自己。
“?”
管家淡定站立,那團黑影在即將撞到他的小腿時減緩速度,熟練地躲到他的腿後。
這動作……
低頭看著這只陌生的額前有一縷白毛的胖浣熊,福至心靈地,他驚訝地挑起眉毛:“傑森少爺?”
“唧!”
26.
傑森被魔法師變成浣熊了!
不到十分鐘,除了正在上班的迪克和身在國外的卡珊德拉,其餘人全都聚集在莊園偏廳裏,強勢圍觀變成浣熊的傑森。
“我就知道,我就知道他是浣熊!”
斯蒂芬妮激動地搓搓手,伸手就要摸傑森的毛耳朵。
傑森當即呲牙想要喝退她,但還是被大膽的金發姑娘得了逞,他無奈地閉上眼睛,決定裝死。
看到這一幕,我突然明白傑森為什麽不願意回來了。
因為大概率會變成兄弟姐妹們的玩具呢。
27.
布魯斯盯著那只裝死的胖浣熊看了一會兒,“我已經聯系了紮坦娜,你現在感覺怎麽樣?”
這大概是傑森回到莊園後,聽到的唯一一個好消息。
“……唧。”
[還好。]
感謝瓦萊麗教他們學習浣熊語,大家都能聽懂他在說什麽。
除了芭芭拉。
雖然芭芭拉聽不懂,但好心的斯蒂芬妮會幫她翻譯。
28.
紮坦娜是誰?
我好奇地詢問:“唧?”
斯蒂芬妮幫我解釋:“紮坦娜是一位非常可靠的魔法師,我們遇到魔法方面的問題,都是請她幫忙解決的。”
我:“?”
什麽,韋恩家竟然還有一位經常合作的魔法師?
我都還沒見過她呢。
29.
不,我見過。
雖然我不記得她的臉,但是這迷浣的香氣……
是你,騙子小姐!
布魯斯,原來當初你帶我回家第一時間見的不是醫生,而是魔法師!
人,你騙浣熊!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
1.
“唧唧!”
我當即叫著讓他把窗戶打開,我要和他好好打上一架,讓他嘗嘗瓦萊麗大王的厲害。
聽到我的聲音,這只黑灰色的胖浣熊僵住了。
大概是被我的威嚴震懾,胖浣熊轉身就想躲回去,我又立刻拍窗戶,唧唧叫著要他把窗戶打開。
現在知道害怕了?
沒那麽簡單!
今天一定要分出一個高下!
他不給我開窗,我就給傑森打電話,讓傑森過來給我開窗。
2.
我正想要掏出手機,給傑森打電話,就見那只已經躲到墻後的胖浣熊又重新走了回來。
他像是抱著某種決心,黑黢黢的眼睛還能看出一股淡淡的死感。
“?”
等等,這只浣熊看起來好像也很通人性的樣子?
我狐疑地盯著那只黑灰色胖浣熊,發現他的腦門前還有一撮白毛——這個發型倒是和傑森有幾分相似。
難道就是因為這兩點,傑森才把他帶回家?
3.
正當我思索時,那只胖浣熊慢吞吞地走到椅子前,走路姿勢頗有些笨拙,像是剛剛馴服自己的四肢。
他踮起後爪,伸著兩只爪子想要扒拉椅面,結果扒拉了個空,還是往前挪了挪才摸到椅子。
兩只小黑爪摸到椅面後,他蜷縮起身體向上拱,舉起後爪去夠椅面,圓滾滾的身體努力往椅面傾倒,渾身上下的毛毛仿佛都在用力,最後艱難地爬了上去。
……好笨拙的攀爬方式。
那只浣熊竟然跟我說他是順著墻壁爬上來的,他這樣子別說爬到五樓,連爬樹都夠嗆。
傑森從哪撿來的一只連攀爬都不會的浣熊?
這還沒完。
胖浣熊站在椅子上,又夠住桌面往上爬,這次的高度不比地面到椅子,但還是爬得很費力。
我看得有些迷惑,這浣熊就沒學過攀爬嗎?
他是怎麽把自己養得這麽胖的?
4
經過千辛萬苦,胖浣熊終於爬上桌面,踩著桌子走到窗戶前。
他摸索著窗戶邊緣,很快就聽到“哢噠”一聲,窗戶終於開了。
我眼睛一亮,當即就要撲進去打他一頓,讓他知道誰才是這裏的霸主。
剛聞到他身上的氣味,我的動作一頓——
這不是傑森的氣味嗎?
5.
不對吧!
怎麽會有浣熊沒有自己的氣味,全是主人的氣味?
就算天天被主人抱著、形影不離,那也是有自己氣味的。
我停下攻擊的動作,圍著胖浣熊一頓嗅聞。
“簌簌……”
發現我在聞他身上的氣味,胖浣熊渾身僵硬地站在原地,黑黢黢的眼睛裏透著一股子看破生死的味道。
我越聞越覺得奇怪,“唧?”
[為什麽是傑森的氣味?]
胖浣熊的尾巴都僵住了,他閉上眼睛,“唧。”
[瓦萊麗,是我。]
他竟然知道我叫瓦萊麗?
還有,什麽叫做“是我”?
難道我認識他嗎?
別以為他聞著和他主人一個味——
等等!
他不會就是傑森吧?
6.
啊啊啊啊啊啊啊啊啊,他就是傑森!
天吶,原來傑森是浣熊成精化人了。
真沒想到國外竟然也有小動物成精。
我雙眼放光地看著他,“唧唧唧唧?”
[你是怎麽做到的,可以教教我嗎?]
傑森詭異地明白了我的意思,他沈默了幾秒後,才勉強唧叫著回應我。
[我是被魔法變成這樣的。]
魔法?
這個世界上竟然還有魔法嗎?
7.
對上我震驚到放光的眼神,傑森徹底放棄了,他關上窗戶直接從桌面跳了下去。
大概是掌握得不太熟練,落地時沒調整好姿勢,傑森撲到地上時後爪打滑,面朝下地“啪唧”摔在地上。
“……”
傑森趴在地上不願動彈。
被該死的魔法變成浣熊就算了,還在瓦萊麗這只聰明浣熊面前表現得這麽蠢。
瓦萊麗現在肯定認為他是笨蛋浣熊。
8.
見傑森趴在地上不動,我從桌面上跳了下去,“唧唧唧唧——”
[原來真是你,我還說怎麽有浣熊連攀爬都不會,還能把自己養得這麽好。]
結果是人被變成了浣熊。
“……”
傑森勉為其難地翻了個身,“唧”了一聲。
[你來做什麽?]
我簡單把自己被浣熊攔住的事說了一遍,還以為是從外地來的流浪浣熊,原來是傑森被魔法變成浣熊了。
這到底是什麽神奇魔法呀,我還沒見過魔法師呢!
我還想追問關於魔法的事情,但是傑森看上去有些興致缺缺,甚至還有點逃避的意味。我只好換了個話題,“唧?”
[你還習慣嗎?能照顧好自己嗎?]
傑森的毛耳朵動彈了下,他嚴肅地應聲:“唧!”
[當然可以。]
照顧不好也得這麽湊合著活,不然讓他回莊園嗎?
就算打死他,他都不會回去!
讓那群家夥知道他被變成浣熊,肯定會笑話他、玩弄他,他絕不要被那群家夥玩弄!
9.
真的可以嗎?
我對此表示懷疑:“唧?”
[魔法什麽時候消失?]
傑森沈默了一會兒,才唧唧著回答了我。
[很快。]
很快是多久?
他不會根本不知道,只是想要糊弄我吧?
10.
要不然還是帶他回莊園吧。
我剛提出這個建議,傑森就從地上跳了起來,“唧!”
[不行!]
過於堅定的語氣嚇了我一跳,我不免有些困惑,都變成浣熊了,為什麽不回家尋求幫助。
布魯斯肯定會想辦法幫他解除魔法,而且莊園裏還有管家做的美味食物,不用自己想辦法覓食。
浣熊爪子想要自己做飯可麻煩了!
像我這麽聰明靈活的浣熊都只能勉強煎出微微焦糊的雞蛋三明治,傑森這剛馴服四肢的樣子,怕是連三明治都吃不上。
當然了,傑森還能點外賣。
但外賣哪有管家做得好吃。
11.
看傑森這麽抗拒回莊園,我本不想強迫他,結果看到廚房裏一片狼藉。
地上一小灘潑掉的牛奶,料理臺下是一枚碎掉的雞蛋,地上還有幹涸的灰色小爪印,明顯是傑森留下的。
“……”
看著這片狼籍,我難以置信地看向傑森,“唧唧唧?”
[都這樣了,你還是不想回莊園嗎?]
傑森避開我的視線,臉上的每一根毛毛都透露著心虛,“……唧唧。”
[我只是還沒習慣。]
他知道浣熊天生就是近視眼,又是夜行生物,白天視力會受限,但不知道會這麽嚴重。
這裏還是他最熟悉的公寓、他的安全屋,到頭來還是得靠兩只爪子來摸索。
別說把廚房裏弄得亂糟糟,他今天還差點爪滑掉進馬桶裏。
幸好他反應夠快,不然就掉馬桶了。
12.
還沒習慣?
他真想習慣浣熊的身體,安靜等待魔法消散嗎?
換成是我,早就開始搖人呼救了。
真不明白他為什麽——
噢,我懂了!
他不肯回去,肯定是自尊心在作祟。
明明是有手有腳的成年人,結果成了一只沒法照顧自己的浣熊。
我能理解他的心情,伸出爪子抱住他的肩膀,“唧!唧唧唧唧!”
[不用擔心,如果有人敢欺負你,我幫你咬他、撞斷他的肋骨!]
不要害怕,瓦萊麗大王會保護你的!
13.
傑森非常感動。
但他拒絕回莊園。
14.
竟敢拒絕瓦萊麗大王?
我決定讓他看看瓦萊麗大王的本事!
15.
我一個蝙蝠浣熊沖擊把傑森撞倒在地,按住他就是一頓呲牙。
傑森想要掙紮,但他又沒法對瓦萊麗動手,最後只能舉起小黑爪表示投降。
見他投降,我滿意地停爪。
早說嘛,非得挨一下才肯回去,這是圖什麽呢?
我正要帶傑森離開公寓,但傑森表示要等他把廚房打掃幹凈才行,不然等他變回來,家裏會很臭。
“!”
好像的確是這樣。
那就勉為其難幫你打掃一下吧。
16.
別說,傑森的確是一個很講究、熱愛生活的人。
不僅把公寓收拾得幹幹凈凈,窗臺上還有幾盆養得很好的花。
這就不得不提到另一個反面教材提姆了。
當初我在熟悉莊園時,曾去過提姆的房間——因為他的房門開了一條縫,我認為這是允許打擾的意思,就舉著爪子拍了拍門。
提姆的確允許我進去,但我剛進門就被地上的褲子絆飛,一頭栽進衣服堆裏。
而當事人專註地盤腿坐在床上操作電腦,任由我在他的衣服堆裏掙紮打滾。
從那之後,我就對提姆的房間敬而遠之了。
太嚇浣熊了。
17.
言歸正傳。
在我和傑森的通力合作下,我們成功清理掉廚房地上的碎雞蛋和牛奶,順便把垃圾打包好,準備帶走丟掉。
傑森忽然開口唧了一聲,“唧!”
[你很厲害。]
那當然了,我是誰?
我可是蝙蝠浣熊、鉆石區的仁慈霸主、哥譚未來的統治者、全世界最優秀的小浣熊瓦萊麗!
18.
很明顯,傑森還沒有和浣熊的身體和解。他習慣性地人立著,直到下樓時順著臺階滾下去,才老老實實地學著我四爪著地。
“唧?”
看他摔得暈頭轉向,我深表同情,詢問他感覺還好嗎?
傑森無奈地坐起身,“唧。”
[還好。]
說真的,除了覺得丟臉,沒有任何問題。
畢竟這身脂肪可不是長著玩的,哪怕是從臺階上滾下來,有脂肪的緩沖也不會感到疼。
19.
我丟掉垃圾,帶著傑森找到我的電動滑板。
“唧!”
我踩在滑板前段,把後面的位置讓給傑森。
傑森看著滑板很想爭取“駕駛權”,但想到自己現在連路都看不見,只好乖乖地蹲坐在滑板的後半截。
哪怕他很想保持距離,只是這滑板本來就是為我專門設計的,想要坐兩只強壯的小浣熊還是有點勉強了。
最後,我們倆只能湊合地擠在滑板上。
就這麽擠著吧。
20.
回家咯!
21.
滑板的速度很慢,傑森幹脆主動和我說了昨天的倒黴經歷。
他確認過小鼠給的線索後,意外碰見曾經交過手的魔法師,本想追查對方來哥譚的目的,沒想到被魔法擊中,變成了浣熊。
傑森還是不能理解自己為什麽會變成浣熊。
這對嗎?
22.
這太對了。
人形浣熊不變成浣熊變成什麽?
23.
我帶著傑森回到莊園,剛抱著滑板進入莊園,就聽到斯蒂芬妮夾著嗓子歡快道:“噢,我們瓦萊麗帶朋友回莊園玩啦!”
我還沒有做出任何反應,身後的傑森打了個激靈,當即就要躥進去把自己藏起來。
“這位新朋友看上去很害羞呢。”
註意到這只黑灰色浣熊倉皇躲藏的動作,斯蒂芬妮的眼神越發柔軟,直到她註意到那只浣熊額前有一撮眼熟的白毛。
等等,白毛?
她的表情當即變得古怪起來,“等等,這只浣熊看起來好像傑森啊!”
是她的錯覺嗎?
24.
傑森不敢想象斯蒂芬妮知道自己是傑森以後會做出什麽,他敏銳地聞到管家阿福的氣味,倉皇地對著那個方向跑去。
“誒,跑什麽啊?”
看到胖浣熊一溜煙地沖進去,斯蒂芬妮越發奇怪,她扭頭看向我,“那是瓦萊麗的朋友嗎?”
我:“。”
不是朋友,是家人噢!
25.
管家剛洗好瓦萊麗的小窩,正準備把小窩放到原來的位置上,就見一團黑影沖向自己。
“?”
管家淡定站立,那團黑影在即將撞到他的小腿時減緩速度,熟練地躲到他的腿後。
這動作……
低頭看著這只陌生的額前有一縷白毛的胖浣熊,福至心靈地,他驚訝地挑起眉毛:“傑森少爺?”
“唧!”
26.
傑森被魔法師變成浣熊了!
不到十分鐘,除了正在上班的迪克和身在國外的卡珊德拉,其餘人全都聚集在莊園偏廳裏,強勢圍觀變成浣熊的傑森。
“我就知道,我就知道他是浣熊!”
斯蒂芬妮激動地搓搓手,伸手就要摸傑森的毛耳朵。
傑森當即呲牙想要喝退她,但還是被大膽的金發姑娘得了逞,他無奈地閉上眼睛,決定裝死。
看到這一幕,我突然明白傑森為什麽不願意回來了。
因為大概率會變成兄弟姐妹們的玩具呢。
27.
布魯斯盯著那只裝死的胖浣熊看了一會兒,“我已經聯系了紮坦娜,你現在感覺怎麽樣?”
這大概是傑森回到莊園後,聽到的唯一一個好消息。
“……唧。”
[還好。]
感謝瓦萊麗教他們學習浣熊語,大家都能聽懂他在說什麽。
除了芭芭拉。
雖然芭芭拉聽不懂,但好心的斯蒂芬妮會幫她翻譯。
28.
紮坦娜是誰?
我好奇地詢問:“唧?”
斯蒂芬妮幫我解釋:“紮坦娜是一位非常可靠的魔法師,我們遇到魔法方面的問題,都是請她幫忙解決的。”
我:“?”
什麽,韋恩家竟然還有一位經常合作的魔法師?
我都還沒見過她呢。
29.
不,我見過。
雖然我不記得她的臉,但是這迷浣的香氣……
是你,騙子小姐!
布魯斯,原來當初你帶我回家第一時間見的不是醫生,而是魔法師!
人,你騙浣熊!
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)