第139章 豐盈之海[VIP]
關燈
小
中
大
第139章 豐盈之海[VIP]
馬車駛出營地的時候, 那些負責監察的憲兵並未阻攔,只是神情冷漠地目送他們離開。
街上幾乎看不見行人了,因為戰爭, 因為節日。
緊閉的窗戶外釘上了木板,只能隱隱看見裏面透出的光。那人世間須臾的歡笑,短暫且珍貴,甚至不願意讓它流露出去分毫。有些終於能重新開張的店鋪門前,還能看見一些鞭炮留下的血紅殘骸,在被踩得骯臟的積雪前顯得格外起眼。
就像曾經那樣,阿廖沙坐在外面駕駛著馬車,後面坐著裹緊大衣的裏奧尼德。
阿廖沙還沒從酒勁兒中清醒, 身上燥熱, 可被冷風一吹,很快就冷了。他把軍隊統一配發的圍脖扣緊, 問道:“大校, 我們去哪兒轉轉?”
裏奧尼德躺在椅子上, 說:“去海邊吧,我想看看海。”
冰冷潮濕的海風,讓達利尼城中的青石板路凍結出白霜。就連馬車前的那兩匹馬都走得格外小心,生怕蹄鐵打了滑。
阿廖沙笑著說道:“這輛車, 是不是坐起來不太舒服?我還記得在莊園時,神父帶人想抓走薩哈良。您為了護住他, 第二天跑去中將那裏報到, 我就是駕了這麽一輛破車, 帶您過去的。”
提到那輛破車, 裏奧尼德笑了出來,他說:“是啊, 我本來覺得,自己那輛豪華馬車太招搖了,才用了那輛破車。當時馬車開進司令部的院子裏時,輪子裏傳來莫名其妙的聲音,就跟老頭喘氣一樣。”
聽見裏奧尼德的笑聲,阿廖沙很開心。
他和裏奧尼德說道:“大校,您是不是心情好一些了?”
裏奧尼德點點頭,回答道:“嗯,挺好的。”
阿廖沙接著說道:“其實賣車的錢我也沒有全拿去喝酒,反正黑水城那邊的酒便宜。我把大頭寄給母親了,讓她給妹妹買書。後來母親回信告訴我,村子裏有個退休教師,願意教孩子,就送我妹妹去讀書了。”
裏奧尼德望著港口裏那些破船的桅桿,說:“多好啊,那輛破車總歸是找到了它的出路。”
馬車很快走到了海濱的道路前,這裏已經能望見海浪在拍擊礁石和沙灘了。
如果是夏日的話,夜色降臨之前那神秘又深邃的藍色足以令人沈醉,遠處的天空又會帶著一點金紅色。但現在是冬天,天是陰沈的,藍也是冰冷刺骨的湖水。
阿廖沙打開車門,說:“大校,我們的馬車沒法開到海灘旁,那裏是木頭做的棧道。”
裏奧尼德望向他所說的棧道,不禁感慨,帝國為了這麽一個遙遠的城市,竟然還有閑心,修一條棧道,供未來的帝國子民觀景使用。
他站在原地,過了許久之後才開口說話。
裏奧尼德捂著肚子,說:“阿廖沙,昨天酒喝多了,我有點胃疼。你去附近看看,有沒有賣些清淡飲食的店鋪,買一些回來,不用著急接我。”
阿廖沙關好車門,又坐回馬車上,回頭說道:“您有沒有什麽特別想吃的,我試試看能不能買到?”
裏奧尼德笑著和他說:“你能買到甜奶渣餡餅嗎?土耳其軟糖也行。”
阿廖沙拽了下韁繩,回應道:“我盡量!”
且不說這裏會不會賣這種東西,他不知道今天是本地人最重視的春節,街上不可能還有開張的飯店了。他望著那個傻小子駕著的馬車逐漸遠去,馬蹄聲消失在街道的深處。
旁邊是低矮的欄桿,只要跨過去就能走到海邊了。
其實早在戰爭結束之前,裏奧尼德就在心中絕望地思考著一個他無法回答的問題,即——在此刻,士兵們的痛苦,究竟是來自於戰爭,還是來自於戰敗?
因為,裏奧尼德很清楚的知道,他將一切未來可能走向轉機的可能性,都寄托在戰爭勝利上了。
對自己,他仍然可以住在遠離父親的黑水城裏,悠閑地當他的學者軍官。對薩哈良,帝國在遠東可以繼續建立秩序,他也可以為那個少年謀出路。
但現在,全部都破滅了。不僅破滅了,他也清楚的知道,他身處於一場不義之戰中。
他回憶著自己那輛裝飾繁覆的豪華馬車,只要當那金色的夢境壓過街區不太平穩的道路時,他就還是勒文家族的小兒子。對於他來說,認識到自己始終是帝國的一員,是困難的。作為這不義之戰的參與者,他只能假想,是不是勝利之後,就能為這本不屬於自己的土地,帶來秩序?
終於,他絕望了。
絕望的原因在於,他發現自己並不是反戰者,或者說所有不義之戰的參與者都沒有反戰的資格。歸根結底,至少對於裏奧尼德來說,他不過是為戰爭的失敗而痛苦。
可這片土地上飽經戰火蹂躪的人們呢?
他意識到自己根本沒資格去反思些什麽,他能做的,只有贖罪、贖罪,不停地贖罪。或是像那傳說中的國度,那北風之外的居民一樣,對一切生的造物都感到厭煩,自發地投入大海之中。
試著將一切終結。
這樣的情緒讓他的腳步沈重,以至於走了許久才發現,自己根本沒有朝著海邊走,而是沿著欄桿,一直走到了入口。
眼前,是幾個閑逛的東瀛士兵,在戲弄一個賣不出去報紙的報童。
“先生!你們放過我吧......我要回家了!”
那個報童因為恐懼,臉上滿是淚痕,他蹲在地上走不動道,只顧著護著手中的報紙。而那些東瀛士兵,時不時用厚重的軍靴踹他,用力將報紙搶過來,扔到天上。
裏奧尼德快步走過去,拔出手槍,指著他們。
士兵看見了來者的長相,也看見了他肩膀上的軍銜肩章。顯然,他們擔不起停戰期對敵國軍官動手的罪名,尤其是高級軍官。
而他們的表情則更是精彩,就好像從未見過有羅剎軍官心中尚存善念一樣。
東瀛士兵們罵罵咧咧地走開了,離開之前,還不忘往那些報紙上猛踩了幾腳。
裏奧尼德撿起一張報紙,他看見了上面的內容,那是帝國的報紙。照片上的景色他記得很清楚,是帝國首都的運河,那裏正聚集著罷工的市民。
他將報紙遞給報童,說:“別撿了,你這個是日報,明天就沒人買了,沒人會買一張不合時宜的報紙。”
但報童聽不懂他的話,只是驚恐地盯著他那張高鼻深目,如同小人書中羅剎鬼一般的面容。
裏奧尼德嘆了口氣,說道:“行了,回家吧,回去過你們的新年吧。”
說完,他跨過欄桿,走向了海邊。
“天上真的有雪原嗎?那裏會是永不黑暗的白夜嗎?通向雪原的路,真的會有一條月光織就的冰橋嗎?”
裏奧尼德喃喃自語道,他從衣兜裏掏出喝酒時就在不停雕琢的木塊。那是一個小小的鹿神像,可那雕像的線條太過造作,遠遠沒有薩哈良送給伊琳娜的那尊漂亮。他總是試著模仿某種真實存在的鹿,而不是他想象中的鹿。
他想到了柏拉圖,那位古代的哲人將藝術家視作最卑劣的職業,認為他們不過是對工匠的模仿,是對真實的再度描摹。他根本做不到薩哈良刻制神像時的靈氣,他根本無法刻制自己想象中的鹿,他只能刻制自己見過的鹿。
從先前有關阿列克謝助祭的記憶中,裏奧尼德逐漸清楚了一種可能性:在如今這個秩序崩塌的世界,他無力為薩哈良提供庇護,也無法保全自己。
如果繼續這樣下去,他早晚有一天會面對美的終結。
或者說,他明白了什麽是美,正是有自己這樣卑微的追求者,正是有伊瓦爾那樣醜陋的瘋子,正是有滿目的瘡痍,才體現出薩哈良不受影響的善良和美麗。
甚至,只有當美被褻瀆時,當美被玷汙時,當美遭人踐踏,當美遭人蹂躪,在如火的情欲被眼前的衰敗勾起時,美才確鑿無疑地於世間存在過。它存在的時間極短,僅僅有指尖碰觸到身體前的一瞬間迸發,如同火星。
但裏奧尼德無法接受他在夢中對薩哈良的所作所為,他想看到的是,薩哈良全身心地接納他,而不是陰暗的想象。
他坐到棧道上,從大衣的裏兜掏出伊琳娜寄給自己的信,靜靜地讀著。
結果的確如同他所預料的那樣,伊琳娜對自己長時間不回信的行為非常生氣,就算隔著信紙,也能想象到她的表情。
裏奧尼德笑了出來,他捧著那張已經沒有香水味道的信紙,想象著如果伊琳娜在自己面前,會如何痛斥自己的所作所為。
但接下來的一封信,卻吸引了他的全部註意力。
“裏奧尼德!我太了解你了,我知道這封信你多半也不會拆開!我已經持續多次試圖發表你的論文,全部都失敗了。因此,我決定將那個論文改編成小說,化用你在論文中批判殖民者的觀點,去展現殖民者是如何將東方演變成一種癖好,一種幻想。
當然,我不是要征求你的意見,你愛怎麽想就怎麽想,我不管。
不過嘛,發表一個關於兩位男士之間感情的小說還是有些驚世駭俗了,我可不想像王爾德那樣站上被告席。因此,我要在這部小說中虛構角色,寫關於兩位女士的故事,讓你們好好體會女人的世界!
同時,我要讓你拆開這封信的時候後悔沒有早點看!因為我在信封裏,附上了薩哈良寄給我那封信的影印件。我相信薩哈良會同意我這麽做,他在信裏也提到了許多關於你的事。
算了,原諒我剛才發脾氣,我還是希望你能有好運。”
那封措辭激烈的信件並沒有讓裏奧尼德感到不高興,相反,他體會到了來自伊琳娜的溫暖。
他輕輕地將手指探進信封裏,尋找著裏面那張小小的,脆弱的信紙。
“伊琳娜姐姐!
我不知道這些話要多久才能讓你看見,其實我不會寫字,我們部族也沒有字,大家有什麽事都會當面說。但是......等以後我會和大家聊這些事!我很喜歡伊琳娜姐姐送給我的那個吊墜!我看見裏奧好像也很喜歡,他時不時就會拿出來看。
然後,我想想......那個鹿神像上面,真的是有神力的!如果你遇到什麽問題,可以拿出來看看!鹿神是最有智慧的神明,他能幫你解決腦子裏轉不開的問題!
對了,因為我不知道該怎麽寫信,所以發呆的時候在旁邊亂畫。那個其實是我的小房子,是我八歲的時候,阿沙的爸爸幫我建的。烏娜吉奶奶說,我長大了,要自己一個人住,不能老是纏著她和阿娜吉祖母了。
之前裏奧就問過我,部族人都住什麽房子,但當時我不知道該怎麽說。因為我覺得,狗獾部族與熊神部族和我們住的可能不一樣,還是等見到之後再說吧。
祝伊琳娜姐姐一路順風!”
那封信上的字歪歪扭扭,又文筆稚嫩,倒是像是小學生寫的。
裏奧尼德看著屬於薩哈良的那間小木屋,它看起來像個尖頂的草帽,紮紮實實地矗立在地上。薩哈良還專門在旁邊標註了,為了冬季暖和,還有一半的空間位於地下。
而木屋的旁邊,站著一個高個子的人,裏奧尼德知道,那是自己。再旁邊,則是矮個子手裏攥著儀祭刀的人,那應該是薩哈良。他身邊那個卷發的人,不用說,肯定是伊琳娜了。而薩哈良的身後,還有一個長著鹿角,身材格外高大的人。
那大概,就是他們信仰中的鹿神吧。
裏奧尼德躺在冰涼的棧道上,望著陰沈的天空。
在薩哈良純真的文字面前,這將近一年間發生的所有事情都變成了真正荒唐的鬧劇。他甚至不敢再看一眼,少年在那間屬於自己的小木屋上,寄托了最潔凈的想象。
裏奧尼德掏出鋼筆,試著給伊琳娜和薩哈良寫回信。
當他寫到關於伊琳娜仍在努力發表自己那篇論文時,他停下了筆,思考許久之後,才再度寫道:
“伊琳,我覺得,你不要再嘗試發表論文了,扔到壁爐裏吧,至少還能暖和一會兒。
我曾經幻想,幻想自己能改善帝國境內那些少數族裔的生存現狀,讓他們至少可以有尊嚴地活著,讓薩哈良拜祭自己的神明時,不會被神父判成異端,送上火刑柱。
但顯然,我失敗了。在這個根本錯誤的系統裏,我的一切自認為正確的選擇都會導向錯誤,而一切違背道德的選擇,都會導向正確。
那我還能做些什麽呢?我在前文中給你講述的那個神父,你也認識的,鏡鎮的伊瓦爾神父。你當時在鏡廊中對我發脾氣,覺得我和他辯論,歸根結底說的是同樣的話。現在看來,你無疑是正確的。
所以,我認為,不存在尊重原住民的人類學學者,我們的學說自誕生之初就沾染上殖民者的惡臭,之後的一切說辭都是在掩蓋自己的罪行。不存在引人向上的小說,我們的文學自誕生之初就是多數人對少數人的暴政,是將可憐人的內心剝開給人看,是一場獵奇式的奇觀。
在這條無法回頭的路繼續走下去,最終不過是讓自己更加罪孽深重而已。”
隨著夜色的降臨,潮汐不斷地向他湧來。洶湧的海浪聲在面前震耳欲聾,眼前是無盡的黑暗,海面和天空已經接到一起,比城市裏的黑夜更漆黑。
好在,裏奧尼德的眼睛已經適應了,至少還能看見自己在哪兒。
“嗖——砰!”
身後的達利尼城,已經開始慶祝春節了,時不時能聽見煙花炸開的聲音。
但裏奧尼德並沒有轉身,他先是脫下了大衣,鋪在地上。又摘下脖子上的掛墜盒,放在上面。他本能地想摘手指上那枚家族璽戒,才突然想到已經送到帕維爾的手中了。
他還是回頭看了看,路上並沒有出現亮著車燈的馬車。他走得太遠了,恐怕阿廖沙也沒法在黑暗中找到他。
“哦對,還有槍。”
他自言自語著,把手槍也摘下來,擺到旁邊。
裏奧尼德想到,這些東西就像薩滿儀祭前敬獻給神明的祭品,因此,他也把那枚自己刻的鹿神像擺了上去。
至於薩哈良曾經掛在腳踝上的那枚狗獾神吊墜,他選擇攥在手裏。
“是這樣嗎?薩滿的神舞,第一下是這樣跳嗎?”
裏奧尼德在寒風中,試著模仿薩哈良請神時的動作,把手臂揮得獵獵作響。但他也很快發現,自己根本跳不出薩哈良的那種柔軟和靈動。
他自暴自棄地說道:“是的,在行軍床上躺久了就是這樣,是父親最希望我變成的樣子,變成像男人一樣堅硬,像大人一樣堅硬。”
就在他精疲力盡,躺在棧道上的時候,恍惚之間,他看見有一個人在朝自己走來。
那是一個臉上臟兮兮的小孩,淚水和鼻涕胡亂地混在一起,身上還有被軍靴踢出來的腳印。
裏奧尼德當然知道他是誰,莊園裏怎麽可能出現一個敢向貴族主人要土耳其軟糖吃的小孩呢?要是被父親發現,早就將他的媽媽開除,踢出莊園了。
他坐了起來,說:“你怎麽了?怎麽看上去這麽委屈?”
小孩子倔強地用袖子擦掉鼻涕,說:“沒事,我只是迷路了,外面的風雪太大了。”
裏奧尼德疑惑地問道:“哪兒有風雪?”
小孩擡起頭,看向天空,說:“有啊,你舉起手就知道了。”
裏奧尼德聽從他的話,試著張開手掌,晶瑩的雪花落到他的手上,涼絲絲的,像軟糖上的糖霜一樣。
他輕輕拉住小孩的胳膊,問道:“要坐在我的旁邊嗎?”
小孩點點頭,特意小心避開地上鋪著的大衣,坐在了裏奧尼德的左邊。
裏奧尼德伸手在褲兜裏摸索著,終於在最深處,摸到了阿廖沙買的那幾個糖瓜。
他遞給那個小孩,說:“要吃嗎?雖然肯定不如土耳其軟糖口感好,也沒那麽甜,但現在它就是最甜的。”
小孩怯生生地接過糖瓜,用力咬了一口,說:“很甜,也有點粘牙,我感覺我要說不出話了。”
裏奧尼德笑著也咬了一口,說道:“我有一個和你一樣,像個小孩子一樣的副官,他很喜歡吃這個東西,所以我沒法給你更多了。”
小孩對裏奧尼德很感興趣,他問道:“哥哥,你是軍官嗎?當軍官好玩嗎?”
裏奧尼德失落地搖搖頭,說:“不好玩,如果你不是喜歡欺負人的那種人,只會讓你晚上睡不著覺。事實上,我更想回答你,我是一名學者。”
小孩顯然不想成為愛欺負人的人,他想了一會兒,說:“那當學者好玩嗎?”
裏奧尼德笑著說道:“好玩啊,你會學到許多新奇的知識,然後用這些知識建立屬於你的理解,去把那些發生在每一個無人知曉角落的故事,講給想聽你講故事的人。”
小孩開心地說:“那我想像哥哥一樣,成為學者!”
但裏奧尼德又嘆了口氣,說:“可學者也一樣會欺負人,他們手中的棍棒看不見,比士兵手中的刀槍更危險,甚至可以讓你從未存在過,或是讓你做了錯事也能吹噓。”
聽到他的話,小孩感到害怕,他抱著膝蓋,說:“成為大人,就一定要欺負人嗎?”
裏奧尼德搖搖頭,和他說道:“你看起來比我聰明多了,一定能找到既不用欺負人,也能保護自己所愛的人的方法。”
聽到這句話,小孩才放下心來。他說:“那我還要多久才能成為大人?成為大人好玩嗎?”
見小孩已經吃完了,裏奧尼德又給他一顆糖瓜,說:“說不定很快,也說不定很慢。成為大人之後,就沒有人管你亂吃這些甜甜的東西了,吃到牙齒壞了也沒關系。可到那個時候,你會覺得世界上最甜的東西,也不如現在吃的甜,因為生活實在太苦了。即便這樣,你也想成為大人嗎?”
小孩沈默了許久,他用力地擦著鼻涕。
裏奧尼德也學著他的樣子,抱起膝蓋,聽著不斷傳來的濤聲。
小孩突然說道:“那我不想成為大人了,我不想把牙齒也吃壞了。”
又過了很久很久,裏奧尼德才笑了出來,他和小孩說:“我有個喜歡的人,他告訴我,天上有一片純凈的雪原,那裏有數不清的動物,卻又溫暖如春。我相信他說得是真的,其實他說的所有話,我都相信。”
小孩把最後的糖瓜吃完,問道:“那你會和那個人結婚嗎?你會在神父面前宣誓,以後好好對他嗎?”
裏奧尼德不假思索地回答道:“當然了,我會的。”
小孩又問道:“那你會和他一起去天上的雪原嗎?”
裏奧尼德搖了搖頭,說:“不會,因為我覺得,我可能見不到那裏。”
海風越來越大,和波濤聲混雜在一起,雪花也越來越密,不停地拍打在臉上。
感覺到旁邊沒有說話聲了,裏奧尼德問道:“你還在嗎?”
直到他又問了幾聲,也再沒有人回應他了。
“哈哈,我真是個笑話。”
裏奧尼德在漆黑之中嘲笑著自己,又伸手摸索著自己的那件大衣。他先是摸到了那枚掛墜盒,裏面的照片早就烙印在自己的眼睛上。是優雅美麗的伊琳娜,是可愛害羞的薩哈良,還有因為閃光燈瞇起眼睛的自己,以及開心的女仆們。對了,他們身後,還有伊琳娜最喜歡的那輛本茨牌汽車。
他又摸到了自己刻的那個小鹿,實在太可笑了,那個小鹿根本看不出來像個神明。
最後,他拿起了自己的佩槍,打開了保險。
“我還在。”
身邊那個小孩又說話了,只不過這次,看不見他的身影了。
對於自己,裏奧尼德感到有些抱歉,他說道:“對不起,讓你看到長大之後,會變成這樣狼狽的樣子。”
小孩不停地搖著頭,好像都能聽見他那頭貴族式的短發在隨著海風甩動。他笑著對裏奧尼德回應道:“不是的,我已經很滿足了。”
裏奧尼德的聲音顫抖,他問道:“那你......害怕嗎?”
小孩搖搖頭,說:“我不怕。”
但裏奧尼德說:“可我怕,我怕去往雪原的路上,沒有——”
話沒說完,他用力地將手槍的槍口塞進嘴裏,讓槍口滲出的機油麻痹自己的喉嚨,麻痹自己的舌頭,卻無法麻痹味蕾仍然感知到的些許甘甜。
裏奧尼德竭盡全力按下了其實早已有些松動的扳機。
“砰!”
作者有話說:
平安夜快樂。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)
馬車駛出營地的時候, 那些負責監察的憲兵並未阻攔,只是神情冷漠地目送他們離開。
街上幾乎看不見行人了,因為戰爭, 因為節日。
緊閉的窗戶外釘上了木板,只能隱隱看見裏面透出的光。那人世間須臾的歡笑,短暫且珍貴,甚至不願意讓它流露出去分毫。有些終於能重新開張的店鋪門前,還能看見一些鞭炮留下的血紅殘骸,在被踩得骯臟的積雪前顯得格外起眼。
就像曾經那樣,阿廖沙坐在外面駕駛著馬車,後面坐著裹緊大衣的裏奧尼德。
阿廖沙還沒從酒勁兒中清醒, 身上燥熱, 可被冷風一吹,很快就冷了。他把軍隊統一配發的圍脖扣緊, 問道:“大校, 我們去哪兒轉轉?”
裏奧尼德躺在椅子上, 說:“去海邊吧,我想看看海。”
冰冷潮濕的海風,讓達利尼城中的青石板路凍結出白霜。就連馬車前的那兩匹馬都走得格外小心,生怕蹄鐵打了滑。
阿廖沙笑著說道:“這輛車, 是不是坐起來不太舒服?我還記得在莊園時,神父帶人想抓走薩哈良。您為了護住他, 第二天跑去中將那裏報到, 我就是駕了這麽一輛破車, 帶您過去的。”
提到那輛破車, 裏奧尼德笑了出來,他說:“是啊, 我本來覺得,自己那輛豪華馬車太招搖了,才用了那輛破車。當時馬車開進司令部的院子裏時,輪子裏傳來莫名其妙的聲音,就跟老頭喘氣一樣。”
聽見裏奧尼德的笑聲,阿廖沙很開心。
他和裏奧尼德說道:“大校,您是不是心情好一些了?”
裏奧尼德點點頭,回答道:“嗯,挺好的。”
阿廖沙接著說道:“其實賣車的錢我也沒有全拿去喝酒,反正黑水城那邊的酒便宜。我把大頭寄給母親了,讓她給妹妹買書。後來母親回信告訴我,村子裏有個退休教師,願意教孩子,就送我妹妹去讀書了。”
裏奧尼德望著港口裏那些破船的桅桿,說:“多好啊,那輛破車總歸是找到了它的出路。”
馬車很快走到了海濱的道路前,這裏已經能望見海浪在拍擊礁石和沙灘了。
如果是夏日的話,夜色降臨之前那神秘又深邃的藍色足以令人沈醉,遠處的天空又會帶著一點金紅色。但現在是冬天,天是陰沈的,藍也是冰冷刺骨的湖水。
阿廖沙打開車門,說:“大校,我們的馬車沒法開到海灘旁,那裏是木頭做的棧道。”
裏奧尼德望向他所說的棧道,不禁感慨,帝國為了這麽一個遙遠的城市,竟然還有閑心,修一條棧道,供未來的帝國子民觀景使用。
他站在原地,過了許久之後才開口說話。
裏奧尼德捂著肚子,說:“阿廖沙,昨天酒喝多了,我有點胃疼。你去附近看看,有沒有賣些清淡飲食的店鋪,買一些回來,不用著急接我。”
阿廖沙關好車門,又坐回馬車上,回頭說道:“您有沒有什麽特別想吃的,我試試看能不能買到?”
裏奧尼德笑著和他說:“你能買到甜奶渣餡餅嗎?土耳其軟糖也行。”
阿廖沙拽了下韁繩,回應道:“我盡量!”
且不說這裏會不會賣這種東西,他不知道今天是本地人最重視的春節,街上不可能還有開張的飯店了。他望著那個傻小子駕著的馬車逐漸遠去,馬蹄聲消失在街道的深處。
旁邊是低矮的欄桿,只要跨過去就能走到海邊了。
其實早在戰爭結束之前,裏奧尼德就在心中絕望地思考著一個他無法回答的問題,即——在此刻,士兵們的痛苦,究竟是來自於戰爭,還是來自於戰敗?
因為,裏奧尼德很清楚的知道,他將一切未來可能走向轉機的可能性,都寄托在戰爭勝利上了。
對自己,他仍然可以住在遠離父親的黑水城裏,悠閑地當他的學者軍官。對薩哈良,帝國在遠東可以繼續建立秩序,他也可以為那個少年謀出路。
但現在,全部都破滅了。不僅破滅了,他也清楚的知道,他身處於一場不義之戰中。
他回憶著自己那輛裝飾繁覆的豪華馬車,只要當那金色的夢境壓過街區不太平穩的道路時,他就還是勒文家族的小兒子。對於他來說,認識到自己始終是帝國的一員,是困難的。作為這不義之戰的參與者,他只能假想,是不是勝利之後,就能為這本不屬於自己的土地,帶來秩序?
終於,他絕望了。
絕望的原因在於,他發現自己並不是反戰者,或者說所有不義之戰的參與者都沒有反戰的資格。歸根結底,至少對於裏奧尼德來說,他不過是為戰爭的失敗而痛苦。
可這片土地上飽經戰火蹂躪的人們呢?
他意識到自己根本沒資格去反思些什麽,他能做的,只有贖罪、贖罪,不停地贖罪。或是像那傳說中的國度,那北風之外的居民一樣,對一切生的造物都感到厭煩,自發地投入大海之中。
試著將一切終結。
這樣的情緒讓他的腳步沈重,以至於走了許久才發現,自己根本沒有朝著海邊走,而是沿著欄桿,一直走到了入口。
眼前,是幾個閑逛的東瀛士兵,在戲弄一個賣不出去報紙的報童。
“先生!你們放過我吧......我要回家了!”
那個報童因為恐懼,臉上滿是淚痕,他蹲在地上走不動道,只顧著護著手中的報紙。而那些東瀛士兵,時不時用厚重的軍靴踹他,用力將報紙搶過來,扔到天上。
裏奧尼德快步走過去,拔出手槍,指著他們。
士兵看見了來者的長相,也看見了他肩膀上的軍銜肩章。顯然,他們擔不起停戰期對敵國軍官動手的罪名,尤其是高級軍官。
而他們的表情則更是精彩,就好像從未見過有羅剎軍官心中尚存善念一樣。
東瀛士兵們罵罵咧咧地走開了,離開之前,還不忘往那些報紙上猛踩了幾腳。
裏奧尼德撿起一張報紙,他看見了上面的內容,那是帝國的報紙。照片上的景色他記得很清楚,是帝國首都的運河,那裏正聚集著罷工的市民。
他將報紙遞給報童,說:“別撿了,你這個是日報,明天就沒人買了,沒人會買一張不合時宜的報紙。”
但報童聽不懂他的話,只是驚恐地盯著他那張高鼻深目,如同小人書中羅剎鬼一般的面容。
裏奧尼德嘆了口氣,說道:“行了,回家吧,回去過你們的新年吧。”
說完,他跨過欄桿,走向了海邊。
“天上真的有雪原嗎?那裏會是永不黑暗的白夜嗎?通向雪原的路,真的會有一條月光織就的冰橋嗎?”
裏奧尼德喃喃自語道,他從衣兜裏掏出喝酒時就在不停雕琢的木塊。那是一個小小的鹿神像,可那雕像的線條太過造作,遠遠沒有薩哈良送給伊琳娜的那尊漂亮。他總是試著模仿某種真實存在的鹿,而不是他想象中的鹿。
他想到了柏拉圖,那位古代的哲人將藝術家視作最卑劣的職業,認為他們不過是對工匠的模仿,是對真實的再度描摹。他根本做不到薩哈良刻制神像時的靈氣,他根本無法刻制自己想象中的鹿,他只能刻制自己見過的鹿。
從先前有關阿列克謝助祭的記憶中,裏奧尼德逐漸清楚了一種可能性:在如今這個秩序崩塌的世界,他無力為薩哈良提供庇護,也無法保全自己。
如果繼續這樣下去,他早晚有一天會面對美的終結。
或者說,他明白了什麽是美,正是有自己這樣卑微的追求者,正是有伊瓦爾那樣醜陋的瘋子,正是有滿目的瘡痍,才體現出薩哈良不受影響的善良和美麗。
甚至,只有當美被褻瀆時,當美被玷汙時,當美遭人踐踏,當美遭人蹂躪,在如火的情欲被眼前的衰敗勾起時,美才確鑿無疑地於世間存在過。它存在的時間極短,僅僅有指尖碰觸到身體前的一瞬間迸發,如同火星。
但裏奧尼德無法接受他在夢中對薩哈良的所作所為,他想看到的是,薩哈良全身心地接納他,而不是陰暗的想象。
他坐到棧道上,從大衣的裏兜掏出伊琳娜寄給自己的信,靜靜地讀著。
結果的確如同他所預料的那樣,伊琳娜對自己長時間不回信的行為非常生氣,就算隔著信紙,也能想象到她的表情。
裏奧尼德笑了出來,他捧著那張已經沒有香水味道的信紙,想象著如果伊琳娜在自己面前,會如何痛斥自己的所作所為。
但接下來的一封信,卻吸引了他的全部註意力。
“裏奧尼德!我太了解你了,我知道這封信你多半也不會拆開!我已經持續多次試圖發表你的論文,全部都失敗了。因此,我決定將那個論文改編成小說,化用你在論文中批判殖民者的觀點,去展現殖民者是如何將東方演變成一種癖好,一種幻想。
當然,我不是要征求你的意見,你愛怎麽想就怎麽想,我不管。
不過嘛,發表一個關於兩位男士之間感情的小說還是有些驚世駭俗了,我可不想像王爾德那樣站上被告席。因此,我要在這部小說中虛構角色,寫關於兩位女士的故事,讓你們好好體會女人的世界!
同時,我要讓你拆開這封信的時候後悔沒有早點看!因為我在信封裏,附上了薩哈良寄給我那封信的影印件。我相信薩哈良會同意我這麽做,他在信裏也提到了許多關於你的事。
算了,原諒我剛才發脾氣,我還是希望你能有好運。”
那封措辭激烈的信件並沒有讓裏奧尼德感到不高興,相反,他體會到了來自伊琳娜的溫暖。
他輕輕地將手指探進信封裏,尋找著裏面那張小小的,脆弱的信紙。
“伊琳娜姐姐!
我不知道這些話要多久才能讓你看見,其實我不會寫字,我們部族也沒有字,大家有什麽事都會當面說。但是......等以後我會和大家聊這些事!我很喜歡伊琳娜姐姐送給我的那個吊墜!我看見裏奧好像也很喜歡,他時不時就會拿出來看。
然後,我想想......那個鹿神像上面,真的是有神力的!如果你遇到什麽問題,可以拿出來看看!鹿神是最有智慧的神明,他能幫你解決腦子裏轉不開的問題!
對了,因為我不知道該怎麽寫信,所以發呆的時候在旁邊亂畫。那個其實是我的小房子,是我八歲的時候,阿沙的爸爸幫我建的。烏娜吉奶奶說,我長大了,要自己一個人住,不能老是纏著她和阿娜吉祖母了。
之前裏奧就問過我,部族人都住什麽房子,但當時我不知道該怎麽說。因為我覺得,狗獾部族與熊神部族和我們住的可能不一樣,還是等見到之後再說吧。
祝伊琳娜姐姐一路順風!”
那封信上的字歪歪扭扭,又文筆稚嫩,倒是像是小學生寫的。
裏奧尼德看著屬於薩哈良的那間小木屋,它看起來像個尖頂的草帽,紮紮實實地矗立在地上。薩哈良還專門在旁邊標註了,為了冬季暖和,還有一半的空間位於地下。
而木屋的旁邊,站著一個高個子的人,裏奧尼德知道,那是自己。再旁邊,則是矮個子手裏攥著儀祭刀的人,那應該是薩哈良。他身邊那個卷發的人,不用說,肯定是伊琳娜了。而薩哈良的身後,還有一個長著鹿角,身材格外高大的人。
那大概,就是他們信仰中的鹿神吧。
裏奧尼德躺在冰涼的棧道上,望著陰沈的天空。
在薩哈良純真的文字面前,這將近一年間發生的所有事情都變成了真正荒唐的鬧劇。他甚至不敢再看一眼,少年在那間屬於自己的小木屋上,寄托了最潔凈的想象。
裏奧尼德掏出鋼筆,試著給伊琳娜和薩哈良寫回信。
當他寫到關於伊琳娜仍在努力發表自己那篇論文時,他停下了筆,思考許久之後,才再度寫道:
“伊琳,我覺得,你不要再嘗試發表論文了,扔到壁爐裏吧,至少還能暖和一會兒。
我曾經幻想,幻想自己能改善帝國境內那些少數族裔的生存現狀,讓他們至少可以有尊嚴地活著,讓薩哈良拜祭自己的神明時,不會被神父判成異端,送上火刑柱。
但顯然,我失敗了。在這個根本錯誤的系統裏,我的一切自認為正確的選擇都會導向錯誤,而一切違背道德的選擇,都會導向正確。
那我還能做些什麽呢?我在前文中給你講述的那個神父,你也認識的,鏡鎮的伊瓦爾神父。你當時在鏡廊中對我發脾氣,覺得我和他辯論,歸根結底說的是同樣的話。現在看來,你無疑是正確的。
所以,我認為,不存在尊重原住民的人類學學者,我們的學說自誕生之初就沾染上殖民者的惡臭,之後的一切說辭都是在掩蓋自己的罪行。不存在引人向上的小說,我們的文學自誕生之初就是多數人對少數人的暴政,是將可憐人的內心剝開給人看,是一場獵奇式的奇觀。
在這條無法回頭的路繼續走下去,最終不過是讓自己更加罪孽深重而已。”
隨著夜色的降臨,潮汐不斷地向他湧來。洶湧的海浪聲在面前震耳欲聾,眼前是無盡的黑暗,海面和天空已經接到一起,比城市裏的黑夜更漆黑。
好在,裏奧尼德的眼睛已經適應了,至少還能看見自己在哪兒。
“嗖——砰!”
身後的達利尼城,已經開始慶祝春節了,時不時能聽見煙花炸開的聲音。
但裏奧尼德並沒有轉身,他先是脫下了大衣,鋪在地上。又摘下脖子上的掛墜盒,放在上面。他本能地想摘手指上那枚家族璽戒,才突然想到已經送到帕維爾的手中了。
他還是回頭看了看,路上並沒有出現亮著車燈的馬車。他走得太遠了,恐怕阿廖沙也沒法在黑暗中找到他。
“哦對,還有槍。”
他自言自語著,把手槍也摘下來,擺到旁邊。
裏奧尼德想到,這些東西就像薩滿儀祭前敬獻給神明的祭品,因此,他也把那枚自己刻的鹿神像擺了上去。
至於薩哈良曾經掛在腳踝上的那枚狗獾神吊墜,他選擇攥在手裏。
“是這樣嗎?薩滿的神舞,第一下是這樣跳嗎?”
裏奧尼德在寒風中,試著模仿薩哈良請神時的動作,把手臂揮得獵獵作響。但他也很快發現,自己根本跳不出薩哈良的那種柔軟和靈動。
他自暴自棄地說道:“是的,在行軍床上躺久了就是這樣,是父親最希望我變成的樣子,變成像男人一樣堅硬,像大人一樣堅硬。”
就在他精疲力盡,躺在棧道上的時候,恍惚之間,他看見有一個人在朝自己走來。
那是一個臉上臟兮兮的小孩,淚水和鼻涕胡亂地混在一起,身上還有被軍靴踢出來的腳印。
裏奧尼德當然知道他是誰,莊園裏怎麽可能出現一個敢向貴族主人要土耳其軟糖吃的小孩呢?要是被父親發現,早就將他的媽媽開除,踢出莊園了。
他坐了起來,說:“你怎麽了?怎麽看上去這麽委屈?”
小孩子倔強地用袖子擦掉鼻涕,說:“沒事,我只是迷路了,外面的風雪太大了。”
裏奧尼德疑惑地問道:“哪兒有風雪?”
小孩擡起頭,看向天空,說:“有啊,你舉起手就知道了。”
裏奧尼德聽從他的話,試著張開手掌,晶瑩的雪花落到他的手上,涼絲絲的,像軟糖上的糖霜一樣。
他輕輕拉住小孩的胳膊,問道:“要坐在我的旁邊嗎?”
小孩點點頭,特意小心避開地上鋪著的大衣,坐在了裏奧尼德的左邊。
裏奧尼德伸手在褲兜裏摸索著,終於在最深處,摸到了阿廖沙買的那幾個糖瓜。
他遞給那個小孩,說:“要吃嗎?雖然肯定不如土耳其軟糖口感好,也沒那麽甜,但現在它就是最甜的。”
小孩怯生生地接過糖瓜,用力咬了一口,說:“很甜,也有點粘牙,我感覺我要說不出話了。”
裏奧尼德笑著也咬了一口,說道:“我有一個和你一樣,像個小孩子一樣的副官,他很喜歡吃這個東西,所以我沒法給你更多了。”
小孩對裏奧尼德很感興趣,他問道:“哥哥,你是軍官嗎?當軍官好玩嗎?”
裏奧尼德失落地搖搖頭,說:“不好玩,如果你不是喜歡欺負人的那種人,只會讓你晚上睡不著覺。事實上,我更想回答你,我是一名學者。”
小孩顯然不想成為愛欺負人的人,他想了一會兒,說:“那當學者好玩嗎?”
裏奧尼德笑著說道:“好玩啊,你會學到許多新奇的知識,然後用這些知識建立屬於你的理解,去把那些發生在每一個無人知曉角落的故事,講給想聽你講故事的人。”
小孩開心地說:“那我想像哥哥一樣,成為學者!”
但裏奧尼德又嘆了口氣,說:“可學者也一樣會欺負人,他們手中的棍棒看不見,比士兵手中的刀槍更危險,甚至可以讓你從未存在過,或是讓你做了錯事也能吹噓。”
聽到他的話,小孩感到害怕,他抱著膝蓋,說:“成為大人,就一定要欺負人嗎?”
裏奧尼德搖搖頭,和他說道:“你看起來比我聰明多了,一定能找到既不用欺負人,也能保護自己所愛的人的方法。”
聽到這句話,小孩才放下心來。他說:“那我還要多久才能成為大人?成為大人好玩嗎?”
見小孩已經吃完了,裏奧尼德又給他一顆糖瓜,說:“說不定很快,也說不定很慢。成為大人之後,就沒有人管你亂吃這些甜甜的東西了,吃到牙齒壞了也沒關系。可到那個時候,你會覺得世界上最甜的東西,也不如現在吃的甜,因為生活實在太苦了。即便這樣,你也想成為大人嗎?”
小孩沈默了許久,他用力地擦著鼻涕。
裏奧尼德也學著他的樣子,抱起膝蓋,聽著不斷傳來的濤聲。
小孩突然說道:“那我不想成為大人了,我不想把牙齒也吃壞了。”
又過了很久很久,裏奧尼德才笑了出來,他和小孩說:“我有個喜歡的人,他告訴我,天上有一片純凈的雪原,那裏有數不清的動物,卻又溫暖如春。我相信他說得是真的,其實他說的所有話,我都相信。”
小孩把最後的糖瓜吃完,問道:“那你會和那個人結婚嗎?你會在神父面前宣誓,以後好好對他嗎?”
裏奧尼德不假思索地回答道:“當然了,我會的。”
小孩又問道:“那你會和他一起去天上的雪原嗎?”
裏奧尼德搖了搖頭,說:“不會,因為我覺得,我可能見不到那裏。”
海風越來越大,和波濤聲混雜在一起,雪花也越來越密,不停地拍打在臉上。
感覺到旁邊沒有說話聲了,裏奧尼德問道:“你還在嗎?”
直到他又問了幾聲,也再沒有人回應他了。
“哈哈,我真是個笑話。”
裏奧尼德在漆黑之中嘲笑著自己,又伸手摸索著自己的那件大衣。他先是摸到了那枚掛墜盒,裏面的照片早就烙印在自己的眼睛上。是優雅美麗的伊琳娜,是可愛害羞的薩哈良,還有因為閃光燈瞇起眼睛的自己,以及開心的女仆們。對了,他們身後,還有伊琳娜最喜歡的那輛本茨牌汽車。
他又摸到了自己刻的那個小鹿,實在太可笑了,那個小鹿根本看不出來像個神明。
最後,他拿起了自己的佩槍,打開了保險。
“我還在。”
身邊那個小孩又說話了,只不過這次,看不見他的身影了。
對於自己,裏奧尼德感到有些抱歉,他說道:“對不起,讓你看到長大之後,會變成這樣狼狽的樣子。”
小孩不停地搖著頭,好像都能聽見他那頭貴族式的短發在隨著海風甩動。他笑著對裏奧尼德回應道:“不是的,我已經很滿足了。”
裏奧尼德的聲音顫抖,他問道:“那你......害怕嗎?”
小孩搖搖頭,說:“我不怕。”
但裏奧尼德說:“可我怕,我怕去往雪原的路上,沒有——”
話沒說完,他用力地將手槍的槍口塞進嘴裏,讓槍口滲出的機油麻痹自己的喉嚨,麻痹自己的舌頭,卻無法麻痹味蕾仍然感知到的些許甘甜。
裏奧尼德竭盡全力按下了其實早已有些松動的扳機。
“砰!”
作者有話說:
平安夜快樂。
本站無廣告,永久域名(fanyan.cc)