第9章 發聲按鈕
關燈
小
中
大
第9章 發聲按鈕
1.
我想跟提姆去那個“泰坦”。
“不可以。”
提姆無情地拉開我抱著他手臂的爪子,“我想盡快完成泰坦的事宜,如果你在那裏,他們會被你吸引註意力,會嚴重降低今天的效率。”
我:“……”
看看你說的什麽話,難道迷人也是錯嗎?
2.
那我罪不可恕。
(*ˉ︶ˉ*)
3.
咳,好吧,既然這麽說——
作為一只體貼的小浣熊,為了能讓提姆早點完成工作、早早補覺,我就不去打擾了。
4.
“嘖。”
傑森嘖嘖搖頭,他捏了捏我的毛耳朵,惋惜道:“可憐的瓦萊麗,你對人類還是不太了解。”
我以前就是人,怎麽可能不了解人類?
我對這種說法嗤之以鼻。
說句不誇張的,我比九成九的小動物都要了解人類。
稍稍醒神的提姆拿過管家做好的早餐,直接站在水槽旁迅速進食,腮幫子塞得圓鼓鼓的,“…她最好不要了解,不懂人類的小動物最可愛。”
少來,懂人類的毛茸茸只會更可愛。
比如我。
5.
提姆迅速吃完盤子裏的食物,嘴裏的還沒咽下去,就急匆匆地把盤子放進水槽,順手捏了一把我的尾巴毛。
“走了,阿福,今天不用準備我的晚餐。”
“好的,提姆少爺。”
我沈默地看著被提姆捏過的那塊尾巴毛,一小撮灰褐色的毛發上閃著明晃晃的油光。
前面傑森拿我的肚皮毛當擦手巾就算了,人家擦的好歹是水,提姆竟然用我的尾巴毛擦手上的油!
太過分了!
拿著餐盤從我身邊經過的傑森低頭看了眼,他挑起眉:“瓦萊麗,你該洗澡了。”
“!”
他還好意思說呢!
我沖著傑森怒目而視。
傑森不為所動,他甚至輕輕抽動鼻子,眉毛擰成一團,語氣極為誇張:“噢,你聞起來有點像垃圾桶。”
“?!”
你說什麽?
你說誰像垃圾桶?
胡說,我是整個哥譚最愛幹凈的小浣熊,怎麽可能聞著像垃圾桶?!
6.
……我聞起來真的像垃圾桶嗎?
我懷疑地低下頭,想要聞一聞身上的氣味。
管家安慰似地拍了拍我的毛腦袋,他半譴責地看了眼傑森,“好了,傑森少爺,放過瓦萊麗吧。”
是假的對不對!
聽到管家這句話,我頓時松了口氣,憤怒地沖著傑森唧唧叫。
“——唧唧唧唧!”
傑森不為所動,他甚至饒有興致地點了點我濕潤的鼻頭,“真可愛。”
我:“……”
要不是不想見血,我高低要咬他一口!
7.
…要不然還是去洗個澡吧。
到新家這麽久,也該洗洗澡了,昨天斯蒂芬妮還給我買了新的沐浴露。
想到這裏,我沈默地順著椅子溜下來,默默地走出廚房。
正坐在餐桌上準備進食,瞥見一大坨灰色毛茸茸餐桌旁路過,傑森好奇地探出頭,就見那輛小浣車開出廚房、消失在轉角處。
他起先並沒有放在心上,吃了兩口突然想起什麽,表情頓時變得古怪,“老天,她不會是準備去洗澡吧?”
管家顯然也註意到了,他半譴責半不讚同地看向傑森,“您真不該用言語傷害她,瓦萊麗能聽懂英文,她是有尊嚴的浣熊。”
“…好吧,我的確是故意的。”
傑森小聲咕噥著,他迅速吸入盤子裏的食物,“我去看看。”
8.
沒能在我常去的衛生間找到浴室,我只能繼續在莊園裏尋找。
“瓦萊麗?”
聽到傑森的聲音,我頓了頓,想要裝作沒有聽到,但那家夥像是在我身上裝了定位一樣,徑直走向我所在的方向。
我堅定地用毛屁股和毛尾巴對著他,假裝自己什麽都沒聽到。
太過分了,我可不會輕易原諒他!
“好吧,我很抱歉,你身上並不是垃圾桶味,是浣熊味。”
一雙手把我從地上撈起來,傑森把我放在他的臂彎裏,像是抱住一個孩子,“想去洗掉尾巴上的油嗎,我帶你去浴室。”
我:“……”
以為這樣我就會原諒他嗎?
……好吧,看在他是這個家族中最像浣熊的人的份上。
9.
原來浴室在這!
記住浴室所在的方位,我好奇地在浴室裏轉悠了一圈,發現角落裏的小浴缸。
竟然還有這麽小的浴缸,是專門為莊園裏的小動物們準備的嗎?
當我好奇地觀察浴缸時,傑森熟練地放水,翻出沐浴露、厚毛巾、梳子和精油,“他們沒有給你準備玩具嗎?”
玩具?
我這樣成熟的小浣熊不需要玩具。
“提圖斯是大方的小狗,他不會介意的。”
可惜傑森聽不懂我的心聲,他順手拿起一只小黃鴨放進浴缸,小黃鴨隨著水面波動左右搖晃。
原來是這個玩具,真沒想到這個家族的小動物們都會擁有自己的玩具。
那我也要!
10.
傑森準備幫我洗澡,我婉拒了。
雖說我只是一只小浣熊,但是讓一個年輕男性幫我洗澡還是有點暧昧了。
“好吧,你自己洗肚皮,我給你搓後背、頭頂和尾巴。”
傑森主動退讓,他現在已經完全認同管家的話——瓦萊麗是有尊嚴的小浣熊,她都不接受別人幫她洗澡!
“唧!”
“你的爪子夠不到這些地方。”
“…唧。”
11.
在傑森的協助下,我洗了自出生以來最幹凈的一次澡。
吹幹毛毛後重新恢覆蓬松,我心滿意足地走出浴室,得意地在莊園裏人立著溜溜噠噠,試圖讓所有人都註意到我幹凈蓬松的毛發。
女孩們正在餐桌旁玩手機,看到我高調路過,斯蒂芬妮卡住我的腋下,舉著我對準毛肚皮狠狠吸了一口——
“噢,瓦萊麗洗澡了!”
我嚇得吱哇亂叫,險些撓到她。
不要這樣聞我!!!
浣熊尖叫.jpg
12.
好不容易才從斯蒂芬妮的懷中逃出來,我順走了她的小番茄作為精神損失費。
看到我逃走都不忘拿走小番茄,卡珊德拉主動把自己那份給了我。
“!”
卡珊德拉,浣熊愛你!
13.
吃完所有小番茄,我擦掉爪掌上殘留的汁水,離開餐桌,準備探索這間莊園。
以後就要在莊園裏生活,怎麽能對這裏一無所知?
剛走到樓梯處,奶牛貓從樓梯扶手一躍而下,細長的尾巴晃來晃去。
“嗷嗚?(一起玩嗎?)”
第一次收到原住民的主動邀請,我有點受寵若驚。不過比起和小動物玩耍,我今天更想探索這間莊園。
“唧。”
婉拒奶牛貓的邀約,我表達出想要探索莊園的意思後,奶牛貓並沒有離開,反而轉身給我做向導,“嗷!(跟上)”
好吧,有原住民做向導也不錯。
我跟著原住民爬上樓梯,聽著他“咪咪喵喵”地介紹著。
14.
在參觀莊園的路上,貓向導主動向我分享了這個家族的很多事情,使我對韋恩家族的了解程度直線上升。
比如,迪克在隔壁市做警察,養了一只叫“海莉”的小狗,每周都會回到莊園拿“大餐”——我來的第一天,正好趕上他回莊園。
卡珊德拉定居在比迪克更遙遠的地方,遇到重要的節日或特殊時候會回到這裏。她比起其他成員要更沈默,有時候會獨自在大房間裏踮腳轉圈圈——我猜貓想說的是跳舞。
傑森倒是在哥譚活動,但很少會住到莊園裏,偶爾會出現在地下室——韋恩莊園的地下室,我懷疑就是傳說中大名鼎鼎的蝙蝠洞。下次找機會進去參觀!
提姆和斯蒂芬妮在上大學,前者住在莊園裏,後者會時不時到莊園裏訓練、玩耍。
而達米安,貓向導的主人,是布魯斯唯一的親生子。比起人,他更擅長和小動物們相處。
15.
至於布魯斯,這個家族的核心人物。
他偶爾會在晚上帶著達米安出門,更多時候都是獨自出去,忙到很晚才回來。
有時候還會失蹤幾天,再破破爛爛地出現在莊園。
近兩年,如果布魯斯受傷、被限制在家不能出門。他們只要幫忙阻止布魯斯、及時向管家報信,管家會給他們一些好吃的零食作為報酬。
貓向導向我大力推薦管家制作的零食,建議我下次可以一起督促布魯斯。
“唧!”
沒問題!
16.
最後,貓向導帶著我走到一處隱蔽的電梯前,“喵嗷。”
這裏就是地下室入口?
我若有所思地看著入口,“唧!”
面對我想要進去參觀的請求,貓向導拒絕了:“喵嗷嗷——(裏面不好玩)”
我可不是想要進去玩,主要是想參觀大名鼎鼎的蝙蝠洞,裏面還有炫酷的蝙蝠車呢!
正想說服貓向導帶我溜下去參觀,就聞到熟悉的氣息靠近。
是布魯斯。
17.
“這裏可不是你們玩耍的地方。”
貓向導輕巧地跳走了,而我被一雙有力的手臂撈起來,獨自面對剛起床的布魯斯。
“…唧!”
莫名有些心虛,我主動歪頭在布魯斯懷裏蹭了蹭。
私密馬賽,請原諒一只浣熊的好奇心,我只是想見識傳說中的蝙蝠洞和蝙蝠車。
多酷啊!
布魯斯並不吃這套,他拍了拍我厚實的後背,“花園比這裏更適合你玩耍。”,說著,抱著我下了樓。
直到走下樓梯,布魯斯才把我放下,我立刻溜溜噠噠地走開了。
他在餐桌旁坐下,半是抱怨地和管家說:“我懷疑下次瓦萊麗就要憑自己的實力進入洞穴了。”
我正假裝忙碌地路過餐桌,聽到這話眼睛一亮。
果然,那就是蝙蝠洞的入口!
“就在兩天前,您向我炫耀自己撿到了‘火箭’。”
管家繞過我,給布魯斯端來早餐,淡定回應道:“‘火箭’當然會發現這座莊園的異樣。”
我:“。”
承蒙誇獎,但是謬讚了,我比起火箭還是差了十萬八千裏。
最明顯的一點就是,火箭能用槍,而我的爪子只能勉強握住餐具。
18.
由於今天收獲良多,趁著管家在給布魯斯端早餐時,我心安理得地溜進廚房,準備偷點小番茄吃。
結果被斯蒂芬妮抓了個正著。
“——想吃這個嗎?”
斯蒂芬妮端著碟子在我面前晃了晃,趁我伸出爪子想拿,她伸手橫過我的毛肚皮,夾毛絨玩偶似的把我夾起來,興致勃勃道:“來吧,讓我們用英語溝通。”
我:“?”
19.
原來是想用寵物發聲按鈕啊,還以為她突發奇想,打算訓練我說英語呢。
幸好不是!
卡珊德拉已經準備好了發聲按鈕,鋪了一小片按鈕,在正中間圍出一片空間。
斯蒂芬妮把我放進發聲按鈕包圍圈,興沖沖地一一拍下按鈕,並分別展示按鈕的含義給我看。
其中包括“好”、“不要”、“親親”、“玩”、“食物”、“出去”等單詞。
展示完畢後,斯蒂芬妮再次按下“零食”按鈕,順便塞給我一顆小番茄。
她期待道:“瓦萊麗,你來試試吧。”
那我就不客氣了!
20.
「No kiss」
我憑著記憶拍下了兩個按鈕。
這個組合出乎女孩們的意料,斯蒂芬妮有些吃驚,“你不希望我親你?”
「No」
斯蒂芬妮:“!”
金發女孩不敢相信,她舉起我便湊了過來,我立刻舉爪抵擋。
不許親!
這一舉動徹底證實了斯蒂芬妮的理解,她從善如流地放開我,吃驚之餘還有些失落:“老天,我以為你會要食物,但你第一個要求竟然是不親親?”
“瓦萊麗,你是不是不喜歡我?”
「No」
先是否掉她的話,我等了一會兒才拍下另一個按鈕:
「Love you」
斯蒂芬妮眼睛一亮,“真的嗎?”
「Yes」
卡珊德拉同樣新奇地湊過來,“那我呢?”
「Love you」
21.
因為單詞有限,我對這些發聲按鈕並不熱衷,只對“No”和“love you”有些興趣——前者可以用來拒絕某種不當行為,後者則能趁機刷好感。
見我喜歡,女孩們特意給我縫制了一個小背包,幫我把兩枚按鈕放進小背包,便於我隨身攜帶。
我說過,我愛她們!
22.
事實證明,這個主意非常正確。
就在第二天,不知何時到家的提姆吃完早午餐,想要故技重施時,我警覺地躲開他的油爪子。
「No!」
斯蒂芬妮的聲音響起時,提姆的表情空白了一秒。
“斯蒂芬?”
他本能地看向發出聲音的地方——我的小背包。
我盯著他,再次拍下按鈕。
「No」
「No」
「No」
重要的事情說三遍!
意識到是我在抗議,提姆沈默半晌,他無奈嘆氣:“Fine,別按了,我不擦了。”
面對我的極力抗議,提姆終於放棄拿我當擦手巾,拿起了正兒八經的紙巾擦嘴、擦手。
見狀,我非常欣慰,拍下另一個按鈕。
「Love you」
熟悉的女聲歡快地表示“love you”,提姆差點沒壓住嘴角的弧度。
“…好吧,你贏了!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
1.
我想跟提姆去那個“泰坦”。
“不可以。”
提姆無情地拉開我抱著他手臂的爪子,“我想盡快完成泰坦的事宜,如果你在那裏,他們會被你吸引註意力,會嚴重降低今天的效率。”
我:“……”
看看你說的什麽話,難道迷人也是錯嗎?
2.
那我罪不可恕。
(*ˉ︶ˉ*)
3.
咳,好吧,既然這麽說——
作為一只體貼的小浣熊,為了能讓提姆早點完成工作、早早補覺,我就不去打擾了。
4.
“嘖。”
傑森嘖嘖搖頭,他捏了捏我的毛耳朵,惋惜道:“可憐的瓦萊麗,你對人類還是不太了解。”
我以前就是人,怎麽可能不了解人類?
我對這種說法嗤之以鼻。
說句不誇張的,我比九成九的小動物都要了解人類。
稍稍醒神的提姆拿過管家做好的早餐,直接站在水槽旁迅速進食,腮幫子塞得圓鼓鼓的,“…她最好不要了解,不懂人類的小動物最可愛。”
少來,懂人類的毛茸茸只會更可愛。
比如我。
5.
提姆迅速吃完盤子裏的食物,嘴裏的還沒咽下去,就急匆匆地把盤子放進水槽,順手捏了一把我的尾巴毛。
“走了,阿福,今天不用準備我的晚餐。”
“好的,提姆少爺。”
我沈默地看著被提姆捏過的那塊尾巴毛,一小撮灰褐色的毛發上閃著明晃晃的油光。
前面傑森拿我的肚皮毛當擦手巾就算了,人家擦的好歹是水,提姆竟然用我的尾巴毛擦手上的油!
太過分了!
拿著餐盤從我身邊經過的傑森低頭看了眼,他挑起眉:“瓦萊麗,你該洗澡了。”
“!”
他還好意思說呢!
我沖著傑森怒目而視。
傑森不為所動,他甚至輕輕抽動鼻子,眉毛擰成一團,語氣極為誇張:“噢,你聞起來有點像垃圾桶。”
“?!”
你說什麽?
你說誰像垃圾桶?
胡說,我是整個哥譚最愛幹凈的小浣熊,怎麽可能聞著像垃圾桶?!
6.
……我聞起來真的像垃圾桶嗎?
我懷疑地低下頭,想要聞一聞身上的氣味。
管家安慰似地拍了拍我的毛腦袋,他半譴責地看了眼傑森,“好了,傑森少爺,放過瓦萊麗吧。”
是假的對不對!
聽到管家這句話,我頓時松了口氣,憤怒地沖著傑森唧唧叫。
“——唧唧唧唧!”
傑森不為所動,他甚至饒有興致地點了點我濕潤的鼻頭,“真可愛。”
我:“……”
要不是不想見血,我高低要咬他一口!
7.
…要不然還是去洗個澡吧。
到新家這麽久,也該洗洗澡了,昨天斯蒂芬妮還給我買了新的沐浴露。
想到這裏,我沈默地順著椅子溜下來,默默地走出廚房。
正坐在餐桌上準備進食,瞥見一大坨灰色毛茸茸餐桌旁路過,傑森好奇地探出頭,就見那輛小浣車開出廚房、消失在轉角處。
他起先並沒有放在心上,吃了兩口突然想起什麽,表情頓時變得古怪,“老天,她不會是準備去洗澡吧?”
管家顯然也註意到了,他半譴責半不讚同地看向傑森,“您真不該用言語傷害她,瓦萊麗能聽懂英文,她是有尊嚴的浣熊。”
“…好吧,我的確是故意的。”
傑森小聲咕噥著,他迅速吸入盤子裏的食物,“我去看看。”
8.
沒能在我常去的衛生間找到浴室,我只能繼續在莊園裏尋找。
“瓦萊麗?”
聽到傑森的聲音,我頓了頓,想要裝作沒有聽到,但那家夥像是在我身上裝了定位一樣,徑直走向我所在的方向。
我堅定地用毛屁股和毛尾巴對著他,假裝自己什麽都沒聽到。
太過分了,我可不會輕易原諒他!
“好吧,我很抱歉,你身上並不是垃圾桶味,是浣熊味。”
一雙手把我從地上撈起來,傑森把我放在他的臂彎裏,像是抱住一個孩子,“想去洗掉尾巴上的油嗎,我帶你去浴室。”
我:“……”
以為這樣我就會原諒他嗎?
……好吧,看在他是這個家族中最像浣熊的人的份上。
9.
原來浴室在這!
記住浴室所在的方位,我好奇地在浴室裏轉悠了一圈,發現角落裏的小浴缸。
竟然還有這麽小的浴缸,是專門為莊園裏的小動物們準備的嗎?
當我好奇地觀察浴缸時,傑森熟練地放水,翻出沐浴露、厚毛巾、梳子和精油,“他們沒有給你準備玩具嗎?”
玩具?
我這樣成熟的小浣熊不需要玩具。
“提圖斯是大方的小狗,他不會介意的。”
可惜傑森聽不懂我的心聲,他順手拿起一只小黃鴨放進浴缸,小黃鴨隨著水面波動左右搖晃。
原來是這個玩具,真沒想到這個家族的小動物們都會擁有自己的玩具。
那我也要!
10.
傑森準備幫我洗澡,我婉拒了。
雖說我只是一只小浣熊,但是讓一個年輕男性幫我洗澡還是有點暧昧了。
“好吧,你自己洗肚皮,我給你搓後背、頭頂和尾巴。”
傑森主動退讓,他現在已經完全認同管家的話——瓦萊麗是有尊嚴的小浣熊,她都不接受別人幫她洗澡!
“唧!”
“你的爪子夠不到這些地方。”
“…唧。”
11.
在傑森的協助下,我洗了自出生以來最幹凈的一次澡。
吹幹毛毛後重新恢覆蓬松,我心滿意足地走出浴室,得意地在莊園裏人立著溜溜噠噠,試圖讓所有人都註意到我幹凈蓬松的毛發。
女孩們正在餐桌旁玩手機,看到我高調路過,斯蒂芬妮卡住我的腋下,舉著我對準毛肚皮狠狠吸了一口——
“噢,瓦萊麗洗澡了!”
我嚇得吱哇亂叫,險些撓到她。
不要這樣聞我!!!
浣熊尖叫.jpg
12.
好不容易才從斯蒂芬妮的懷中逃出來,我順走了她的小番茄作為精神損失費。
看到我逃走都不忘拿走小番茄,卡珊德拉主動把自己那份給了我。
“!”
卡珊德拉,浣熊愛你!
13.
吃完所有小番茄,我擦掉爪掌上殘留的汁水,離開餐桌,準備探索這間莊園。
以後就要在莊園裏生活,怎麽能對這裏一無所知?
剛走到樓梯處,奶牛貓從樓梯扶手一躍而下,細長的尾巴晃來晃去。
“嗷嗚?(一起玩嗎?)”
第一次收到原住民的主動邀請,我有點受寵若驚。不過比起和小動物玩耍,我今天更想探索這間莊園。
“唧。”
婉拒奶牛貓的邀約,我表達出想要探索莊園的意思後,奶牛貓並沒有離開,反而轉身給我做向導,“嗷!(跟上)”
好吧,有原住民做向導也不錯。
我跟著原住民爬上樓梯,聽著他“咪咪喵喵”地介紹著。
14.
在參觀莊園的路上,貓向導主動向我分享了這個家族的很多事情,使我對韋恩家族的了解程度直線上升。
比如,迪克在隔壁市做警察,養了一只叫“海莉”的小狗,每周都會回到莊園拿“大餐”——我來的第一天,正好趕上他回莊園。
卡珊德拉定居在比迪克更遙遠的地方,遇到重要的節日或特殊時候會回到這裏。她比起其他成員要更沈默,有時候會獨自在大房間裏踮腳轉圈圈——我猜貓想說的是跳舞。
傑森倒是在哥譚活動,但很少會住到莊園裏,偶爾會出現在地下室——韋恩莊園的地下室,我懷疑就是傳說中大名鼎鼎的蝙蝠洞。下次找機會進去參觀!
提姆和斯蒂芬妮在上大學,前者住在莊園裏,後者會時不時到莊園裏訓練、玩耍。
而達米安,貓向導的主人,是布魯斯唯一的親生子。比起人,他更擅長和小動物們相處。
15.
至於布魯斯,這個家族的核心人物。
他偶爾會在晚上帶著達米安出門,更多時候都是獨自出去,忙到很晚才回來。
有時候還會失蹤幾天,再破破爛爛地出現在莊園。
近兩年,如果布魯斯受傷、被限制在家不能出門。他們只要幫忙阻止布魯斯、及時向管家報信,管家會給他們一些好吃的零食作為報酬。
貓向導向我大力推薦管家制作的零食,建議我下次可以一起督促布魯斯。
“唧!”
沒問題!
16.
最後,貓向導帶著我走到一處隱蔽的電梯前,“喵嗷。”
這裏就是地下室入口?
我若有所思地看著入口,“唧!”
面對我想要進去參觀的請求,貓向導拒絕了:“喵嗷嗷——(裏面不好玩)”
我可不是想要進去玩,主要是想參觀大名鼎鼎的蝙蝠洞,裏面還有炫酷的蝙蝠車呢!
正想說服貓向導帶我溜下去參觀,就聞到熟悉的氣息靠近。
是布魯斯。
17.
“這裏可不是你們玩耍的地方。”
貓向導輕巧地跳走了,而我被一雙有力的手臂撈起來,獨自面對剛起床的布魯斯。
“…唧!”
莫名有些心虛,我主動歪頭在布魯斯懷裏蹭了蹭。
私密馬賽,請原諒一只浣熊的好奇心,我只是想見識傳說中的蝙蝠洞和蝙蝠車。
多酷啊!
布魯斯並不吃這套,他拍了拍我厚實的後背,“花園比這裏更適合你玩耍。”,說著,抱著我下了樓。
直到走下樓梯,布魯斯才把我放下,我立刻溜溜噠噠地走開了。
他在餐桌旁坐下,半是抱怨地和管家說:“我懷疑下次瓦萊麗就要憑自己的實力進入洞穴了。”
我正假裝忙碌地路過餐桌,聽到這話眼睛一亮。
果然,那就是蝙蝠洞的入口!
“就在兩天前,您向我炫耀自己撿到了‘火箭’。”
管家繞過我,給布魯斯端來早餐,淡定回應道:“‘火箭’當然會發現這座莊園的異樣。”
我:“。”
承蒙誇獎,但是謬讚了,我比起火箭還是差了十萬八千裏。
最明顯的一點就是,火箭能用槍,而我的爪子只能勉強握住餐具。
18.
由於今天收獲良多,趁著管家在給布魯斯端早餐時,我心安理得地溜進廚房,準備偷點小番茄吃。
結果被斯蒂芬妮抓了個正著。
“——想吃這個嗎?”
斯蒂芬妮端著碟子在我面前晃了晃,趁我伸出爪子想拿,她伸手橫過我的毛肚皮,夾毛絨玩偶似的把我夾起來,興致勃勃道:“來吧,讓我們用英語溝通。”
我:“?”
19.
原來是想用寵物發聲按鈕啊,還以為她突發奇想,打算訓練我說英語呢。
幸好不是!
卡珊德拉已經準備好了發聲按鈕,鋪了一小片按鈕,在正中間圍出一片空間。
斯蒂芬妮把我放進發聲按鈕包圍圈,興沖沖地一一拍下按鈕,並分別展示按鈕的含義給我看。
其中包括“好”、“不要”、“親親”、“玩”、“食物”、“出去”等單詞。
展示完畢後,斯蒂芬妮再次按下“零食”按鈕,順便塞給我一顆小番茄。
她期待道:“瓦萊麗,你來試試吧。”
那我就不客氣了!
20.
「No kiss」
我憑著記憶拍下了兩個按鈕。
這個組合出乎女孩們的意料,斯蒂芬妮有些吃驚,“你不希望我親你?”
「No」
斯蒂芬妮:“!”
金發女孩不敢相信,她舉起我便湊了過來,我立刻舉爪抵擋。
不許親!
這一舉動徹底證實了斯蒂芬妮的理解,她從善如流地放開我,吃驚之餘還有些失落:“老天,我以為你會要食物,但你第一個要求竟然是不親親?”
“瓦萊麗,你是不是不喜歡我?”
「No」
先是否掉她的話,我等了一會兒才拍下另一個按鈕:
「Love you」
斯蒂芬妮眼睛一亮,“真的嗎?”
「Yes」
卡珊德拉同樣新奇地湊過來,“那我呢?”
「Love you」
21.
因為單詞有限,我對這些發聲按鈕並不熱衷,只對“No”和“love you”有些興趣——前者可以用來拒絕某種不當行為,後者則能趁機刷好感。
見我喜歡,女孩們特意給我縫制了一個小背包,幫我把兩枚按鈕放進小背包,便於我隨身攜帶。
我說過,我愛她們!
22.
事實證明,這個主意非常正確。
就在第二天,不知何時到家的提姆吃完早午餐,想要故技重施時,我警覺地躲開他的油爪子。
「No!」
斯蒂芬妮的聲音響起時,提姆的表情空白了一秒。
“斯蒂芬?”
他本能地看向發出聲音的地方——我的小背包。
我盯著他,再次拍下按鈕。
「No」
「No」
「No」
重要的事情說三遍!
意識到是我在抗議,提姆沈默半晌,他無奈嘆氣:“Fine,別按了,我不擦了。”
面對我的極力抗議,提姆終於放棄拿我當擦手巾,拿起了正兒八經的紙巾擦嘴、擦手。
見狀,我非常欣慰,拍下另一個按鈕。
「Love you」
熟悉的女聲歡快地表示“love you”,提姆差點沒壓住嘴角的弧度。
“…好吧,你贏了!”
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)